diff options
author | Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru> | 2004-09-23 06:15:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru> | 2004-09-23 06:15:13 +0000 |
commit | 357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8 (patch) | |
tree | 0a8ee53c3ec54028eb7bd3e302288da3e4ba074d /po | |
parent | 675824f5b0bac11344d90716446475e333732805 (diff) | |
download | initscripts-357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8.tar initscripts-357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8.tar.gz initscripts-357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8.tar.bz2 initscripts-357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8.tar.xz initscripts-357a40428a64f170798f5f5e19fdba1e9bed54a8.zip |
Translated forgoten 'non translated' strings
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-22 00:40+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-23 00:16+0400\n" "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Запускается демон NetworkManager: " #: /etc/rc.d/init.d/named:57 msgid "Error in configuration file /etc/named.conf : $named_err" -msgstr "" +msgstr "Ошибка в конфигурационном файле /etc/named.conf : $named_err" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:290 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "готово." #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:223 msgid "TBD" -msgstr "" +msgstr "TBD" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49 msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: " -msgstr "" +msgstr "Обновление микрокода Intel IA32: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 msgid "Usage: $0 {start|restart}" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "В ядре отсутствует поддержка IPv6" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" -msgstr "" +msgstr "Встроенные цепочки сбрасываются в политику по умолчанию ACCEPT:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:444 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "ошибка в $FILE: IPADDR_START больше чем IPADDR_END" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:183 msgid " storage" -msgstr "" +msgstr " устройства хранения" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:378 msgid "No Mountpoints Defined" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "$prog не выполняется" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" -msgstr "" +msgstr "Очищаются все текущие правила и пользовательские цепочки:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:330 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "*** произошла ошибка при проверке файлов #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "" +msgstr "Целевые политики изменяются на DROP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:362 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362 @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Останавливается $subsys: " #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:93 msgid "cannot find ipsec command" -msgstr "" +msgstr "команда ipsec не обнаружена" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:296 msgid " failed; no link present. Check cable?" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:30 msgid "$0: microcode datafile not present (/etc/firmware/microcode.dat)" -msgstr "" +msgstr "$0: файл с данными микрокода отсутствует (/etc/firmware/microcode.dat)" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:107 msgid "Saving panic dump: " @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Перезапустите сеть командой '/sbin/service netw #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221 msgid "diskdump not enabled" -msgstr "" +msgstr "diskdump выключен" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:38 msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP" -msgstr "" +msgstr "Не указано устройство в $CONF_DISKDUMP" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76 msgid "reloading $prog: " @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:139 msgid "permission denied (must be superuser)" -msgstr "" +msgstr "доступ запрещен (необходимо быть суперпользователем)" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:385 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 msgid "Stopping $prog:" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Останавливается $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:210 msgid " audio" -msgstr "" +msgstr " аудио" #: /etc/rc.d/init.d/cups:114 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: vconfig не может выключить #: /etc/rc.d/rc.sysinit:203 msgid " network" -msgstr "" +msgstr " сеть" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465 msgid "" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218 msgid "diskdump enabled" -msgstr "" +msgstr "diskdump включен" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82 msgid "Stopping NFS statd: " |