diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 119 |
1 files changed, 47 insertions, 72 deletions
@@ -1,23 +1,25 @@ # Dutch translation of initscripts. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 The Free Software Foundation, Inc. # -# Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003. -# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004. -# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006. # ------------------------------------------------- # 'Netwerking' of 'Networking'? # +# Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003. +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004. +# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006. +# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 17:03+0200\n" -"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" -"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:53+0200\n" +"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1418 @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Starten van $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "" +msgstr "Fout: Dit blijkt een slave server te zijn, kprop.acl aangetroffen" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 /etc/rc.d/init.d/sshd:44 msgid "RSA1 key generation" @@ -321,9 +323,8 @@ msgid "Stopping NetworkManager daemon: " msgstr "Stoppen van NetworkManager daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59 -#, fuzzy msgid "Shutting down RPC $PROG: " -msgstr "Stoppen van RPC gssd: " +msgstr "Stoppen van RPC $PROG: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " @@ -467,17 +468,16 @@ msgid "Stopping PC/SC smart card daemon ($prog): " msgstr "Stoppen van PC/SC smart card daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/opensmd:321 -#, fuzzy msgid "${bin} dead but pid file $PID_FILE exists" -msgstr "${base} afgesloten, maar pid bestand bestaat nog" +msgstr "${bin} afgesloten, maar pid bestand %PID_FILE bestaat nog" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32 msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "Aanzetten van allow_ypbind SELinux boolean" #: /etc/rc.d/init.d/ipoibha:84 /etc/rc.d/init.d/ipoibha:91 msgid "Loading IPoIB High Availability support: " -msgstr "" +msgstr "Laden van IPoIB High Availability support: " #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94 msgid "reloading sm-client: " @@ -585,9 +585,8 @@ msgid "Stopping iSCSI initiator service: " msgstr "Stoppen van iSCSI initiator service: " #: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:57 -#, fuzzy msgid "Shutting down pkcsslotd:" -msgstr "Stoppen van pand: " +msgstr "Stoppen van pkcsslotd: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:222 msgid "Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: " @@ -620,9 +619,8 @@ msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "Stoppen van loopback interface: " #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:81 -#, fuzzy msgid "Clearing database" -msgstr "Initialiseren van database" +msgstr "Database schonen" #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:60 msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" @@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "$message" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:470 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " -msgstr "" +msgstr "***Waarschuwing -- het systeem werd niet netjes afgesloten. " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:186 @@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "Starten van background readahead: " #: /etc/rc.d/init.d/ipoibha:87 /etc/rc.d/init.d/ipoibha:90 msgid "Stopping IPoIB High Availability support: " -msgstr "" +msgstr "Stoppen van IPoIB High Availability support: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:60 /etc/rc.d/init.d/sshd:63 msgid "RSA key generation" @@ -731,9 +729,8 @@ msgid "$1 (pid $pid) is running..." msgstr "$1 (pid $pid) is opgestart..." #: /etc/rc.d/init.d/openibd:590 /etc/rc.d/init.d/openibd:597 -#, fuzzy msgid "Loading OpenIB kernel modules: " -msgstr "Laden van $module kernel module: " +msgstr "Laden van OpenIB kernel modules: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" @@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "Processenbeheer is uitgezet." #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 msgid "Error. Default principal database does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fout: Default hoofddatabase bestaat niet" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:83 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:66 #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:60 /etc/rc.d/init.d/xinetd:78 @@ -942,9 +939,8 @@ msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} afgesloten, maar subsys is vergrendeld" #: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:40 -#, fuzzy msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog reeds opgestart" +msgstr "$prog: reeds opgestart" #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " @@ -975,9 +971,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Uitzetten van IPv4 pakket forwarding: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (the hard way): " -msgstr "Stoppen van INND service: " +msgstr "Stoppen van INND service (keihard): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1355 @@ -1088,9 +1083,8 @@ msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "Stoppen van Red Hat Network Daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/kdump:285 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44 msgid "Stopping $prog daemon: " @@ -1131,7 +1125,7 @@ msgstr "Stoppen van hpssd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43 msgid "Invalid tunnel type $TYPE" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige tunnel type $TYPE" #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26 msgid "Starting system message bus: " @@ -1155,9 +1149,8 @@ msgstr "" "geconfigureerd op apparaat '$devnew'" #: /etc/rc.d/init.d/gfs:49 -#, fuzzy msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): " -msgstr "Afkoppelen van GFS2-bestandssystemen (lazy): " +msgstr "Afkoppelen van GFS2-bestandsystemen (lazy): " #: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:59 /etc/rc.d/init.d/apt:66 #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:94 /etc/rc.d/init.d/moodle:64 @@ -1228,9 +1221,8 @@ msgid "$*" msgstr "$*" #: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42 -#, fuzzy msgid "Starting $PROG: " -msgstr "Starten van $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starten van $PROG: " #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 #: /etc/rc.d/init.d/ser:84 @@ -1279,9 +1271,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (gently): " -msgstr "Stoppen van INND service: " +msgstr "Stoppen van INND service (met zachte hand): " #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " @@ -1310,9 +1301,8 @@ msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): " msgstr "Starten van PC/SC smart card daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/opensmd:313 -#, fuzzy msgid "${bin} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..." +msgstr "${bin} (pid $pid) is opgestart..