aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-02-01 09:08:58 +0000
committerChristian Rose <menthos@menthos.com>2003-02-01 09:08:58 +0000
commit1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc (patch)
tree63b6ec9c20890a958bdcf21a94455ffec5660370 /po
parent6a3f926b186886130e0584a9f4ca1c991d38e4c3 (diff)
downloadinitscripts-1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc.tar
initscripts-1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc.tar.gz
initscripts-1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc.tar.bz2
initscripts-1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc.tar.xz
initscripts-1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc.zip
2003-02-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5bcee658..7457f8ec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
-# $Id: sv.po,v 1.61 2003/01/31 21:38:29 notting Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.62 2003/02/01 09:08:58 menthos Exp $
#
# Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då
# de annars inte får plats.
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-14 20:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,10 @@ msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:85
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:145
-#, fuzzy
msgid ""
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
-"$alias-enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering."
+"$alias-enheten ${DEVICE} verkar inte vara närvarande, fördröjer initiering."
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:69 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
@@ -337,9 +336,8 @@ msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
#: /etc/rc.d/init.d/network:87
-#, fuzzy
msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
-msgstr "Ställer in nätverksparametrar: "
+msgstr "Ställer in parametrar för 802.1Q-VLAN: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:106
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
@@ -790,9 +788,8 @@ msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Stoppar routed-tjänster (RIP): "
#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:78
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
@@ -1152,6 +1149,7 @@ msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr ""
+"FEL: kunde inte lägga till vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhet ${PHYSDEV}"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr "Kontrollerar diskkvoter på rotfilsystemet: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:89 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
-msgstr ""
+msgstr "Inget stöd för 802.1Q-VLAN tillgängligt i kärnan."
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
@@ -1334,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:70
msgid "Error initializing device ${DEVICE}"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid initiering av enheten ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
@@ -1393,9 +1391,8 @@ msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Läser in standardtangentbordslayout: "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:63
-#, fuzzy
msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Användning: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:73
msgid "Mounting proc filesystem: "