diff options
author | Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp> | 2006-03-05 12:49:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp> | 2006-03-05 12:49:22 +0000 |
commit | 3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9 (patch) | |
tree | 29afe98996ea5dbdec1b2fd10ef1766db96d3df8 /po | |
parent | 58bc9c388e0ef078d6af3716f48831a30aef6bdc (diff) | |
download | initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.gz initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.bz2 initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.xz initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.zip |
translation finished in initscripts
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 40 |
1 files changed, 14 insertions, 26 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-05 21:48+0900\n" "Last-Translator: Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,9 +361,8 @@ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "ネットワークブロックファイルシステムをアンマウント中 (再試行): " #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35 -#, fuzzy msgid "Starting ${prog_base}:" -msgstr "${prog} を起動中: " +msgstr "${prog_base} を起動中:" #: /etc/rc.d/init.d/halt:59 msgid "Sending all processes the TERM signal..." @@ -487,9 +486,8 @@ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "使い方: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:41 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${prog_base}:" -msgstr "$prog を停止中: " +msgstr "${prog_base} を停止中:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " @@ -912,9 +910,8 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ifcfg-${parent_device}: ファイル内にエラー " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83 -#, fuzzy msgid "Avahi daemon is not running" -msgstr "iSCSI デーモンは既に実行中です。" +msgstr "Avahi デーモンは実行中ではありません" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:106 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -1034,9 +1031,8 @@ msgid "Halting system..." msgstr "システムを停止中... " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 -#, fuzzy msgid "Reloading Avahi daemon... " -msgstr "Avahi デーモンを起動中..." +msgstr "Avahi デーモンを再読み込み中... " #: /etc/rc.d/init.d/lirc:26 msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): " @@ -1196,9 +1192,8 @@ msgid "Importing packets to monotone database: " msgstr "monotone データベースにパケットをインポート中: " #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:73 -#, fuzzy msgid "$prog is running..." -msgstr "($pid) は実行中..." +msgstr "$prog は実行中..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -1258,9 +1253,8 @@ msgid "Enabling Moodle cron job: " msgstr "Moodle cron ジョブの有効化中: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:193 -#, fuzzy msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [signal]" -msgstr "使い方: killproc {program} [signal]" +msgstr "使い方: killproc [-p pidfile] {program} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 #: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 @@ -1501,9 +1495,8 @@ msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: " msgstr "$IP6TABLES ファイアウォールルールを適用中: " #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:75 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:78 -#, fuzzy msgid "$prog is stopped" -msgstr "$1 は停止" +msgstr "$prog は停止" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:118 msgid "" @@ -1623,9 +1616,8 @@ msgid "FAILED" msgstr "失敗" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:48 -#, fuzzy msgid "Shutting down Avahi daemon: " -msgstr "APM デーモンを停止中: " +msgstr "Avahi デーモンを停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 msgid "Starting $KIND services: " @@ -1633,7 +1625,7 @@ msgstr "$KIND サービスを起動中: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 msgid "error in $FILE: invalid alias number" -msgstr "" +msgstr "$FILE 中にエラー: 無効なエイリアス番号" #: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75 #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:87 /etc/rc.d/init.d/opensm:92 @@ -1797,9 +1789,8 @@ msgstr "" "インターフェイスファイル ifcfg-${BIND_INTERFACE} に IPADDR が見つかりません:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:279 -#, fuzzy msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" -msgstr "使い方: pidofproc {program}" +msgstr "使い方: pidofproc [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73 msgid "Waiting for services to stop: " @@ -1970,14 +1961,12 @@ msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "ターゲットポリシーをDROPに変更中: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:305 -#, fuzzy msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" -msgstr "使い方: status {program}" +msgstr "使い方: status [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60 -#, fuzzy msgid "Reloading ${prog_base}:" -msgstr "$prog を再読み込み中:" +msgstr "${prog_base} を再読み込み中:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" @@ -2868,9 +2857,8 @@ msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "ネットワークが設定されていません - 終了中" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83 -#, fuzzy msgid "Avahi daemon is running" -msgstr "iSCSI デーモンは既に実行中です。" +msgstr "Avahi デーモンは実行中です" #: /etc/rc.d/init.d/acpid:26 msgid "Starting acpi daemon: " |