diff options
author | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2001-08-15 20:41:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2001-08-15 20:41:07 +0000 |
commit | e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d (patch) | |
tree | 4631b00f128f11e0e22d525584688c04f4d5a4d4 /po | |
parent | f6e1525cde05acf072129a357e02bedcd14d79c9 (diff) | |
download | initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.gz initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.bz2 initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.tar.xz initscripts-e68803c78e8c3b2e54c259ca106fa2ff0622603d.zip |
update translation info
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 583 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1400 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5014 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 622 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/initscripts.pot | 354 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 550 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 607 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 599 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 604 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 521 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 599 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 587 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 576 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 585 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 593 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh.po | 426 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 426 |
33 files changed, 10345 insertions, 11420 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 056f5e78..1cfc200d 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -17,6 +17,7 @@ all: $(NLSPACKAGE).pot $(FMTCATALOGS) $(NLSPACKAGE).pot: $(POTFILES) @echo "Please don't run 'make initscripts.pot unless you have a *FULL*, current install." +new-pot-file-i-really-mean-it: $(POTFILES) ./xgettext_sh.py $(POTFILES) > $(NLSPACKAGE).po if cmp -s $(NLSPACKAGE).po $(NLSPACKAGE).pot; then \ rm -f $(NLSPACKAGE).po; \ @@ -46,7 +47,7 @@ report: done clean: - rm -f *mo $(NLSPACKAGE).pot *.pyc + rm -f *mo *.pyc distclean: clean rm -f .depend Makefile @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Nastavuji standardní chainy na implicitní politiku ACCEPT:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Ukončuji $prog: " @@ -41,22 +41,10 @@ msgstr "Ukončuji služby $KIND: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Připojuji se do NIS domény: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Pro adresu ''$testipv6addr_valid chybí 'délka prefixu'" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Chybí parametr 'IPv6AddrToTest' (arg 1);" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"Nástroj 'ip' (z balíčku iproute-package) není přítomen nebo ho nelze " -"spustit - tunelování ve stylu NBMA nebude pracovat!" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) běží..." @@ -77,7 +65,7 @@ msgstr "Odpojuji initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Startuji $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Systém souborů /proc není dostupný" @@ -85,10 +73,6 @@ msgstr "Systém souborů /proc není dostupný" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Zjišťuji přítomnost nového hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Nastavuji jméno NIS domény na $NISDOMAIN: " @@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " budete muset aktualizovat balíček util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Chybí parametr 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp daemon je již spuštěn" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Připojuji systémy souborů SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Pro adresu ''$testipv6addr_valid chybí 'délka prefixu'" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -163,11 +157,7 @@ msgstr "Síť není nakonfigurována - končím" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlasí" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Zařízení zřejmě není přítomno, odkládám inicializaci ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -188,7 +178,7 @@ msgstr "Ukončuji služby routed (RIP): " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Startuji junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synchronizuji hardwarové hodiny (RTC) se systémovým časem" @@ -212,26 +202,22 @@ msgstr "Aktivní přípojné body:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Přecházím pro kořenový systém souborů do režimu read-write: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Ukončuji ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Restartuji $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Startuji emulátor NetWare serveru: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Startuji iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Ukončuji YP map server: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Zařízení tunelu 'sit0' je stále aktivní - FATÁLNÍ CHYBA!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Startuji ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -245,8 +231,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálně použitelná, konfigurace 6to4 " -"není platná!" +"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálně použitelná, konfigurace 6to4 není " +"platná!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -257,14 +243,6 @@ msgstr "Uvolňování ISDN modulů" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"IPv6 forwarding nemůže být ovládán pro jednotlivá zařízení pomocí sysctl - " -"použijte netfilter6!" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Startuji APM démon: " @@ -309,20 +287,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** když opustíte shell." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Ukončuji ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -331,10 +301,6 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Deaktivuji rozhraní $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Právě aktivní zařízení:" @@ -343,7 +309,7 @@ msgstr "Právě aktivní zařízení:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Pro použití tohoto příkazu musíte být root ! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Odpojuji systémy souborů NFS (další pokus):" @@ -395,42 +361,19 @@ msgstr "Aktivuji odkládací oddíly (swap): " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Měním cílové politiky na DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startuji logovacího démona jádra: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "chyba v $FILE: nezadáno zařízení nebo IP adresa" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startuji $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} neběží, ale PID soubor existuje" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Aktivuji odkládací prostor (swap): " @@ -454,10 +397,6 @@ msgstr "Ukončuji služby rusers: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Startuji obsluhu myši pro konzolu: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Startuji zebru: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Inicializuji USB HID rozhraní: " @@ -498,7 +437,7 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Ukončuji $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Deaktivuji odkládací oddíly (swap): " @@ -506,10 +445,19 @@ msgstr "Deaktivuji odkládací oddíly (swap): " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Startuji UPS monitor (hlavní): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktivní přípojné body SMB: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Ukončuji logovacího démona jádra: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Zavádím ISDN moduly" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -544,9 +492,9 @@ msgstr " nenalezen adresář s moduly $PC." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Extrahuji klíče pro službu kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktivní přípojné body SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nejsou definovány žádné tiskárny" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -573,12 +521,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -"Konfigurace IPv6to4 potřebuje IPv4 dresu na příslušném zařízení nebo " -"na jiném zadaném zařízení; konfigurace 6to4 není platná!" - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Ukončuji bgpd: " +"Konfigurace IPv6to4 potřebuje IPv4 dresu na příslušném zařízení nebo na " +"jiném zadaném zařízení; konfigurace 6to4 není platná!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 @@ -604,6 +548,15 @@ msgstr "Ukončuji logovacího démona systému: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Deaktivuji předávání datagramů pro IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Startuji iSCSI nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "spuštění ncserver" @@ -612,29 +565,27 @@ msgstr "spuštění ncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Aktivuji firewallová pravidla ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Odstartovat službu $1? Y=ano, N=ne, C=pokračovat? [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Startuji služby rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Odstraňuji uživatelem definované chainy:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: je již spuštěn." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Startuji bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} neběží, ale sybsystém je zamčen" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Aktivace zařízení ${DEVICE} selhala." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Použití: daemon [+/-nicelevel] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -645,9 +596,15 @@ msgstr "$prog již běží pod PID: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -679,7 +636,7 @@ msgstr "Aktivuji rozhraní $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktivní přípojné body NCP: " @@ -695,7 +652,7 @@ msgstr "Inicializuji USB klávesnici: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Před spuštěním innd spusťte prosím příkaz makehistory nebo makedbz." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Znovu zavádím konfiguraci: " @@ -707,14 +664,10 @@ msgstr "Zkonfigurované body připojení:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Nastavování ISA PNP zařízení: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktivní připojovací body pro NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Nastavení jména počítače ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Linka je zavěšena" @@ -738,10 +691,6 @@ msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Měním cílovou strategii na DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Startuji ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Deaktivuji zařízení $device: " @@ -750,7 +699,7 @@ msgstr "Deaktivuji zařízení $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "Vygenerován 6to4 prefix '$prefix6to4' z '$localipv4'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Zjišťuji IP informace pro ${DEVICE}..." @@ -759,8 +708,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" -"Konfigurace IPv6to4 potřebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace " -"není platná!" +"Konfigurace IPv6to4 potřebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace není " +"platná!" #: /etc/rc.d/init.d/innd:56 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -811,17 +760,17 @@ msgstr "Resetuji vestavěné řetězy na implicitní ACCEPT strategii" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Použití: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Ukončuji zebru: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Překročení času při hardwarové konfiguraci." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Startuji službu YP hesel: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro uživatele: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Nastavení jména počítače ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -831,15 +780,15 @@ msgstr "Použití: killproc {program} [signál]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Chybí parametr 'zařízení'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Odpojuji systémy souborů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Odpojuji systémy souborů SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Nastavuji jméno počítače ${HOSTNAME}: " @@ -851,10 +800,6 @@ msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo není spustitelný" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Aktivuji rozhraní lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nejsou definovány žádné tiskárny" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Použití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -864,33 +809,31 @@ msgstr "Použití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "Tunelu v režimu '$IPV6_TUNNELMODE' není podporován - přeskakuji!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Startuji ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Připojuji souborové systémy NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Ukládám nastavení mixeru" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Aktivace zařízení ${DEVICE} selhala." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Deaktivuji quoty: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Při příštím startu systému bude fsck přeskočeno." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Aktivuji směrování pro $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Zařízení zřejmě není přítomno, odkládám inicializaci ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -933,23 +876,23 @@ msgstr "${base} je zastaven" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback (další pokus):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktivuji quoty pro lokální systémy souborů: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Použití: daemon [+/-nicelevel] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Žádám INIT, aby přešel do single user módu." @@ -971,10 +914,6 @@ msgstr "Použití: ifup <jméno_zařízení>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Použití: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Překročení času při hardwarové konfiguraci." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE" @@ -994,10 +933,6 @@ msgstr "Aktivace zařízení '$device' nepracuje - FATÁLNÍ CHYBA!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Aktivuji zařízení RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabulka: filter" @@ -1006,18 +941,10 @@ msgstr "Tabulka: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Zasílám všem procesům signál KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Použití: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Ukončuji ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Startuji služby PCMCIA:" @@ -1027,12 +954,12 @@ msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " "disabled in kernel" msgstr "" -"Globální IPv6 forwarding je zakázán v konfiguraci, ale není zakázán " -"v jádře" +"Globální IPv6 forwarding je zakázán v konfiguraci, ale není zakázán v jádře" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " selhalo; linka nedetekována. Zkontrolovat kabel?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Nemohu najít /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1042,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) běží..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Ukončuji $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Chyba při aktivaci adresy ${IPADDR} pro zařízení ${DEVICE}." @@ -1051,7 +978,12 @@ msgid "" "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" "128)" msgstr "" -"'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-128)" +"'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-" +"128)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" @@ -1079,11 +1011,11 @@ msgstr "Měním cílové strategie na DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Při kontrole systémů souborů došlo k chybě." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Nakonfigurované přípojné body NFS: " @@ -1139,7 +1071,7 @@ msgstr "(není nakonfigurována žádná myš)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Zavádím implicitní klávesovou mapu ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Ukončuji službu postgresql: " @@ -1147,7 +1079,7 @@ msgstr "Ukončuji službu postgresql: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: spouštějte mě prosím jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!" @@ -1204,32 +1136,30 @@ msgstr "Nastavuji parametry jádra: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Nastavuji parametry pevného disku pro ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Odpojuji síťové blokové systémy souborů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Připojuji souborové systémy NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Deaktivuji zařízení $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Odpojuji systém souborů proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Aktivuji směrování pro $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Zadané MTU pro IPv6 je mimo platný rozsah" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startuji $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Chybí parametr 'forwarding control' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1240,9 +1170,9 @@ msgstr "Inicializuji MySQL databázi: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Nastavuji síťové parametry: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Restartuji $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro uživatele: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1260,7 +1190,7 @@ msgstr "Tabulka: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Deaktivuji interní IPX síť: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Odpojuji systémy souborů NCP: " @@ -1268,7 +1198,7 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů NCP: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Zavádím implicitní font ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " selhalo." @@ -1277,7 +1207,7 @@ msgstr " selhalo." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Chybí parametr 'IPv6-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Odpojuji systémy souborů NFS: " @@ -1307,21 +1237,25 @@ msgstr "Nakonfigurovaná zařízení:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro skupiny: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Zasílám všem procesům signál TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Odpojuji síťové blokové systémy souborů (další pokus): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp daemon je již spuštěn" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"IPv6 forwarding nemůže být ovládán pro jednotlivá zařízení pomocí sysctl - " +"použijte netfilter6!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1337,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je větší než IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Odpojuji souborové systémy (další pokus): " @@ -1346,17 +1280,15 @@ msgstr "Odpojuji souborové systémy (další pokus): " msgid "$base startup" msgstr "$base startuje" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Ukončuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Použití: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1375,11 +1307,11 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborů" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabulka: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Fsck bude při příštím startu systému automaticky spuštěno." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Deaktivuji accounting: " @@ -1391,11 +1323,16 @@ msgstr "Použití: ifdown_ipv6to4_all jméno_rozhraní" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Startuji iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Nestartuji $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE" @@ -1403,21 +1340,30 @@ msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"Nástroj 'ip' (z balíčku iproute-package) není přítomen nebo ho nelze spustit " +"- tunelování ve stylu NBMA nebude pracovat!" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Použití: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Použití: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1431,11 +1377,11 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" msgstr "" -"Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zařízení '$device' je " -"již použita na zařízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!" +"Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zařízení '$device' je již " +"použita na zařízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1447,14 +1393,6 @@ msgstr "cardmgr je zastaven" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Ukončuji rwho služby: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "použití: ifup-routes <síťové-zařízení>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startuji logovacího démona jádra: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " @@ -1462,7 +1400,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zadaná IPv6 adresa relaye není typu 6to4. Konfigurace 6to4 není platná!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Připojuji ${DEVICE} na ${MASTER}" @@ -1490,23 +1428,15 @@ msgstr "Kontroluji quoty na kořenovém systému souborů: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Zařízení, která jsou deaktivována: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "Nemohu najít /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Startuji iSCSI nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Ukončuji ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Nakonfigurované přípojné body pro NCP: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Přiřazuji zařízení: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} již používá jiný počítač." @@ -1514,14 +1444,11 @@ msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} již používá jiný počítač." msgid "vncserver shutdown" msgstr "ukončení vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "Zařízení ${DEVICE} má nepředpokládanou MAC adresu. Ignoruji." -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Startuji ospf6d: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Ukončuji služby PCMCIA:" @@ -1542,9 +1469,31 @@ msgstr "Postmaster je již spuštěn." msgid "Generating ident key: " msgstr "Generuji ident klíč: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Odpojuji systémy souborů připojené na loopback (další pokus):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startuji $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1615,10 +1564,6 @@ msgstr "Znovu zavádím službu INN: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Hledám změny v /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Použití: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Startuji Red Hat Network démona: " @@ -1632,24 +1577,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Startuji $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Použití: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Použití: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "použití: ifup-routes <síťové-zařízení>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Odstraňuji uživatelem definované chainy:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startuji $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1665,6 +1610,75 @@ msgstr "Startuji UPS monitor (podřízený): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Ruším všechny filtrovací řetězy:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Ukončuji YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Odstartovat službu $1? Y=ano, N=ne, C=pokračovat? [Y] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Ukončuji ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Startuji iSCSI nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Startuji ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Ukončuji ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Startuji zebru: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Ukončuji bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Startuji bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Startuji ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Ukončuji zebru: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Startuji ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Ukončuji ospfd: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " selhalo; linka nedetekována. Zkontrolovat kabel?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Odpojuji systém souborů proc: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Použití: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Ukončuji ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Startuji ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Použití: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Použití: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nulstiller indbyggede kćder til standard ACCEPT-hovedregel:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stopper $prog: " @@ -43,22 +43,11 @@ msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Forbinder til NIS-domćnet... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -#, fuzzy -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Manglende 'prćfikslćngde' for given adresse" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6AddrToTest'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) křrer..." @@ -80,7 +69,7 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer: " msgid "Starting $prog" msgstr "Starter $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgćngeligt" @@ -88,11 +77,6 @@ msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgćngeligt" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Sřger efter nye enheder" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Sćtter NIS-domćnenavn $NISDOMAIN: " @@ -152,10 +136,20 @@ msgstr " du er nřd til at opgradere din util-linux pakke" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-netvćrk'" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Postmaster křrer allerede." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Manglende 'prćfikslćngde' for given adresse" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -169,12 +163,7 @@ msgstr "Netvćrk ikke konfigureret - afslutter\n" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Udskyder ${DEVICE}-initialisering." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -197,7 +186,7 @@ msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Starter slurpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid" @@ -222,29 +211,23 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Genmonterer root-filsystem i lćse/skrive-tilstand: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Lukker $prog ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Genstarter $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Starter NetWare emulerings-tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Starter NFS-statd: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Stopper YP passwd-funktion: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Starter slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -269,12 +252,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-adresse'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Starter APM-dćmonen: " @@ -320,22 +297,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** nĺr du forlader skallen." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Lukker $prog ned: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -344,11 +311,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Lukker grćnsefladen $i ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Aktuelt aktive enheder:" @@ -357,7 +319,7 @@ msgstr "Aktuelt aktive enheder:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Du skal vćre 'root' for at bruge denne kommando! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsřg): " @@ -410,42 +372,19 @@ msgstr "Aktiverer swappartitioner: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DENY ('afvis')" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kerne-logskriver: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} dřd, men pid-fil eksisterer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Aktiverer swapomrĺde: " @@ -469,11 +408,6 @@ msgstr "Stopper rusers-funktioner: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Starter konsol-musefunktioner: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Starter $prog: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Initialiserer USB HID-grćnseflade: " @@ -515,7 +449,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stop $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Slĺr swap fra: " @@ -523,10 +457,19 @@ msgstr "Slĺr swap fra: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Starter UPS-overvĺgning (tjener): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Stopper kerne-logskriver: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Indlćser ISDN-moduler" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "fejl i $FILE: er allerede střdt pĺ $parent_device:$DEVNUM i $devseen" @@ -561,9 +504,9 @@ msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Udpakker kadm5 servicenřgler: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen printere defineret" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -591,11 +534,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Lukker $prog ned: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -621,6 +559,15 @@ msgstr "Lukker system-logskriveren ned: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Starter NFS-statd: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserver opstart" @@ -629,31 +576,28 @@ msgstr "vncserver opstart" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Indlćser ipchains brandmurs-regler: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsćt [J] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-funktioner: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brugerdefinerede kćder:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr " cardmgr křrer allerede." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Starter slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er dřd mem undersystemet er lĺst" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Brug: daemon [+/-niceniveau] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -664,9 +608,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -698,7 +648,7 @@ msgstr "Sćtter grćnsefladen $i i drift: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " @@ -714,7 +664,7 @@ msgstr "Initialiserer USB-tastatur: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Křr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fřr du starter innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Genindlćser opsćtning: " @@ -726,14 +676,10 @@ msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Sćtter ISA PNP-enheder op: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Sćtter vćrtsnavn ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Forbindelsen er nede" @@ -757,11 +703,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DENY ('afvis'): " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Starter slurpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Lukker enheden $device ned: " @@ -770,7 +711,7 @@ msgstr "Lukker enheden $device ned: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..." @@ -831,18 +772,17 @@ msgstr "Nulstiller indbyggede kćder til standard ACCEPT-hovedregel" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -#, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Lukker $prog ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Opsćtning af maskinel oversteg ventetiden." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Starter YP passwd-funktion: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Sćtter vćrtsnavn ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -852,15 +792,15 @@ msgstr "Brug: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Mangler parameteret 'enhed'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Afmonterer filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Nulstiller vćrtsnavn ${HOSTNAME}: " @@ -872,10 +812,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Sćtter grćnsefladen lo i drift: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen printere defineret" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -886,36 +822,31 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Starter slurpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Gemmer mixer-indstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Afbryder diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Ved nćste genstart springes fsck over." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Sćtter ruten $device i drift: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Udskyder ${DEVICE}-initialisering." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -959,24 +890,24 @@ msgstr "${base} er stoppet" msgid "OK" msgstr "O.k." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Monterer lokale filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " fćrdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Brug: daemon [+/-niceniveau] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Beder INIT om at gĺ i enkeltbrugertilstand." @@ -999,10 +930,6 @@ msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Opsćtning af maskinel oversteg ventetiden." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" @@ -1022,11 +949,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Starter RAID-enheder: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Table: filter" @@ -1035,19 +957,10 @@ msgstr "Table: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Lukker $prog ned: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" @@ -1058,8 +971,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1070,7 +983,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) křrer..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Lukker $prog ned" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1081,6 +994,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "'foranstillet lćngde' for givne adresse er udenfor omrĺdet (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1106,11 +1023,11 @@ msgstr "Ćndrer mĺlhovedregler til DROP ('bortkast'): " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: " @@ -1166,7 +1083,7 @@ msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Lćser standard-tastaturudlćgning ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Stopper postgresql-funktioner: " @@ -1174,7 +1091,7 @@ msgstr "Stopper postgresql-funktioner: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!" @@ -1232,35 +1149,32 @@ msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Sćtter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Lukker enheden $device ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Afmonterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Sćtter ruten $device i drift: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'videresendelseskontrol'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1271,9 +1185,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Sćtter netvćrksparametre: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Genstarter $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1289,7 +1203,7 @@ msgstr "Table: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Fjerner internt IPX-netvćrk: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: " @@ -1297,7 +1211,7 @@ msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Sćtter standardskrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " mislykket." @@ -1307,7 +1221,7 @@ msgstr " mislykket." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-rute'" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: " @@ -1338,23 +1252,24 @@ msgstr "Konfigurerede enheder:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Aktiverer bruger- og gruppekvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Postmaster křrer allerede." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1369,7 +1284,7 @@ msgstr "Křr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er střrre end IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsřg): " @@ -1378,17 +1293,15 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsřg): " msgid "$base startup" msgstr "$base opstart" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Lukker $prog ned: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Brug: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1404,11 +1317,11 @@ msgstr "Afmonterer filsystemer" msgid "Table: mangle" msgstr "Table: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Ved nćste genstart křres fsck ubetinget." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Afbryder proces-bogfřring: " @@ -1421,11 +1334,16 @@ msgstr "Brug: ifdown_ipv6_real_all grćnsefladenavn" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1433,21 +1351,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1463,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1475,21 +1399,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Stopper rwho-funktioner: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kerne-logskriver: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}" @@ -1517,25 +1433,15 @@ msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Deaktiverede enheder:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Starter NFS-statd: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Lukker $prog ned: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Tildeler enheder: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1543,15 +1449,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver nedlukning" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Starter slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:" @@ -1573,9 +1475,31 @@ msgstr "Postmaster křrer allerede." msgid "Generating ident key: " msgstr "Genererer ident-nřgle: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsřg):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1648,10 +1572,6 @@ msgstr "Genindlćser INN-funktioner: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Kigger efter ćndringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Brug: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Starter Red Hat Netvćrksdćmon: " @@ -1665,25 +1585,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Start $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Gemmer nuvćrende regler i $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brugerdefinerede kćder:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1700,10 +1619,94 @@ msgstr "Starter UPS-overvĺgning (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Rydder alle kćder:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsćt [J] " + #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Stopper YP passwd-funktion: " +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Starter NFS-statd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Starter slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Starter $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Starter slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Starter slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Starter slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Afmonterer proc-filsystem: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Brug: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Lukker $prog ned: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Starter slapd: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Brug: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Stopper Kerberos 5 Propagation-tjener: " @@ -1,5 +1,3 @@ - - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" @@ -10,15 +8,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" "Wiederherstellen von eingebauten Ketten in die standardmäßigeACCEPT-Policy:" - - #: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 @@ -31,257 +25,163 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "$prog stoppen: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" msgstr "Der Kernel ist nicht mit IPv6 Support kompiliert" - - #: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Binding zu NIS-Domäne..." - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" -"'Präfixlänge' für die angegebene Adresse ''$testipv6addr_valid fehlt" - - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1) fehlt" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - " -"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht\n" -"ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert\n" -"nicht!" - - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..." - - #: /etc/rc.d/init.d/crond:51 msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "cron-Dämon Konfiguration neu laden: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:488 msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr " *** Fehler beim Starten von RAID" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 msgid "Unmounting initrd: " msgstr "initrd unmounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:96 msgid "Starting $prog" msgstr "$prog starten" - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc filesystem nicht verfügbar" - - #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 msgid "Checking for new hardware" msgstr "Überprüfung auf neue Hardware" - - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "NIS-Domänenname $NISDOMAIN einstellen:" - - #: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen" - - #: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 msgid "Loading keymap: " msgstr "Tastenbelegung laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 msgid "Applying iptables firewall rules" msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 msgid "$STRING" msgstr "$STRING" - - #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 msgid "Starting $prog:" msgstr "$prog starten:" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!" msgstr "Erstellung des Tunnel-Gerät '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!" - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:42 msgid "Stopping INND service: " msgstr "INND-Dienst stoppen: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "Automatischer Neustart wird ausgeführt" - - #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 msgid "Starting rwho services: " msgstr "rwho-Dienste starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr " Sie müssen Ihr util-linux Paket aktualisieren" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179 msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Parameter 'IPv6-network' (arg 1) fehlt" - +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp-Dämon wird bereits ausgeführt." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: " - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "'Präfixlänge' für die angegebene Adresse ''$testipv6addr_valid fehlt" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "Netzwerkfunktion nicht konfiguriert - beenden" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht überein" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"$alias device scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzögert." - - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}" - - #: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 msgid "No status available for this package" msgstr "Für dieses Paket steht kein Status zur Verfügung" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) fehlt" - - #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23 msgid "Starting junkbuster: " msgstr "junkbuster starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415 @@ -289,70 +189,43 @@ msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit" msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2) fehlt" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 msgid "usage: ifdown <device name>" msgstr "Verwendung: ifdown <Gerätename>" - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:193 msgid "Active Mount Points:" msgstr "Aktive Mount Points:" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "ospf6d herunterfahren: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "$prog neu starten: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "NetWare Emulator-Server starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "SCSI nuscsitcpd starten: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP map-Server stoppen: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" -msgstr "" -"Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "ospfd starten: " - - +msgstr "Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!" #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " - - #: /etc/rc.d/init.d/random:46 msgid "The random data source is missing" msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " @@ -361,474 +234,288 @@ msgstr "" "Da die IPv4-Adresse $ipv4addr nicht allgemein verwendbar ist,\n" "ist die Konfiguration von 6to4 nicht gültig!" - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "ISDN-Module herunterladen" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6-address' (arg 2) fehlt" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n" -"werden - verwenden Sie dazu netfilter6!" - - - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "APM-Dämon starten" - - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 msgid "Initializing database: " msgstr "Datenbank initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern" - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 msgid "could not make temp file" msgstr "Es konnte keine Temp-Datei erzeugt werden" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVNAME}" - - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "Warten auf NIS-Domänenserver." - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:60 msgid "Applying iptables firewall rules: " msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 msgid " cardmgr." msgstr " cardmgr." - - #: /etc/rc.d/init.d/random:26 msgid "Initializing random number generator: " msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:46 msgid "$*" msgstr "$*" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen." - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:" - - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "ripngd herunterfahren: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:175 msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Interface $i herunterfahren: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Derzeit aktive Dienste:" - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Sie müssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden !" - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "USB-Maus initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/network:216 msgid "Devices with modified configuration:" msgstr "Geräte mit geänderter Konfiguration:" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94 msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)" msgstr "Verstehe Kontrollparameter '$fw_control' (arg 1) nicht" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "proc-Dateisystem mounten: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 msgid "Loading default keymap: " msgstr "Standardtastenbelegung laden: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVICE}" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 msgid "Finding module dependencies: " msgstr "Modulabhängigkeiten suchen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 msgid "Stopping $prog:" msgstr "$prog stoppen:" - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 msgid "done" msgstr "er" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:285 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 msgid "Activating swap partitions: " msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden." - - +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Kernellogger starten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "Fehler in $FILE: Gerät oder ipaddr wurde nicht angegeben" - - -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog starten: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert" - - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr " Swap-Bereich aktivieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 msgid " modules" msgstr " Module" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 msgid "Red Hat" msgstr "Red Hat" - - #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 msgid "Synchronizing with time server: " msgstr "Gleichstellen mit Zeitserver: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " msgstr "rusers-Dienste stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Mausdienste der Konsole starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "zebra starten: " - - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "USB HID Interface initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "Red Hat Netzwerkdämon stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:153 msgid "$pn is attached to $dev" msgstr "$pn ist an $dev angelegt" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n" msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>\n" - - #: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 msgid "Reloading $prog:" msgstr "$prog neu laden:" - - #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 msgid "Starting YP server services: " msgstr "YP-Serverdienste starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:49 msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:167 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 msgid "Stop $command" msgstr "$command stoppen" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Swap entaktivieren:" - - #: /etc/rc.d/init.d/ups:42 msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: " - +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB Mount Points: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: " - +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "ISDN-Module laden" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" "Fehler in $FILE: device $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseengesehen" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "Lokale Dateisystem-Anteile prüfen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:63 msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239 msgid "Bringing up device $device: " msgstr "Gerät $device starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 #: /etc/rc.d/init.d/squid:145 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 msgid " module directory $PC not found." msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden." - - #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "kadm5 Dienstschlüssel extrahieren: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB Mount Points: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Keine Drucker definiert" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "Logische Lautstärkeregelung konfigurieren:" - - #: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "NCP-Dateisystem mounten: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206 msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation" msgstr "Trigger RADVD für IPv6to4-Präfix-Neuberechnung" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:291 msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers überspringen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 msgid "Applying ipchains firewall rules" msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " @@ -838,14 +525,6 @@ msgstr "" "Schnittstelle erforderlich oder muss eigens angegeben werden, die\n" "6to4-Konfiguration ist nicht gültig!" - - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "bgpd herunterfahren: " - - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -862,204 +541,147 @@ msgstr "bgpd herunterfahren: " msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" msgstr "Parameter 'device' (arg 1) fehlt" - - #: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Systemlogger herunterfahren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/network:189 msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung entaktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "iSCSI nuactlun starten: " #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "Starten von vncserver" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]" - - - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "rstat-Dienste starten: " - +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:" #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: wird bereits ausgeführt." - - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "bgpd starten: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Anzeige von ${DEVICE} fehlgeschlagen." - - +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Verwendung: Dämon [+/-nicelevel] {Programm}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." msgstr "$prog wird ausgeführt, PIDc: $PIDS." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien" - +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:" #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}" - - #: /etc/rc.d/init.d/gated:49 msgid "Stopping $prog" msgstr "$prog stoppen" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:110 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `Datum` einstellen" - - #: /etc/rc.d/init.d/xfs:110 msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "Klangmodul ($alias) laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 msgid "Changing target policies to DROP" msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "Interface $i starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/gated:85 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktive NCP Mount Points: " - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:319 msgid "PASSED" msgstr "ERLEDIGT" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:188 msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "USB-Tastatur initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:26 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" "Bitte führen Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie inndstarten." - - -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Konfiguration neu laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:189 msgid "Configured Mount Points:" msgstr "Konfigurierte Mount Points: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP Geräte einstellen: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive NFS Mount Points: " - - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Link wurde unterbrochen" - - #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 msgid "Starting rusers services: " msgstr "rusers-Dienste starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:236 msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}" - - #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 #: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 @@ -1067,38 +689,22 @@ msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "ripngd starten: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Gerät $device herunterfahren: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855 msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "6to4-Präfix '$prefix6to4' von '$localipv4' generiert" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "IP-Informationen werden für ${DEVICE} bestimmt..." