diff options
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1520 |
2 files changed, 1707 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 1f0a728e..5500ef77 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -5,18 +5,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts1.1\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-23 13:52GMT+10:00\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-29 17:25GMT+10:00\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GBK\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "将内建链重设至默认的‘ACCEPT’策略:" +msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:" #: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -32,23 +32,23 @@ msgstr "将内建链重设至默认的‘ACCEPT’策略:" #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 #: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " -msgstr "正在停运 $prog:" +msgstr "停运 $prog:" #: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "正在关闭 $KIND 服务:" +msgstr "关闭 $KIND 服务:" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "正在关联到 NIS 域:" +msgstr "关联到 NIS 域:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 msgid "pppd does not exist or is not executable" -msgstr "pppd 不存在或无法执行" +msgstr "pppd 不存在或不可执行" #: /etc/rc.d/init.d/functions:283 msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "正在运行 ${base} (pid $pid)……" +msgstr "${base} (pid $pid) 正在运行……" #: /etc/rc.d/init.d/crond:51 msgid "Reloading cron daemon configuration: " @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "重新载入 cron 守护进程配置:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:525 msgid "*** An error occurred during the RAID startup" -msgstr "*** 开启 RAID 时出错" +msgstr "*** RAID 启动期间出错" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "正在卸载 initrd:" +msgstr "卸载 initrd:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "/proc 文件系统不可用" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 msgid "Checking for new hardware" -msgstr "正在检查新硬件" +msgstr "检查新硬件" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " -msgstr "正在设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:" +msgstr "设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "正在关闭控制台鼠标服务:" +msgstr "关闭控制台鼠标服务:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "$FILE 出错:$ipseen 中已出现 ipaddr $IPADDR " #: /etc/rc.d/init.d/keytable:25 msgid "Loading keymap: " -msgstr "正在装载键盘映射:" +msgstr "装载键盘映射:" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69 msgid "Applying iptables firewall rules" -msgstr "正在应用 iptables 防火墙规则" +msgstr "应用 iptables 防火墙规则" #: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268 msgid "$STRING" @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "正在卸载环回文件系统:" +msgstr "卸载环回文件系统:" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 msgid "Starting $prog:" -msgstr "正在启动 $prog" +msgstr "启动 $prog" #: /etc/rc.d/init.d/innd:42 msgid "Stopping INND service: " -msgstr "正在停运 INND 服务:" +msgstr "停运 INND 服务:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570 msgid "Automatic reboot in progress." @@ -121,27 +121,27 @@ msgstr "自动重启正在运行中。" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 msgid "Starting rwho services: " -msgstr "正在启动 rwho 服务:" +msgstr "启动 rwho 服务:" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " 你必须将 util-linux 软件包升级" +msgstr " 你必须升级 util-linux 软件包" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32 msgid "iscsi daemon already running" -msgstr "守护进程 iscsi 已在运行" +msgstr " iscsi 守护进程已在运行" #: /etc/rc. |