diff options
author | I18N Processor <i18n@redhat.com> | 2001-03-16 22:48:30 +0000 |
---|---|---|
committer | I18N Processor <i18n@redhat.com> | 2001-03-16 22:48:30 +0000 |
commit | 7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b (patch) | |
tree | 5169351dfc4dd429e5caf702d399a031b2ca34c7 /po | |
parent | dc0460b18cffce65a1a217b987b8fc59aae3c67b (diff) | |
download | initscripts-7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b.tar initscripts-7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b.tar.gz initscripts-7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b.tar.bz2 initscripts-7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b.tar.xz initscripts-7fe5be7566300e51ca91f68f3b6dc32ba62d5d6b.zip |
Auto-update by leon@geon.donetsk.ua
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -1,12 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-25 00:00 EET\n" -"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" -"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-17 00:44GMT\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Останавливаются службы $KIND: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:78 msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control'" -msgstr "" +msgstr "Не понятен параметр управления форвардингом '$fw_control'" #: /etc/rc.d/init.d/kprop:35 msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Монтируется файловая система USB: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:94 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -msgstr "Применение: %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35 msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr " Пожалуйста исправьте ваш /etc/sysconfig/rawdevices:" #: /etc/rc.d/init.d/halt:113 msgid "Syncing hardware clock to system time" -msgstr "Аппаратные часы синхронизируются ао системным" +msgstr "Аппаратные часы синхронизируются по системным" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Загружается состояние микшера: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 /etc/rc.d/init.d/mars-nwe~:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Останавливается сервер-эмулятор NetWare: " +msgstr "Запускается сервер-эмулятор NetWare: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:55 msgid "Checking postgresql installation: " @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Запускается демон APM: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:35 /etc/rc.d/init.d/sshd:38 msgid "RSA1 key generation" -msgstr "" +msgstr "генерация ключа RSA1" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:74 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" -msgstr "Применение: %0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 msgid "Changing target policies to DENY" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Red Hat" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 msgid "Synchronizing with time server: " -msgstr "" +msgstr "Синхронизация по серверу времени: " #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:31 msgid "Generating SSH1 RSA host key: " -msgstr "" +msgstr "Генерируется SSH1 RSA host key: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:63 msgid "Stopping INN actived service: " @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Активные точки монтирования NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:630 msgid "$0: Link is down" -msgstr "" +msgstr "$0: Связь разорвана" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 msgid "Starting rusers services: " @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Отмонтируются файловые системы NCP: " #: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 msgid "No Printers Defined" -msgstr "" +msgstr "Принтеры не определены" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:43 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "При следующей загрузке fsck будет пропущен." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:51 /etc/rc.d/init.d/sshd:54 msgid "RSA key generation" -msgstr "" +msgstr "Генерация ключа RSA" #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 msgid "Stopping YP server services: " @@ -880,14 +881,14 @@ msgstr "готово" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:501 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:599 msgid "'prefix length' on given address is out of range (0-128)" -msgstr "" +msgstr "'prefix length' данного адреса выходит за рамки (0-128)" #: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 #: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:70 /etc/rc.d/init.d/gpm:82 #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 #: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Применение: %0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:427 msgid "Starting up RAID devices: " @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Запускаются устройства RAID: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" -msgstr "" +msgstr "Таблица: фильтр" #: /etc/rc.d/init.d/functions:191 msgid "$base $killlevel" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Запускается $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "применение: %0 <устройство сети>" +msgstr "применение: $0 <устройство сети>" #: /etc/rc.d/init.d/halt:134 /etc/rc.d/init.d/netfs:56 msgid "Unmounting loopback filesystems: " @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "Перезапускается $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" -msgstr "" +msgstr "Таблица: nat" #: /etc/rc.d/init.d/network:196 /etc/rc.d/init.d/network:205 msgid "Deleting internal IPX network: " @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Настроены точки монтирования SMB: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:662 /etc/rc.d/init.d/ldap:111 #: /etc/rc.d/init.d/pppoe:69 /etc/rc.d/init.d/smb:101 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -msgstr "Применение: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Останавливается NFS lockd: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:117 msgid "Table: mangle" -msgstr "" +msgstr "Таблица: mangle" #: /etc/rc.d/init.d/halt:179 msgid "On the next boot fsck will be forced." @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "Назначаются устройства: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534 msgid "Usage: ifdown_ipv6_real_all interfacename" -msgstr "" +msgstr "Применение: ifdown_ipv6_real_all interfacename" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 msgid "vncserver shutdown" |