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152 msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " @@ -1107,334 +713,215 @@ msgstr "" "IPv6to4-Konfiguration benötigt eine IPv6to4-Relay-Adresse, 6to4-\n" "Konfiguraion ist nicht gültig!" - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:56 msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "INNFeed Gerät stoppen: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!" msgstr "" "Tunnel-Gerät 'sit0' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER\n" "FEHLER!" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: " - - #: /etc/rc.d/init.d/smb:77 msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "smb.conf Datei neu laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 msgid "$base shutdown" msgstr "Herunterfahren von $base" - - #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "$prog-Protokolldatei neu laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 msgid "Loading ISDN modules" msgstr "ISDN-Module laden" - - #: /etc/rc.d/init.d/random:37 msgid "Saving random seed: " msgstr "Zufallsstartwert speichern: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 msgid "Stopping rstat services: " msgstr "rstat-Dienste stoppen: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:135 msgid "Loading default keymap" msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" msgstr "Eingebaute Ketten auf die standardmäßige ACCEPT Policy zurücksetzen" - - #: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "zebra herunterfahren: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Hardwarekonfiguration abgebrochen." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "YP-Passwortdienst starten: " - - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Alte Benutzeranteildateien umwandeln:" - - +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702 msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Parameter 'device' fehlt" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Dateisysteme unmounten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: " - - -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurückstellen: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausführbar" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:63 msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Interface 1o starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Keine Drucker definiert" - - - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Verwendung: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99 msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" "Tunnel-Erstellungsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' nicht unterstützt - überspringen!" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "ripd starten: " - - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Mischereinstellungen speichern" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Anzeige von ${DEVICE} fehlgeschlagen." - -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Quota entaktivieren" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Beim nächsten Start wird fsck übersprungen." - - -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Leitweg $device starten: " - - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "$alias device scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzögert." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" msgstr "RSA-Schlüsselerzeugung" - - #: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 msgid "RSA1 key generation" msgstr "RSA1 Schlüsselerzeugung" - - #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 msgid "Stopping YP server services: " msgstr "YP-Serverdienste stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 msgid "DSA key generation" msgstr "DSA-Schlüsselerzeugung" - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Fehler während der Berechnung des IPc6to4-Präfixes" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "config-Datei $PARENTCONFIG fehlt." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable" msgstr "/usr/sbin/pppd existiert nicht oder ist nicht ausführbar" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:289 msgid "${base} is stopped" msgstr "${base} wurde gestoppt" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:297 msgid "OK" msgstr "OK" - +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Lokale Dateisystemanteile aktivieren: " - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " erledigt." - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" - - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Verwendung: Dämon [+/-nicelevel] {Programm}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "INIT anweisen, auf den Einzelbenutzermodus überzugehen." - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:38 msgid "\\033[1;31m" msgstr "\\033[1;31m" - - #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 msgid "Usage: ifup <device name>" msgstr "Verwendung: ifup <Gerätename>" - - #: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Hardwarekonfiguration abgebrochen." - - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht" - - #: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 #: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 @@ -1442,63 +929,30 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht" msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515 msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "" -"Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!" - - +msgstr "Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "RAID-Geräte starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabelle: Filter" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:191 msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {Start}" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "ospfd herunterfahren: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA-Dienste starten:" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " @@ -1507,41 +961,34 @@ msgstr "" "Allgemeines IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zurzeit in\n" "Kernel nicht deaktiviert" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr "fehlgeschlagen; keine Verknüpfung. Kabel überprüfen?" - - +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf nicht gefunden!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgeführt..." - - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:112 msgid "Shutting down $prog" msgstr "$prog herunterfahren" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse ${IPADDR} für ${DEVICE}." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 msgid "" -"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range " -"(0-128)" +"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" +"128)" msgstr "" "'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n" "außerhalb des Bereichs (0-128)" - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" @@ -1550,94 +997,64 @@ msgstr "" "Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein,\n" "ist aber nicht so!" - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!" - - #: /etc/rc.d/init.d/ups:55 msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "UPS-Monitor stoppen: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:571 msgid "Turning on process accounting" msgstr "Prozessanalyse aktivieren" - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:122 msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Fehler bei der Prüfung des Dateisystems." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden." - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: " - - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "APM-Dämon herunterfahren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:" - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 msgid "$prog not running" msgstr "$prog wird nicht ausgeführt" - - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33 msgid "Stopping junkbuster: " msgstr "junkbuster stoppen: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:43 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "\t\tDrücken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen." - - #: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255 msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " msgstr "" "Internes IPX-Netzwerk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM hinzufügen: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " @@ -1646,188 +1063,124 @@ msgstr "" "Allgemeiner IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber in\n" "Kernel zurzeit nicht aktiviert" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:242 msgid "Bringing up alias $device: " msgstr "Alias $device starten: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!" msgstr "Anzeige des Tunnel-Geräts '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!" - - #: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 msgid "(no mouse is configured)" msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:130 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):" - - -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr " postgresql-Dienst stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 msgid "." msgstr "." - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:543 msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 msgid "Starting YP map server: " msgstr "YP map-Server starten: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 msgid "\t\t\tWelcome to " msgstr "\t\t\tWillkommen " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:40 msgid "\\033[0;39m" msgstr "\\033[0;39m" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:168 msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): " - - #: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 msgid "Reloading $prog: " msgstr "$prog neu laden: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:166 msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "USB-Dateisystem mounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/random:44 msgid "The random data source exists" msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert" - - #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 msgid "Stopping NetWare emulator-server: " msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "ifup-sl für Beenden von $DEVICE" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "Kernelparameter konfigurieren: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:356 msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Laufwerkparameter für ${disk[$device]} einstellen: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Gerät $device herunterfahren: " - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: " - - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "proc-Dateisystem unmounten: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Leitweg $device starten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "IPv6 MTU liegt außerhalb des Bereichs" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL starten: " - - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Parameter 'forwarding control' (arg 1) fehlt" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/network:61 msgid "Setting network parameters: " msgstr "Netzwerkparameter einstellen: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "$prog neu starten: " - - +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Alte Benutzeranteildateien umwandeln:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1837,162 +1190,113 @@ msgstr "" "Relay-Adresse ist nicht allgemein verwendbar, 6to4-\n" "Konfiguration ist nicht gültig!" - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" msgstr "Tabelle: nat" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259 msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Internes IPX-Netzwerk löschen: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:149 msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): " - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " fehlgeschlagen." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382 msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Parameter 'IPv6-route' (arg 3) fehlt" - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" - - #: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "Andere Dateisysteme mounten: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 msgid "Users cannot control this device." msgstr "Die Benutzer können dieses Gerät nicht steuern." - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638 msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" msgstr "IPv6-Adresse '$testipv6addr_valid' ist nicht gültig" - - #: /etc/rc.d/init.d/network:209 msgid "Configured devices:" msgstr "Konfigurierte Geräte:" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "" -"Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: " - +msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: " - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..." - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Netwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):" - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp-Dämon wird bereits ausgeführt." - - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n" +"werden - verwenden Sie dazu netfilter6!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" "'/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile für die Wiedererkennungausführen" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START größer als IPADDR_END" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): " - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 #: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 msgid "$base startup" msgstr "Starten von $base" - - -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "$prog herunterfahren: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Verwendung: routed {start|stop|status|restart|reload}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -2004,95 +1308,80 @@ msgstr "" "verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n" "$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "Unmounting file systems" msgstr "Dateisysteme unmounten" - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:117 msgid "Table: mangle" msgstr "Tabelle: mangle" - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Beim nächsten Start wird fsck erzwungen." - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Analyse entaktivieren: " - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703 msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename" msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_real_all interfacename" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 msgid " Linux" msgstr " Linux" - +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "iSCSI: nuscsitcp starten:" #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "$prog nicht starten: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden" - - #: /etc/rc.d/init.d/named:117 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht\n" +"ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert\n" +"nicht!" #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Automatische Defragmentierung IPv4 entaktivieren: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {Start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: " - - - -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}" - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916 msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " @@ -2101,39 +1390,19 @@ msgstr "" "Remote-Adresse '$addressipv4tunnel' auf Tunnel-Gerät '$device' wurde\n" "bereits auf Gerät '$devnew' konfiguriert - SCHWERWIEGENDER FEHLER!" - - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 msgid "cardmgr is stopped" msgstr "cardmgr wurde gestoppt" - - #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 msgid "Stopping rwho services: " msgstr "rwho-Dienste stoppen:" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Kernellogger starten: " - - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " @@ -2142,542 +1411,423 @@ msgstr "" "IPv6-Relay-Adresse ist keine 6to4-Adresse, 6to4-Konfiguration ist nicht\n" "gültig!" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "${DEVICE} ${MASTER}" - - #: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 msgid "Starting $KIND services: " msgstr "$KIND-Dienste starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:157 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern:" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:308 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 msgid " cardmgr" msgstr " cardmgr" - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:275 msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "Quota des Root-Dateisystems prüfen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/network:214 msgid "Devices that are down:" msgstr "Heruntergefahrene Geräte:" - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf nicht gefunden!" - - - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "iSCSI nuactlun starten: " - - - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "ripd herunterfahren: " - - +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Geräte zuweisen: " - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}." - - #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 msgid "vncserver shutdown" msgstr "Herunterfahren von vncserver" - - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "Gerät ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren." - - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "ospf6d starten: " - - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:" - - #: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 msgid "Generating SSH2 DSA host key: " msgstr "SSH2 DSA Host-Schlüssel erzeugen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 msgid " cardmgr is already running." msgstr " cardmgr wird bereits ausgeführt." - - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 msgid "Postmaster already running." msgstr "Postmaster wird bereits ausgeführt." - - #: /etc/rc.d/init.d/identd:37 msgid "Generating ident key: " msgstr "Erkennungsschlüssel erzeugen: " - - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):" - - +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog starten: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " msgstr "INND-System starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/routed:30 msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: " - - #: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 msgid "$prog shutdown" msgstr "Herunterfahren von $prog" - - #: /etc/rc.d/init.d/syslog:30 msgid "Starting system logger: " msgstr "Systemlogger starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 msgid "vncserver start" msgstr "Start von vncserver" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!" msgstr "RADVD-Steuerung aktivierit, aber config nicht vollständig!" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:213 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}" - - #: /etc/rc.d/init.d/named:71 msgid "$prog not running." msgstr "$prog wird nicht ausgeführt" - - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6-gateway' (arg 2) fehlt" - - #: /etc/rc.d/init.d/functions:264 msgid "Usage: status {program}" msgstr "Verwendung: Status {Programm}" - - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:" - - #: /etc/rc.d/init.d/ups:66 msgid "Shutting down $MODEL: " msgstr "$MODEL herunterfahren: " - - #: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 msgid "Loading system font: " msgstr "Systemfont laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/innd:73 msgid "Reloading INN Service: " msgstr "INN-Dienst neu laden: " - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:250 msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Nach Änderungen in /etc/auto.master suchen..." - - -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Verwendung: rstatd {start|stop|status|restart}" - - - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Red Hat Network Dämon starten: " - - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "*** Sie werden zu einer Shell zurückgeführt und das System startet neu" - - #: /etc/rc.d/init.d/autofs:268 msgid "Start $x" msgstr "$x starten" - - #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Verwendung: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - - +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern" - - -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:" - - +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL starten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' (arg 2) fehlt" - - #: /etc/rc.d/init.d/ups:46 msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: " - - #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:143 msgid "Flushing all chains:" msgstr "Alle Ketten löschen:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]" +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP map-Server stoppen: " +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d herunterfahren: " +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "SCSI nuscsitcpd starten: " +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "ospfd starten: " -#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " -#~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server stoppen: " +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "ripngd herunterfahren: " +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "zebra starten: " -#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: " -#~ msgstr "Sperrdienste der NFS-Datei herunterfahren: " +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "bgpd herunterfahren: " +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "bgpd starten: " +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "ripngd starten: " -#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" -#~ msgstr "Provider '$provider' auf Gerät '$device' entfernen" +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "zebra herunterfahren: " +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "ripd starten: " +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#~ msgid "Starting NFS mountd: " -#~ msgstr "NFS mountd starten: " +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "ospfd herunterfahren: " -#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " -#~ msgstr "Kerberos 5 KDC stoppen: " +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr "fehlgeschlagen; keine Verknüpfung. Kabel überprüfen?" +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "proc-Dateisystem unmounten: " +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Verwendung: routed {start|stop|status|restart|reload}" -#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" -#~ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status}" +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "ripd herunterfahren: " +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d starten: " +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Verwendung: rstatd {start|stop|status|restart}" -#~ msgid "Loading mixer settings: " -#~ msgstr "Mischereinstellungen laden: " +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " +#~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server stoppen: " +#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: " +#~ msgstr "Sperrdienste der NFS-Datei herunterfahren: " -#~ msgid "Checking postgresql installation: " -#~ msgstr "postgresql-Installation prüfen: " +#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" +#~ msgstr "Provider '$provider' auf Gerät '$device' entfernen" +#~ msgid "Starting NFS mountd: " +#~ msgstr "NFS mountd starten: " +#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " +#~ msgstr "Kerberos 5 KDC stoppen: " -#~ msgid "Stopping slapd: " -#~ msgstr "slapd stoppen: " +#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" +#~ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status}" +#~ msgid "Loading mixer settings: " +#~ msgstr "Mischereinstellungen laden: " +#~ msgid "Checking postgresql installation: " +#~ msgstr "postgresql-Installation prüfen: " + +#~ msgid "Stopping slapd: " +#~ msgstr "slapd stoppen: " #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "NFS-Dienste starten: " - - #~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: " #~ msgstr "Kerberos 5 Admin Server starten: " - - #~ msgid "Shutting down NFS daemon: " #~ msgstr "NFS-Dämon herunterfahren: " - - #~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: " #~ msgstr "Kerberos 5-to-4 Server stoppen: " - - #~ msgid "Shutting down NFS services: " #~ msgstr "NFS-Dienste herunterfahren: " - - #~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Kerberos 5 Propagation Server starten: " - - #~ msgid "Shutting down NFS quotas: " #~ msgstr "NFS-Anteile herunterfahren: " - - #~ msgid "Starting NFS services: " #~ msgstr "NFS-Dienste starten: " - - #~ msgid "Starting NFS daemon: " #~ msgstr "NFS-Dämon starten: " - - #~ msgid "Shutting down ADSL link: " #~ msgstr "ADSL-Link unterbrechen: " - - #~ msgid "rpc.mountd " #~ msgstr "rpc.mountd" - - #~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization." #~ msgstr "${DEVICE} Initialisierung verzögern" - - #~ msgid "Setting up LVM:" #~ msgstr "LVM einstellen:" - - #~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress" #~ msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress" - - #~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]" #~ msgstr "Verwendung: $0 yes|no [Gerät]" - - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" #~ msgstr "Verwendung: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" - - #~ msgid "Starting NFS quotas: " #~ msgstr "NFS-Anteile starten: " - - #~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" #~ msgstr "Verwendung: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" - - #~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" #~ msgstr "Verwendung: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" - - #~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: " #~ msgstr "Kerberos 5-to-4 Server starten: " - - #~ msgid "usage: $0 <net-device>" #~ msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gerät>" - - #~ msgid "Bringing up ADSL link: " #~ msgstr "ADSL-Link starten: " - - #~ msgid "Starting rarpd daemon: " #~ msgstr "rarpd-Dämon starten: " - - #~ msgid "Shutting down NFS lockd: " #~ msgstr "NFS lockd herunterfahren: " - - #~ msgid "Shutting down NFS mountd: " #~ msgstr "NFS mountd herunterfahren: " - - #~ msgid "Starting NFS lockd: " #~ msgstr "NFS lockd starten: " - - #~ msgid "Starting NFS file locking services: " #~ msgstr "NFS Datei-Sperrdienste starten: " - - #~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Kerberos 5 KDC starten: " - - #~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]" #~ msgstr "Verwendung: $0 IPv6-network IPv6-gateway [Gerät]" - - #~ msgid "Starting postgresql service: " #~ msgstr "postgresql-Dienst starten: " - - #~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'" #~ msgstr "Provider '$prov' auf Gerät '$device'" - - #~ msgid "Shutting down NFS statd: " #~ msgstr "NFS stat" - - #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: " #~ msgstr "Kerberos 5 Admin Server stoppen: " - - #~ msgid "Stopping rarpd daemon: " #~ msgstr "rarpd-Dämon stoppen: " - - #~ msgid "Generating $proto $algo host key: " #~ msgstr "$proto $algo Hostkey erzeugen: " - - #~ msgid "$proto $algo key generation" #~ msgstr "Schlüsselerzeugung $proto $algo" - - #~ msgid "usage: ifup-routes <Netzwerk-Gerät>" #~ msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gerät>" - - - @@ -1,2265 +1,2749 @@ -msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:33 +01:00\n"
-"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr ""
-"Reiniciar las cadenas incorporadas a la política predeterminada de "
-"ACEPTACIÓN:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
-msgstr "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada ''$testipv6addr_valid"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 1)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"La utilidad 'ip' (iproute-package) no existe o no es ejecutable - "
-"Ąla configuración del tunneling no-NBMA no funciona!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Desmontando initrd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Iniciando $prog"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Búsqueda de nuevo hardware"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
-msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Iniciando $prog:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ĄERROR!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Parando el servicio INND:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reinicio automático en progreso."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Iniciando servicios rwho: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Networking no configurada - saliendo"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicialización "
-"de ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ningún status disponible para este paquete"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Iniciando junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje activos:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
-msgid "Shutting down ospf6d: "
-msgstr "Apagando ospf6d: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
-msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-msgstr "Iniciando iSCSI nuscsitcpd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
-msgid "Starting ospfd: "
-msgstr "Iniciando ospfd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, Ąconfiguración "
-"6to4 no válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Descargando módulos RDSI"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por "
-"sysctl - Ąuse en vez netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Inicialización del demonio APM: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Iniciando la base de datos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "no es posible crear el archivo temp"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** cuando salga de la shell."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
-msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
-msgid "Shutting down ripngd: "
-msgstr "Desactivando ripngd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52
-msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "ĄEs necesario ser root para usar este comando!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Iniciando ratón USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento "
-"'$fw_control' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Parando $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "hecho"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando particiones swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Cambiando las políticas de destino a RECHAZAR"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activando espacio swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " módulos"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Parando servicios rusers: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22
-msgid "Starting zebra: "
-msgstr "Iniciando zebra:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn unido a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Recargando $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Interrupción de $command"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Desactivando swap: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Parando servicio INN activado: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Activando dispositivo $device: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz "
-"referido u otro especificado. ĄConfiguración IPv6to4 no válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-msgid "Shutting down bgpd: "
-msgstr "Desactivando bgpd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "inicialización de vncserver"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar el servicio $1 ż(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Iniciando servicios rstat: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: ya se está ejecutando"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
-msgid "Starting bgpd: "
-msgstr "Iniciando bgpd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Parando $prog"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando interfaz $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASADO"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Iniciando teclado USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Recargando configuración: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje configurados:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: enlace no existente"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Iniciando servicios rusers: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Cambiando políticas de destino a RECHAZAR: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
-msgid "Starting ripngd: "
-msgstr "Iniciando ripngd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. ĄLa "
-"configuración de 6to4 no es válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando servicio INNFeed: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Interrupción de $base"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Cargando módulos RDSI"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Parando servicios rstat: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr ""
-"Reiniciando cadenas incorporadas a la política predeterminada de ACEPTAR"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29
-msgid "Shutting down zebra: "
-msgstr "Desactivando zebra: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Uso: killproc {programa} [seńal]"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falta el parámetro 'device'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Activando interfaz lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ninguna impresora definida"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - Ąsaltado!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25
-msgid "Starting ripd: "
-msgstr "Iniciando ripd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Guardando configuración del mezclador"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
-msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Desactivando cuotas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
-msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Activación de la ruta $device: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generación de clave RSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generación de clave RSA1"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generación de clave DSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} está parado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
-msgid " done."
-msgstr " hecho."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variación nivel] {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Parando servicio YP passwd: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
-msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabla: filtro"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Enviando a todos los procesos la seńal KILL..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
-msgid "Shutting down ospfd: "
-msgstr "Desactivando ospfd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"El reenvío global IPv6 está desactivado en la configuración, pero no está "
-"actualmente desactivado en el kernel"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " falló; enlace ausente. żMiró el cable?"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Desactivando $prog"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Error al ańadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
-msgstr "'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera "
-"de rango (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, Ąpero "
-"no lo está!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "ĄMódulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Parando monitor UPS: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Activando cuentas de procesos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr ""
-"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Apagando demonio APM: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog no se está ejecutando"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Parando junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Ańadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está "
-"actualmente activo en el kernel."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Activación alias $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ĄERROR!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ningún ratón configurado)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Parando servicio postgresql: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de archivos local: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Iniciando servidor YP map: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBienvenido a "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Cargando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La fuente de datos aleatorios existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
-msgid "Unmounting proc file system: "
-msgstr "Desmontando sistema de archivos proc: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando $MODEL: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:134
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros de red: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, Ąla configuración "
-"de 6to4 no es válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabla: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Eliminando red IPX interna: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
-msgid " failed."
-msgstr " falló."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Enviando seńal TERM a todos los procesos..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "NuScsiTcp daemon already running"
-msgstr "Demonio NuScsiTcp ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Iniciación de $base"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Apagando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n"
-"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
-"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabla: mangle"
-
-#
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Desactivando accounting: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "No está iniciando $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel "
-"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ĄERROR FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr está parado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Parando servicios rwho: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, Ąconfiguración 6to4 no válida!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALLÓ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos desactivados:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!"
-msgstr "ĄNo se puede encontrar /etc/NuScsiTcp.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-msgid "Starting iSCSI nuactlun: "
-msgstr "Iniciando iSCSI nuactlun: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32
-msgid "Shutting down ripd: "
-msgstr "Apagando ripd:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Asignando dispositivos: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Apagado de vncserver"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la "
-"esperada, ignorándolo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
-msgid "Starting ospf6d: "
-msgstr "Iniciando ospf6d: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Generando clave de identidad: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Iniciando sistema INND:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Apagado de $prog"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Iniciando logger del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Inicio de vncserver"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "Activado control RADVD, Ąpero la configuración no está completa!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog no se está ejecutando"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Uso: estado {programa}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Apagando servicios NIS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Apagando $MODEL: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Cargando fuente del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recargando servicio INN: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-msgid "Start $x"
-msgstr "Iniciar $x"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55
-msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando servidor YP map: "
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Parando servidor de propagación kerberos 5: "
-
-#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios de bloqueo del fichero NFS: "
-
-#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
-#~ msgstr "Eliminación del proveedor '$provider' del dispositivo '$device'"
-
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Iniciando mountd NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Interrupción de Kerberos 5 KDC: "
-
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Loading mixer settings: "
-#~ msgstr "Carga de configuraciones del mixer:"
-
-#~ msgid "Checking postgresql installation: "
-#~ msgstr "Probar la instalación postgresql:"
-
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Interrupción de slapd:"
-
-#~ msgid "Restarting NFS services: "
-#~ msgstr "Reiniciación de los servicios NFS: "
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del servidor de administración Kerberos 5:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
-#~ msgstr "Interrupción del demonio NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del 5 a 4 servidores Kerberos :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios NFS :"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Iniciando el servidor de propragación 5 Kerberos:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
-#~ msgstr "Eliminación de las cuotas NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Iniciando de los servicios NFS :"
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio NFS:"
-
-#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
-#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL:"
-
-#~ msgid "rpc.mountd "
-#~ msgstr "rpc.mountd"
-
-#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
-#~ msgstr "Retraso de la iniciando de ${DEVICE}."
-
-#~ msgid "Setting up LVM:"
-#~ msgstr "Configurar LVM:"
-
-#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-
-#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
-#~ msgstr "uso: $0 sí|no [dispositivo]"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Iniciando las cuotas NFS:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#~ msgstr "Uso: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Iniciando de 5 a 4 servidors Kerberos: "
-
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
-
-#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
-#~ msgstr "Activación del enlace ADSL: "
-
-#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando el demonio rarpd:"
-
-#~ msgid "Stopping slurpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de slurpd:"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
-#~ msgstr "Interrupción de lockd NFS :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
-#~ msgstr "Interrupción de mountd NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Iniciación de lockd NFS:"
-
-#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Iniciación de los servicios de bloqueo del fichero NFS:"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Iniciando de Kerberos 5 KDC: "
-
-#~ msgid "Starting slurpd: "
-#~ msgstr "Inicio de slurpd:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
-#~ msgstr "Uso: $0 IPv6-network IPv6-gateway [dispositivo]"
-
-#~ msgid "Starting postgresql service: "
-#~ msgstr "Inicio del servicio postgresql:"
-
-#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
-#~ msgstr "Ańadir el proveedor '$prov' al dispositivo '$device'"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
-#~ msgstr "Interrupción de statd NFS:"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Interrupción del servidor admin 5 de kerberos:"
-
-#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Parada del demonio rarpd:"
-
-#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
-#~ msgstr "Creación de la clave del host $algo $proto: "
-
-#~ msgid "$proto $algo key generation"
-#~ msgstr "Creación de una clave $algo $proto"
-
-#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: nfslock {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
-#~ msgstr "Ańadiendo red IPX interna %s %s: "
-
-#~ msgid "Shutting down ipppd"
-#~ msgstr "Interrrupción de ipppd"
-
-#~ msgid "Starting $portmap: "
-#~ msgstr "Iniciación de $portmap: "
-
-#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "*** Uso: ypbind {start|stop|status|reload|condrestart}"
-
-#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Starting sshd: "
-#~ msgstr "Iniciando de sshd: "
-
-#~ msgid "Stopping $portmap: "
-#~ msgstr "Interrupción de $portmap: "
-
-#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
-#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} no existe para"
-
-#~ msgid "Starting sendmail: "
-#~ msgstr "Iniciación de sendmail :"
-
-#~ msgid "Stopping cron daemon: "
-#~ msgstr "Parada del demonio cron:"
-
-#~ msgid "Reloading httpd: "
-#~ msgstr "Recarga de httpd: "
-
-#~ msgid "Shutting down VNC server:"
-#~ msgstr "Interrupción del servidor VNC:"
-
-#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down sendmail: "
-#~ msgstr "Interrupció de sendmail:"
-
-#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n"
-#~ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>\n"
-
-#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "Uso: random {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Automounter not running"
-#~ msgstr "%s no está funcionando\n"
-
-#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-#~ msgstr "Uso: red {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#~ msgid "Starting httpd: "
-#~ msgstr "Iniciando de httpd: "
-
-#~ msgid "Starting gated: "
-#~ msgstr "Iniciando gated:"
-
-#~ msgid "Stopping sshd: "
-#~ msgstr "Interrupción de sshd: "
-
-#~ msgid "Starting cron daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio cron: "
-
-#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
-#~ msgstr "Uso: kudzu {start|stop}"
-
-#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Stopping httpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de httpd: "
-
-#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Starting VNC server:"
-#~ msgstr "Iniciando el servidor VNC :"
-
-#~ msgid "Shutting down isdnlog"
-#~ msgstr "Interrrupción de isdnlog"
-
-#~ msgid "cannaserver stopped"
-#~ msgstr "cannaserver parado"
-
-#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.."
-#~ msgstr "Envío de la seńal KILL a todos los procesos.."
-
-#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-#~ msgstr "Uso: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#~ msgid "Stopping amd: "
-#~ msgstr "Interrupción de amd :"
-
-#~ msgid "Starting isdnlog"
-#~ msgstr "Iniciando de isdnlog"
-
-#~ msgid "Starting $SQUID"
-#~ msgstr "Iniciando de $SQUID"
-
-#~ msgid "Shutting down SMB services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios SMB :"
-
-#~ msgid "Shutting down NMB services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios NMB :"
-
-#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down ADSL link"
-#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL"
-
-#~ msgid "Starting SMB services: "
-#~ msgstr "Iniciando de los servicios SMB:"
-
-#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#~ msgid "Shutting down UPS daemon: "
-#~ msgstr "Interrupción del demonio UPS:"
-
-#~ msgid "Starting UPS daemon: "
-#~ msgstr "Iniciando del demonio UPS:"
-
-#~ msgid "Bringing up ADSL link"
-#~ msgstr "Activación de un enlace ADSL"
-
-#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#~ msgstr "Uso: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#~ msgid "Starting ibod"
-#~ msgstr "Iniciando de ibod"
-
-#~ msgid "Starting rwall services: "
-#~ msgstr "Iniciando servicios rwall:"
-
-#~ msgid "Starting dhcpd: "
-#~ msgstr "Iniciando de dhcpd: "
-
-#~ msgid "Syncing time for ntpd. "
-#~ msgstr "Sincronización del tiempo para ntpd. "
-
-#~ msgid "Stopping lpd: "
-#~ msgstr "Interrupción de lpd:"
-
-#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Uso: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Starting IrDA: "
-#~ msgstr "Iniciando de IrDA: "
-
-#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Uso: rwalld {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Stopping rwall services: "
-#~ msgstr "Interrupción de los servicios rwall :"
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
-#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
-
-#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
-#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"
-
-#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
-#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n"
-
-#~ msgid "%s is stopped\n"
-#~ msgstr "%s está parado\n"
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
-#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n"
-
-#~ msgid "(Repair filesystem) # "
-#~ msgstr "(Reparar el sistema de archivos) # "
-
-#~ msgid "The system is halted"
-#~ msgstr "El sistema está parado"
-
-#~ msgid "nN"
-#~ msgstr "nN"
-
-#~ msgid "%s does not exist\n"
-#~ msgstr "%s no existe\n"
-
-#~ msgid "Enslaving %s to %s"
-#~ msgstr "Colocando %s como eslavo en %s"
-
-#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde mientras el sistema reinicia..."
-
-#~ msgid "(RAID Repair) # "
-#~ msgstr "(Reparar RAID) # "
-
-#~ msgid "Automatic reboot in progress.\n"
-#~ msgstr "Reinicio automático en evolución.\n"
-
-#~ msgid "%s for %s exiting\n"
-#~ msgstr "%s para %s saliendo\n"
-
-#~ msgid "Checking root filesystem"
-#~ msgstr "Verificando sistema de archivos raíz"
-
-#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup.\n"
-#~ msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicialización interactiva.\n"
-
-#~ msgid "yY"
-#~ msgstr "sSyY"
-
-#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
-#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no es ejecutable para %s\n"
-
-#~ msgid "cC"
-#~ msgstr "cC"
-
-#~ msgid "Unmounting file systems\n"
-#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos\n"
-
-#~ msgid "Checking filesystems"
-#~ msgstr "Verificando sistema de archivos"
-
-#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-
-#~ msgid "Reloading %s: "
-#~ msgstr "Recarga de %s :"
-
-#~ msgid "Usage: %s %s\n"
-#~ msgstr "Uso: %s %s\n"
-
-#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
-#~ msgstr "Ejecute '%s' desde la línea de comando a redetectar.\n"
-
-#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
-#~ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado.\n"
-
-#~ msgid "Stop %s\n"
-#~ msgstr "Parar %s\n"
-
-#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n"
-#~ msgstr "Ejecute '%' desde la línea de comando hasta redetectar.\n"
-
-#~ msgid "No LDAP_SERVER specified!\n"
-#~ msgstr "ĄNingún LDAP_SERVER especificado!\n"
-
-#~ msgid "Restarting %s: "
-#~ msgstr "Reiniciando %s: "
-
-#~ msgid "This is required for the SPOP3 service.\n"
-#~ msgstr "Eso es necesario para el servicio SPOP3.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: %s not found\n"
-#~ msgstr "ERROR: %s no encontrado\n"
-
-#~ msgid "Must specificate a certificate file in server mode\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es necesario especificar un archivo de certificado cuando en modo\n"
-#~ "servidor\n"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Activating logical volumes: "
-#~ msgstr "Activando volúmenes lógicos: "
-
-#~ msgid "the MySQL root password. Without this, you are not \n"
-#~ msgstr "la contraseńa de root de MySQL. Sin ella usted no \n"
-
-#~ msgid "Stopping %s"
-#~ msgstr "Interrumpiendo %s"
-
-#~ msgid "Check your /etc/sysconfig/stunnel file.\n"
-#~ msgstr "Verifique su archivo /etc/sysconfig/stunnel.\n"
-
-#~ msgid "Shutting down papd service: "
-#~ msgstr "Desactivando los servicios papd:"
-
-#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel\n"
-#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel\n"
-
-#~ msgid "Shutting down afpd service: "
-#~ msgstr "Apagando los servicios afpd: "
-
-#~ msgid "Must specificate a certificate file to use SPOP3!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĄHay necesidad de especificar un archivo de certificado para usar SPOP3!\n"
-
-#~ msgid "%s is stoppped"
-#~ msgstr "%s está parado"
-
-#~ msgid "Starting %s "
-#~ msgstr "Iniciando %s"
-
-#~ msgid "allowed to startup the server.\n"
-#~ msgstr "permitido para iniciar el servidor.\n"
-
-#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: atalk {start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Please run '/usr/sbin/mysql_createdb' to setup \n"
-#~ msgstr "Por favor ejecute '/usr/sbin/mysql_createdb' para configurar \n"
-
-#~ msgid "Starting ldirectord"
-#~ msgstr "Iniciando ldirectord"
-
-#~ msgid "Turning off RAID for %s: "
-#~ msgstr "Desactivando RAID para %s: "
-
-#~ msgid "(hdparm not configured)"
-#~ msgstr "(hdparm no configurado)"
-
-#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload}\n"
-
-#~ msgid "%s: this script must be run as root\n"
-#~ msgstr "%s: es necesario ejecutar este script como root\n"
-
-#~ msgid "Check the SPOP3_CERTIFICATE_FILE line in /etc/sysconfig/stunnel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique la línea SPOP3_CERTIFICATE_FILE en /etc/sysconfig/stunnel."
