diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 |
1 files changed, 13 insertions, 22 deletions
@@ -7,21 +7,22 @@ # Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>, 2003 # Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata # Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata +# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" -"cs/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" +"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"fedora-sysv/initscripts/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22 msgid "usage: ifdown <configuration>" @@ -164,12 +165,8 @@ msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "Zařízení ${DEVICE} má nepředpokládanou MAC adresu. Ignoruji." #: ../network-scripts/ifup-eth:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgid "Device name does not seem to be present." -msgstr "" -"Zařízení ${DEVICE} zřejmě není přítomno, jeho inicializace byla odložena." +msgstr "Jméno zařízení zřejmě není přítomno." #: ../network-scripts/ifup-eth:125 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." @@ -284,7 +281,7 @@ msgstr "" #: ../network-scripts/ifup-ipv6:251 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Varování: rozhraní 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignoruji." +msgstr "Varování: rozhraní 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignorováno" #: ../network-scripts/ifup-ipv6:287 msgid "" @@ -569,7 +566,7 @@ msgstr "" #: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1079 msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state" msgstr "" -"Některé IPv6 adresy rozhraní ${device} zůstávají stále v 'provizorním' stavu" +"Některé IPv6 adresy rozhraní ${device} zůstávají stále v 'provizorním' stavu" #: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1080 msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more" @@ -629,13 +626,11 @@ msgstr "Použití: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450 msgid "-b option can be used only with -p" -msgstr "" +msgstr "volba -b může být použita pouze s -p" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:324 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" msgid "Usage: killproc -p pidfile -b binary program" -msgstr "Použití: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" +msgstr "Použití: killproc -p pid_soubor -b binární program" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:353 ../etc/rc.d/init.d/functions:363 #: ../etc/rc.d/init.d/functions:378 @@ -659,10 +654,8 @@ msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" msgstr "Použití: status [-p pid_soubor] {program}" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:451 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program" -msgstr "Použití: status [-p pid_soubor] {program}" +msgstr "Použití: status -p pid_soubor -b binární program" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484 msgid "${base} (pid $pid) is running..." @@ -761,10 +754,8 @@ msgid "Currently active devices:" msgstr "Právě aktivní zařízení:" #: ../etc/rc.d/init.d/network:280 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" -msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" +msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" #~ msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" #~ msgstr "Adresa serveru není uvedena v /etc/sysconfig/netconsole" |