diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2006-11-29 10:16:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> | 2006-11-29 10:16:29 +0000 |
commit | 7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1 (patch) | |
tree | 979afd3e45b2bb2348e9ddd8f5d6feacad9f4982 /po | |
parent | 75121b2a2fb38d70928414a4802dcdfef674b885 (diff) | |
download | initscripts-7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1.tar initscripts-7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1.tar.gz initscripts-7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1.tar.bz2 initscripts-7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1.tar.xz initscripts-7cc1345c115576113769bd5a3ca96818f72ca6b1.zip |
hindi proof
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-24 14:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-29 15:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "VNC सर्वर" #: /etc/rc.d/init.d/openais:29 msgid "Stopping OpenAIS daemon ($prog): " -msgstr "OpenAIS daemon ($prog) रोक रहा है: " +msgstr "OpenAIS डेमॉन ($prog) रोक रहा है: " #: /etc/rc.d/init.d/pand:33 msgid "Shutting down pand: " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "'sit0' टनल युक्ति का सक्रिय करन #: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:33 msgid "Starting Bluetooth services:" -msgstr "Bluetooth सेवाओं को आरंभ कर रहा हैः" +msgstr "ब्लूटूथ सेवाओं को आरंभ कर रहा हैः" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:246 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:246 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "ज्यादा जानकारी के लिये $SYSDOCDIR/ #: /etc/rc.d/rc.sysinit:296 /etc/rc.d/rc.sysinit:287 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:287 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "$CLOCKDEF घड़ी को जमा रहा है: `तिथि`" +msgstr "$CLOCKDEF घड़ी को जमा रहा है: `दिनांक`" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:125 /etc/rc.d/rc.sysinit:123 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:123 @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "लेखांकन प्रक्रिया को बंद क #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22 msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist." -msgstr "/sbin/$IP6TABLES जीवंत नहीं है." +msgstr "/sbin/$IP6TABLES मौजूद नहीं है." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1537 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1519 @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "cC" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 msgid "DEBUG " -msgstr "दोषमार्जन " +msgstr "डिबग " #: /etc/rc.d/init.d/gfs:93 /etc/rc.d/init.d/gfs2:90 /etc/rc.d/init.d/netfs:173 #: /etc/rc.d/init.d/network:288 /etc/rc.d/init.d/netfs:166 @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "फायरवाल को रोका गया है" #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:77 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:89 #: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:603 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:628 msgid "Automatic reboot in progress." -msgstr "स्वतःरीबूट प्रगति में है." +msgstr "स्वतःरिबूट प्रगति में है." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199 msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" @@ -3553,5 +3553,5 @@ msgstr "रात्रिकालीन एप्ट अद्यतन को #: /etc/rc.d/init.d/moodle:56 msgid "Moodle cron job is enabled." -msgstr "मूडल क्रॉन कार्य समर्थ है." +msgstr "मूडल क्रॉन कार्य सक्रिय है." |