-
-#~ msgid "Can't execute %s\n"
-#~ msgstr "No es posible ejecutar %s\n"
-
-#~ msgid "creating swap directories, wait... "
-#~ msgstr "creando directorios de intercambio, espere... "
-
-#~ msgid "%s not found! "
-#~ msgstr "Ą%s no encontrado! "
-
-#~ msgid "Loading mixer settings"
-#~ msgstr "Cargando configuraciones del mixer"
-
-#~ msgid "Restarting %s"
-#~ msgstr "Reiniciando %s"
-
-#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-
-#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Stopping ldirectord"
-#~ msgstr "Parando ldirectord"
-
-#~ msgid "Turning off RAID: "
-#~ msgstr "Desactivando RAID: "
-
-#~ msgid "Starting %s %s"
-#~ msgstr "Iniciando %s %s"
-
-#~ msgid "%s Mount Points\n"
-#~ msgstr "Puntos de Montaje %s\n"
-
-#~ msgid "rpc.umountd "
-#~ msgstr "rpc.umountd"
-
-#~ msgid "This is required in SERVER mode only\n"
-#~ msgstr "Eso sólo es necesario en modo SERVIDOR\n"
-
-#~ msgid "Verifying changes in %s...\n"
-#~ msgstr "Verificando cambios en %s ...\n"
-
-#~ msgid "%s not found. Running initdb"
-#~ msgstr "%s no encontrado. Ejecutando initdb"
-
-#~ msgid "Usage: killprocparent {program} [signal]\n"
-#~ msgstr "Uso: killprocparent {programa} [seńal]\n"
-
-#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel"
-#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel"
-
-#~ msgid "%s isn't running"
-#~ msgstr "%s no está funcionando"
-
-#~ msgid "Usage: pidoffather <program>\n"
-#~ msgstr "Uso: pidoffather {programa}\n"
-
-#~ msgid "Uso: %s {start|stop}\n"
-#~ msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"
-
-#~ msgid "Status %s server: "
-#~ msgstr "Estado del servidor %s :"
-
-#~ msgid "%s sound board detected.\n"
-#~ msgstr "%s tarjeta de sonido detectada.\n"
-
-#~ msgid "gated done\n"
-#~ msgstr "todos los puertos hechos\n"
-
-#~ msgid "%s device not detected.\n"
-#~ msgstr "%s dispositivo no detectado.\n"
-
-#~ msgid "%s board not configured.\n"
-#~ msgstr "tarjeta de %s no configurada.\n"
-
-#~ msgid "(see documentation for where to get that driver)"
-#~ msgstr "(vea documentación de donde obtener este controlador)"
-
-#~ msgid "%s device present.\n"
-#~ msgstr "dispositivo %s presente.\n"
-
-#~ msgid "Enabling IPv4 packet forwarding."
-#~ msgstr "Habilitando envío de paquete IPv4."
-
-#~ msgid "Cannot start Pluto, system lacks /dev/random !!!"
-#~ msgstr "No puede inicializar Pluto, falta /dev/random !!!"
-
-#~ msgid "sound"
-#~ msgstr "sonido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward is missing -- cannot control IP forwarding\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward está perdido -- imposible controlar envío\n"
-#~ "de IP\n"
-
-#~ msgid "Status %s: "
-#~ msgstr "Estado %s:"
-
-#~ msgid "%s final setup\n"
-#~ msgstr "%s ajuste final\n"
-
-
-
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-08 21:33 +01:00\n" +"Last-Translator: Fernando Ruiz-Tapiador Gutiérrez <frtapiador@redhat.es>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" +"Reiniciar las cadenas incorporadas a la política predeterminada de " +"ACEPTACIÓN:" + +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Parando $prog: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52 +msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" +msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6" + +# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Apagando de los servicios $KIND:" + +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Enlazando al dominio NIS: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 +msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:272 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..." + +# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Recargando configuración del demonio cron: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Desmontando initrd:" + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96 +msgid "Starting $prog" +msgstr "Iniciando $prog" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible" + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Búsqueda de nuevo hardware" + +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: " + +# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen" + +# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Cargando mapa de teclado: " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63 +msgid "Applying iptables firewall rules" +msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: " + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Iniciando $prog:" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935 +msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!" +msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ĄERROR!" + +# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:42 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Parando el servicio INND:" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Reinicio automático en progreso." + +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Iniciando servicios rwho: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179 +msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Demonio NuScsiTcp ya está en ejecución." + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada ''$testipv6addr_valid" + +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" + +# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Networking no configurada - saliendo" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Ningún status disponible para este paquete" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846 +msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" +msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)" + +# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): " + +# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23 +msgid "Starting junkbuster: " +msgstr "Iniciando junkbuster: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:113
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898 +msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Puntos de montaje activos:" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: " + +# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Iniciando $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: " + +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Parando servidor YP map: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 +msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" +msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ĄERROR FATAL!" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:18 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " + +# /etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/random:46 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +msgid "" +"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " +"configuration is not valid!" +msgstr "" +"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, Ąconfiguración " +"6to4 no válida!" + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Descargando módulos RDSI" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582 +msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)" + +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Inicialización del demonio APM: " + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Iniciando la base de datos: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 +msgid "could not make temp file" +msgstr "no es posible crear el archivo temp" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}" + +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS." + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." + +# /etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/random:26 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46 +msgid "$*" +msgstr "$*" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** cuando salga de la shell." + +# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:175 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Interrupción de la interfaz $i: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/rc.d/init.d/network:219 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Dispositivos activos en el momento:" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "ĄEs necesario ser root para usar este comando!" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Iniciando ratón USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:216
+#: /etc/rc.d/init.d/network:216 +msgid "Devices with modified configuration:" +msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94 +msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)" +msgstr "" +"No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento " +"'$fw_control' (arg 1)" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Montando sistema de archivos proc: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: " + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Parando $prog:" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +msgid "done" +msgstr "hecho" + +# /etc/rc.d/init.d/network:285
+#: /etc/rc.d/init.d/network:285 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Activando particiones swap: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Cambiando las políticas de destino a RECHAZAR" + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:280 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Activando espacio swap: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141 +msgid " modules" +msgstr " módulos" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39 +msgid "Red Hat" +msgstr "Red Hat" + +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 +msgid "Synchronizing with time server: " +msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: " + +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Parando servicios rusers: " + +# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153 +msgid "$pn is attached to $dev" +msgstr "$pn unido a $dev" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n" +msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n" + +# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Recargando $prog:" + +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" + +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Parando el servicio INNWatch: " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +msgid "Stop $command" +msgstr "Interrupción de $command" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Desactivando swap: " + +# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Iniciando monitor UPS (master): " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje activos SMB: " + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Cargando módulos RDSI" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: " + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Parando servicio INN activado: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239 +msgid "Bringing up device $device: " +msgstr "Activando dispositivo $device: " + +# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:145 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado." + +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: " + +# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ninguna impresora definida" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206 +msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation" +msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " +"specified, 6to4 configuration is not valid!" +msgstr "" +"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz " +"referido u otro especificado. ĄConfiguración IPv6to4 no válida!" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011 +msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" +msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)" + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:189 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Iniciando iSCSI nuactlun: " + +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 +msgid "vncserver startup" +msgstr "inicialización de vncserver" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: " + +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Iniciando servicios rstat: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: " + +# /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: ya se está ejecutando" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:286 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variación nivel] {programa}" + +# /etc/rc.d/init.d/named:74
+#: /etc/rc.d/init.d/named:74 +msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." +msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp" + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49 +msgid "Stopping $prog" +msgstr "Parando $prog" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`" + +# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP" + +# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Activando interfaz $i: " + +# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje activos NCP: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319 +msgid "PASSED" +msgstr "PASADO" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Iniciando teclado USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd." + +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Recargando configuración: " + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Puntos de montaje configurados:" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "$0: enlace no existente" + +# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Iniciando servicios rusers: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:236 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Uso: pidofproc {programa}" + +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Cambiando políticas de destino a RECHAZAR: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Shutting down device $device: " +msgstr "Desactivando dipositivo $device: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855 +msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" +msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " +"not valid!" +msgstr "" +"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. ĄLa " +"configuración de 6to4 no es válida!" + +# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Parando servicio INNFeed: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266 +msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!" +msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ĄERROR FATAL!" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: " + +# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Recargando fichero smb.conf: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 +msgid "$base shutdown" +msgstr "Interrupción de $base" + +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Cargando módulos RDSI" + +# /etc/rc.d/init.d/random:37
+#: /etc/rc.d/init.d/random:37 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Guardando semilla aleatoria: " + +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Parando servicios rstat: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "" +"Reiniciando cadenas incorporadas a la política predeterminada de ACEPTAR" + +# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado." + +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Inicio del servicio YP passwd: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:145 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Uso: killproc {programa} [seńal]" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702 +msgid "Missing parameter 'device'" +msgstr "Falta el parámetro 'device'" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:153
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar" + +# /etc/rc.d/init.d/network:63
+#: /etc/rc.d/init.d/network:63 +msgid "Bringing up interface lo: " +msgstr "Activando interfaz lo: " + +# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 +msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99 +msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" +msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - Ąsaltado!" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:67
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Guardando configuración del mezclador" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}." + +# /etc/rc.d/init.d/halt:121
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Desactivando cuotas: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:177
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicialización " +"de ${DEVICE}." + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Generación de clave RSA" + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Generación de clave RSA1" + +# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Parando servicios del servidor YP: " + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Generación de clave DSA" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:289 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} está parado" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +msgid " done." +msgstr " hecho." + +# /etc/rc.d/init.d/halt:175
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 +msgid "$message" +msgstr "$message" + +# /etc/rc.d/init.d/single:47
+#: /etc/rc.d/init.d/single:47 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario." + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38 +msgid "\\033[1;31m" +msgstr "\\033[1;31m" + +# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Parando servicio YP passwd: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>" + +# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" + +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515 +msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!" +msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ĄERROR FATAL!" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 +msgid "Table: filter" +msgstr "Tabla: filtro" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:191 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:59
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Enviando a todos los procesos la seńal KILL..." + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"El reenvío global IPv6 está desactivado en la configuración, pero no está " +"actualmente desactivado en el kernel" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "ĄNo se puede encontrar /etc/NuScsiTcp.conf!" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..." + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Desactivando $prog" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Error al ańadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 +msgid "" +"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" +"128)" +msgstr "" +"'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera de " +"rango (0-128)" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" +msgstr "" +"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, Ąpero " +"no lo está!" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "ĄMódulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" + +# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Parando monitor UPS: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571 +msgid "Turning on process accounting" +msgstr "Activando cuentas de procesos" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "" +"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada." + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: " + +# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Apagando demonio APM: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog no se está ejecutando" + +# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33 +msgid "Stopping junkbuster: " +msgstr "Parando junkbuster: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." + +# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255 +msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " +msgstr "Ańadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" +msgstr "" +"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está " +"actualmente activo en el kernel." + +# /etc/rc.d/init.d/network:242
+#: /etc/rc.d/init.d/network:242 +msgid "Bringing up alias $device: " +msgstr "Activación alias $device: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942 +msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!" +msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ĄERROR!" + +# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(ningún ratón configurado)" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): " + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Parando servicio postgresql: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146 +msgid "." +msgstr "." + +# /etc/rc.d/init.d/halt:39
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 +msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" +msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Montando sistema de archivos local: " + +# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Iniciando servidor YP map: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37 +msgid "\t\t\tWelcome to " +msgstr "\t\t\tBienvenido a " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " + +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Cargando $prog: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Montando sistema de ficheros USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/random:44
+#: /etc/rc.d/init.d/random:44 +msgid "The random data source exists" +msgstr "La fuente de datos aleatorios existe" + +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: " + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Configurando parámetros del kernel: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desactivando dipositivo $device: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Activación de la ruta $device: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 +msgid "Given IPv6 MTU is out of range" +msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 +msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" +msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " +msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: " + +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Iniciando base de datos MySQL: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/network:61 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Configurando parámetros de red: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "" +"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " +"not valid!" +msgstr "" +"La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, Ąla configuración " +"de 6to4 no es válida!" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 +msgid "Table: nat" +msgstr "Tabla: nat" + +# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259 +msgid "Deleting internal IPX network: " +msgstr "Eliminando red IPX interna: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 +msgid " failed." +msgstr " falló." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382 +msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" +msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638 +msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" +msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida" + +# /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Dispositivos configurados:" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Enviando seńal TERM a todos los procesos..." + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: " + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por " +"sysctl - Ąuse en vez netfilter6!" + +# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar." + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:151
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "Iniciación de $base" + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Apagando $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" +"Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n" +"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n" +"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información." + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Desmontando sistemas de archivos" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +msgid "Table: mangle" +msgstr "Tabla: mangle" + +#
+# /etc/rc.d/init.d/halt:179
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará." + +# /etc/rc.d/init.d/halt:119
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 +msgid "Turning off accounting: " +msgstr "Desactivando accounting: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703 +msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename" +msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid " Linux" +msgstr " Linux" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Iniciando iSCSI: nuscsitcp" + +# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30 +msgid "Not starting $prog: " +msgstr "No está iniciando $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 +msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" +msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE" + +# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/named:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"La utilidad 'ip' (iproute-package) no existe o no es ejecutable - Ąla " +"configuración del tunneling no-NBMA no funciona!" + +# /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:194 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: " + +# /etc/rc.d/init.d/halt:48
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" + +# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916 +msgid "" +"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " +"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" +msgstr "" +"La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel " +"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ĄERROR FATAL!" + +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr "cardmgr está parado" + +# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Parando servicios rwho: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 +msgid "" +"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " +"valid!" +msgstr "" +"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, Ąconfiguración 6to4 no válida!" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}" + +# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Iniciando servicios $KIND: " + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLÓ" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 +msgid " cardmgr" +msgstr " cardmgr" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: " + +# /etc/rc.d/init.d/network:214
+#: /etc/rc.d/init.d/network:214 +msgid "Devices that are down:" +msgstr "Dispositivos desactivados:" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Asignando dispositivos: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}." + +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "Apagado de vncserver" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "" +"El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la esperada, " +"ignorándolo." + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Apagando servicios PCMCIA: " + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr ya está en ejecución." + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster ya está en ejecución." + +# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Generando clave de identidad: " + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Iniciando $prog: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Iniciando sistema INND:" + +# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): " + +# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: " + +# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "Apagado de $prog" + +# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Iniciando logger del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver start" +msgstr "Inicio de vncserver" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 +msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!" +msgstr "Activado control RADVD, Ąpero la configuración no está completa!" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" + +# /etc/rc.d/init.d/named:71
+#: /etc/rc.d/init.d/named:71 +msgid "$prog not running." +msgstr "$prog no se está ejecutando" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184 +msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)" + +# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:264 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Uso: estado {programa}" + +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Apagando servicios NIS: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:" + +# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Apagando $MODEL: " + +# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Cargando fuente del sistema: " + +# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:73 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Recargando servicio INN: " + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...." + +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará" + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +msgid "Start $x" +msgstr "Iniciar $x" + +# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>" + +# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG" + +# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 +msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" +msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)" + +# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): " + +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Vaciando todas las cadenas: " + +# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar el servicio $1 ż(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] " + +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Apagando ospf6d: " + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:44
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Iniciando iSCSI nuscsitcpd: " + +# /etc/rc.d/init.d/ospfd:25
+#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Iniciando ospfd: " + +# /etc/rc.d/init.d/ripngd:32
+#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Desactivando ripngd:" + +# /etc/rc.d/init.d/zebra:52
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/zebra:22
+#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Iniciando zebra:" + +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
+#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Desactivando bgpd: " + +# /etc/rc.d/init.d/bgpd:27
+#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Iniciando bgpd: " + +# /etc/rc.d/init.d/ripngd:25
+#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Iniciando ripngd: " + +# /etc/rc.d/init.d/zebra:29
+#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Desactivando zebra: " + +# /etc/rc.d/init.d/ripd:25
+#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Iniciando ripd:" + +# /etc/rc.d/init.d/ripngd:55
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/ospfd:55
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +# /etc/rc.d/init.d/ospfd:32
+#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Desactivando ospfd: " + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " falló; enlace ausente. żMiró el cable?" + +# /etc/rc.d/init.d/halt:172
+#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos proc: " + +# /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +# /etc/rc.d/init.d/ripd:32
+#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Apagando ripd:" + +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25
+#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Iniciando ospf6d: " + +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}" + +# /etc/rc.d/init.d/ripd:55
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " +#~ msgstr "Parando servidor de propagación kerberos 5: " + +#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: " +#~ msgstr "Interrupción de los servicios de bloqueo del fichero NFS: " + +#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'" +#~ msgstr "Eliminación del proveedor '$provider' del dispositivo '$device'" + +#~ msgid "Starting NFS mountd: " +#~ msgstr "Iniciando mountd NFS:" + +#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: " +#~ msgstr "Interrupción de Kerberos 5 KDC: " + +#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status}" + +#~ msgid "Loading mixer settings: " +#~ msgstr "Carga de configuraciones del mixer:" + +#~ msgid "Checking postgresql installation: " +#~ msgstr "Probar la instalación postgresql:" + +#~ msgid "Stopping slapd: " +#~ msgstr "Interrupción de slapd:" + +#~ msgid "Restarting NFS services: " +#~ msgstr "Reiniciación de los servicios NFS: " + +#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: " +#~ msgstr "Interrupción del servidor de administración Kerberos 5:" + +#~ msgid "Shutting down NFS daemon: " +#~ msgstr "Interrupción del demonio NFS:" + +#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: " +#~ msgstr "Interrupción del 5 a 4 servidores Kerberos :" + +#~ msgid "Shutting down NFS services: " +#~ msgstr "Interrupción de los servicios NFS :" + +#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: " +#~ msgstr "Iniciando el servidor de propragación 5 Kerberos:" + +#~ msgid "Shutting down NFS quotas: " +#~ msgstr "Eliminación de las cuotas NFS:" + +#~ msgid "Starting NFS services: " +#~ msgstr "Iniciando de los servicios NFS :" + +#~ msgid "Starting NFS daemon: " +#~ msgstr "Iniciando del demonio NFS:" + +#~ msgid "Shutting down ADSL link: " +#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL:" + +#~ msgid "rpc.mountd " +#~ msgstr "rpc.mountd" + +#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization." +#~ msgstr "Retraso de la iniciando de ${DEVICE}." + +#~ msgid "Setting up LVM:" +#~ msgstr "Configurar LVM:" + +#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress" +#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress" + +#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]" +#~ msgstr "uso: $0 sí|no [dispositivo]" + +#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" +#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength" + +#~ msgid "Starting NFS quotas: " +#~ msgstr "Iniciando las cuotas NFS:" + +#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" +#~ msgstr "Uso: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#~ msgstr "Uso: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" + +#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: " +#~ msgstr "Iniciando de 5 a 4 servidors Kerberos: " + +#~ msgid "usage: $0 <net-device>" +#~ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>" + +#~ msgid "Bringing up ADSL link: " +#~ msgstr "Activación del enlace ADSL: " + +#~ msgid "Starting rarpd daemon: " +#~ msgstr "Iniciando el demonio rarpd:" + +#~ msgid "Stopping slurpd: " +#~ msgstr "Interrupción de slurpd:" + +#~ msgid "Shutting down NFS lockd: " +#~ msgstr "Interrupción de lockd NFS :" + +#~ msgid "Shutting down NFS mountd: " +#~ msgstr "Interrupción de mountd NFS:" + +#~ msgid "Starting NFS lockd: " +#~ msgstr "Iniciación de lockd NFS:" + +#~ msgid "Starting NFS file locking services: " +#~ msgstr "Iniciación de los servicios de bloqueo del fichero NFS:" + +#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: " +#~ msgstr "Iniciando de Kerberos 5 KDC: " + +#~ msgid "Starting slurpd: " +#~ msgstr "Inicio de slurpd:" + +#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]" +#~ msgstr "Uso: $0 IPv6-network IPv6-gateway [dispositivo]" + +#~ msgid "Starting postgresql service: " +#~ msgstr "Inicio del servicio postgresql:" + +#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'" +#~ msgstr "Ańadir el proveedor '$prov' al dispositivo '$device'" + +#~ msgid "Shutting down NFS statd: " +#~ msgstr "Interrupción de statd NFS:" + +#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: " +#~ msgstr "Interrupción del servidor admin 5 de kerberos:" + +#~ msgid "Stopping rarpd daemon: " +#~ msgstr "Parada del demonio rarpd:" + +#~ msgid "Generating $proto $algo host key: " +#~ msgstr "Creación de la clave del host $algo $proto: " + +#~ msgid "$proto $algo key generation" +#~ msgstr "Creación de una clave $algo $proto" + +#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: nfslock {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: " +#~ msgstr "Ańadiendo red IPX interna %s %s: " + +#~ msgid "Shutting down ipppd" +#~ msgstr "Interrrupción de ipppd" + +#~ msgid "Starting $portmap: " +#~ msgstr "Iniciación de $portmap: " + +#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}" +#~ msgstr "*** Uso: ypbind {start|stop|status|reload|condrestart}" + +#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: rawdevice {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Starting sshd: " +#~ msgstr "Iniciando de sshd: " + +#~ msgid "Stopping $portmap: " +#~ msgstr "Interrupción de $portmap: " + +#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist" +#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} no existe para" + +#~ msgid "Starting sendmail: " +#~ msgstr "Iniciación de sendmail :" + +#~ msgid "Stopping cron daemon: " +#~ msgstr "Parada del demonio cron:" + +#~ msgid "Reloading httpd: " +#~ msgstr "Recarga de httpd: " + +#~ msgid "Shutting down VNC server:" +#~ msgstr "Interrupción del servidor VNC:" + +#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down sendmail: " +#~ msgstr "Interrupció de sendmail:" + +#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n" +#~ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>\n" + +#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Uso: random {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#~ msgid "Automounter not running" +#~ msgstr "%s no está funcionando\n" + +#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}" +#~ msgstr "Uso: red {start|stop|restart|reload|status|probe}" + +#~ msgid "Starting httpd: " +#~ msgstr "Iniciando de httpd: " + +#~ msgid "Starting gated: " +#~ msgstr "Iniciando gated:" + +#~ msgid "Stopping sshd: " +#~ msgstr "Interrupción de sshd: " + +#~ msgid "Starting cron daemon: " +#~ msgstr "Iniciando del demonio cron: " + +#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}" +#~ msgstr "Uso: kudzu {start|stop}" + +#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#~ msgid "Stopping httpd: " +#~ msgstr "Interrupción de httpd: " + +#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: isdn {start|stop|restart|condrestart}" + +#~ msgid "Starting VNC server:" +#~ msgstr "Iniciando el servidor VNC :" + +#~ msgid "Shutting down isdnlog" +#~ msgstr "Interrrupción de isdnlog" + +#~ msgid "cannaserver stopped" +#~ msgstr "cannaserver parado" + +#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" + +#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.." +#~ msgstr "Envío de la seńal KILL a todos los procesos.." + +#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}" +#~ msgstr "Uso: netfs {start|stop|restart|reload|status}" + +#~ msgid "Stopping amd: " +#~ msgstr "Interrupción de amd :" + +#~ msgid "Starting isdnlog" +#~ msgstr "Iniciando de isdnlog" + +#~ msgid "Starting $SQUID" +#~ msgstr "Iniciando de $SQUID" + +#~ msgid "Shutting down SMB services: " +#~ msgstr "Interrupción de los servicios SMB :" + +#~ msgid "Shutting down NMB services: " +#~ msgstr "Interrupción de los servicios NMB :" + +#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ups {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ADSL link" +#~ msgstr "Interrupción del enlace ADSL" + +#~ msgid "Starting SMB services: " +#~ msgstr "Iniciando de los servicios SMB:" + +#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: smb {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#~ msgid "Shutting down UPS daemon: " +#~ msgstr "Interrupción del demonio UPS:" + +#~ msgid "Starting UPS daemon: " +#~ msgstr "Iniciando del demonio UPS:" + +#~ msgid "Bringing up ADSL link" +#~ msgstr "Activación de un enlace ADSL" + +#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}" +#~ msgstr "Uso: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#~ msgid "Starting ibod" +#~ msgstr "Iniciando de ibod" + +#~ msgid "Starting rwall services: " +#~ msgstr "Iniciando servicios rwall:" + +#~ msgid "Starting dhcpd: " +#~ msgstr "Iniciando de dhcpd: " + +#~ msgid "Syncing time for ntpd. " +#~ msgstr "Sincronización del tiempo para ntpd. " + +#~ msgid "Stopping lpd: " +#~ msgstr "Interrupción de lpd:" + +#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting IrDA: " +#~ msgstr "Iniciando de IrDA: " + +#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: rwalld {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Stopping rwall services: " +#~ msgstr "Interrupción de los servicios rwall :" + +#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n" +#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n" + +#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n" +#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n" + +#~ msgid "usage: %s <device name>\n" +#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n" + +#~ msgid "%s is stopped\n" +#~ msgstr "%s está parado\n" + +#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n" +#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seńal %s ...\n" + +#~ msgid "(Repair filesystem) # " +#~ msgstr "(Reparar el sistema de archivos) # " + +#~ msgid "The system is halted" +#~ msgstr "El sistema está parado" + +#~ msgid "nN" +#~ msgstr "nN" + +#~ msgid "%s does not exist\n" +#~ msgstr "%s no existe\n" + +#~ msgid "Enslaving %s to %s" +#~ msgstr "Colocando %s como eslavo en %s" + +#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..." +#~ msgstr "Por favor aguarde mientras el sistema reinicia..." + +#~ msgid "(RAID Repair) # " +#~ msgstr "(Reparar RAID) # " + +#~ msgid "Automatic reboot in progress.\n" +#~ msgstr "Reinicio automático en evolución.\n" + +#~ msgid "%s for %s exiting\n" +#~ msgstr "%s para %s saliendo\n" + +#~ msgid "Checking root filesystem" +#~ msgstr "Verificando sistema de archivos raíz" + +#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup.\n" +#~ msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicialización interactiva.\n" + +#~ msgid "yY" +#~ msgstr "sSyY" + +#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n" +#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no es ejecutable para %s\n" + +#~ msgid "cC" +#~ msgstr "cC" + +#~ msgid "Unmounting file systems\n" +#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos\n" + +#~ msgid "Checking filesystems" +#~ msgstr "Verificando sistema de archivos" + +#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n" + +#~ msgid "Reloading %s: " +#~ msgstr "Recarga de %s :" + +#~ msgid "Usage: %s %s\n" +#~ msgstr "Uso: %s %s\n" + +#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n" +#~ msgstr "Ejecute '%s' desde la línea de comando a redetectar.\n" + +#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n" +#~ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado.\n" + +#~ msgid "Stop %s\n" +#~ msgstr "Parar %s\n" + +#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n" +#~ msgstr "Ejecute '%' desde la línea de comando hasta redetectar.\n" + +#~ msgid "No LDAP_SERVER specified!\n" +#~ msgstr "ĄNingún LDAP_SERVER especificado!\n" + +#~ msgid "Restarting %s: " +#~ msgstr "Reiniciando %s: " + +#~ msgid "This is required for the SPOP3 service.\n" +#~ msgstr "Eso es necesario para el servicio SPOP3.\n" + +#~ msgid "ERROR: %s not found\n" +#~ msgstr "ERROR: %s no encontrado\n" + +#~ msgid "Must specificate a certificate file in server mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Es necesario especificar un archivo de certificado cuando en modo\n" +#~ "servidor\n" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Activating logical volumes: " +#~ msgstr "Activando volúmenes lógicos: " + +#~ msgid "the MySQL root password. Without this, you are not \n" +#~ msgstr "la contraseńa de root de MySQL. Sin ella usted no \n" + +#~ msgid "Stopping %s" +#~ msgstr "Interrumpiendo %s" + +#~ msgid "Check your /etc/sysconfig/stunnel file.\n" +#~ msgstr "Verifique su archivo /etc/sysconfig/stunnel.\n" + +#~ msgid "Shutting down papd service: " +#~ msgstr "Desactivando los servicios papd:" + +#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel\n" +#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel\n" + +#~ msgid "Shutting down afpd service: " +#~ msgstr "Apagando los servicios afpd: " + +#~ msgid "Must specificate a certificate file to use SPOP3!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ĄHay necesidad de especificar un archivo de certificado para usar SPOP3!\n" + +#~ msgid "%s is stoppped" +#~ msgstr "%s está parado" + +#~ msgid "Starting %s " +#~ msgstr "Iniciando %s" + +#~ msgid "allowed to startup the server.\n" +#~ msgstr "permitido para iniciar el servidor.