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1473 @@ -1326,7 +1316,7 @@ msgstr "Toepassen van arptables firewall regels: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50 msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." -msgstr "" +msgstr "Device '$DEVICE' wordt niet ondersteund als een GRE device naam." #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart}" @@ -1426,7 +1416,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet voor $DEVICE" #: /usr/sbin/sys-unconfig:6 msgid "Usage: sys-unconfig" -msgstr "" +msgstr "Gebruik: sys-unconfig" #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:93 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" @@ -1461,9 +1451,8 @@ msgid "Reloading RADIUS server: " msgstr "Herladen van RADIUS server: " #: /etc/rc.d/init.d/openibd:593 /etc/rc.d/init.d/openibd:596 -#, fuzzy msgid "Unloading OpenIB kernel modules: " -msgstr "Laden van $module kernel module: " +msgstr "Ontkoppelen OpenIB kernel modules: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:623 /etc/rc.d/rc.sysinit:584 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:584 @@ -1598,9 +1587,8 @@ msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Geconfigureerde NCP-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/gfs:76 -#, fuzzy msgid "Active GFS mountpoints: " -msgstr "Actieve GFS2-koppelpunten: " +msgstr "Actieve GFS-koppelpunten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:684 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:666 @@ -1705,9 +1693,8 @@ msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Uitzetten van IPv4 automatische defragmentatie: " #: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:22 -#, fuzzy msgid "Starting pkcsslotd: " -msgstr "Starten van hpssd: " +msgstr "Starten van pkcsslotd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:341 @@ -1742,7 +1729,7 @@ msgstr "Stoppen van NFS mountd: " #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19 msgid "Turning off network shutdown." -msgstr "" +msgstr "Uitzetten van netwerk shutdown." #: /etc/rc.d/init.d/functions:443 /etc/rc.d/init.d/functions~:438 #: /etc/rc.d/init.d/functions.rpmsave:438 @@ -1758,9 +1745,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" #: /etc/rc.d/init.d/opensmd:222 -#, fuzzy msgid "${bin} (pid $pid) is already running..." -msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..." +msgstr "${bin} (pid $pid) is reeds opgestart..." #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:105 msgid "Shutting down sm-client: " @@ -1833,9 +1819,8 @@ msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" msgstr "Gebruik: pidofproc [-p pid-bestand] {programma}" #: /etc/rc.d/init.d/irda:35 -#, fuzzy msgid "irattach shutdown" -msgstr "amd afgesloten" +msgstr "irattach afsluiten" #: /etc/rc.d/init.d/innd:67 /etc/rc.d/init.d/innd:59 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -1855,14 +1840,12 @@ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Ontbrekende parameter 'forwarding control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#, fuzzy msgid "irattach startup" -msgstr "$base start op" +msgstr "opstarten van irattach" #: /etc/rc.d/init.d/gfs:45 -#, fuzzy msgid "Unmounting GFS filesystems: " -msgstr "Afkoppelen van GFS2-bestandssystemen: " +msgstr "Afkoppelen van GFS-bestandsystemen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:52 /etc/rc.d/rc.sysinit:50 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:50 @@ -1936,18 +1919,16 @@ msgid "Error in named configuration" msgstr "Fout in named configuratie" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:471 -#, fuzzy msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue" -msgstr "*** U komt terecht in een shell, het systeem wordt herstart" +msgstr "*** U komt terecht in een shell, het systeem zal doorgaan" #: /etc/rc.d/init.d/halt:162 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " msgstr "Afkoppelen van pipe bestandssystemen (opnieuw): " #: /etc/rc.d/init.d/gfs:72 -#, fuzzy msgid "Configured GFS mountpoints: " -msgstr "Geconfigureerde GFS2-koppelpunten: " +msgstr "Geconfigureerde GFS-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:133 msgid "Reloading cyrus.conf file: " @@ -2092,9 +2073,8 @@ msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "KILL signaal verzenden naar alle processen..." #: /etc/rc.d/init.d/gfs:32 -#, fuzzy msgid "Mounting GFS filesystems: " -msgstr "Aankoppelen van GFS2-bestandssystemen: " +msgstr "Aankoppelen van GFS-bestandsystemen: " # user is niet in het bezit van file #: /etc/rc.d/init.d/ldap:114 /etc/rc.d/init.d/ldap:120 @@ -2291,9 +2271,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Starten van YP passwd service: " #: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:96 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|restart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" @@ -2414,9 +2393,8 @@ msgid "Starting HAL daemon: " msgstr "Starten van HAL daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/opensmd:325 -#, fuzzy msgid "${bin} is stopped" -msgstr "${base} is gestopt" +msgstr "${bin} is gestopt" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1129 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1111 @@ -2444,9 +2422,8 @@ msgid "Unmounting file systems" msgstr "Afkoppelen van bestandssystemen" #: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71 -#, fuzzy msgid "Netlabel is stopped." -msgstr "Firewall is gestopt." +msgstr "Netlabel is gestopt." #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" @@ -2479,7 +2456,7 @@ msgstr "ONVEILIGE MODUS VOOR $key" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "Uitzetten van allow_ypbind SELinux boolean" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532 @@ -2671,9 +2648,8 @@ msgid "Force-reload not supported." msgstr "Force-reload niet ondersteund." #: /etc/rc.d/init.d/innd:49 /etc/rc.d/init.d/innd:51 -#, fuzzy msgid "innd shutdown" -msgstr "amd afgesloten" +msgstr "afsluiten van innd" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1021 @@ -2931,9 +2907,8 @@ msgstr "" "stop" #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}" #: /etc/rc.d/init.d/functions:508 /etc/rc.d/init.d/functions:509 #: /etc/rc.d/init.d/functions~:504 /etc/rc.d/init.d/functions.rpmsave:504 |