\n" + +#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}" +#~ msgstr "Uso: atalk {start|stop|restart|status}" + +#~ msgid "Please run '/usr/sbin/mysql_createdb' to setup \n" +#~ msgstr "Por favor ejecute '/usr/sbin/mysql_createdb' para configurar \n" + +#~ msgid "Starting ldirectord" +#~ msgstr "Iniciando ldirectord" + +#~ msgid "Turning off RAID for %s: " +#~ msgstr "Desactivando RAID para %s: " + +#~ msgid "(hdparm not configured)" +#~ msgstr "(hdparm no configurado)" + +#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload}\n" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload}\n" + +#~ msgid "%s: this script must be run as root\n" +#~ msgstr "%s: es necesario ejecutar este script como root\n" + +#~ msgid "Check the SPOP3_CERTIFICATE_FILE line in /etc/sysconfig/stunnel." +#~ msgstr "" +#~ "Verifique la línea SPOP3_CERTIFICATE_FILE en /etc/sysconfig/stunnel." + +#~ msgid "Can't execute %s\n" +#~ msgstr "No es posible ejecutar %s\n" + +#~ msgid "creating swap directories, wait... " +#~ msgstr "creando directorios de intercambio, espere... " + +#~ msgid "%s not found! " +#~ msgstr "Ą%s no encontrado! " + +#~ msgid "Loading mixer settings" +#~ msgstr "Cargando configuraciones del mixer" + +#~ msgid "Restarting %s" +#~ msgstr "Reiniciando %s" + +#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: " +#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: " + +#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}" + +#~ msgid "Stopping ldirectord" +#~ msgstr "Parando ldirectord" + +#~ msgid "Turning off RAID: " +#~ msgstr "Desactivando RAID: " + +#~ msgid "Starting %s %s" +#~ msgstr "Iniciando %s %s" + +#~ msgid "%s Mount Points\n" +#~ msgstr "Puntos de Montaje %s\n" + +#~ msgid "rpc.umountd " +#~ msgstr "rpc.umountd" + +#~ msgid "This is required in SERVER mode only\n" +#~ msgstr "Eso sólo es necesario en modo SERVIDOR\n" + +#~ msgid "Verifying changes in %s...\n" +#~ msgstr "Verificando cambios en %s ...\n" + +#~ msgid "%s not found. Running initdb" +#~ msgstr "%s no encontrado. Ejecutando initdb" + +#~ msgid "Usage: killprocparent {program} [signal]\n" +#~ msgstr "Uso: killprocparent {programa} [seńal]\n" + +#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel" +#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel" + +#~ msgid "%s isn't running" +#~ msgstr "%s no está funcionando" + +#~ msgid "Usage: pidoffather <program>\n" +#~ msgstr "Uso: pidoffather {programa}\n" + +#~ msgid "Uso: %s {start|stop}\n" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop}\n" + +#~ msgid "Status %s server: " +#~ msgstr "Estado del servidor %s :" + +#~ msgid "%s sound board detected.\n" +#~ msgstr "%s tarjeta de sonido detectada.\n" + +#~ msgid "gated done\n" +#~ msgstr "todos los puertos hechos\n" + +#~ msgid "%s device not detected.\n" +#~ msgstr "%s dispositivo no detectado.\n" + +#~ msgid "%s board not configured.\n" +#~ msgstr "tarjeta de %s no configurada.\n" + +#~ msgid "(see documentation for where to get that driver)" +#~ msgstr "(vea documentación de donde obtener este controlador)" + +#~ msgid "%s device present.\n" +#~ msgstr "dispositivo %s presente.\n" + +#~ msgid "Enabling IPv4 packet forwarding." +#~ msgstr "Habilitando envío de paquete IPv4." + +#~ msgid "Cannot start Pluto, system lacks /dev/random !!!" +#~ msgstr "No puede inicializar Pluto, falta /dev/random !!!" + +#~ msgid "sound" +#~ msgstr "sonido" + +#~ msgid "" +#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward is missing -- cannot control IP forwarding\n" +#~ msgstr "" +#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward está perdido -- imposible controlar envío\n" +#~ "de IP\n" + +#~ msgid "Status %s: " +#~ msgstr "Estado %s:" + +#~ msgid "%s final setup\n" +#~ msgstr "%s ajuste final\n" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 5e3c3f92..e46e6100 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Reparamétrer les chaînes intégrées dans la polique ACCEPT par défaut" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Arręter $prog :" @@ -40,23 +40,10 @@ msgstr "Fermer les services $KIND :" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Lien avec le domaine NIS:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "La 'longueur de préfixe' de l'adresse ''$testipv6addr_valid donnée" -"est manquante" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Paramčtre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - " -"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"L'utilitaire 'ip' (paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas exécutable - " -"La création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera pas !" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) est en cours d'exécution..." @@ -77,7 +64,7 @@ msgstr "Démontage de initrd :" msgid "Starting $prog" msgstr "Démarrer $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Systčme de fichiers /proc non disponible" @@ -85,10 +72,6 @@ msgstr "Systčme de fichiers /proc non disponible" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Vérifier le nouveau matériel" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Etablir le nom de domaine de NIS $NISDOMAIN :" @@ -124,8 +107,8 @@ msgstr "Démarrage de $prog :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!" -msgstr "La création du dispositif tunnel '$device' n'a pas fonctionné - " -"ERREUR !" +msgstr "" +"La création du dispositif tunnel '$device' n'a pas fonctionné - ERREUR !" #: /etc/rc.d/init.d/innd:42 msgid "Stopping INND service: " @@ -148,10 +131,22 @@ msgstr "Vous devrez mettre ŕ jour votre paquetage util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Paramčtre 'IPv6-network' manquant (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Le démon NuScsiTcp est déjŕ en exécution." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monter les systčmes de fichier SMB :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" +"La 'longueur de préfixe' de l'adresse ''$testipv6addr_valid donnéeest " +"manquante" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -164,14 +159,7 @@ msgstr "Réseau non configuré -sortir" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "erreur dans $FILE: IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de " -"${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -192,7 +180,7 @@ msgstr "Arręt des services acheminés (RIP) :" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Démarrage de junkbuster :" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synchronisation de l'horloge du matériel avec l'heure du systčme" @@ -216,26 +204,22 @@ msgstr "Points de montage actifs :" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Remontage du systčme de fichiers root en mode lecture-écriture :" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Arręt de ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Redémarrage de $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Démarrage du serveur émulateur NetWare :" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :" +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Arręt du serveur mappe YP :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Le dispositif tunnel 'sit0' est encore actif - ERREUR FATALE !" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Démarrage d'ospfd :" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1" @@ -261,14 +245,6 @@ msgstr "Déchargement des modules ISDN" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Paramčtre 'IPv6-address' manquant (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas ętre contrôlé " -"via sysctl - utilisez netfilter6 ŕ la place !" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Démarrage du démon APM :" @@ -313,20 +289,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** lorsque vous quittez le shell." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Arręt de ripngd : " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -335,10 +303,6 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Arręter l'interface $i :" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Périphériques actuellement actifs :" @@ -347,7 +311,7 @@ msgstr "Périphériques actuellement actifs :" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Vous devez ętre root pour utiliser cette commande !" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS (réessayer) :" @@ -361,8 +325,9 @@ msgstr "Périphériques dont la configuration a été modifiée :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94 msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "Je ne comprends pas le paramčtre de contrôle du transfert " -"'$fw_control' (arg 1)" +msgstr "" +"Je ne comprends pas le paramčtre de contrôle du transfert '$fw_control' (arg " +"1)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 msgid "Mounting proc filesystem: " @@ -400,42 +365,19 @@ msgstr "Activation des partitions swap :" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Modification des politiques cible en REFUS" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée " +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "erreur dans $FILE : le périphérique ou ipaddr n'a pas été spécifié" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Démarrage de $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Activation de l'espace swap : " @@ -459,10 +401,6 @@ msgstr "Arręts des services rusers :" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Démarrage des services de souris de la console :" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Démarrage de zebra : " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :" @@ -503,7 +441,7 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Arręt de $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Eteindre le swap :" @@ -511,15 +449,24 @@ msgstr "Eteindre le swap :" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Démarrer le moniteur (maître) UPS :" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Points de montage SMB activés :" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Fermeture de l'enregistreur chronologique du noyau :" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Chargement des modules ISDN" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" -"erreur dans $FILE : déjŕ vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM " -"dans$devseen" +"erreur dans $FILE : déjŕ vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans" +"$devseen" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 msgid "Checking local filesystem quotas: " @@ -550,9 +497,9 @@ msgstr "Impossible de trouver le répertoire de module $PC." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Extraction des clés de service kadm5 :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Points de montage SMB activés :" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Aucun imprimante définie" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -582,10 +529,6 @@ msgstr "" "La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface " "correspondante ou autre spécifié. La configuration de 6to4 n'est pas valide !" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Arręt de bgpd : " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -610,6 +553,15 @@ msgstr "Arręt de l'enregistreur chronologique du noyau :" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Désactivation du transfert IPv4 packet :" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Démarrage d'iSCSI nuactlun :" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "Départ vncserver " @@ -618,29 +570,27 @@ msgstr "Départ vncserver " msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Application de ipchains aux rčgles du pare-feu :" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Démarrage des services rstat :" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog : déjŕ en exécution" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Démarrage de bgpd :" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouilé" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Utilisation : daemon [+/-nicelevel] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -651,9 +601,15 @@ msgstr "$prog est en exécution, PID : $PIDS" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} :" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "Apporter l'interface $1 :" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Points de montage NCP activés :" @@ -701,7 +657,7 @@ msgstr "Initialisation du clavier USB :" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Veuillez exécuter makehistory et/ou makedbz avant de lancer innd" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Rechargement da la configuration :" @@ -713,14 +669,10 @@ msgstr "Points de montage activés :" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Etablir les périphériques ISA PNP :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Points de montage NFS activés :" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Paramétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "Lien $0: est désactivé" @@ -744,10 +696,6 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Modification des politiques cible en REFUS :" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Démarrage de ripngd :" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Fermeture du périphérique $device :" @@ -756,7 +704,7 @@ msgstr "Fermeture du périphérique $device :" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "Généré préfixe 6to4 '$prefix6to4' ŕ partir de '$localipv4'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Détermination des informations IP pour ${DEVICE}..." @@ -774,8 +722,8 @@ msgstr "Arręt du service INNFeed " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR " -"FATALE !" +msgstr "" +"L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR FATALE !" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " @@ -818,17 +766,17 @@ msgstr "Réétablissement des chaînes intégrées ŕ la politique ACCEPT par défaut" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Arręt de zebra : " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Démarrage du service YP passwd :" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Paramétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -838,15 +786,15 @@ msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Paramčtre 'périphérique' manquant" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers SMB :" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Reparamétrage du nom d'hôte ${HOSTNAME} :" @@ -858,48 +806,44 @@ msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas exécutable" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Apport de l'interface lo :" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Aucun imprimante définie" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : junkbuster " -"{start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "" +"Utilisation : junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99 msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" -msgstr "Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en " -"charge - opération ignorée !" +msgstr "" +"Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en charge - " +"opération ignorée !" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Démarrage de ripd :" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Sauvegarde des paramčtres du mixeur" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Arręt des quotas :" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "fsck sera sauté au prochain démarrage " -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Apporter le routage de $device :" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de " +"${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -942,23 +886,23 @@ msgstr "${base} est arręté" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour en boucle (autre essai) :" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Activation des quotas des systčmes de fichiers locaux :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " terminé." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Utilisation : daemon [+/-nicelevel] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Dire ŕ INIT d'utiliser un mode ŕ un seul utilisateur." @@ -980,10 +924,6 @@ msgstr "Utilisation : ifup <device name>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas" @@ -997,17 +937,13 @@ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515 msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "L'activation du périphérique '$device' n'a pas fonctionné - ERREUR" -"FATALE !" +msgstr "" +"L'activation du périphérique '$device' n'a pas fonctionné - ERREURFATALE !" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Démarrage des périphériques RAID :" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Table : filtre" @@ -1016,18 +952,10 @@ msgstr "Table : filtre" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Envoi du signal TUER ŕ tous les processus" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Arręt d'ospfd : " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Démarrage des services PCMCIA :" @@ -1040,9 +968,10 @@ msgstr "" "L'acheminement global d'IPv6 est désactivé dans la configuration, mais il " "n'est pas couramment désactivé dans le noyau." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Impossible de trouver /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1052,17 +981,21 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) est en cours d'exécution..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Arręt de $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 msgid "" -"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range " -"(0-128)" +"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" +"128)" msgstr "" -"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' " -"dépasse la fourchette (0-128)" +"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' dépasse " +"la fourchette (0-128)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" @@ -1093,11 +1026,11 @@ msgstr "" "*** Une erreur s'est produite au cours de la vérification du systčme de " "fichiers." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Points de montage NFS configurés :" @@ -1139,8 +1072,8 @@ msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " "enabled in kernel" msgstr "" -"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas " -"dans le noyau." +"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas dans " +"le noyau." #: /etc/rc.d/init.d/network:242 msgid "Bringing up alias $device: " @@ -1158,7 +1091,7 @@ msgstr "(aucune souris n'est configurée)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Changement de la configuration de clavier par défaut ($KEYTABLE) :" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Arręt du services postgresql :" @@ -1166,7 +1099,7 @@ msgstr "Arręt du services postgresql :" msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: appelez-moi 'rc.halt' ou'rc.reboot', merci !" @@ -1223,33 +1156,31 @@ msgstr "Paramčtres de configuration du noyau :" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Etablir les paramčtres du matériel pour ${disk[$device]} :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers blocs de réseau :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Fermeture du périphérique $device :" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Démonter le systčme du fichier proc :" +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Apporter le routage de $device :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "L'IPv6 MTU donné dépasse la fourchette" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Démarrage de $MODEL :" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Paramčtre 'transfert de contrôle' manquant (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour de boucle :" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " +msgstr "Démonter les systčmes de fichiers de retour de boucle :" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 msgid "Initializing MySQL database: " @@ -1259,9 +1190,9 @@ msgstr "Initialisation de la base de données MySQL " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Etablissement des paramčtres de réseau :" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Redémarrage de $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1279,7 +1210,7 @@ msgstr "Table : nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Effacement du réseau interne IPX :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NCP :" @@ -1287,7 +1218,7 @@ msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NCP :" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Etablissement de la police par défaut ($SYSFONT) :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " échoué." @@ -1296,7 +1227,7 @@ msgstr " échoué." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Paramčtre'IPv6-route' manquant (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers NFS :" @@ -1324,24 +1255,27 @@ msgstr "Périphériques configurés :" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "" -"Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :" +msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Envoi du signal TERM ŕ tous les processus..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Points de montage SMB configurés :" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Démontage des systčmes de fichiers blocs de réseau (autre essai) :" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Le démon NuScsiTcp est déjŕ en exécution." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas ętre contrôlé via sysctl - " +"utilisez netfilter6 ŕ la place !" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1357,7 +1291,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "erreur dans FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Démontage des systčmes de ficher (autre essai) :" @@ -1366,17 +1300,15 @@ msgstr "Démontage des systčmes de ficher (autre essai) :" msgid "$base startup" msgstr "Lancement $base " -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Arręt de $prog : " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1384,10 +1316,9 @@ msgid "" "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" "Une vieille version du format de la base de données a été trouvée.\n" -"Vous devez mettre ŕ jour le format des données avant d'utiliser " -"PostgreSQL.\n" -"Pour plus d'informations, consultez " -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +"Vous devez mettre ŕ jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n" +"Pour plus d'informations, consultez $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README." +"rpm-dist." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "Unmounting file systems" @@ -1397,11 +1328,11 @@ msgstr "Démontage des systčmes de fichiers" msgid "Table: mangle" msgstr "Table: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Check forcé de fsck au prochain redémarrage." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Arręt du compte :" @@ -1413,11 +1344,16 @@ msgstr "Utilisation : ifdown_ipv6to4_real_all interfacename" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Démarrage de iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Ne pas démarrer $prog : " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE" @@ -1425,21 +1361,30 @@ msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"L'utilitaire 'ip' (paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas exécutable - " +"La création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera pas !" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Désactiver la défragmentation automatique de IPv4 " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Points de montage NCP configurés :" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1457,7 +1402,7 @@ msgstr "" "'$device' est déjŕ configurée sur le dispositif '$devnew' - ERREUR FATALE !" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1469,14 +1414,6 @@ msgstr "cardmgr est arręté" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Arręter les services rwho :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " @@ -1485,7 +1422,7 @@ msgstr "" "L'ADRESSE de relais IPv6 donnée n'est pas de type 6to4. La configuration de " "6to4 n'est pas valide !" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Rendre ${DEVICE} esclave de ${MASTER}" @@ -1513,23 +1450,15 @@ msgstr "Vérification des quotas du systčme de fichiers root :" msgid "Devices that are down:" msgstr "Périphériques désactivés :" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "Impossible de trouver /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Démarrage d'iSCSI nuactlun :" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Arręt de ripd : " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Points de montage NCP configurés :" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Assignation de périphériques :" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjŕ l'adresse ${IPADDR}." @@ -1537,15 +1466,13 @@ msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjŕ l'adresse ${IPADDR}." msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver arręté" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, " +msgstr "" +"Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, " "opération ignorée." -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Démarrage d'ospf6d :" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Arręter les services PCMCIA :" @@ -1566,9 +1493,31 @@ msgstr "Postmaster est déjŕ exécuté." msgid "Generating ident key: " msgstr "Génération de la clé d'identification :" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Démontage des systčmes de fichiers de retour en boucle (autre essai) :" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Démarrage de $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1639,10 +1588,6 @@ msgstr "Rechargement du service INN :" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Vérifications des modifications apportées ŕ /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Démarrage de Red Hat Network Daemon :" @@ -1656,24 +1601,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Démarrer $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Sauvegarde des rčgles actuelles dans $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Démarrage de $MODEL :" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1689,9 +1634,78 @@ msgstr "Démarrage du moniteur (esclave) UPS :" msgid "Flushing all chains:" msgstr "Alignement de toutes les chaînes :" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Arręt du serveur mappe YP :" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]" + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Arręt de ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :" + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Démarrage d'ospfd :" + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Arręt de ripngd : " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Démarrage de zebra : " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Arręt de bgpd : " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Démarrage de bgpd :" + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Démarrage de ripngd :" + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Arręt de zebra : " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Démarrage de ripd :" + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Arręt d'ospfd : " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Démonter le systčme du fichier proc :" + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Arręt de ripd : " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Démarrage d'ospf6d :" + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Arręter le serveur de propagation Kerberos 5 :" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Parando $prog: " @@ -41,22 +41,11 @@ msgstr "Parando os servicios $KIND: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Asociándose ó dominio NIS... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -#, fuzzy -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Falla o parámetro 'IPv6AddrToTest'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) está a se executar..." @@ -78,7 +67,7 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: " msgid "Starting $prog" msgstr "Iniciando $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispońible" @@ -86,11 +75,6 @@ msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispońible" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Comprobando o novo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: " @@ -116,6 +100,7 @@ msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +#, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: " @@ -150,10 +135,20 @@ msgstr " terá que actualizar o paquete util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-rede'" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "O postmaster xa está a se executar." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -167,12 +162,7 @@ msgstr "Rede non configurada - saíndo\n" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Retardando a inicialización de ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -195,7 +185,7 @@ msgstr "Parando os servicios routed (RIP): " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Iniciando o slurpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema" @@ -220,29 +210,23 @@ msgstr "Puntos de Montaxe Activos:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Montando o sistema de ficheiros raíz en modo lectura-escritura: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Reiniciando $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Iniciando o servidor de emulación NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Iniciando o statd de NFS: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Parando o servicio passwd de YP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Iniciando o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -267,12 +251,6 @@ msgstr "Descargando os módulos RDSI" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-enderezo'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Iniciando o daemon de APM: " @@ -318,22 +296,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** cando saia da shell." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Parando $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -342,11 +310,6 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Desactivando a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Dispositivos activos actualmente:" @@ -355,7 +318,7 @@ msgstr "Dispositivos activos actualmente:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "ĄTen que ser root para usar este comando!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): " @@ -408,42 +371,19 @@ msgstr "Activando as particións de intercambio: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Mudando as políticas a DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Iniciando $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} está morto, pero o ficheiro pid existe" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Activando o espacio de intercambio: " @@ -467,11 +407,6 @@ msgstr "Parando os servicios rusers: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Iniciando $prog: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Inicializando a interface HID de USB: " @@ -513,7 +448,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Finalización de $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: " @@ -521,10 +456,19 @@ msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Parando o xestor de logs do núcleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Cargando os módulos RDSI" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen" @@ -559,9 +503,9 @@ msgstr " directorio de módulos $PC non atopado." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Non hai impresoras definidas" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -589,11 +533,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Parando $prog: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -619,6 +558,15 @@ msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Desactivando o reenvío (forwarding) de paquetes de IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Iniciando o statd de NFS: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "inicialización do vncserver" @@ -627,31 +575,28 @@ msgstr "inicialización do vncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "żIniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Iniciando os servicios rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr " cardmgr xa está a se executar." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Iniciando o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} está morto, pero o subsys está bloqueado" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -662,9 +607,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -696,7 +647,7 @@ msgstr "Activando a interface $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: " @@ -712,7 +663,7 @@ msgstr "Inicializando o teclado USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Recargando a configuración: " @@ -724,14 +675,10 @@ msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Conexión desactivada" @@ -755,11 +702,6 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Mudando as políticas a DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Iniciando o slurpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Desactivando o dispositivo $device: " @@ -768,7 +710,7 @@ msgstr "Desactivando o dispositivo $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Determinando a información IP para ${DEVICE}..." @@ -829,18 +771,17 @@ msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -#, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "A configuración do hardware esgotou o tempo de espera." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -850,15 +791,15 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: " @@ -870,10 +811,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non é executable" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Activando a interface lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Non hai impresoras definidas" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -884,36 +821,31 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Iniciando o slurpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Gardando a configuración do mesturador" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Desactivando as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "No próximo arrinque non se executará o fsck." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Activando a ruta $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Retardando a inicialización de ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -957,24 +889,24 @@ msgstr "${base} está parado" msgid "OK" msgstr "CORRECTO" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " feito." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Indicándolle ó INIT que entre en modo single (usuario único)." @@ -997,10 +929,6 @@ msgstr "uso: ifup <nome de dispositivo>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "A configuración do hardware esgotou o tempo de espera." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe" @@ -1020,11 +948,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Táboa: filtro" @@ -1033,19 +956,10 @@ msgstr "Táboa: filtro" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Enviando o sinal KILL a tódolos procesos..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Parando $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" @@ -1056,8 +970,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1068,7 +982,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) está a se executar..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Parando $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1081,6 +995,10 @@ msgstr "" "A 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado está fóra do intervalo (0-" "128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1106,11 +1024,11 @@ msgstr "Mudando as políticas a DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificación do sistema de ficheiros." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: " @@ -1166,7 +1084,7 @@ msgstr "(non hai ningún rato configurado)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Parando o servicio postgresql: " @@ -1174,7 +1092,7 @@ msgstr "Parando o servicio postgresql: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: Ąexecúteo como 'halt' ou 'reboot'!" @@ -1232,35 +1150,32 @@ msgstr "Configurando os parámetros do núcleo: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Establecendo os parámetros do disco duro ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desactivando o dispositivo $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Desmontando o sistema de ficheiros proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Activando a ruta $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Iniciando $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Falla o parámetro 'control de forwarding'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1271,9 +1186,9 @@ msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Establecendo os parámetros da rede: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Reiniciando $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1289,7 +1204,7 @@ msgstr "Táboa: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Quitando a rede IPX interna: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: " @@ -1297,7 +1212,7 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Establecendo a fonte por omisión ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " fallou." @@ -1307,7 +1222,7 @@ msgstr " fallou." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-ruta'" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: " @@ -1338,23 +1253,24 @@ msgstr "Dispositivos configurados:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Activando as quotas de usuario e grupo nos sistemas locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Enviando o sinal TERM a tódolos procesos..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "O postmaster xa está a se executar." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1369,7 +1285,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lińa de comandos para detectar de novo." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START é maior que IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): " @@ -1378,17 +1294,15 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): " msgid "$base startup" msgstr "inicialización de $base" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Parando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1404,11 +1318,11 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros" msgid "Table: mangle" msgstr "Táboa: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "No próximo arrinque, a execución do fsck será forzada." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Desactivando o accounting: " @@ -1421,11 +1335,16 @@ msgstr "Uso: ifdown_ipv6_real_all nome_interface" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Non iniciando $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1433,21 +1352,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Desactivando a desfragmentación automática de IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1463,7 +1388,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1475,21 +1400,13 @@ msgstr "cardmgr está parado" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Parando os servicios rwho: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}" @@ -1517,25 +1434,15 @@ msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raíz: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Dispositivos desactivados:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Iniciando o statd de NFS: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Parando $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Asignando os dispositivos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1543,15 +1450,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "finalización do vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Iniciando o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Parando os servicios PCMCIA:" @@ -1573,9 +1476,31 @@ msgstr "O postmaster xa está a se executar." msgid "Generating ident key: " msgstr "Xerando a chave ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Iniciando $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1648,10 +1573,6 @@ msgstr "Recargando o servicio INN: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Comprobando as modificacións de /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: " @@ -1665,25 +1586,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Inicio de $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Iniciando $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1700,10 +1620,94 @@ msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Eliminando tódolos chains:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "żIniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] " + #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Parando o servicio passwd de YP: " +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Iniciando o statd de NFS: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Iniciando o slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Iniciando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Iniciando o slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Iniciando o slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Iniciando o slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Desmontando o sistema de ficheiros proc: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Uso: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Parando $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Iniciando o slapd: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Parando o Servidor de Propagación de Kerberos 5: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" diff --git a/po/initscripts.pot b/po/initscripts.pot index 0988ace1..4b2e4690 100644 --- a/po/initscripts.pot +++ b/po/initscripts.pot @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -28,18 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -60,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -68,10 +60,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -128,10 +116,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -144,11 +140,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -168,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -188,26 +180,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -228,10 +216,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -276,18 +260,10 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -296,10 +272,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -308,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -360,23 +332,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -400,10 +368,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -444,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -452,10 +416,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -488,8 +460,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -516,10 +488,6 @@ msgstr "" msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011 msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" msgstr "" @@ -532,6 +500,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -540,28 +516,24 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -572,7 +544,11 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -604,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -620,7 +596,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -632,14 +608,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -660,10 +632,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -672,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -728,16 +696,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -748,15 +716,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -768,10 +736,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -780,32 +744,28 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -848,22 +808,22 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -884,10 +844,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -904,10 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -916,18 +868,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -936,8 +880,8 @@ msgstr "" msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -948,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -956,6 +900,10 @@ msgstr "" msgid "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" msgstr "" @@ -980,11 +928,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1036,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1044,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1100,32 +1048,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1136,8 +1080,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1152,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1160,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1168,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1196,20 +1140,20 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1224,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1232,14 +1176,10 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" @@ -1252,11 +1192,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1268,11 +1208,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1280,19 +1224,23 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1304,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1316,19 +1264,11 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1356,23 +1296,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1380,14 +1312,10 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1408,8 +1336,8 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1480,10 +1408,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1496,20 +1420,20 @@ msgstr "" msgid "Start $x" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1524,7 +1448,7 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Endurstilli innbyggđu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Slekk á $prog: " @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "Stöđva $KIND ţjónusturnar: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Tengist NIS léninu: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangiđ ''$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Vantar rofann 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid %s) er í gangi..." @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "Aftengi initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Rćsi $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc skráarkerfiđ er ekki tiltćkt" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "/proc skráarkerfiđ er ekki tiltćkt" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Leita ađ nýjum vélbúnađi" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Set nisléniđ á $NISDOMAIN: " @@ -144,10 +130,20 @@ msgstr " ţú ţarft ađ uppfćra util-linux pakkann ţinn" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp púkinn er ţegar í gangi" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Tengi SMB skráarkerfin: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangiđ ''$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -160,11 +156,7 @@ msgstr "Netiđ hefur ekki veriđ stillt - hćtti" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Fresti ađ stilla ${DEVICE} ţar sem ţađ virđist ekki vera til stađar." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -185,7 +177,7 @@ msgstr "Slekk á routed (RIP) ţjónustunni: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Rćsi junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Stilli vélbúnađarklukkuna á kerfistímann" @@ -209,26 +201,22 @@ msgstr "Virkir tengipunktar:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Endurtengi rótarskráarkerfiđ í skriftarham: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Slekk á ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Endurrćsi $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Rćsi NetWare ţjónustuna: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Rćsi iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Slekk á YP ţjónustunni: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "IP-gangnatćkiđ 'sit0' er enn í gangi - ALVARLEG VILLA!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Rćsi ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -242,8 +230,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"Uppgefiđ IP vistfang $ipv4addr er ekki nothćgt víđvćrt. 6to4 stillingar " -"eru ógildar!" +"Uppgefiđ IP vistfang $ipv4addr er ekki nothćgt víđvćrt. 6to4 stillingar eru " +"ógildar!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -254,12 +242,6 @@ msgstr "Fjarlćgi ISDN reklana" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Rćsi APM ţjónustuna: " @@ -304,20 +286,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** ţegar ţú hćttir í skelinni." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Slekk á ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -326,10 +300,6 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Slekk á tćkinu %i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Virk tćki núna:" @@ -338,7 +308,7 @@ msgstr "Virk tćki núna:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Ţú ţarft ađ vera rót til ađ nota ţessa skipun! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin (reyna aftur): " @@ -390,42 +360,19 @@ msgstr "Rćsi diskminnissneiđar: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Breyti reglum í 'DENY'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Rćsi kjarnaannálaţjóninn: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "villa í $FILE: vantar tćki eđa vistfang" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Rćsi $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} er dautt en pid skrá er til stađar" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Set í gang diskminni: " @@ -449,10 +396,6 @@ msgstr "Slekk á rusers ţjónustunni: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Rćsi músarţjónustu stjórnskjás: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Rćsi zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Frumstilli USB HID kerfiđ: " @@ -493,7 +436,7 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Slekk á diskminni: " @@ -501,10 +444,19 @@ msgstr "Slekk á diskminni: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Rćsi UPS eftirlit (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Virkir SMB tengipunktar: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Slekk á kjarnaannálaţjóninum: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Les inn ISDN reklana" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "villa í $FILE: tćkiđ $parent_device:$DEVNUM er ţegar í $devseen" @@ -538,9 +490,9 @@ msgstr " einingamappa $PC fannst ekki." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Sćki kadm5 ţjónustulykla: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Virkir SMB tengipunktar: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Engir prentarar skilgreindir" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -568,10 +520,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Slekk á bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -596,6 +544,15 @@ msgstr "Slekk á annálaţjóninum: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Stöđva IPv4 pakkaáframsendingu: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Rćsi iSCSI nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "rćsing vncserver" @@ -604,29 +561,27 @@ msgstr "rćsing vncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Set í gang ipchains eldveggjarreglur: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Rćsa ţjónustu $1 (J)á/(N)ei/(H)alda áfram? [J] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Rćsi rstat ţjónusturnar: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjarlćgi skilgreindar keđjur:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog er ţegar í gangi" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Rćsi bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er niđri en undirkerfiđ er lćst" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -637,9 +592,15 @@ msgstr "$prog er í gangi. PIDs: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "villa í ifcfg-${parent_device}: skránum" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -671,7 +632,7 @@ msgstr "Rćsi netkort $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Virkir NCP tengipunktar: " @@ -687,7 +648,7 @@ msgstr "Frumstilli USB lyklaborđiđ: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Vinsamlegast keyrđu makehistory og/eđa makedbz áđur en innd er rćstur." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Endurles stillingar: " @@ -699,14 +660,10 @@ msgstr "Stilltir tengipunktar:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Stilli ISA PNP tćki: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Virkir NFS tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setja vélarheitiđ á ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Tengingin er niđri" @@ -730,10 +687,6 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Breyti reglum í 'DENY': " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Rćsi ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Slekk á tćki $device: " @@ -742,7 +695,7 @@ msgstr "Slekk á tćki $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "Bjó til 6to4 forskeytiđ '$prefix6to4' úr '$localipv4'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Leita ađ IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..." @@ -801,17 +754,17 @@ msgstr "Endurstilli innbyggđu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Slekk á zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Vélbúnađarstillingar tímuđu út." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Rćsi YP passwd ţjónustuna: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Umbreyti gamalli diskkvótaskrám: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setja vélarheitiđ á ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -821,15 +774,15 @@ msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Vantar rofann 'device'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Aftengi skráarkerfi: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Aftengi SMB skráarkerfin: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Stilli aftur vélarheiti ${HOSTNAME}: " @@ -841,10 +794,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til eđa er ekki keyranleg" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Rćsi netkort lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Engir prentarar skilgreindir" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -854,33 +803,31 @@ msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "IP-gangnahamurinn '$IPV6_TUNNELMODE' er ekki studdur - sleppi!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Rćsi ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Vista stillingum hljóđblandara" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Stöđva diskkvóta: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Viđ nćstu rćsingu verđur fsck ekki keyrt." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Set inn rútu $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Fresti ađ stilla ${DEVICE} ţar sem ţađ virđist ekki vera til stađar." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -923,23 +870,23 @@ msgstr "${base} hefur veriđ stöđvađ" msgid "OK" msgstr "Í Lagi" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Virkja skráarkerfiskvóta: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " lokiđ." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Lćt INIT fara í einsnotandaham (single user mode.)" @@ -961,10 +908,6 @@ msgstr "Notkun: ifup <netkort>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Vélbúnađarstillingar tímuđu út." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til" @@ -984,10 +927,6 @@ msgstr "Ekki tókst ađ gangsetja tćkiđ '$device' - ALVARLEG VILLA!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Rćsi RAID tćkin: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tafla: filter" @@ -996,18 +935,10 @@ msgstr "Tafla: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Sendi öllum ferlum KILL merkiđ..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Slekk á ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Rćsi PCMCIA ţjónusturnar:" @@ -1018,9 +949,10 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Gat ekki fundiđ /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1030,7 +962,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) er í gangi..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Slekk á $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1040,6 +972,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1065,11 +1001,11 @@ msgstr "Breyti reglum í 'DROP': " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Villa kom upp ţegar skráarkerfin voru yfirfarin." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Stillti NFS tengipunkta: " @@ -1124,7 +1060,7 @@ msgstr "(engin mús er stillt)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Les inn lyklaborđsskilgreiningu ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Slekk á postgresql ţjónustunni: " @@ -1132,7 +1068,7 @@ msgstr "Slekk á postgresql ţjónustunni: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: vinsamlegast notađu mig sem 'rc.halt' eđa 'rc.reboot'!" @@ -1189,32 +1125,30 @@ msgstr "Stilli viđföng kjarnans: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Stilli eiginleika harđadisksins ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Aftengi network block skráarkerfin: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Slekk á tćki $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Aftengi proc skráarkerfiđ: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Set inn rútu $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Uppgefiđ IPv6 MTU er ógilt" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Rćsi $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Vantar rofann 'forwarding control' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1225,9 +1159,9 @@ msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Stilli netiđ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Endurrćsi $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Umbreyti gamalli diskkvótaskrám: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1243,7 +1177,7 @@ msgstr "Tafla: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Eyđi innbyggđu IPX neti: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Aftengi NCP skráarkerfin: " @@ -1251,7 +1185,7 @@ msgstr "Aftengi NCP skráarkerfin: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Set sjálfgefiđ letur ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " brást." @@ -1260,7 +1194,7 @@ msgstr " brást." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Vantar rofann 'IPv6-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin: " @@ -1290,21 +1224,23 @@ msgstr "Stillt tćki:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Umbreyti gömlum diskkvótaskrám: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Sendi öllum ferlum TERM merkiđ..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Aftengi network block skráarkerfin (reyna aftur): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp púkinn er ţegar í gangi" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1319,7 +1255,7 @@ msgstr "Keyrđu '/usr/sbin/kudzu' úr skipanalínunni til ađ leita aftur." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START er hćrri en IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): " @@ -1328,17 +1264,15 @@ msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): " msgid "$base startup" msgstr "$base rćsing" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Slekk á $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Notkun: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1354,11 +1288,11 @@ msgstr "Aftengi skráarkerfin" msgid "Table: mangle" msgstr "Tafla: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Nćst ţegar vélin rćsir verđur fsck keyrt." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Stöđva 'accounting': " @@ -1370,11 +1304,16 @@ msgstr "Usage: ifdown_ipv6to4_all netkort" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Rćsi iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Rćsi $prog ekki: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Gat ekki lesiđ eininguna $DRIVER_MODULE" @@ -1382,21 +1321,27 @@ msgstr "Gat ekki lesiđ eininguna $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Slekk á IPv4 'defragmentation': " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Stillti NCP tengipunkta: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1412,7 +1357,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1424,21 +1369,13 @@ msgstr "slökkt hefur veriđ á cardmgr" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Slekk á rwho ţjónustunni: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Rćsi kjarnaannálaţjóninn: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" @@ -1466,23 +1403,15 @@ msgstr "Athuga diskakvóta á rótarskráarkerfinu: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Tćki sem eru niđri:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "Gat ekki fundiđ /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Rćsi iSCSI nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Slekk á ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Stillti NCP tengipunkta: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Úthluta tćkjum: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Villa. Önnur vél er ţegar međ ${IPADDR} í notkun." @@ -1490,14 +1419,11 @@ msgstr "Villa. Önnur vél er ţegar međ ${IPADDR} í notkun." msgid "vncserver shutdown" msgstr "slekk á vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "Tćkiđ ${DEVICE} hefur annađ MAC vistfang en búist var viđ. Hunsađ." -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Rćsi ospf6d: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Slekk á PCMCIA ţjónustunum:" @@ -1518,9 +1444,31 @@ msgstr "Postmaster er ţegar í gangi." msgid "Generating ident key: " msgstr "Bý til ident lykil: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): " +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Rćsi $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1591,10 +1539,6 @@ msgstr "Endurrćsi INN ţjónustuna: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Leita ađ breytingum á /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Notkun: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Rćsi Red Hat Network ţjónustuna: " @@ -1608,24 +1552,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Rćsa $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Notkun: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Vista núverandi reglum í $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjarlćgi skilgreindar keđjur:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Rćsi $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1641,6 +1585,72 @@ msgstr "Rćsi UPS eftirlitiđ (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Tćmi allar reglur:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Slekk á YP ţjónustunni: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Rćsa ţjónustu $1 (J)á/(N)ei/(H)alda áfram? [J] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Slekk á ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Rćsi iSCSI nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Rćsi ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Slekk á ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Rćsi zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Slekk á bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Rćsi bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Rćsi ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Slekk á zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Rćsi ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Slekk á ospfd: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Aftengi proc skráarkerfiđ: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Notkun: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Slekk á ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Rćsi ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Notkun: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Notkun: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Interruzione di $prog: " @@ -40,22 +40,10 @@ msgstr "Chiusura dei servizi$KIND: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Unione con il dominio NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo ''$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Parametro mancante 'IPv6AddrToTest'(arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - " -"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"L'utility 'ip' (iproute-package) non esiste o non č eseguibile - " -"la configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerŕ!" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..." @@ -76,7 +64,7 @@ msgstr "Smontaggio di initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Avvio di $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Filesystem /proc non disponibile" @@ -84,10 +72,6 @@ msgstr "Filesystem /proc non disponibile" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Controllo nuovo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:" @@ -123,8 +107,8 @@ msgstr "Avvio di $prog:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!" -msgstr "La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - " -"ERRORE!" +msgstr "" +"La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!" #: /etc/rc.d/init.d/innd:42 msgid "Stopping INND service: " @@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Parametro mancante 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Demone NuScsiTcp giŕ in esecuzione." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo ''$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|status|reload|condrestart|restart)" @@ -163,14 +157,7 @@ msgstr "Networking non configurato - chiusura" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non sono d'accordo" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"Il dispositivo $alias non č presente. Ritardata l'inizializzazione di " -"${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}" @@ -191,7 +178,7 @@ msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Avvio di junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema" @@ -215,26 +202,22 @@ msgstr "Mount point attivi:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalitŕ lettura-scrittura: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Chiusura di ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Riavvio di $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Avvio del nuscsitcpd iSCSI: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Interruzione server map YP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Il dispositivo 'sit0' č sempre attivo - ERRORE FATALE!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Avvio di ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1" @@ -248,8 +231,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non č utilizzabile globalmente, la" -"configurazione di 6to4 non č valida!" +"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non č utilizzabile globalmente, " +"laconfigurazione di 6to4 non č valida!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -260,14 +243,6 @@ msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Parametro mancante 'IPv6-address' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"Il forwarding IPv6 per dispositivo non puň essere controllato tramite sysctl " -"- utilizzate netfilter6" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Avvio demone APM: " @@ -312,20 +287,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** alla chiusura della shell." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Chiusura di ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -334,10 +301,6 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Dispositivi attualmente attivi:" @@ -346,7 +309,7 @@ msgstr "Dispositivi attualmente attivi:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Occorre essere utente di root per utilizzare questo comando! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): " @@ -361,8 +324,7 @@ msgstr "Dispositivi con configurazione modificata:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94 msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)" msgstr "" -"Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non " -"comprensibile" +"Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non comprensibile" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 msgid "Mounting proc filesystem: " @@ -400,42 +362,19 @@ msgstr "Attivazione partizioni dello swap: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Avvio logger del kernel: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Avvio di $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} č inattivo ma il file pid esiste" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Abilitazione spazio di swap: " @@ -459,10 +398,6 @@ msgstr "Interruzione servizi rusers" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Avvio di zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: " @@ -503,7 +438,7 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Interrompi $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Disattivazione dello swap: " @@ -511,10 +446,19 @@ msgstr "Disattivazione dello swap: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Avvio monitor UPS (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Mount point SMB attivi: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Chiusura logger del kernel: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Caricamento moduli ISDN" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -549,9 +493,9 @@ msgstr " directory $PC del modulo non trovata." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Mount point SMB attivi: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nessuna stampante definita" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -581,10 +525,6 @@ msgstr "" "La configurazoine di IPv6to4 necessita di un indirizzo IPv4 sulla relativa " "interfaccia o altro specificato, la configurazione di 6to4 non č valida!" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Chiusura di bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -609,6 +549,15 @@ msgstr "Chiusura logger del sistema: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Avvio di iSCSI nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "Avvio di vncserver" @@ -617,29 +566,27 @@ msgstr "Avvio di vncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Avvio servizio $1 (S)ě/(N)o/(C)ontinua? [S] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Avvio servizi rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: giŕ in esecuzione" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Avvio di bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -650,9 +597,15 @@ msgstr "$prog č in esecuzione, PID: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -684,7 +637,7 @@ msgstr "Attivazione interfaccia $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Mount point NCP attivi: " @@ -700,7 +653,7 @@ msgstr "Inizializzazione tastiera USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di lanciare innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Ricaricamento della configurazione: " @@ -712,14 +665,10 @@ msgstr "Mount point configurati:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Configurazione dispositivi ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Mount point NFS attivi: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: collegamento inattivo" @@ -743,10 +692,6 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Avvio di ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Chiusura dispositivo $device: " @@ -755,7 +700,7 @@ msgstr "Chiusura dispositivo $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "Generato il prefisso 6to4 '$prefix6to4' da '$localipv4'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..." @@ -773,8 +718,9 @@ msgstr "Interruzione servizio INNFeed: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - " -"ERRORE FATALE!" +msgstr "" +"L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - ERRORE " +"FATALE!" #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106 msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " @@ -817,17 +763,17 @@ msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Chiusura di zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Avvio servizio passwd YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -837,15 +783,15 @@ msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "parametro mancante 'dispositivo'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Reimpostazine hostname $(HOSTNAME): " @@ -857,10 +803,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip inesistente o non eseguibile" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Attivazione interfaccia lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nessuna stampante definita" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -868,36 +810,35 @@ msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99 msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" -msgstr "Modalitŕ di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - " -"ignorare!" +msgstr "" +"Modalitŕ di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - ignorare!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Avvio di ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Salvataggio impostazioni mixer" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Disattivazione quote: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Al prossimo avvio fsck verrŕ saltato." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Attivazione $device route: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Il dispositivo $alias non č presente. Ritardata l'inizializzazione di " +"${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -940,23 +881,23 @@ msgstr "${base} interrotto" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " fatto." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "INIT deve passare in modalitŕ singolo utente." @@ -978,10 +919,6 @@ msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente" @@ -995,17 +932,13 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515 msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!" -msgstr "L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE " -"FATALE!" +msgstr "" +"L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE FATALE!" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Avvio dispositivi RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabella: filtro" @@ -1014,18 +947,10 @@ msgstr "Tabella: filtro" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Chiusura di ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Avvio servizi PCMCIA:" @@ -1038,9 +963,10 @@ msgstr "" "Il forwarding IPv6 globale č disattivato nella configurazione, ma non č " "correntemente disattivato nel kernel." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " impossibile; nessun link presente. Controllare i cavi" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Impossibile trovare /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1050,18 +976,22 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Chiusura di $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 msgid "" -"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range " -"(0-128)" +"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" +"128)" msgstr "" "'lunghezza prefisso' per il dato indirizzo '$testipv6addr_valid' č fuori " "portata (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1089,11 +1019,11 @@ msgstr "Modifica della destinazioni delle policy in DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Si č verificato un errore durante il controllo del filesystem." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Mount point NFS configurati: " @@ -1142,8 +1072,8 @@ msgstr "Attivazione $device alias: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!" -msgstr "L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - " -"ERRORE!" +msgstr "" +"L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 msgid "(no mouse is configured)" @@ -1153,7 +1083,7 @@ msgstr "(nessun mouse configurato)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Interruzione servizio postgresql: " @@ -1161,7 +1091,7 @@ msgstr "Interruzione servizio postgresql: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!" @@ -1218,32 +1148,30 @@ msgstr "Configurazione parametri del kernel: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Chiusura dispositivo $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Smontaggio filesystem proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Attivazione $device route: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "L'IPv6 MTU fornito č fuori portata" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Avvio $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Parametro mancante 'controllo del forwarding' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1254,17 +1182,17 @@ msgstr "Inizializzazione del database MySQL: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Impostazione parametri di rete: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Riavvio di $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" -"L'indirizzo di relé fornito non č globalmente utilizzabile, la configurazione" -" di 6to4 non č valida!" +"L'indirizzo di relé fornito non č globalmente utilizzabile, la " +"configurazione di 6to4 non č valida!" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" @@ -1274,7 +1202,7 @@ msgstr "Tabella: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Cancellazione rete interna IPX: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: " @@ -1282,7 +1210,7 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "fallito." @@ -1291,7 +1219,7 @@ msgstr "fallito." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Parametro mancante 'IPvs-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: " @@ -1321,21 +1249,25 @@ msgstr "Dispositivi configurati:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Mount point SMB configurati: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Demone NuScsiTcp giŕ in esecuzione." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"Il forwarding IPv6 per dispositivo non puň essere controllato tramite sysctl " +"- utilizzate netfilter6" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1352,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START č piů grande di IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): " @@ -1361,17 +1293,15 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): " msgid "$base startup" msgstr "Avvio $base" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Chiusura di $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilizzo: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1380,8 +1310,8 @@ msgid "" msgstr "" "E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n" "Dovete aggiornare i dati del formato prima di usare PostgreSQL.\n" -"Per maggiori informazioni, consultate " -"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." +"Per maggiori informazioni, consultate $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/" +"README.rpm-dist." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "Unmounting file systems" @@ -1391,11 +1321,11 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabella: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Al prossimo avvio fsck verrŕ forzato." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Disattivazione accounting: " @@ -1407,11 +1337,16 @@ msgstr "Utilizzo: ifdown_ipv6to4_all interfacename" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "$prog non in avvio: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE" @@ -1419,21 +1354,30 @@ msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"L'utility 'ip' (iproute-package) non esiste o non č eseguibile - la " +"configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerŕ!" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Mount point NCP configurati: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1452,7 +1396,7 @@ msgstr "" "'$device' č giŕ configurato sul dispositivo '$devnew' - ERRORE FATALE!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1464,14 +1408,6 @@ msgstr "cardmgr interrotto" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Interruzione servizi rwho: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Avvio logger del kernel: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " @@ -1480,7 +1416,7 @@ msgstr "" "L'indirizzo di relé IPv6 fornito non č del tipo 6to4, la configurazione di " "6to4 non č valida!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}" @@ -1508,23 +1444,15 @@ msgstr "Controllo quote filesystem root: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Dispositivi non attivi: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "Impossibile trovare /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Avvio di iSCSI nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Chiusura di ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Mount point NCP configurati: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Assegnazione dispositivi: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Errore, un altro host usa giŕ l'indirizzo ${IPADDR}." @@ -1532,14 +1460,12 @@ msgstr "Errore, un altro host usa giŕ l'indirizzo ${IPADDR}." msgid "vncserver shutdown" msgstr "Chiusura vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello " -"atteso, operazione ignorata." - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Avvio di ospf6d: " +msgstr "" +"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello atteso, " +"operazione ignorata." #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" @@ -1561,9 +1487,31 @@ msgstr "Postmaster giŕ in esecuzione." msgid "Generating ident key: " msgstr "Generazione chiave ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Avvio di $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1634,10 +1582,6 @@ msgstr "Ricaricamento INN Service: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilizzo: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Avvio demone Red Hat Network: " @@ -1651,24 +1595,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Avvio di $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizzo: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Salvataggio regole correnti in $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Avvio $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1684,9 +1628,78 @@ msgstr "Avvio monitor UPS (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Flushing di tutte le chain:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Interruzione server map YP: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Avvio servizio $1 (S)ě/(N)o/(C)ontinua? [S] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Chiusura di ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Avvio del nuscsitcpd iSCSI: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Avvio di ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Chiusura di ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Avvio di zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Chiusura di bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Avvio di bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Avvio di ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Chiusura di zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Avvio di ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Chiusura di ospfd: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " impossibile; nessun link presente. Controllare i cavi" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Smontaggio filesystem proc: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Utilizzo: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Chiusura di ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Avvio di ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Utilizzo: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizzo: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Interruzione del server di propagazione Kerberos 5: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ÁČšţ¤ßĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňɸ˝ŕACCEPTĽÝĽęĽˇĄź¤ËşĆŔßÄę:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "$prog¤ňÄäťßĂć: " @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "$KINDĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "NISĽÉĽáĽ¤Ľó¤ËĽĐĽ¤ĽóĽÉĂć: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ď 'prefix length' ¤Ź¤Ä¤¤¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'IPv6AddrToTest' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "'ip' (iproute-package)¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ČóNBNAĽšĽżĽ¤Ľë¤ÎĽČĽóĽÍĽëŔßÄę¤ň˛ÄÇ˝¤Ë¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) ¤ňźÂšÔĂć..." @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "initrd¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " msgid "Starting $prog" msgstr "$prog ¤ňľŻĆ°Ăć" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ŹÍřÍѤǤ¤Ţ¤ť¤ó" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "/procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ŹÍřÍѤǤ¤Ţ¤ť¤ó" msgid "Checking for new hardware" msgstr "żˇľŹĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘¤ň¸ĄşşĂć" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "NISĽÉĽáĽ¤ĽóĚž $NISDOMAIN¤ňŔßÄęĂć: " @@ -144,10 +130,22 @@ msgstr " util-linuxĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ňĽ˘ĽĂĽ×Ľ°ĽěĄźĽÉ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'IPv6-network' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcpĽÇĄźĽâĽó¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "SMBĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" +"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ď 'prefix length' ¤Ź¤Ä¤¤¤Ć¤¤¤Ţ¤ť" +"¤ó" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -160,11 +158,7 @@ msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ŹŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ˝ŞÎťĂć" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: IPADDR_START¤ČIPADDR_END¤Ź°ěĂפˇ¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ç¤š¤Î¤Ç${DEVICE}˝é´ü˛˝¤ňĂ٤餝¤Ţ¤š" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "routed(RIP)ĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "junkbuster¤ňłŤťĎĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ťţ´Ö¤ňĽˇĽšĽĆĽŕťţ´Ö¤ËĆą´üĂć" @@ -209,26 +203,22 @@ msgstr "ĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňĽ˘ĽŻĽĆĽŁĽÖ˛˝:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "ĽëĄźĽČĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĆɤ߽ń¤ĽâĄźĽÉ¤ÇşĆĽŢĽŚĽóĽČĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "ospf6d¤ňÄäťßĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "$prog¤ňşĆľŻĆ°Ăć: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "NetWareĽ¨ĽßĽĺĽěĄźĽżĽľĄźĽĐ¤ňľŻĆ°Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "iSCSI nuscsitcpd¤ňľŻĆ°Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YPĽŢĽĂĽ×ĽľĄźĽĐ¤ňÄäťßĂć: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš'sit0'¤Ď´ű¤ËŔßÄęşŃ¤ß¤Ç¤š - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "ospfd¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1" @@ -241,7 +231,9 @@ msgstr "ÍđżôČŻŔ¸¸ť¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" -msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš $ipv4addr ¤ĎĽ×ĽéĽ¤ĽŮĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ç¤˘¤ęĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤˤʤäƤ¤¤Ţ¤š" +msgstr "" +"Íż¤¨¤é¤ě¤żIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš $ipv4addr ¤ĎĽ×ĽéĽ¤ĽŮĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ç¤˘¤ęĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹ" +"ŔڤˤʤäƤ¤¤Ţ¤š" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -252,12 +244,6 @@ msgstr "ISDNĽâĽ¸ĽĺĄźĽë¤ňźč¤ęł°¤ˇĂć" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'IPv6-address' (°úżô 2)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤˘¤ż¤ę¤ÎIPv6ĽŐĽŠĽďĄźĽÉ¤Ďsysctl¤Ç¤ĎŔŠ¸ć¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó - Âĺ¤ę¤Ënetfilter6¤ňťČ¤Ă¤Ć˛ź¤ľ¤¤!" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "APMĽÇĄźĽâĽó¤ňľŻĆ°Ăć: " @@ -302,20 +288,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** ĽˇĽ§Ľë¤ňČ´¤ą¤ë¤Č¤" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "ripngd¤ňÄäťßĂć: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -324,10 +302,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš $i¤ňÄäťßĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "¸˝şßłčĆ°Ăć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš:" @@ -336,7 +310,7 @@ msgstr "¸˝şßłčĆ°Ăć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "¤ł¤ÎĽłĽŢĽóĽÉ¤ňťČ¤Ś¤Ë¤Ďroot¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤ť¤ó!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć(şĆťîšÔ): " @@ -388,42 +362,19 @@ msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×ĽŃĄźĽĆĽŁĽˇĽçĽó¤ňłčŔ˛˝Ăć: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDENY¤ËĘŃššĂć" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: ${1}¤ËÂФš¤ëŔßÄꤏ¤ß¤Ä¤Ť¤ę¤Ţ¤ť¤ó" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňľŻĆ°Ăć: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤Ţ¤ż¤ĎIPĽ˘ĽÉĽěĽš¤ŹĚ¤ťŘÄę¤Ç¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} ¤ŹÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹPIDĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ŹťÄ¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×ĽšĽÚĄźĽš¤ň͸ú˛˝Ăć: " @@ -447,10 +398,6 @@ msgstr "rusersĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "ĽłĽóĽ˝ĄźĽëĽŢĽŚĽšĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "zebra¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "USB HIDĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ň˝é´ü˛˝Ăć: " @@ -491,7 +438,7 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "$command ¤ňÄäťß" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×¤ňĚľ¸ú˛˝: " @@ -499,13 +446,24 @@ msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×¤ňĚľ¸ú˛˝: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "UPSĽâĽËĽż(ĽŢĽšĽż)¤ňľŻĆ°Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "SMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ˛˝Ăć: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňÄäťßĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "ISDNĽâĽ¸ĽĺĄźĽë¤ňĆɤߚţ¤ßĂć" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš$parent_device:$DEVNUM ¤Ď$devseenĆâ¤Ë´ű¤Ë¸şß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š" +msgstr "" +"$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: ĽÇĽĐĽ¤Ľš$parent_device:$DEVNUM ¤Ď$devseenĆâ¤Ë´ű¤Ë¸şß¤ˇ¤Ć¤¤" +"¤Ţ¤š" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 msgid "Checking local filesystem quotas: " @@ -536,9 +494,9 @@ msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽëĽÇĽŁĽěĽŻĽČĽę $PC ¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "kadm5 ĽľĄźĽÓĽšĽĄź¤ňźčĆŔĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "SMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ˛˝Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ľ×ĽęĽóĽżÄęľÁ¤Ę¤ˇ" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -564,11 +522,9 @@ msgstr "ipchainsĽŐĽĄĽ¤Ľ˘ĽŚĽŠĄźĽëĽëĄźĽë¤ňĹŹÍŃĂć" msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " "specified, 6to4 configuration is not valid!" -msgstr "IPv6to4ŔßÄę¤Ď´ŘϢ¤Ĺ¤ą¤é¤ě¤żĄ˘¤˘¤ë¤¤¤Ďł°Éô¤ÎĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ÎIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤šĄŁ6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!" - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "bgpd¤ňÄäťßĂ楧 " +msgstr "" +"IPv6to4ŔßÄę¤Ď´ŘϢ¤Ĺ¤ą¤é¤ě¤żĄ˘¤˘¤ë¤¤¤Ďł°Éô¤ÎĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš¤ÎIPv4Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹ" +"ÍפȤˇ¤Ţ¤šĄŁ6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 @@ -594,6 +550,15 @@ msgstr "ĽˇĽšĽĆĽŕĽíĽŹĄź¤ňÄäťßĂć: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "IPv4ĽŃĽąĽĂĽČĹžÁ÷¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "iSCSI nuactlun¤ňľŻĆ°Ăć: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserverľŻĆ°" @@ -602,29 +567,27 @@ msgstr "vncserverľŻĆ°" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "ipchainsĽŐĽĄĽ¤Ľ˘ĽŚĽŠĄźĽëĽëĄźĽë¤ňĹŹÍŃĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "ĽľĄźĽÓĽš $1 ¤ňłŤťĎ¤ˇ¤Ţ¤š¤Ť? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "rstatĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "ĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňşď˝ü: " + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$progĄ§ ´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "bgpd¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base}¤ĎÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĽľĽÖĽˇĽĆĽŕ¤ŹĽíĽĂĽŻ¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE}¤ÎłčŔ˛˝¤ËźşÇÔ" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: ťČ¤¤Ęý: daemon [+/-nicelevel] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -635,9 +598,15 @@ msgstr "$prog źÂšÔĂ楢PID: $PID" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ifcfg-${parent_device}:ĽŐĽĄĽ¤Ľë Ćâ¤ËĽ¨ĽéĄź " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -669,7 +638,7 @@ msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽš $i¤ňłčŔ˛˝Ăć: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "NCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ˛˝: " @@ -685,7 +654,7 @@ msgstr "USBĽĄźĽÜĄźĽÉ¤ň˝é´ü˛˝Ăć" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "innd¤ňľŻĆ°¤š¤ëÁ°¤ËĄ˘makehistoryĄ˘makedbz¤ňźÂšÔ¤ˇ¤Ć¤Ş¤¤¤Ć˛ź¤ľ¤¤" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "ŔßÄę¤ňşĆĆɤߚţ¤ß: " @@ -697,14 +666,10 @@ msgstr "ĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňŔßÄę: " msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNPĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ňŔßÄęĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "NFSĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňłčŔ˛˝: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ĽŰĽšĽČĽÍĄźĽŕ¤ň${HOSTNAME}¤ËŔßÄęĂć: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: ĽęĽóĽŻ¤ŹĽŔĽŚĽó¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š" @@ -728,10 +693,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDENY¤ËĘŃššĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "ripngd¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: " @@ -740,7 +701,7 @@ msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "'$localipv4'¤Ť¤é6to4 prefix '$prefix6to4'¤ňŔ¸ŔŽĂć" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE}¤ÎIPžđĘó¤ň¸Ą˝ĐĂć..." @@ -748,7 +709,8 @@ msgstr "${DEVICE}¤ÎIPžđĘó¤ň¸Ą˝ĐĂć..." msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " "not valid!" -msgstr "IPv6to4ŔßÄę¤ĎIPv6to4ĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤š¤ŹĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤǤš!" +msgstr "" +"IPv6to4ŔßÄę¤ĎIPv6to4ĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤š¤ŹĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤǤš!" #: /etc/rc.d/init.d/innd:56 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -799,17 +761,17 @@ msgstr "ÁČšţ¤ßĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňɸ˝ŕ¤ÎACCEPTĽÝĽęĽˇĄź¤ËşĆŔßÄęĂć" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "zebra¤ňÄäťßĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ŔßÄꥢťţ´Ö¤Ž¤ě" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "YPĽŃĽšĽďĄźĽÉĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ă楧 " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "ľěĽćĄźĽśĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ĽŰĽšĽČĽÍĄźĽŕ¤ň${HOSTNAME}¤ËŔßÄęĂć: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -819,15 +781,15 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'device'¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "SMBĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "ĽŰĽšĽČĚž ${HOSTNAME}¤ňşĆŔßÄęĂć: " @@ -839,10 +801,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip ¤Ď¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§ĄźĽšlo¤ňłčŔ˛˝Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ľ×ĽęĽóĽżÄęľÁ¤Ę¤ˇ" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -852,33 +810,31 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "ĽČĽóĽÍĽëşîŔŽĽâĄźĽÉ'$IPV6_TUNNELMODE'¤Ď̤ĽľĽÝĄźĽČ¤Ę¤Î¤Ç¤Č¤Đ¤ˇ¤Ţ¤š!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "ripd¤ňľŻĆ°Ăć: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "ĽßĽĽľĄźŔßÄę¤ňĘݸĂć" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE}¤ÎłčŔ˛˝¤ËźşÇÔ" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "ĽŻĽŠĄźĽż¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "źĄ¤ÎľŻĆ°ťţ¤Ë¤Ďfsck¤Ď¤Č¤Đ¤ľ¤ě¤Ţ¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "ĽëĄźĽČ $device¤ňłčŔ˛˝Ăć: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ç¤š¤Î¤Ç${DEVICE}˝é´ü˛˝¤ňĂ٤餝¤Ţ¤š" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -921,23 +877,23 @@ msgstr "${base}¤ĎÄäťß¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "ĽíĄźĽŤĽëĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕĽŻĽŠĄźĽż¤ň͸ú˛˝Ăć: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " ´°Îť" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: ťČ¤¤Ęý: daemon [+/-nicelevel] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "INIT¤ËĽˇĽóĽ°ĽëĽćĄźĽśĽâĄźĽÉ¤Ë°ÜšÔ¤š¤ë¤č¤ŚŔëšđ" @@ -959,10 +915,6 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup <ĽÇĽĐĽ¤ĽšĚž>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "ĽĎĄźĽÉĽŚĽ§Ľ˘ŔßÄꥢťţ´Ö¤Ž¤ě" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó" @@ -982,10 +934,6 @@ msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš'$device'¤ň͸ú¤Ë¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "RAIDĽÇĽĐĽ¤Ľš¤ňľŻĆ°Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: ĽŐĽŁĽëĽżĄź" @@ -994,18 +942,10 @@ msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: ĽŐĽŁĽëĽżĄź" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽ×ĽíĽťĽš¤ËKILLĽˇĽ°ĽĘĽë¤ňÁ÷żŽĂć..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "ospfd¤ňÄäťßĂć: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "PCMCIAĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć:" @@ -1014,11 +954,14 @@ msgstr "PCMCIAĽľĄźĽÓĽš¤ňľŻĆ°Ăć:" msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " "disabled in kernel" -msgstr "š°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤ÇĚľ¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤Ç¤ĎĹŹŔÚ¤ËĚľ¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó" +msgstr "" +"š°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤ÇĚľ¸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤Ç¤ĎĹŹŔÚ¤ËĚľ¸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤" +"¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " źşÇÔĄ˘ĽęĽóĽŻ¤Ę¤ˇĄ˘ĽąĄźĽÖĽë¤ĎÂçžćÉפǤš¤Ť?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¤ň¤ß¤Ä¤ą¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1028,7 +971,7 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÉĽŢĽÍĄźĽ¸Ľă (PID $pid) źÂšÔĂć..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "$progÄäťßĂć" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "${DEVICE}¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĽ˘ĽÉĽěĽš${IPADDR}¤ňÄɲĂĂć¤ËĽ¨ĽéĄź" @@ -1038,10 +981,15 @@ msgid "" "128)" msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽ˘ĽÉĽěĽš'$testipv6addr_valid'¤Î'prefixÄš'¤ĎÎΰč(0-128)ł°¤Ç¤š" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" -msgstr "6to4¤ČRADVD IPv6ĹžÁ÷¤ÎťČÍѤĎÄĚžď¤Ď͸ú¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ş¤Ż¤Ů¤¤Ç¤š¤Ź¤˝¤Ś¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó!" +msgstr "" +"6to4¤ČRADVD IPv6ĹžÁ÷¤ÎťČÍѤĎÄĚžď¤Ď͸ú¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ş¤Ż¤Ů¤¤Ç¤š¤Ź¤˝¤Ś¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" @@ -1063,11 +1011,11 @@ msgstr "ĽżĄźĽ˛ĽĂĽČĽÝĽęĽˇĄź¤ňDROP¤ËĘŃššĂć: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¸ĄşşĂć¤ËĽ¨ĽéĄź" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ď¸şß¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: ${1}¤ËÂФš¤ëŔßÄꤏ¤ß¤Ä¤Ť¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "NFSĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ¤ňŔßÄęĂć: " @@ -1104,7 +1052,9 @@ msgstr "ĆâÉôIPXĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ$IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM¤ňÄɲĂĂć: " msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " "enabled in kernel" -msgstr "š°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤Ç¤Ď͸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤ÇĹŹŔÚ¤Ë͸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó" +msgstr "" +"š°čIPv6ĹžÁ÷¤ĎŔßÄę¤Ç¤Ď͸ú¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘ĽŤĄźĽÍĽëĆâ¤ÇĹŹŔÚ¤Ë͸ú¤Ë¤ľ¤ě¤Ć¤¤" +"¤Ţ¤ť¤ó" #: /etc/rc.d/init.d/network:242 msgid "Bringing up alias $device: " @@ -1122,7 +1072,7 @@ msgstr "(ĽŢĽŚĽš¤ĎŔßÄꤾ¤ě¤Ţ¤ť¤ó)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "ɸ˝ŕĽĄźĽŢĽĂĽ×($KEYTABLE)¤ňĆɤߚţ¤ßĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "PostgreSQLĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: " @@ -1130,7 +1080,7 @@ msgstr "PostgreSQLĽľĄźĽÓĽš¤ňÄäťßĂć: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: 'rc.halt'¤˘¤ë¤¤¤Ď'rc.reboot'¤Č¤ˇ¤Ć¸Ć¤Ó˝Đ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤!" @@ -1187,32 +1137,30 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂćl: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "${disk[$device]}¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎĽĎĄźĽÉĽÇĽŁĽšĽŻĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÖĽíĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽŢĽŚĽóĽČĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš $device¤ňÄäťßĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "ĽëĄźĽČ $device¤ňłčŔ˛˝Ăć: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤ż IPv6 MTU¤ĎÎΰ賰¤Ç¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż'forwarding control' (°úżô 1)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,15 +1171,17 @@ msgstr "MySQLĽÇĄźĽżĽŮĄźĽš¤ň˝é´ü˛˝Ăć: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽŃĽéĽáĄźĽż¤ňŔßÄęĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "$prog¤ňşĆľŻĆ°Ăć: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "ľěĽćĄźĽśĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " "not valid!" -msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ĎĽíĄźĽŤĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ÇĄ˘6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!" +msgstr "" +"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźĽ˘ĽÉĽěĽš¤ĎĽíĄźĽŤĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ÇĄ˘6to4ŔßÄę¤ĎÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć" +"¤¤¤Ţ¤š!" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" @@ -1241,7 +1191,7 @@ msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: NAT" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "ĆâÉôIPXĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ňşď˝üĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "NCPĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " @@ -1249,7 +1199,7 @@ msgstr "NCPĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "ɸ˝ŕĽŐĽŠĽóĽČ($SYSFONT)¤ňŔßÄęĂć: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " źşÇÔ" @@ -1258,7 +1208,7 @@ msgstr " źşÇÔ" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "ĽŃĽéĽáĄźĽż 'IPv6-route' (°úżô 3)¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "NFSĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " @@ -1288,21 +1238,25 @@ msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żĽÇĽĐĽ¤Ľš:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "ľěĽ°ĽëĄźĽ×ĽŻĽŠĄźĽżĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ňĘŃ´šĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽ×ĽíĽťĽš¤ËTERMĽˇĽ°ĽĘĽë¤ňÁ÷żŽĂć..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żSMBĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÖĽíĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcpĽÇĄźĽâĽó¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"ĽÇĽĐĽ¤Ľš¤˘¤ż¤ę¤ÎIPv6ĽŐĽŠĽďĄźĽÉ¤Ďsysctl¤Ç¤ĎŔŠ¸ć¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó - Âĺ¤ę¤Ënetfilter6¤ň" +"ťČ¤Ă¤Ć˛ź¤ľ¤¤!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1317,7 +1271,7 @@ msgstr "şĆ¸Ą˝Đ¤Î¤ż¤á¤Ë'/usr/sbin/kudzu'¤ňĽłĽŢĽóĽÉšÔ¤Ť¤éźÂšÔ¤ˇ¤Ć˛ź¤ľ¤¤" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "$FILEĆâ¤ËĽ¨ĽéĄź: IPADDR_START¤ŹIPADDR_END¤č¤ę¤âÂ礤Ż¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): " @@ -1326,17 +1280,15 @@ msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ): " msgid "$base startup" msgstr "$baseľŻĆ°" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "$prog¤ňÄäťßĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1357,11 +1309,11 @@ msgstr "ĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć" msgid "Table: mangle" msgstr "ĽĆĄźĽÖĽë: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "źĄ˛ó¤ÎľŻĆ°ťţ¤Ë¤Ďfsck¤ŹźÂšÔ¤ľ¤ě¤Ţ¤š" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Ľ˘ĽŤĽŚĽóĽĆĽŁĽóĽ°¤ňÄäťßĂć: " @@ -1373,11 +1325,16 @@ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifdown_ipv6to4_all interfacename" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "iSCSI¤ňłŤťĎĂć: unscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "$prog¤ĎľŻĆ°¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽë$DRIVER_MODULE¤ňĆɤߚţ¤á¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż" @@ -1385,21 +1342,30 @@ msgstr "ĽâĽ¸ĽĺĄźĽë$DRIVER_MODULE¤ňĆɤߚţ¤á¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"'ip' (iproute-package)¤ŹÂ¸şß¤ˇ¤Ę¤¤¤ŤĄ˘źÂšÔ˛ÄÇ˝¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó - ČóNBNAĽšĽżĽ¤" +"Ľë¤ÎĽČĽóĽÍĽëŔßÄę¤ň˛ÄÇ˝¤Ë¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "IPv4źŤĆ°ĽÇĽŐĽéĽ°¤ňĚľ¸ú˛˝Ăć: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żNCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "ťČ¤¤Ęý: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1412,10 +1378,13 @@ msgstr "¸˝şß¤Î¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽëĄźĽë¤ČĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ň˝é´ü˛˝Ăć:" msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" -msgstr "ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĄ˘Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽâĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš '$addressipv4tunnel'¤Ď´ű¤ËĽÇĽĐĽ¤Ľš'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š - Ă×̿Ū¤ĘĽ¨ĽéĄź!" +msgstr "" +"ĽČĽóĽÍĽëĽÇĽĐĽ¤Ľš '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆĄ˘Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽâĄźĽČĽ˘ĽÉĽěĽš " +"'$addressipv4tunnel'¤Ď´ű¤ËĽÇĽĐĽ¤Ľš'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ĆŔßÄꤾ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š - Ă×̿Ū" +"¤ĘĽ¨ĽéĄź!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1427,21 +1396,15 @@ msgstr "ĽŤĄźĽÉĽŢĽÍĄźĽ¸ĽăÄäťß" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "rwhoĽľĄźĽÓĽšÄäťßĂć: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup-routes <net-device>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "ĽŤĄźĽÍĽëĽíĽŹĄź¤ňľŻĆ°Ăć: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" -msgstr "Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźIPv6Ľ˘ĽÉĽěĽš¤Ď6to4¤Ç¤Ď¤Ę¤ŻĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š!" +msgstr "" +"Íż¤¨¤é¤ě¤żĽęĽěĄźIPv6Ľ˘ĽÉĽěĽš¤Ď6to4¤Ç¤Ď¤Ę¤ŻĄ˘6to4ŔßÄꤏÉÔĹŹŔڤʤâ¤Î¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤" +"¤Ţ¤š!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "${DEVICE}¤ň${MASTER}¤ÎĽšĽěĄźĽÖ˛˝Ăć" @@ -1469,23 +1432,15 @@ msgstr "ĽëĄźĽČĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕĽŻĽŠĄźĽż¤ň¸ĄşşĂć: " msgid "Devices that are down:" msgstr "ÄäťßĂć¤ÎĽÇĽĐĽ¤Ľš: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¤ň¤ß¤Ä¤ą¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤¤Ţ¤ť¤ó¤Ç¤ˇ¤ż!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "iSCSI nuactlun¤ňľŻĆ°Ăć: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "ripd¤ňÄäťßĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "ŔßÄꤾ¤ě¤żNCPĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľšłä¤ęĹö¤ĆĂć: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Ľ¨ĽéĄźĄ˘´ű¤Ëž¤ÎĽŰĽšĽČ¤ŹĽ˘ĽÉĽěĽš ${IPADDR}¤ňťČÍŃĂć¤Ç¤š" @@ -1493,13 +1448,12 @@ msgstr "Ľ¨ĽéĄźĄ˘´ű¤Ëž¤ÎĽŰĽšĽČ¤ŹĽ˘ĽÉĽěĽš ${IPADDR}¤ňťČÍŃĂć¤Ç¤š" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserverÄäťß" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "ĽÇĽĐĽ¤Ľš ${DEVICE}¤ĎÍ˝´ü¤ľ¤ě¤żMACĽ˘ĽÉĽěĽš¤Č¤Ď°Ű¤Ę¤ëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňťý¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘Ěľťë¤ˇ¤Ţ¤š" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "ospf6d¤ňľŻĆ°Ăć: " +msgstr "" +"ĽÇĽĐĽ¤Ľš ${DEVICE}¤ĎÍ˝´ü¤ľ¤ě¤żMACĽ˘ĽÉĽěĽš¤Č¤Ď°Ű¤Ę¤ëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňťý¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŹĄ˘" +"Ěľťë¤ˇ¤Ţ¤š" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" @@ -1521,9 +1475,31 @@ msgstr "Postmaster¤Ď´ű¤ËźÂšÔĂć¤Ç¤š" msgid "Generating ident key: " msgstr "identĽĄź¤ňŔ¸ŔŽĂć: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "ĽëĄźĽ×ĽĐĽĂĽŻĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć (şĆťîšÔ):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog¤ňľŻĆ°Ăć: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1594,10 +1570,6 @@ msgstr "INNĽľĄźĽÓĽš¤ňşĆĆɤߚţ¤ßĂć: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "/etc/auto.master¤ÎĘŃšš¤ňÁöşşĂć ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Red Hat ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÇĄźĽâĽó¤ňľŻĆ°Ăć: " @@ -1611,24 +1583,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "$x¤ňľŻĆ°" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťČ¤¤Ęý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "ťČ¤¤Ęý: ifup-routes <net-device>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "¸˝şß¤ÎĽëĄźĽë¤ň$IPTABLES_CONFIG¤ËĘݸĂć" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "ĽćĄźĽśÄęľÁĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ňşď˝ü: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL¤ňľŻĆ°Ăć: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1644,6 +1616,75 @@ msgstr "UPSĽâĽËĽż(ĽšĽěĄźĽÖ)¤ňľŻĆ°Ăć: " msgid "Flushing all chains:" msgstr "¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽÁĽ§Ľ¤Ľó¤ň˝é´ü˛˝: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YPĽŢĽĂĽ×ĽľĄźĽĐ¤ňÄäťßĂć: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "ĽľĄźĽÓĽš $1 ¤ňłŤťĎ¤ˇ¤Ţ¤š¤Ť? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d¤ňÄäťßĂć: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "iSCSI nuscsitcpd¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "ospfd¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "ripngd¤ňÄäťßĂć: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "zebra¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "bgpd¤ňÄäťßĂ楧 " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "bgpd¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "ripngd¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "zebra¤ňÄäťßĂć: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "ripd¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "ospfd¤ňÄäťßĂć: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " źşÇÔĄ˘ĽęĽóĽŻ¤Ę¤ˇĄ˘ĽąĄźĽÖĽë¤ĎÂçžćÉפǤš¤Ť?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "procĽŐĽĄĽ¤ĽëĽˇĽšĽĆĽŕ¤ňĽ˘ĽóĽŢĽŚĽóĽČĂć: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "ripd¤ňÄäťßĂć: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d¤ňľŻĆ°Ăć: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťČ¤¤Ęý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "IP CHAINSŔÇ ACCEPT Á¤ĂĽľéŔť ąâşť°ŞŔ¸ˇÎ ŔçźłÁ¤ ÇŐ´Ď´Ů:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "´ŮŔ˝ ÇÁˇÎą×ˇĽŔť Á¤ÁöÇŐ´Ď´Ů: $prog" @@ -41,22 +41,10 @@ msgstr "$KIND źşń˝ş¸Ś ÁžˇáÇŐ´Ď´Ů. " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "NIS ľľ¸ŢŔÎżĄ żŹ°áÇŐ´Ď´Ů." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "ÁÖžîÁř ÁÖźŇ: $testipv6addr_validżĄ 'prefix length'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "'IPv6AddrToTest'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů. (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"'ip' (ipśóżěĆŽ ĆĐĹ°Áö)°Ą žř°ĹłŞ ˝ÇÇŕÇÁˇÎą×ˇĽŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů. - Non-NBMA ˝şĹ¸ŔĎŔÇ" -"ĹͳΠźłÁ¤Ŕş ťçżëÇϽǟö žř˝Ŕ´Ď´Ů!" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) °Ą ˝ÇÇŕ ÁßŔÔ´Ď´Ů.." @@ -77,7 +65,7 @@ msgstr "initrd şĐ¸ŽÁß:" msgid "Starting $prog" msgstr "$prog ˝ĂŔŰÁß" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc ČŔϽýşĹŰŔť ŔĚżëÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -85,10 +73,6 @@ msgstr "/proc ČŔϽýşĹŰŔť ŔĚżëÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů" msgid "Checking for new hardware" msgstr "ťőˇÎżî ÇĎľĺżţžî ĂŁ´ÂÁß" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "NIS ľľ¸ŢŔÎ Ŕ̸§Ŕť $NISDOMAIN ˇÎ źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." @@ -115,7 +99,7 @@ msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "loopback ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" +msgstr "loopback ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 msgid "Starting $prog:" @@ -147,10 +131,20 @@ msgstr " util-linux ĆĐĹ°Áö¸Ś ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÇŘ Áֽʽÿä" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "¸Ĺ°ł şŻźöŔÎ 'IPv6-network'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp ľĽ¸óŔĚ šú˝á ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "SMB ČŔϽýşĹŰŔť ŔĺÂřÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "ÁÖžîÁř ÁÖźŇ: $testipv6addr_validżĄ 'prefix length'°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů." + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -163,11 +157,7 @@ msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ°Ą źłÁ¤ľÇÁö žĘžŇ˝Ŕ´Ď´Ů - Ážˇá" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "$FILEżĄ żĄˇŻ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. IPADDR_START żÍ IPADDR_END°Ą ľżŔĎÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "ŔĺÄĄ°Ą žř´Â°Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. $[DEVICE]ŔÇ ąâĂĘȸŚ żŹąâÇŐ´Ď´Ů." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -188,7 +178,7 @@ msgstr "routed (RIP) źşń˝ş¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "junkbuster¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "ÇĎľĺżţžî ˝Ă°˘Ŕť ˝Ă˝şĹ۽ð˘Ŕ¸ˇÎ ľżąâČ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -212,26 +202,22 @@ msgstr "ŔĺÂřÁöÁĄ Č°źşČ:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "ˇçĆŽ ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĐąâ-ž˛ąâ¸đľĺˇÎ ŔçŔĺÂřÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "ospf6d¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr " $prog¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "łÝżţžî żĄšÄˇšŔĚĹÍźšö¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "iSCSI nuscsitcpd¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP map źšö¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "ĹͳΠŔĺÄĄ 'sit0'°Ą žĆÁ÷ ŔŰľżÁßŔÔ´Ď´Ů - żĄˇŻ!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "aspfd°Ą ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -245,8 +231,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"ÁÖžîÁř IPv4 ÁÖźŇ $ipv4addr°Ą ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř´Â °ÍŔÔ´Ď´Ů, 6żĄź 4" -"źłÁ¤Ŕş °Ą´ÉÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" +"ÁÖžîÁř IPv4 ÁÖźŇ $ipv4addr°Ą ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř´Â °ÍŔÔ´Ď´Ů, 6żĄź 4źłÁ¤" +"Ŕş °Ą´ÉÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -257,14 +243,6 @@ msgstr "ISDN ¸đľâŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "¸Ĺ°ł Ăź°č 'IPv6-address'°Ą žřŔ˝ (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"ŔĺÄĄş° IPv6 FowardingŔş sysctlˇÎ ÁśŔýľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. - netfilter6¸Ś ´ë˝Ĺ " -"ťçżëÇϽʽÿä!" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "APM ľĽ¸óŔť ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " @@ -309,20 +287,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "˝ŠŔť łŞ°Ą˝Çś§ ***" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "ripngd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -331,10 +301,6 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş$i (Ŕť)¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "ÇöŔç ťçżëÁßŔÎ ŔĺÄĄľé:" @@ -343,7 +309,7 @@ msgstr "ÇöŔç ťçżëÁßŔÎ ŔĺÄĄľé:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "ŔĚ ¸íˇÉžî¸Ś ťçżëÇϽáÁ¸é rootŔĚźĹžß ÇŐ´Ď´Ů! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "NFS ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): " @@ -395,42 +361,19 @@ msgstr "˝şżű °ř°Ł¸Ś Č°źşČ ˝ĂĹľ´Ď´Ů: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DENYˇÎ šŮ˛ß´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: $(1)ŔÇ źłÁ¤Ŕť ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "ÄżłÎ°üˇĂ ąâˇĎ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "$FILE żĄ żĄˇŻšßťý: ŔĺÄĄłŞ IPÁÖźŇ ÁöÁ¤ÄĄ žĘŔ˝" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog (Ŕť)¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "$(base) °Ą ÁžˇáľÇžúÁö¸¸ pid ČŔĎŔĚ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "˝şżű °ř°ŁŔť Č°źşČ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -454,10 +397,6 @@ msgstr "rusers źşń˝ş¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "ÄÜźÖ ¸śżě˝ş źşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Zebra¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "USB HID¸Ś ĂĘąâČ ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -498,7 +437,7 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "$command ¸ŘĂă" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "˝şżŇŔť ÇŘÁŚÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -506,10 +445,19 @@ msgstr "˝şżŇŔť ÇŘÁŚÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "UPS ¸đ´ĎĹÍ(¸ś˝şĹÍ)¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄŔť Č°źşČ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "ÄżłÎ ąâˇĎŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "ISDN ¸đľâŔť źłÄĄÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "$FILEżĄ żĄˇŻšßťý: $parent_device:$DEVNUMŔş $devseenżĄ Á¸ŔçÇŐ´Ď´Ů" @@ -543,9 +491,9 @@ msgstr "¸đľâ ľđˇşĹ与ŔÎ $PC °Ą Á¸ŔçÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Kadm5 źşń˝ş Ĺ°¸Ś °ĄÁŽżŔ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄŔť Č°źşČ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "źłÁ¤ľČ ÇÁ¸°ĹÍ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -572,12 +520,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra " "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -"IPv6to4źłÁ¤żĄź IPv4ÁÖźŇżÍ °üˇĂľČ ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şłŞ ż˘˝şĆŽśó źłÁ¤ŔĚ ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů," -"6to4 źłÁ¤ŔĚ ŔŻČżÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" - -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "bgpd¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " +"IPv6to4źłÁ¤żĄź IPv4ÁÖźŇżÍ °üˇĂľČ ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şłŞ ż˘˝şĆŽśó źłÁ¤ŔĚ ÇĘżäÇŐ´Ď" +"´Ů,6to4 źłÁ¤ŔĚ ŔŻČżÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 @@ -603,6 +547,15 @@ msgstr "˝Ă˝şĹŰ ąâˇĎŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "IPv4 ĆĐÄĎ forwardingŔť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "iSCSI nuactlunŔť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "VNCSERVER ˝ĂŔŰ" @@ -611,29 +564,27 @@ msgstr "VNCSERVER ˝ĂŔŰ" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "IPCHAINS šćČşŽ ąÔĢŔť ŔűżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "$1 źşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇŇąîżä? żš(Y)/žĆ´ĎżŔ(N)/°čźÓ(C) [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "rstat źşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "ťçżëŔÚ Á¤ŔÇÇŃ chainŔť ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů: " + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "bgpd ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} ´Â ÁžˇáľÇžúŔ¸¸ś subsysąî Ŕá°ÜŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "${DEVICE} Č°źşČżĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: ťçżëšý: daemon [+/-nicelevel] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -644,9 +595,15 @@ msgstr "$prog ŔĚ ˝ÇÇŕÁßŔÔ´Ď´Ů, PIDs: $PIDs." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ifcfg-${parent_device}żĄ żĄˇŻšßťý: ČŔĎľé" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -678,7 +635,7 @@ msgstr "$i ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş Č°źşČÁß ŔÔ´Ď´Ů: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄ Č°źşČ: " @@ -692,9 +649,10 @@ msgstr "USB Ĺ°ş¸ľĺ¸Ś ąâĂĘČÁßŔÔ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:26 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." -msgstr "innd¸Ś ˝ÇÇŕÇĎąâ ŔüżĄ, makehistory ȤŔş/śÇ´Â makedbzŔť ˝ÇÇŕÇĎżŠ Áֽʽÿä." +msgstr "" +"innd¸Ś ˝ÇÇŕÇĎąâ ŔüżĄ, makehistory ȤŔş/śÇ´Â makedbzŔť ˝ÇÇŕÇĎżŠ Áֽʽÿä." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "źłÁ¤Ŕť ´Ů˝Ă ŔĐ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -706,14 +664,10 @@ msgstr "źłÁ¤ľČ ŔĺÂřÁĄ: " msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP ŔĺÄĄ źłÁ¤ÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "NFS ŔĺÂřÁĄ Č°źşČÁß ŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME} źłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů:" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: ¸ľĹŠ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -737,10 +691,6 @@ msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DENYˇÎ °íÄĄ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "ripngd¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " @@ -749,7 +699,7 @@ msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "'$localipv4'żĄź 6to 4 prefix '$prefix6to4'¸Ś ťýźşÇß˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE}żĄ °üÇŃ IP Á¤ş¸¸Ś žň°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." @@ -809,17 +759,17 @@ msgstr "ĂĘąâ Chains¸Ś ąâşť ACCEPT ąÔĢŔ¸ˇÎ Ŕç źłÁ¤ ÁßŔÔ´Ď´Ů" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "ťçżëšý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Zebra¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "ÇĎľĺżţžî źłÁ¤ ˝Ă°Ł ¸¸ˇá" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "YP passwdźşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "żž ťçżëŔÚ ÄőĹÍ ČŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÁßŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME} źłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -829,15 +779,15 @@ msgstr "ťçżëšý: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "'device' ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "SMB ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "ČŁ˝şĆŽŔ̸§ ${HOSTNAME}Ŕť ŔçźłÁ¤Áß ŔÔ´Ď´Ů: " @@ -849,10 +799,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip ŔĚ Á¸ŔçÄĄ žĘ°ĹłŞ, ˝ÇÇŕÇŇźö žř˝Ŕ´Ď´Ů" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "lo ŔÎĹÍĆäŔĚ˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "źłÁ¤ľČ ÇÁ¸°ĹÍ°Ą žř˝Ŕ´Ď´Ů" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťçżëšý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -862,33 +808,31 @@ msgstr "ťçżëšý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "ĹͳΠťýźş ¸đľĺ '$IPV6_TUNNELMODE'¸Ś ÁöżřÇĎÁö žĘŔ˝ - °ÇłĘśÜ!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "ripd¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĺÂřÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "šÍź źłÁ¤Ŕť ŔúŔĺÁß ŔÔ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "${DEVICE} Č°źşČżĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "ÄőĹ͸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "´ŮŔ˝ şÎĆĂś§ fsck¸Ś °ÇłĘ śŰ°ÍŔÔ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "$device ŔÇ śóżěĆŽ°Ą ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "ŔĺÄĄ°Ą žř´Â°Í °°˝Ŕ´Ď´Ů. $[DEVICE]ŔÇ ąâĂĘȸŚ żŹąâÇŐ´Ď´Ů." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -931,23 +875,23 @@ msgstr "${base}°Ą Á¤ÁöľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů" msgid "OK" msgstr "ČŽŔÎ" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "loopback ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "ˇÎÄĂ ČŔϽýşĹŰ ÄőŸ¸Ś Č°źşČ ÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " żĎˇá." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: ťçżëšý: daemon [+/-nicelevel] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "INITżĄ ˝ĚąŰ ťçżëŔÚ ¸đľĺˇÎ Ŕç˝ĂľľÇĎśó ¸íˇÉÁßŔÔ´Ď´Ů." @@ -969,10 +913,6 @@ msgstr "ťçżëšý: ifup <device name>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "ťçżëšý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "ÇĎľĺżţžî źłÁ¤ ˝Ă°Ł ¸¸ˇá" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE °Ą Á¸ŔçÄĄ žĘ˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -992,10 +932,6 @@ msgstr "'$device' ŔĺÄĄŔÇ Č°źşČżĄ ˝ÇĆĐÇß˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "RAID ŔĺÄĄ¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Ĺ×ŔĚşí: filter" @@ -1004,18 +940,10 @@ msgstr "Ĺ×ŔĚşí: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "¸đľç ÇÁˇÎźź˝şżĄ Ážˇá ¸íˇÉŔť ş¸łť°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "ťçżëšý: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "ospfd¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA źşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " @@ -1025,12 +953,13 @@ msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " "disabled in kernel" msgstr "" -"ąŰˇÎšú IPv6 forwardingŔĚ źłÄĄťóżĄ şńČ°źşČ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÇöŔç ÄżłÎťóżĄź " -"şńČ°źşČ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" +"ąŰˇÎšú IPv6 forwardingŔĚ źłÄĄťóżĄ şńČ°źşČ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÇöŔç ÄżłÎťó" +"żĄź şńČ°źşČ ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " ˝ÇĆĐ; ¸ľĹŠ°Ą Á¸ŔçÄĄ žĘŔ˝. ÄÉŔĚşí ČŽŔÎ?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1040,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid)°Ą ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "$prog¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "${DEVICE}¸Ś Ŕ§ÇŃ ÁÖźŇ ${IPADDR}¸Ś Ăß°Ą ÇĎ´ÂľĽ żĄˇŻ šßťý" @@ -1049,14 +978,19 @@ msgid "" "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" "128)" msgstr "" -"ÁÖžîÁř ÁÖźŇ '$testipv6addr_valid'żĄ ŔÖ´Â 'prefix length'´Â šüŔ§ (0-128)Ŕť" -"šţžîłľ˝Ŕ´Ď´Ů" +"ÁÖžîÁř ÁÖźŇ '$testipv6addr_valid'żĄ ŔÖ´Â 'prefix length'´Â šüŔ§ (0-128)Ŕťšţžî" +"łľ˝Ŕ´Ď´Ů" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °Ą Á¸ŔçÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" msgstr "" -"6to4 żÍ RADVD IPv6 ForwardingŔĚ ş¸Ĺë Č°źşČ ľÇžî ŔÖžîžß ÇĎ´ÂľĽ, ą×ˇ¸Áö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" +"6to4 żÍ RADVD IPv6 ForwardingŔĚ ş¸Ĺë Č°źşČ ľÇžî ŔÖžîžß ÇĎ´ÂľĽ, ą×ˇ¸Áö žĘ˝Ŕ´Ď" +"´Ů!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" @@ -1078,11 +1012,11 @@ msgstr "¸ńÇĽ ąÔĢŔť DROPŔ¸ˇÎ šŮ˛Ů°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰ °ËťçÁß żĄˇŻ°Ą šßťýÇß˝Ŕ´Ď´Ů." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °Ą Á¸ŔçÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: $(1)ŔÇ źłÁ¤Ŕť ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "NFS ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤Çß˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -1113,15 +1047,17 @@ msgstr "\t\t 'I'¸Ś ´ˇŻ ´ëČ˝Ä ˝ĂŔ۸đľĺ¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů." #: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255 msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " -msgstr "łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸Ś Ăß°ĄÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď´Ů:" +msgstr "" +"łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸Ś Ăß°ĄÇĎ´Â ÁßŔÔ´Ď" +"´Ů:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " "enabled in kernel" msgstr "" -"ąŰˇÎšú IPv6 ForwardingŔĚ źłÁ¤żĄź Č°źşČ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÄżłÎżĄź´Â" -"ą×ˇ¸Áö ¸řÇŐ´Ď´Ů" +"ąŰˇÎšú IPv6 ForwardingŔĚ źłÁ¤żĄź Č°źşČ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů, ą×ˇŻłŞ ÄżłÎżĄź´Âą×ˇ¸Áö " +"¸řÇŐ´Ď´Ů" #: /etc/rc.d/init.d/network:242 msgid "Bringing up alias $device: " @@ -1139,7 +1075,7 @@ msgstr "(¸śżě˝ş°Ą źłÁ¤ľÇÁö žĘžŇ˝Ŕ´Ď´Ů)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "ąâşť Ĺ°¸Ę ($KEYTABLE)Ŕť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "postgresql źşń˝ş¸Ś ÁßÁöÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -1147,7 +1083,7 @@ msgstr "postgresql źşń˝ş¸Ś ÁßÁöÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: 'rc.halt'łŞ 'rc.reboot'ˇÎ şŇˇŻ Áֽʽÿä!" @@ -1204,32 +1140,30 @@ msgstr "ÄżłÎ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "${disk[$device]}ŔÇ ÇĎľĺľđ˝şĹŠ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ şíˇĎ ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť ŔĺÂřÁßŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "$device ŔĺÄĄ¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "proc ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "$device ŔÇ śóżěĆŽ°Ą ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "ÁÖžîÁř IPv6 MTUŔĚ šüŔ§¸Ś šţžîłľ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODELŔĚ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "'forwarding control' ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "loopback ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1240,16 +1174,17 @@ msgstr "MySQL ľĽŔĚŸşŁŔĚ˝ş¸Ś ĂĘąâČ ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr " $prog¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "żž ťçżëŔÚ ÄőĹÍ ČŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÁßŔÔ´Ď´Ů: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" -"ÁÖžîÁř ¸ąˇšŔĚ Á֟Ҵ ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. 6to4 źłÁ¤ŔĚ šŮ¸ŁÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" +"ÁÖžîÁř ¸ąˇšŔĚ Á֟Ҵ ŔüĂźŔűŔ¸ˇÎ ťçżëľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. 6to4 źłÁ¤ŔĚ šŮ¸ŁÁö žĘ˝Ŕ´Ď" +"´Ů!" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" @@ -1259,7 +1194,7 @@ msgstr "Ĺ×ŔĚşí: not" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "łťşÎ IPX ł×ĆŽżöĹŠ¸Ś ťčÁŚÁßŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "NCP ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: " @@ -1267,7 +1202,7 @@ msgstr "NCP ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "ąâşť ĆůĆŽ ($SYSFONT) ¸Ś źłÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " ˝ÇĆĐ." @@ -1276,7 +1211,7 @@ msgstr " ˝ÇĆĐ." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "'IPv6-route'śó´Â ¸Ĺ°ł şŻźö¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "NFS ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁß ŔÔ´Ď´Ů: " @@ -1306,21 +1241,25 @@ msgstr "źłÁ¤ľČ ŔĺÄĄľé:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "żž ą×ˇě ÄőĹÍ ĆÄŔĎŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺÁß ŔÔ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Ážˇá ¸íˇÉŔť ¸đľç ÇÁˇÎźź˝şżĄ ş¸łŔ´Ď´Ů..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "SMB ŔĺÂřÁĄ źłÁ¤: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "ł×ĆŽżöĹŠ şíˇĎ ČŔϽýşĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp ľĽ¸óŔĚ šú˝á ˝ÇÇŕÁß ŔÔ´Ď´Ů" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"ŔĺÄĄş° IPv6 FowardingŔş sysctlˇÎ ÁśŔýľÉźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. - netfilter6¸Ś ´ë˝Ĺ ťçżë" +"ÇϽʽÿä!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1335,7 +1274,7 @@ msgstr "ÇĎľĺżţžî¸Ś ´Ů˝Ă Ĺ˝ťöÇĎąâ Ŕ§ÇŘ '/usr/sbin/kudzu'¸Ś ˝ÇÇŕÇϽʽÿä." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "$FILE ťóżĄ żĄˇŻ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: IPADDR_START°Ą IPADDR_ENDş¸´Ů ĹŽ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ):" @@ -1344,17 +1283,15 @@ msgstr "ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ):" msgid "$base startup" msgstr "$base ¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "$prog¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "ťçżëšý: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1363,8 +1300,8 @@ msgid "" msgstr "" "żž šöÁŻŔÇ ľĽŔĚŸşŁŔĚ˝ş Ć÷¸ËŔť šß°ßÇß˝Ŕ´Ď´Ů.\n" "PostgreSQLŔť ťçżëÇĎżŠ ľĽŔĚŸ Ć÷¸ËŔť ž÷ą×ˇšŔĚľĺ ÇϽù⠚ٜř´Ď´Ů.\n" -"´ő ŔÚźźÇŃ łťżëŔş $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¸Ś Âü°íÇϽù⠚ٜř´Ď´Ů." - +"´ő ŔÚźźÇŃ łťżëŔş $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¸Ś Âü°íÇĎ˝Ă" +"ąâ šŮśř´Ď´Ů." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "Unmounting file systems" @@ -1374,11 +1311,11 @@ msgstr "ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" msgid "Table: mangle" msgstr "Ĺ×ŔĚşí: ¸ÍąŰ(mangle)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "´ŮŔ˝ şÎĆĂżĄ fsck°Ą °ÁŚˇÎ ťçżëľÉ°Í ŔÔ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "°čÁ¤Ŕť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -1390,11 +1327,16 @@ msgstr "ťçżëšý: ifdown_ipv6to4_all ŔÎĹÍĆäŔĚ˝şŔ̸§" msgid " Linux" msgstr " ¸Ž´Ş˝ş" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "iSCSI¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "$prog Ŕť(¸Ś) ˝ĂŔŰÇĎÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "$DRIVER_MODULEŔť ťçżëÄĄ ¸řÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -1402,21 +1344,30 @@ msgstr "$DRIVER_MODULEŔť ťçżëÄĄ ¸řÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"'ip' (ipśóżěĆŽ ĆĐĹ°Áö)°Ą žř°ĹłŞ ˝ÇÇŕÇÁˇÎą×ˇĽŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů. - Non-NBMA ˝şĹ¸ŔĎŔÇ" +"ĹͳΠźłÁ¤Ŕş ťçżëÇϽǟö žř˝Ŕ´Ď´Ů!" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "IPv4ŔÇ ŔÚľż Áś°˘¸đŔ˝Ŕť ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤ÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "ťçżëšý: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťçżëšý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1430,11 +1381,11 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!" msgstr "" -"ĹͳΠŔĺÄĄ '$device'żĄ ÁÖžîÁř żř°ÝÁÖźŇ '$addressipv4tunnel'´Â " -"šú˝á '$devnew'ŔĺÄĄżĄ źłÁ¤ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!" +"ĹͳΠŔĺÄĄ '$device'żĄ ÁÖžîÁř żř°ÝÁÖźŇ '$addressipv4tunnel'´Â šú˝á '$devnew'Ŕĺ" +"ÄĄżĄ źłÁ¤ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů - żĄˇŻ šßťý!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1446,22 +1397,13 @@ msgstr "cardmgrŔĚ ÁžˇáľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů." msgid "Stopping rwho services: " msgstr "rwho źşń˝ş¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "ťçżëšý: ifup-routes <net-device>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "ÄżłÎ°üˇĂ ąâˇĎ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů:" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" -msgstr "" -"IPv6ÁÖźŇŔÇ ¸ąˇšŔĚ°Ą 6to4ŔÇ °ÍŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů, 6to4 źłÁ¤ŔĚ ¸ÂÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" +msgstr "IPv6ÁÖźŇŔÇ ¸ąˇšŔĚ°Ą 6to4ŔÇ °ÍŔĚ žĆ´Ő´Ď´Ů, 6to4 źłÁ¤ŔĚ ¸ÂÁö žĘ˝Ŕ´Ď´Ů!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "${DEVICE} ŔĺÄĄ¸Ś ${MASTER}żĄ ÁžźÓ ˝ĂĹ°°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů" @@ -1489,23 +1431,15 @@ msgstr "root ČŔϽýşĹŰŔÇ ÄőŸ¸Ś ČŽŔÎÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Devices that are down:" msgstr "ŔĺÄĄżĄ šŽÁŚ°Ą ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "/etc/NuScsiTcp.conf¸Ś ĂŁŔťźö žř˝Ŕ´Ď´Ů!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "iSCSI nuactlunŔť ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "ripd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "NCP ŔĺÂřÁĄŔť źłÁ¤ÇĎż´˝Ŕ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "ŔĺÄĄ¸Ś ščÁ¤ÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "żĄˇŻ šßťý, ´Ů¸Ľ ČŁ˝şĆŽżĄź ${IPADDR}¸Ś ťçżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." @@ -1513,14 +1447,11 @@ msgstr "żĄˇŻ šßťý, ´Ů¸Ľ ČŁ˝şĆŽżĄź ${IPADDR}¸Ś ťçżëÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver Ážˇá" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "${DEVICE} ŔĺÄĄ°Ą żšąâÄĄ žĘŔş MACÁ֟ҸŚ °ĄÁö°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů, šŤ˝ĂÇŐ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "ospf6d¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA źşń˝ş¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " @@ -1541,9 +1472,31 @@ msgstr "Ć÷˝şĆŽ¸ś˝şĹÍ°Ą ˝ÇÇŕľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." msgid "Generating ident key: " msgstr "ident key¸Ś ťýźşÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "loopback ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů (Ŕç˝Ăľľ): " +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog (Ŕť)¸Ś ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1614,10 +1567,6 @@ msgstr "INN źşń˝ş¸Ś ´Ů˝Ă ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "/etc/auto.masterŔÇ şŻľżťçÇ× ČŽŔÎÁß ..." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "ťçżëšý: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Red Hat ł×ĆŽżöĹŠ ľĽ¸óŔť ˝ĂŔŰÇŐ´Ď´Ů: " @@ -1631,24 +1580,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "$x ˝ĂŔŰ" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "ťçżëšý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "ťçżëšý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "ťçżëšý: ifup-routes <net-device>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "$IPTABLES_CONFIGˇÎ ÇöŔçŔÇ ąÔĢľéŔť ŔúŔĺÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů." -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "ťçżëŔÚ Á¤ŔÇÇŃ chainŔť ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODELŔĚ ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1664,6 +1613,75 @@ msgstr "UPS ¸đ´ĎĹÍ (slave) ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " msgid "Flushing all chains:" msgstr "ChainŔť ¸đľÎ ťčÁŚÁß ŔÔ´Ď´Ů:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP map źšö¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "$1 źşń˝ş¸Ś ˝ĂŔŰÇŇąîżä? żš(Y)/žĆ´ĎżŔ(N)/°čźÓ(C) [Y] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "iSCSI nuscsitcpd¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "aspfd°Ą ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "ripngd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Zebra¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "bgpd¸Ś ÁžˇáÁßŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "bgpd ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "ripngd¸Ś ˝ĂŔŰÁßŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Zebra¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "ripd¸Ś ˝ĂŔŰÁß ŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "ospfd¸Ś ÁžˇáÁß ŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " ˝ÇĆĐ; ¸ľĹŠ°Ą Á¸ŔçÄĄ žĘŔ˝. ÄÉŔĚşí ČŽŔÎ?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "proc ČŔĎ ˝Ă˝şĹŰŔť şĐ¸ŽÁßŔÔ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "ťçżëšý: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "ripd¸Ś ÁžˇáÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "ospf6d¸Ś ˝ĂŔŰÇĎ°í ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "ťçżëšý: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "ťçżëšý: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " @@ -40,21 +40,10 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Binder til NIS-domene: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" -"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) kjřrer..." @@ -75,7 +64,7 @@ msgstr "Avmonterer initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Starter $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" @@ -83,10 +72,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Ser etter ny maskinvare" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " @@ -145,10 +130,21 @@ msgstr " du mĺ oppgradere din util-linux pakke" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" +"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -161,14 +157,7 @@ msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -189,7 +178,7 @@ msgstr "Avslutter routed: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Starter junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" @@ -213,26 +202,22 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Monterer rot-filsystemet pĺ nytt i skrivemodus: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Stopper ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Starter $prog pĺ nytt: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Avslutter YP-map tjener: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Starter ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -258,12 +243,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Starter APM-daemon: " @@ -308,20 +287,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** nĺr du forlater skallet." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Stopper ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -330,10 +301,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Aktive enheter:" @@ -342,7 +309,7 @@ msgstr "Aktive enheter:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Du mĺ vćre root for ĺ bruke denne kommandoen!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (pĺ nytt): " @@ -395,42 +362,19 @@ msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Endrer regelsett til DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kjernelogger: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} er dřd, men pid-filen eksisterer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Slĺr pĺ swap-omrĺde: " @@ -454,10 +398,6 @@ msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Starter zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " @@ -498,7 +438,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Slĺr av swap: " @@ -506,10 +446,19 @@ msgstr "Slĺr av swap: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Starter overvĺkning av UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Avslutter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Laster ISDN-moduler" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" @@ -543,9 +492,9 @@ msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenřkler: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen definerte skrivere" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -573,10 +522,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Stopper bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -601,6 +546,15 @@ msgstr "Avslutter systemlogger: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Slĺr av videresending av pakker for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserver oppstart" @@ -609,29 +563,27 @@ msgstr "vncserver oppstart" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Pĺfřrer regelsett for ipchains brannvegg: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: kjřrer allerede" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Starter bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er dřd, men delsystemet er lĺst" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -642,9 +594,15 @@ msgstr "$prog kjřrer, PIDer: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -676,7 +634,7 @@ msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " @@ -692,7 +650,7 @@ msgstr "Initierer USB-tastatur: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Vennligst kjřr makehistory og/eller makedbz fřr du starter innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Leser konfigurasjonen pĺ nytt: " @@ -704,14 +662,10 @@ msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: oppkoblingen er nede" @@ -735,10 +689,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Endrer regelsett til DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Starter ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Tar ned enhet $device: " @@ -747,7 +697,7 @@ msgstr "Tar ned enhet $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." @@ -806,17 +756,17 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Stopper zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -826,15 +776,15 @@ msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Mangler parameteret 'device'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Avmonterer filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " @@ -846,10 +796,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjřrbar" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Setter opp grensesnitt lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen definerte skrivere" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -859,33 +805,32 @@ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Starter ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Slĺr av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Hopper over kjřring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Setter opp rute $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -928,23 +873,23 @@ msgstr "${base} kjřrer ikke" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " ferdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Ber INIT om ĺ gĺ til enbrukermodus." @@ -966,10 +911,6 @@ msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" @@ -989,10 +930,6 @@ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Starter opp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabell: filter" @@ -1001,18 +938,10 @@ msgstr "Tabell: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Stopper ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" @@ -1023,9 +952,9 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1035,7 +964,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kjřrer..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." @@ -1047,6 +976,10 @@ msgstr "" "'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig " "omrĺde (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1072,11 +1005,11 @@ msgstr "Endrer regelsett til DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" @@ -1132,7 +1065,7 @@ msgstr "(ingen mus er konfigurert)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " @@ -1140,7 +1073,7 @@ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" @@ -1197,32 +1130,30 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Tar ned enhet $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Setter opp rute $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig omrĺde" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1233,9 +1164,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Setter parametere for nettverk: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Starter $prog pĺ nytt: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1251,7 +1182,7 @@ msgstr "Tabell: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " @@ -1259,7 +1190,7 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " feilet." @@ -1268,7 +1199,7 @@ msgstr " feilet." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " @@ -1298,21 +1229,23 @@ msgstr "Konfigurerte enheter:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsřk): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1327,7 +1260,7 @@ msgstr "Kjřr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ĺ sřke pĺ nytt." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START střrre enn IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): " @@ -1336,17 +1269,15 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): " msgid "$base startup" msgstr "$base oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1362,11 +1293,11 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabell: blandet" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Tvungen kjřring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Slĺr av bokfřring: " @@ -1378,11 +1309,16 @@ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1390,21 +1326,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Slĺr av automatisk defragmentering for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1420,7 +1362,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1432,21 +1374,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kjernelogger: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Gjřr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" @@ -1474,23 +1408,15 @@ msgstr "Sjekker kvoter pĺ rot-filsystemet: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Enheter som er nede:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Stopper ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Tildeler enheter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1498,14 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver nedkjřring" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Starter ospf6d: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" @@ -1526,9 +1449,31 @@ msgstr "Postmaster kjřrer allerede." msgid "Generating ident key: " msgstr "Lagrer ident-nřkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1599,10 +1544,6 @@ msgstr "Starter INND-tjeneste pĺ nytt: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " @@ -1616,24 +1557,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Start $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1649,9 +1590,78 @@ msgstr "Stater UPS-overvĺkning (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Fjerner alle regler:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Avslutter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Stopper ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Starter ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Stopper ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Starter zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Stopper bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Starter bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Starter ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Stopper zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Starter ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Stopper ospfd: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Stopper ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Starter ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 Propagation-tjener: " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stoppar $prog: " @@ -45,20 +45,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -82,7 +72,7 @@ msgstr "Sřk i monterte filsystem" msgid "Starting $prog" msgstr "Startar $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 #, fuzzy msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." @@ -91,10 +81,6 @@ msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." msgid "Checking for new hardware" msgstr "Ser etter ny maskinvare" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -120,8 +106,9 @@ msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +#, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "" +msgstr "Sřk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 msgid "Starting $prog:" @@ -153,10 +140,19 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "kwrited křyrer alt." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterer SMB-filsystem: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -169,11 +165,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -194,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Startar junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -218,26 +210,24 @@ msgstr "Aktive monteringspunkt:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +#, fuzzy +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Omstartar" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "&Peikar til teneste:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Startar ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1" @@ -262,12 +252,6 @@ msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Starter APM-daemon: " @@ -312,20 +296,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -334,10 +310,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Noverande aktive einheter:" @@ -346,7 +318,7 @@ msgstr "Noverande aktive einheter:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -399,42 +371,20 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +#, fuzzy +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startbanner:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startar $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -458,10 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Startar zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -503,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Skrur av swap: " @@ -511,10 +457,20 @@ msgstr "Skrur av swap: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#, fuzzy +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive tenarsamband" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -550,10 +506,10 @@ msgstr "Fann ikkje katalog!" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Hentar ut sřketermar" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 #, fuzzy -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive tenarsamband" +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Skrivareining:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -582,11 +538,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -612,6 +563,15 @@ msgstr "Vis systemlast" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Startbanner:" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 #, fuzzy msgid "vncserver startup" @@ -621,31 +581,28 @@ msgstr "Raskare oppstart?" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 #, fuzzy msgid "Starting rstat services: " msgstr "Startbanner:" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr "kwrited křyrer alt." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Startar pppd ..." - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -657,9 +614,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -692,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -709,7 +672,7 @@ msgstr "Initialiserer modem" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 #, fuzzy msgid "Reloading configuration: " msgstr "Last oppsettfila pĺ nytt." @@ -723,15 +686,11 @@ msgstr "Oppsette agentbindingar:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 #, fuzzy msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive tenarsamband" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -756,11 +715,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Startar pppd ..." - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -769,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -834,17 +788,17 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 #, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Kameraoppsett mislukka." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -855,17 +809,17 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 #, fuzzy msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Sřk i monterte filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 #, fuzzy msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -878,11 +832,6 @@ msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar." msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -#, fuzzy -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Skrivareining:" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -892,34 +841,31 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 #, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Startar pppd ..." +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Lagar filsystem ..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 #, fuzzy msgid "Saving mixer settings" msgstr "Lagra innstillingar" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -970,26 +916,26 @@ msgstr "Stoppa" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Tel filer ..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ferdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 #, fuzzy msgid "$message" msgstr "meldingar" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -1011,11 +957,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -#, fuzzy -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Kameraoppsett mislukka." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -1035,10 +976,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 #, fuzzy msgid "Table: filter" @@ -1048,19 +985,10 @@ msgstr "Bruk dette filteret" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 #, fuzzy msgid "Starting PCMCIA services:" @@ -1072,8 +1000,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1084,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1094,6 +1022,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1120,11 +1052,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Set opp fotnote" @@ -1183,7 +1115,7 @@ msgstr "Ingen sett opp" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1192,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "&." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1256,36 +1188,30 @@ msgstr "Set opp tolk" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Sřk i monterte filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -#, fuzzy -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Lagar filsystem ..." +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#, fuzzy -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startar %1" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Sřk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1298,10 +1224,9 @@ msgstr "Initialiserer modem" msgid "Setting network parameters: " msgstr "Utskriftsparametrar" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Omstartar" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1318,7 +1243,7 @@ msgstr " Tabell: " msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Tel filer ..." @@ -1327,7 +1252,7 @@ msgstr "Tel filer ..." msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 #, fuzzy msgid " failed." msgstr "Feil i Kio" @@ -1337,7 +1262,7 @@ msgstr "Feil i Kio" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Lagar filsystem ..." @@ -1371,24 +1296,25 @@ msgstr "Set opp midi-einingar" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 #, fuzzy msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Oppsette agentbindingar:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Sřk i monterte filsystem" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "kwrited křyrer alt." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1403,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1413,17 +1339,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "Raskare oppstart?" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1441,11 +1365,11 @@ msgstr "Sřk i monterte filsystem" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabelltaggar" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 #, fuzzy msgid "Turning off accounting: " msgstr "Ingen kontering" @@ -1459,12 +1383,17 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 #, fuzzy msgid "Not starting $prog: " msgstr "Ikkje opplading:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1472,23 +1401,28 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 #, fuzzy msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "&Bruk automatisk gřymeanimasjon" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -#, fuzzy -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Oppsette agentbindingar:" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1504,7 +1438,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1518,22 +1452,13 @@ msgstr "Stoppa" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "&Peikar til teneste:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -#, fuzzy -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startbanner:" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1565,26 +1490,17 @@ msgstr "Filsystem med kvotar:" msgid "Devices that are down:" msgstr "Einingstilstand" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Startbanner:" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 #, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Oppsette agentbindingar:" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 #, fuzzy msgid "Assigning devices: " msgstr "Uklassifiserte einingar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1593,15 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "Kopla frĺ ved avslutting av X-tenar" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Startar pppd ..." - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1626,9 +1538,31 @@ msgstr "kwrited křyrer alt." msgid "Generating ident key: " msgstr "Opprettar indeks" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startar $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 #, fuzzy @@ -1709,10 +1643,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Ser etter nye grupper ..." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1727,24 +1657,25 @@ msgid "Start $x" msgstr "Start" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#, fuzzy +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startar %1" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1761,10 +1692,50 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "Set alle jobbar pĺ pause" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "" + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Startar ospfd: " + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Startar zebra: " + #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "&Peikar til teneste:" +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Startar pppd ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Startar pppd ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Startar pppd ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Skru av maskina og starta pĺ nytt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy #~ msgid "Starting NFS mountd: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " @@ -40,21 +40,10 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Binder til NIS-domene: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" -"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) kjřrer..." @@ -75,7 +64,7 @@ msgstr "Avmonterer initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Starter $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" @@ -83,10 +72,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Ser etter ny maskinvare" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: " @@ -145,10 +130,21 @@ msgstr " du mĺ oppgradere din util-linux pakke" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterer SMB-filsystemer: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" +"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen ''$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -161,14 +157,7 @@ msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "" -"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" -"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -189,7 +178,7 @@ msgstr "Avslutter routed: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Starter junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden" @@ -213,26 +202,22 @@ msgstr "Aktive monteringspunkter:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Monterer rot-filsystemet pĺ nytt i skrivemodus: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Stopper ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Starter $prog pĺ nytt: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Avslutter YP-map tjener: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Starter ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -258,12 +243,6 @@ msgstr "Fjerner ISDN-moduler" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Starter APM-daemon: " @@ -308,20 +287,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** nĺr du forlater skallet." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Stopper ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -330,10 +301,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Aktive enheter:" @@ -342,7 +309,7 @@ msgstr "Aktive enheter:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Du mĺ vćre root for ĺ bruke denne kommandoen!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (pĺ nytt): " @@ -395,42 +362,19 @@ msgstr "Aktiver swap-partisjoner: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Endrer regelsett til DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Starter kjernelogger: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Starter $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} er dřd, men pid-filen eksisterer" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Slĺr pĺ swap-omrĺde: " @@ -454,10 +398,6 @@ msgstr "Avslutter rusers-tjenester: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Starter mustjenester for konsollet: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Starter zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: " @@ -498,7 +438,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stopp $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Slĺr av swap: " @@ -506,10 +446,19 @@ msgstr "Slĺr av swap: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Starter overvĺkning av UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Avslutter kjernelogger: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Laster ISDN-moduler" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" @@ -543,9 +492,9 @@ msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenřkler: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Ingen definerte skrivere" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -573,10 +522,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Stopper bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -601,6 +546,15 @@ msgstr "Avslutter systemlogger: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Slĺr av videresending av pakker for IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserver oppstart" @@ -609,29 +563,27 @@ msgstr "vncserver oppstart" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Pĺfřrer regelsett for ipchains brannvegg: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-tjenester: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: kjřrer allerede" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Starter bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er dřd, men delsystemet er lĺst" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -642,9 +594,15 @@ msgstr "$prog kjřrer, PIDer: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -676,7 +634,7 @@ msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " @@ -692,7 +650,7 @@ msgstr "Initierer USB-tastatur: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Vennligst kjřr makehistory og/eller makedbz fřr du starter innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Leser konfigurasjonen pĺ nytt: " @@ -704,14 +662,10 @@ msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: oppkoblingen er nede" @@ -735,10 +689,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Endrer regelsett til DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Starter ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Tar ned enhet $device: " @@ -747,7 +697,7 @@ msgstr "Tar ned enhet $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." @@ -806,17 +756,17 @@ msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Stopper zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Starter YP-passordtjeneste: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -826,15 +776,15 @@ msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Mangler parameteret 'device'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Avmonterer filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: " @@ -846,10 +796,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjřrbar" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Setter opp grensesnitt lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Ingen definerte skrivere" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -859,33 +805,32 @@ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Starter ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Lagrer mikserinnstillinger" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Slĺr av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Hopper over kjřring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Setter opp rute $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "" +"Enheten ser ikke ut til ĺ vćre tilstede, venter med initiering av ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -928,23 +873,23 @@ msgstr "${base} kjřrer ikke" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " ferdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Ber INIT om ĺ gĺ til enbrukermodus." @@ -966,10 +911,6 @@ msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" @@ -989,10 +930,6 @@ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Starter opp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabell: filter" @@ -1001,18 +938,10 @@ msgstr "Tabell: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Stopper ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" @@ -1023,9 +952,9 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1035,7 +964,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kjřrer..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Avslutter $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." @@ -1047,6 +976,10 @@ msgstr "" "'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig " "omrĺde (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1072,11 +1005,11 @@ msgstr "Endrer regelsett til DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:" @@ -1132,7 +1065,7 @@ msgstr "(ingen mus er konfigurert)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " @@ -1140,7 +1073,7 @@ msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!" @@ -1197,32 +1130,30 @@ msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterer NFS-filsystemer: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Tar ned enhet $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Setter opp rute $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig omrĺde" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Starter $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1233,9 +1164,9 @@ msgstr "Initialiserer MySQL-database: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Setter parametere for nettverk: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Starter $prog pĺ nytt: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1251,7 +1182,7 @@ msgstr "Tabell: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " @@ -1259,7 +1190,7 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " feilet." @@ -1268,7 +1199,7 @@ msgstr " feilet." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: " @@ -1298,21 +1229,23 @@ msgstr "Konfigurerte enheter:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsřk): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "NuScsiTcp daemon kjřrer allerede" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1327,7 +1260,7 @@ msgstr "Kjřr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ĺ sřke pĺ nytt." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START střrre enn IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): " @@ -1336,17 +1269,15 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer (pĺ nytt): " msgid "$base startup" msgstr "$base oppstart" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Avslutter $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1362,11 +1293,11 @@ msgstr "Avmonterer filsystemer" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabell: blandet" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Tvungen kjřring av fsck ved neste oppstart." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Slĺr av bokfřring: " @@ -1378,11 +1309,16 @@ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp:" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Starter ikke $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1390,21 +1326,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Slĺr av automatisk defragmentering for IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1420,7 +1362,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1432,21 +1374,13 @@ msgstr "cardmgr er stoppet" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Avslutter rwho-tjenester: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Starter kjernelogger: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Gjřr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}" @@ -1474,23 +1408,15 @@ msgstr "Sjekker kvoter pĺ rot-filsystemet: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Enheter som er nede:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Starter iSCSI-nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Stopper ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Tildeler enheter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1498,14 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver nedkjřring" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Starter ospf6d: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:" @@ -1526,9 +1449,31 @@ msgstr "Postmaster kjřrer allerede." msgid "Generating ident key: " msgstr "Lagrer ident-nřkkel: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsřk):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Starter $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1599,10 +1544,6 @@ msgstr "Starter INND-tjeneste pĺ nytt: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: " @@ -1616,24 +1557,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Start $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Starter $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1649,9 +1590,78 @@ msgstr "Stater UPS-overvĺkning (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Fjerner alle regler:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Avslutter YP-map tjener: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Stopper ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Starter iSCSI-nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Starter ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Stopper ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Starter zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Stopper bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Starter bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Starter ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Stopper zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Starter ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Stopper ospfd: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Bruk: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Stopper ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Starter ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Bruk: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Bruk: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 Propagation-tjener: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "A reiniciar as 'chains' intrinsecas para a política ACCEPT:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "A parar o $prog: " @@ -41,22 +41,11 @@ msgstr "A desligar os serviços $KIND: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "A efectuar a ligaçăo ao domínio NIS... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -#, fuzzy -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "O ${base} (pid $pid) está a correr..." @@ -78,7 +67,7 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: " msgid "Starting $prog" msgstr "A iniciar o $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "O sistema de ficheiros /proc năo está disponível" @@ -86,11 +75,6 @@ msgstr "O sistema de ficheiros /proc năo está disponível" msgid "Checking for new hardware" msgstr "A procurar novo hardware" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "A configurar o domínio NIS como $NISDOMAIN: " @@ -116,6 +100,7 @@ msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 +#, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: " @@ -150,10 +135,20 @@ msgstr " terá de actualizar o pacote util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network'" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "O postmaster já está a correr." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" @@ -167,12 +162,7 @@ msgstr "A rede năo está configurada - a terminar\n" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END năo combinam" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "A adiar a inicializaçăo de ${DEVICE}." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -195,7 +185,7 @@ msgstr "A parar o serviço routed (RIP): " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "A iniciar o slurpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "A sincronizar o relógio de 'hardware' com a hora do sistema" @@ -220,29 +210,23 @@ msgstr "Pontos de Montagem Activos:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "A desligar o $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "A reiniciar o $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "A iniciar o NFS statd: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "A parar o serviço YP passwd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "A iniciar o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -267,12 +251,6 @@ msgstr "A terminar os módulos de RDIS" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "A iniciar o servidor APM: " @@ -318,22 +296,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** quando sair da 'shell'." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "A desligar o $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -342,11 +310,6 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "A desligar a interface $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Dispositivos activos de momento:" @@ -355,7 +318,7 @@ msgstr "Dispositivos activos de momento:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetiçăo): " @@ -408,42 +371,19 @@ msgstr "A ligar as partiçőes de memória virtual: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "erro em $FILE: năo especificou dispositivo ou endereço IP" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "A iniciar o $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "A activar a área de memória virtual: " @@ -467,11 +407,6 @@ msgstr "A parar o serviço rusers: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "A iniciar os serviços de rato na consola: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "A iniciar o $prog: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "A inicializar a interface USB HID: " @@ -513,7 +448,7 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Parar $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "A desligar a memória virtual: " @@ -521,10 +456,19 @@ msgstr "A desligar a memória virtual: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "A desligar o servidor de registos do núcleo: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "A carregar os módulos de RDIS" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -561,9 +505,9 @@ msgstr " a directoria de módulos $PC năo foi encontrada." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "A extrair as chaves de serviço kadm5: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem SMB activos: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Nenhuma impressora definida" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -591,11 +535,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "A desligar o $prog: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -621,6 +560,15 @@ msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "A iniciar o NFS statd: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "arranque do vncserver" @@ -629,31 +577,28 @@ msgstr "arranque do vncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ăo/(C)ontinuar? [S] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "A iniciar os serviços rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr " o cardmgr já está a correr." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "A iniciar o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "%{base} morto mas o subsistema está trancado" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Utilizaçăo: daemon [+/-nicelevel] {programa}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -664,9 +609,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -698,7 +649,7 @@ msgstr "A iniciar a interface $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Pontos de montagem NCP activos: " @@ -714,7 +665,7 @@ msgstr "A inicializar o teclado USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "A recarregar configuraçăo: " @@ -726,14 +677,10 @@ msgstr "Pontos de Montagem Configurados:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Pontos de montagem NFS activos: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "A configurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Ligaçăo está em baixo" @@ -757,11 +704,6 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "A iniciar o slurpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "A desligar o dispositivo $device: " @@ -770,7 +712,7 @@ msgstr "A desligar o dispositivo $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "A determinar a informaçăo IP para o ${DEVICE}..." @@ -831,18 +773,17 @@ msgstr "A reiniciar as 'chains' intrínsecas para a política ACCEPT" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -#, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "A desligar o $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "'Timeout' na configuraçăo do hardware." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "A iniciar o serviço YP passwd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "A configurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -852,15 +793,15 @@ msgstr "Utilizaçăo: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Falta o parâmetro 'device'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "A reconfigurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: " @@ -872,10 +813,6 @@ msgstr "O /usr/sbin/dip năo existe ou năo é executável" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "A iniciar a interface lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Nenhuma impressora definida" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -886,36 +823,31 @@ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "A iniciar o slurpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "A gravar a configuraçăo dos canais sonoros:" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "A desligar as quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "No próximo arranque o fsck năo será executado." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "A iniciar a 'route' $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "A adiar a inicializaçăo de ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -959,24 +891,24 @@ msgstr "${base} está desactivo" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " concluído." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Utilizaçăo: daemon [+/-nicelevel] {programa}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador." @@ -999,10 +931,6 @@ msgstr "utilizaçăo: ifup <nome do dispositivo>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "'Timeout' na configuraçăo do hardware." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE năo existe" @@ -1022,11 +950,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabela: filter" @@ -1035,19 +958,10 @@ msgstr "Tabela: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Utilizaçăo: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "A desligar o $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:" @@ -1058,8 +972,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1070,7 +984,7 @@ msgstr "O cardmgr (pid $pid) está a correr..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "A desligar o $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1081,6 +995,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "'prefix length' do endereço dado năo está na gama aceitável (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} năo existe" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1106,11 +1024,11 @@ msgstr "A mudar políticas de destinatário para DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificaçăo dos sistemas de ficheiros." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} năo existe" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Configuraçăo dos pontos de montagem NFS: " @@ -1167,7 +1085,7 @@ msgstr "(năo está configurado nenhum rato)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "A carregar o mapa do teclado por omissăo ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "A parar o serviço postgresql: " @@ -1175,7 +1093,7 @@ msgstr "A parar o serviço postgresql: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!" @@ -1233,35 +1151,32 @@ msgstr "A configurar os parâmetros do núcleo: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "A configurar os parâmetros do disco rígido ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "A desligar o dispositivo $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "A iniciar a 'route' $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "A iniciar o $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1272,9 +1187,9 @@ msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "A configurar os parâmetros de rede: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "A reiniciar o $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1290,7 +1205,7 @@ msgstr "Tabela: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "A apagar a rede IPX interna: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: " @@ -1298,7 +1213,7 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "A configurar o tipo de letra por omissăo ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " falhou." @@ -1308,7 +1223,7 @@ msgstr " falhou." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route'" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: " @@ -1339,23 +1254,24 @@ msgstr "Dispositivos configurados:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "A activar as quotas para os sistemas de ficheiros locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "O postmaster já está a correr." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1370,7 +1286,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetiçăo): " @@ -1379,17 +1295,15 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetiçăo): " msgid "$base startup" msgstr "arranque do $base" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "A desligar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Utilizaçăo: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1405,11 +1319,11 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabela: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "No próximo arranque o fsck será forçado." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "A desligar a contabilidade: " @@ -1422,11 +1336,16 @@ msgstr "Utilizaçăo: ifdown_ipv6_real_all interfacename" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Năo iniciar o $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1434,21 +1353,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "A desactivar a desfragmentaçăo automática do IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Utilizaçăo: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1464,7 +1389,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1476,21 +1401,13 @@ msgstr "o cardmgr năo está a correr" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "A parar os serviços rwho: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "utilizaçăo: ifup-routes <dispositivo de rede>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}" @@ -1518,25 +1435,15 @@ msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Dispositivos que estăo desligados:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "A iniciar o NFS statd: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "A desligar o $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "A atribuir os dispositivos: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1544,15 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver shutdown" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "A iniciar o slapd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "A desligar os serviços PCMCIA:" @@ -1574,9 +1477,31 @@ msgstr "O postmaster já está a correr." msgid "Generating ident key: " msgstr "A gerar a chave do ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetiçăo): " +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "A iniciar o $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1649,10 +1574,6 @@ msgstr "A recarregar o servidor INN: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "A verificar as alteraçőes ao ficheiro /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Utilizaçăo: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: " @@ -1666,25 +1587,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Iniciar o $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "utilizaçăo: ifup-routes <dispositivo de rede>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "A iniciar o $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1701,10 +1621,94 @@ msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "A apagar todas as 'chains':" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ăo/(C)ontinuar? [S] " + #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "A parar o serviço YP passwd: " +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "A iniciar o NFS statd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "A iniciar o slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "A iniciar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "A iniciar o slapd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "A iniciar o slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "A iniciar o slurpd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros proc: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "A desligar o $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "A iniciar o slapd: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Utilizaçăo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "A parar o Serviço de Propagaçăo do Kerberos 5: " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 42ddf982..18e6ca4f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 #, fuzzy msgid "Stopping $prog: " msgstr "Interrompendo %s: " @@ -43,21 +43,11 @@ msgstr "Desligando os serviços %s: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Ligando ao domínio %s... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 #, fuzzy msgid "${base} (pid $pid) is running..." @@ -83,7 +73,7 @@ msgstr "Desmontando sistema de arquivos" msgid "Starting $prog" msgstr "Iniciando %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 #, fuzzy msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "sistema de arquivos /proc năo está disponível\n" @@ -93,11 +83,6 @@ msgstr "sistema de arquivos /proc năo está disponível\n" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Procurando novo hardware\n" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 #, fuzzy msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " @@ -164,11 +149,20 @@ msgstr " vocę terá que atualizar seu pacote util-linux\n" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "%s já está rodando\n" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 #, fuzzy msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Montando sistema de arquivos USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -182,12 +176,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Atrasando a iniciaçăo %s.\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" @@ -212,7 +201,7 @@ msgstr "Interrompendo os serviços %s: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Iniciando %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -238,30 +227,25 @@ msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Remontando raiz em modo de leitura e escrita: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Desligando %s: " +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Iniciando %s: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 #, fuzzy msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Iniciando o servidor %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Iniciando %s: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Interrompendo os serviços %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -288,12 +272,6 @@ msgstr "Descarregando módulo DRBD" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #, fuzzy msgid "Starting up APM daemon: " @@ -344,23 +322,13 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** quando vocę sair do interpretador de comandos.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Desligando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -371,11 +339,6 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Desligando interface %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 #, fuzzy msgid "Currently active devices:" @@ -386,7 +349,7 @@ msgstr "Dispositivos ativos no momento:\n" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Vocę precisa ser root para usar esse comando!\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " @@ -444,44 +407,21 @@ msgstr "Ativando partiçőes de troca: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +#, fuzzy +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Iniciando o servidor %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -#, fuzzy -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 #, fuzzy msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "%s interrompido mas existe um arquivo pid\n" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Ligando espaço de troca: " @@ -507,11 +447,6 @@ msgstr "Interrompendo os serviços %s: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Iniciando os serviços %s: \n" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Iniciando interface HID USB: " @@ -559,7 +494,7 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Desligando espaço de troca: " @@ -568,11 +503,21 @@ msgstr "Desligando espaço de troca: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Iniciando %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#, fuzzy +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 #, fuzzy msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Desligando dispositivo %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Carregando módulo DRBD" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -611,10 +556,9 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Iniciando o serviço afpd: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#, fuzzy -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -643,11 +587,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Desligando %s: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -674,6 +613,15 @@ msgstr "Desligando %s: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Iniciando %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -682,34 +630,31 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -#, fuzzy -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Iniciando serviço %s (S)im/(N)ăo/(C)ontinue? [S] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 #, fuzzy msgid "Starting rstat services: " msgstr "Iniciando os serviços %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr "%s já está rodando\n" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 #, fuzzy msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "%s inativo mas seus subsistemas trancados\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +#, fuzzy +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -720,9 +665,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Iniciando %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}" @@ -761,7 +712,7 @@ msgstr "Levantando interface %s: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 #, fuzzy msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n" @@ -778,7 +729,7 @@ msgstr "Iniciando teclado USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 #, fuzzy msgid "Reloading configuration: " msgstr "Salvando configuraçăo %s :" @@ -792,16 +743,11 @@ msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Configurando dispositivos ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 #, fuzzy msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Pontos de montagem ativos %s:\n" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -#, fuzzy -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Setando hostname %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -828,11 +774,6 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload|test}\n" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 #, fuzzy msgid "Shutting down device $device: " @@ -842,7 +783,7 @@ msgstr "Desligando dispositivo %s: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 #, fuzzy msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Determinando informaçăo de IP para %s..." @@ -909,19 +850,20 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload|test}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 #, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Desligando %s: " +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Tempo de configuraçăo do hardware esgotado.\n" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 #, fuzzy msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Iniciando o serviço papd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +#, fuzzy +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Setando hostname %s: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 #, fuzzy @@ -932,17 +874,17 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]\n" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 #, fuzzy msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Desmontando sistema de arquivos" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 #, fuzzy msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 #, fuzzy msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Setando hostname %s: " @@ -957,10 +899,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd năo existe ou năo é executável\n" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Levantando interface %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -971,38 +909,33 @@ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 #, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Iniciando %s: " +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Salvando configuraçőes do mixer" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Desligando quotas: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 #, fuzzy msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "O fsck năo será executado na próxima iniciaçăo.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 #, fuzzy -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Levantando rota %s: " +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Atrasando a iniciaçăo %s.\n" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -1049,26 +982,26 @@ msgstr "%s está parado" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Montando sistemas de arquivos locais: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 #, fuzzy msgid " done." msgstr " feito.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -#, fuzzy -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 #, fuzzy msgid "Telling INIT to go to single user mode." @@ -1094,11 +1027,6 @@ msgstr "uso: ifup <nome do dispositivo>\n" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -#, fuzzy -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Tempo de configuraçăo do hardware esgotado.\n" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 #, fuzzy msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" @@ -1120,11 +1048,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Iniciando os dispositivos de RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -1133,21 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 #, fuzzy msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Enviando a todos os processos o sinal %s..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -#, fuzzy -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart}\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Desligando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 #, fuzzy msgid "Starting PCMCIA services:" @@ -1159,8 +1072,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1173,7 +1086,7 @@ msgstr "%s (pid %s) está rodando...\n" msgid "Shutting down $prog" msgstr "Desligando %s: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1183,6 +1096,11 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +#, fuzzy +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s năo existe para %s" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1211,12 +1129,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Um erro occoreu durante a checagem do sistema de arquivos.\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -#, fuzzy -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s năo existe para %s" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n" @@ -1280,7 +1197,7 @@ msgstr "(mouse năo configurado)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Carregando mapa de teclado padrăo (%s): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 #, fuzzy msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Interrompendo o serviço %s: " @@ -1290,7 +1207,7 @@ msgstr "Interrompendo o serviço %s: " msgid "." msgstr "\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 #, fuzzy msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "%s: execute-me como rc.halt ou rc.reboot por favor!" @@ -1355,37 +1272,33 @@ msgstr "Configurando parametros do kernel: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 #, fuzzy -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: " +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Desligando dispositivo %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#, fuzzy +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Levantando rota %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#, fuzzy -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1397,10 +1310,9 @@ msgstr "Iniciando mouse USB: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Configurando parâmetros de rede: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Iniciando %s: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1416,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Removendo rede IPX interna: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: " @@ -1426,7 +1338,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Carregando fonte padrăo (%s): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 #, fuzzy msgid " failed." msgstr " falhou.\n" @@ -1437,7 +1349,7 @@ msgstr " falhou.\n" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s: " @@ -1472,25 +1384,26 @@ msgstr "Dispositivos configurados:\n" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Ligando quotas para sistemas de arquivos locais: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 #, fuzzy msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Enviando a todos os processos o sinal %s..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 #, fuzzy msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "%s já está rodando\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1507,7 +1420,7 @@ msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na linha de comando para redetectar.\n" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 #, fuzzy msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " @@ -1517,19 +1430,16 @@ msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #, fuzzy msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Desligando %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -#, fuzzy -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1545,12 +1455,12 @@ msgstr "Desmontando sistema de arquivos" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 #, fuzzy msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Na próxima iniciaçăo será forçado o fsck.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Desligando accounting: " @@ -1563,12 +1473,17 @@ msgstr "uso: ifup <nome do dispositivo>\n" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Iniciando %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 #, fuzzy msgid "Not starting $prog: " msgstr "Iniciando %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1577,23 +1492,29 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Desabilitando desfragmentaçăo automática de pacotes IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 #, fuzzy -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n" +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Uso: %s {start|stop|restart}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}" @@ -1610,7 +1531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n" @@ -1625,23 +1546,13 @@ msgstr "%s está parado\n" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Interrompendo os serviços %s: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -#, fuzzy -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "uso: %s <dispositivo de rede>\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -#, fuzzy -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Iniciando o servidor %s: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1671,25 +1582,16 @@ msgstr "Verificando quotas do sistema de arquivos root: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Dispositivos que estăo desativados:\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Iniciando %s: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 #, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Desligando %s: " +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Configurados os pontos de montagem %s:\n" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1698,15 +1600,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "desligamento do sshd" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Iniciando %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 #, fuzzy msgid "Shutting down PCMCIA services:" @@ -1732,10 +1630,32 @@ msgstr "%s já está rodando\n" msgid "Generating ident key: " msgstr "Recarregando mapa de teclado padrăo: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): " +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Iniciando %s: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 #, fuzzy @@ -1818,11 +1738,6 @@ msgstr "Reiniciando os serviços %s: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -#, fuzzy -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 #, fuzzy msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " @@ -1840,26 +1755,27 @@ msgid "Start $x" msgstr "Iniciar %s\n" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 #, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "uso: %s <dispositivo de rede>\n" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#, fuzzy +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Iniciando %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1877,10 +1793,97 @@ msgstr "Iniciando interface HID USB: " msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Interrompendo os serviços %s: " +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Iniciando serviço %s (S)im/(N)ăo/(C)ontinue? [S] " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Desmontando sistema de arquivos proc: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Desligando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Iniciando %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" #, fuzzy #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "÷ÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ĂĹĐĎŢËÉ ÓÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ÎÁ ĎÓÎĎ×ÎŐŔ ĐĎĚÉÔÉËŐ ACCEPT:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog: " @@ -41,20 +41,10 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ $KIND: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "÷ČĎÄ × ÄĎÍĹÎ NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'prefix length' ÄĚŃ ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ ''$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "őÔÉĚÉÔÁ 'ip' (ĐÁËĹÔ iproute) ÎĹ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ - ÎĹ-NBMA ÔŐÎÎĹĚÉ ŇÁÂĎÔÁÔŘ ÎĹ ÂŐÄŐÔ!" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ..." @@ -75,7 +65,7 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ" @@ -83,10 +73,6 @@ msgstr "ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹÄĎÓÔŐĐÎÁ" msgid "Checking for new hardware" msgstr "đĎÉÓË ÎĎ×ĎÇĎ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ $NISDOMAIN ÄĎÍĹÎÁ NIS: " @@ -113,7 +99,7 @@ msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ loopback: " +msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 msgid "Starting $prog:" @@ -145,10 +131,21 @@ msgstr " ÷Ů ÄĎĚÖÎŮ ĎÂÎĎ×ÉÔŘ ĐÁËĹÔ util-linux" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-network' (arg 1)" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "óĚŐÖÂÁ NuScsiTcp ŐÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎÁ" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "íĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" +"đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'prefix length' ÄĚŃ ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ ''$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" @@ -161,11 +158,7 @@ msgstr "óĹÔŘ ÎĹ ÎÁÓÔŇĎĹÎÁ - ×ŮČĎÄ " msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START É IPADDR_END ÎĹ ÓĎÇĚÁÓĎ×ÁÎŮ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "đĎČĎÖĹ, ŢÔĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ. éÎÉĂÉÁĚÉÚÁĂÉŃ ${DEVICE} ĎÔĚĎÖĹÎÁ." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -186,7 +179,7 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ routed (RIP): " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "áĐĐÁŇÁÔÎŮĹ ŢÁÓŮ ÓÉÎČŇĎÎÉÚÉŇŐŔÔÓŃ ĐĎ ÓÉÓÔĹÍÎŮÍ" @@ -210,26 +203,22 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "ëĎŇÎĹ×ÁŃ ćó ĐĹŇĹÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ × ŇĹÖÉÍĹ ŢÔĹÎÉŃ-ÚÁĐÉÓÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ-ÜÍŐĚŃÔĎŇ NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ ËÁŇÔ YP:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÔŐÎÎĹĚŃ 'sit0' ×ÓĹ ĹÝĹ ÁËÔÉ×ÎĎ - ćáôáěřîáń ďűéâëá!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -243,8 +232,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"őËÁÚÁÎÎŮĘ ÁÄŇĹÓ IPv4 $ipv4addr ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÇĚĎÂÁĚŘÎĎĘ ÓĹÔÉ," -"6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!" +"őËÁÚÁÎÎŮĘ ÁÄŇĹÓ IPv4 $ipv4addr ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ × ÇĚĎÂÁĚŘÎĎĘ " +"ÓĹÔÉ,6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -255,14 +244,6 @@ msgstr "÷ŮÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ÍĎÄŐĚÉ ISDN" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-address' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ ÎÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ " -"sysctl. éÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ netfilter6." - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ APM: " @@ -307,20 +288,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** ËĎÇÄÁ ×Ů ×ŮĘÄĹÔĹ ÉÚ ĎÂĎĚĎŢËÉ." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -329,10 +302,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ × ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:" @@ -341,7 +310,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ × ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "äĚŃ ×ŮĐĎĚÎĹÎÉŃ ÜÔĎĘ ĐŇĎÇŇÁÍÍŮ ×Ů ÄĎĚÖÎŮ ÉÍĹÔŘ ĐŇÁ×Á root! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NIS (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " @@ -393,42 +362,19 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐŔÔÓŃ ŇÁÚÄĹĚŮ swap: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "ďÓÎĎ×ÎÁŃ ĐĎĚÉÔÉËÁ ÉÚÍĹÎŃĹÔÓŃ ÎÁ DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÄĚŃ ${1} ÎĹ ÎÁĘÄĹÎÁ." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ÎĹ ŐËÁÚÁÎĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÉĚÉ ÁÄŇĹÓ IP" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} ÎĹÖÉ×ĎĘ, ÎĎ pid-ĆÁĘĚ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "đĎÄËĚŔŢÁĹÔÓŃ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×Ď Ó×ĎĐÉÎÇÁ: " @@ -452,10 +398,6 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rusers: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ ËĎÎÓĎĚŘÎĎĘ ÍŮŰÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á USB HID: " @@ -496,7 +438,7 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stop $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "÷ŮËĚŔŢĹÎÉĹ swap: " @@ -504,13 +446,23 @@ msgstr "÷ŮËĚŔŢĹÎÉĹ swap: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÍĎÎÉÔĎŇ UPS (ÍÁÓÔĹŇ): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "úÁÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ÍĎÄŐĚÉ ISDN" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $parent_device:$DEVNUM ŐÖĹ ×ÓÔŇĹŢÁĚĎÓŘ × $devseen" +msgstr "" +"ĎŰÉÂËÁ × $FILE: ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $parent_device:$DEVNUM ŐÖĹ ×ÓÔŇĹŢÁĚĎÓŘ × $devseen" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:562 msgid "Checking local filesystem quotas: " @@ -541,9 +493,9 @@ msgstr " ËÁÔÁĚĎÇ ÍĎÄŐĚĹĘ $PC ÎĹ ÎÁĘÄĹÎ." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "éÚ×ĚĹËÁŔÔÓŃ ËĚŔŢÉ ÓĚŐÖÂŮ kadm5" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "đŇÉÎÔĹŇŮ ÎĹ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎŮ" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -573,10 +525,6 @@ msgstr "" "äĚŃ ÎÁÓÔŇĎĘËÉ IPv6to4 ÎĹĎÂČĎÄÉÍ ÁÄŇĹÓ IPv4 ÎÁ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓĹ, ÉĚÉ ĎÎ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ " "ŐËÁÚÁÎ ÄĎĐĎĚÎÉÔĹĚŘÎĎ. 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -601,6 +549,15 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÓÉÓÔĹÍŮ: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "úÁĐŇĹÝÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ ĐÁËĹÔĎ× IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserver startup" @@ -609,29 +566,27 @@ msgstr "vncserver startup" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "úÁÇŇŐÖÁŔÔÓŃ ĐŇÁ×ÉĚÁ ÂŇÁÎÄÍÁŐÜŇÁ ipchains: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚŐÖÂŐ $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rstat: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "őÄÁĚÁŔÔÓŃ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÎŮĹ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹÍ ĂĹĐĎŢËÉ:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog ŐÖĹ ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} ÎĹÖÉ×ĎĘ, ÎĎ ĐĎÄÓÉÓÔĹÍÁ ÚÁÂĚĎËÉŇĎ×ÁÎÁ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓÁ ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: daemon [+/-nicelevel] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -642,9 +597,15 @@ msgstr "$prog ÚÁĐŐÝĹÎÁ, PIDŮ: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ĎŰÉÂËÁ × ifcfg-${parent_device}: ĆÁĘĚŮ" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -676,7 +637,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: " @@ -692,7 +653,7 @@ msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐĹÔÓŃ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "đĹŇĹÄ ÚÁĐŐÓËĎÍ innd ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ×ŮĐĎĚÎÉÔŘ makehistory É/ÉĚÉ makedbz." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "đĹŇĹÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ: " @@ -704,14 +665,10 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "îÁÓÔŇÁÉ×ÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "áËÔÉ×ÎŮĹ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: ó×ŃÚŘ ŇÁÚĎŇ×ÁÎÁ" @@ -735,10 +692,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "ďÓÎĎ×ÎÁŃ ĐĎĚÉÔÉËÁ ÉÚÍĹÎŃĹÔÓŃ ÎÁ DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: " @@ -747,7 +700,7 @@ msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "đĎĚŐŢĹÎÎ ĐŇĹĆÉËÓ 6to4 '$prefix6to4' ÉÚ '$localipv4'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "ďĐŇĹÄĹĚŃĹÔÓŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ IP ÄĚŃ ${DEVICE}..." @@ -808,17 +761,17 @@ msgstr "÷ÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ĂĹĐĎŢËÉ ÓÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ÎÁ ĎÓÎĎ×ÎŐŔ ĐĎĚÉÔÉËŐ ACCEPT" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "÷ŇĹÍŃ ÎÁ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ ÉÓÔĹËĚĎ." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ĐÁŇĎĚĹĘ YP: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹĘ: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -828,15 +781,15 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ SMB: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "óÂŇÁÓŮ×ÁĹÔÓŃ ÉÍŃ ČĎÓÔÁ ${HOSTNAME}: " @@ -848,10 +801,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ ÉĚÉ ÎĹ Ń×ĚŃĹÔÓŃ ÉÓĐĎĚÎŃĹÍŮÍ" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "đŇÉÎÔĹŇŮ ÎĹ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎŮ" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -861,33 +810,31 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "ôÉĐ ÔŐÎÎĹĚŃ '$IPV6_TUNNELMODE' ÎĹ ĐĎÄÄĹŇÖÉ×ÁĹÔÓŃ - ĐŇĎĐŐÓËÁĹÍ!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "íĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "óĎČŇÁÎŃĹÔÓŃ ÓĎÓÔĎŃÎÉĹ ÍÉËŰĹŇÁ" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓÁ ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "ďÔËĚŔŢÁŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "đŇÉ ÓĚĹÄŐŔÝĹĘ ÚÁÇŇŐÚËĹ fsck ÂŐÄĹÔ ĐŇĎĐŐÝĹÎ." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "đĎÄÎÉÍÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔ $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "đĎČĎÖĹ, ŢÔĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ. éÎÉĂÉÁĚÉÚÁĂÉŃ ${DEVICE} ĎÔĚĎÖĹÎÁ." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -930,23 +877,23 @@ msgstr "${base} ĎÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ" msgid "OK" msgstr "ďë" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "áËÔÉ×ÉŇŐŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ ĚĎËÁĚŘÎŮČ ĆÁĘĚĎ×ŮČ ÓÉÓÔĹÍ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " ÇĎÔĎ×Ď." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: daemon [+/-nicelevel] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "đŇĎĂĹÓÓŐ INIT ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ËĎÍÁÎÄÁ ĐĹŇĹĘÔÉ × ĎÄÎĎĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚŘÓËÉĘ ŇĹÖÉÍ." @@ -968,10 +915,6 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup <ÉÍŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "÷ŇĹÍŃ ÎÁ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ĎÂĎŇŐÄĎ×ÁÎÉŃ ÉÓÔĹËĚĎ." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ" @@ -991,10 +934,6 @@ msgstr "ëňéôéţĺóëáń ďűéâëá: ďŰÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁĂÉÉ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á '$device'" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: ĆÉĚŘÔŇ" @@ -1003,18 +942,10 @@ msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: ĆÉĚŘÔŇ" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "÷ÓĹÍ ĐŇĎĂĹÓÓÁÍ ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ÓÉÇÎÁĚ KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ PCMCIA" @@ -1025,9 +956,10 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÚÁĐŇĹÝĹÎÁ × ÎÁÓÔŇĎĘËÁČ, ÎĎ ŇÁÚŇĹŰĹÎÁ × ŃÄŇĹ" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÎÁĘÔÉ /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1037,7 +969,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "ďŰÉÂËÁ ÄĎÂÁ×ĚĹÎÉŃ ÁÄŇĹÓÁ ${IPADDR} Ë ${DEVICE}." @@ -1045,11 +977,18 @@ msgstr "ďŰÉÂËÁ ÄĎÂÁ×ĚĹÎÉŃ ÁÄŇĹÓÁ ${IPADDR} Ë ${DEVICE}." msgid "" "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" "128)" -msgstr "'prefix length' ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ŮČĎÄÉÔ ÚÁ ŇÁÍËÉ (0-128)" +msgstr "" +"'prefix length' ÄÁÎÎĎÇĎ ÁÄŇĹÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ŮČĎÄÉÔ ÚÁ ŇÁÍËÉ (0-128)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" -msgstr "äĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ 6to4 É RADVD ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ ×ËĚŔŢĹÎÁ!" +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" +msgstr "" +"äĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ 6to4 É RADVD ÍÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ ×ËĚŔŢĹÎÁ!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" @@ -1071,11 +1010,11 @@ msgstr "ăĹĚĹ×ŮĹ ĐĎĚÉÔÉËÉ ÉÚÍĹÎŃŔÔÓŃ ÎÁ DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** ĐŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ĐŇÉ ĐŇĎ×ĹŇËĹ ĆÁĘĚĎ×ŮČ ÓÉÓÔĹÍ." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÄĚŃ ${1} ÎĹ ÎÁĘÄĹÎÁ." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NFS: " @@ -1106,7 +1045,8 @@ msgstr "\t\tîÁÖÍÉÔĹ 'I' ÄĚŃ ĐĎŰÁÇĎ×ĎĘ ÚÁÇŇŐÚËÉ." #: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255 msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " -msgstr "äĎÂÁ×ĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " +msgstr "" +"äĎÂÁ×ĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 msgid "" @@ -1130,7 +1070,7 @@ msgstr "(ÎÉ ĎÄÎÁ ÍŮŰŘ ÎĹ ÎÁÓÔŇĎĹÎÁ)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "úÁÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ĎÓÎĎ×ÎÁŃ ŇÁÓËĚÁÄËÁ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇŮ ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ postgresql: " @@ -1138,7 +1078,7 @@ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ postgresql: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: ÚĎ×ÉÔĹ ÍĹÎŃ ËÁË 'halt' ÉĚÉ 'reboot' ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ!" @@ -1195,32 +1135,30 @@ msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ŃÄŇÁ: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÖĹÓÔËĎÇĎ ÄÉÓËÁ ÄĚŃ ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ÂĚĎŢÎŮĹ ÓĹÔĹ×ŮĹ ćó: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "íĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "äĹÁËÔÉ×ÉŇŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "đĎÄÎÉÍÁĹÔÓŃ ÍÁŇŰŇŐÔ $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 MTU ×ŮČĎÄÉÔ ÉÚ ÄÉÁĐÁÚĎÎÁ" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'forwarding control' (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1231,9 +1169,9 @@ msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚÉŇŐĹÔÓŃ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ MySQL: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "őÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÓĹÔÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹĘ: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1251,7 +1189,7 @@ msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "őÄÁĚŃĹÔÓŃ ×ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ÓĹÔŘ IPX: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NCP: " @@ -1259,7 +1197,7 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NCP: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "úÁÇŇŐÖÁĹÔÓŃ ĎÓÎĎ×ÎĎĘ ŰŇÉĆÔ ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " ĎŰÉÂËÁ." @@ -1268,7 +1206,7 @@ msgstr " ĎŰÉÂËÁ." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "đŇĎĐŐÝĹÎ ĐÁŇÁÍĹÔŇ 'IPv6-route' (arg 3)" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ NFS: " @@ -1298,21 +1236,25 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎÎŮĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÓÔÁŇŮČ ĆÁĘĚĎ× Ë×ĎÔŮ ÇŇŐĐĐ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "÷ÓĹÍ ĐŇĎĂĹÓÓÁÍ ĐĎÓŮĚÁĹÔÓŃ ÓÉÇÎÁĚ TERM..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ SMB: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ÂĚĎŢÎŮĹ ÓĹÔĹ×ŮĹ ćó (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "óĚŐÖÂÁ NuScsiTcp ŐÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎÁ" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"íÁŇŰŇŐÔÉÚÁĂÉŃ IPv6 ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ ÎÁ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ " +"sysctl. éÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ netfilter6." #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1321,13 +1263,14 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." -msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔĹ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËĎÍÁÎÄÎĎĘ ÓÔŇĎËÉ ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇÎĎÇĎ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ." +msgstr "" +"úÁĐŐÓÔÉÔĹ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËĎÍÁÎÄÎĎĘ ÓÔŇĎËÉ ÄĚŃ ĐĎ×ÔĎŇÎĎÇĎ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "ĎŰÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START ÂĎĚŘŰĹ ŢĹÍ IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " @@ -1336,17 +1279,15 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " msgid "$base startup" msgstr "ÚÁĐŐÓË $base" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1355,7 +1296,8 @@ msgid "" msgstr "" "ďÂÎÁŇŐÖĹÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ ÓÔÁŇĎÇĎ ĆĎŇÍÁÔÁ.\n" "÷ÁÍ ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎ ĎÂÎĎ×ÉÔŘ ĆĎŇÍÁÔ ÄÁÎÎŮČ ĐĹŇĹÄ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉĹÍ PostgreSQL.\n" -"äĎĐĎĚÉÔĹĚŘÎÁŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ × ĆÁĘĚĹ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist" +"äĎĐĎĚÉÔĹĚŘÎÁŃ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉŃ × ĆÁĘĚĹ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-" +"dist" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "Unmounting file systems" @@ -1365,11 +1307,11 @@ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ" msgid "Table: mangle" msgstr "ôÁÂĚÉĂÁ: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "đŇÉ ÓĚĹÄŐŔÝĹĘ ÚÁÇŇŐÚËĹ ÂŐÄĹÔ ĐŇÉÎŐÄÉÔĹĚŘÎĎ ÚÁĐŐÝĹÎĎ fsck" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "ďÔËĚŔŢÁĹÔÓŃ ŐŢĹÔ: " @@ -1381,11 +1323,16 @@ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifdown_ipv6to4_all interfacename" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "úÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "îĹ ÚÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ÍĎÄŐĚŘ $DRIVER_MODULE" @@ -1393,21 +1340,30 @@ msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÚÁÇŇŐÚÉÔŘ ÍĎÄŐĚŘ $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"őÔÉĚÉÔÁ 'ip' (ĐÁËĹÔ iproute) ÎĹ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÁ - ÎĹ-NBMA ÔŐÎÎĹĚÉ ŇÁÂĎÔÁÔŘ ÎĹ " +"ÂŐÄŐÔ!" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "úÁĐŇĹÝÁĹÔÓŃ Á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÁŃ ÄĹĆŇÁÇÍĹÎÔÁĂÉŃ IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1425,7 +1381,7 @@ msgstr "" "ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ĺ '$device' ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×ĎÍ '$devnew'!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1437,21 +1393,15 @@ msgstr "cardmgr ĎÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ rwho: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "ĐŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup-routes <ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÓĹÔÉ>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÓĚŐÖÂÁ ÖŐŇÎÁĚÉŇĎ×ÁÎÉŃ ŃÄŇÁ: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" -msgstr "őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 ÁÄŇĹÓ ŰĚŔÚÁ ÎĹËĎŇŇĹËÔĹÎ ÄĚŃ 6to4, 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂŃ ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!" +msgstr "" +"őËÁÚÁÎÎŮĘ IPv6 ÁÄŇĹÓ ŰĚŔÚÁ ÎĹËĎŇŇĹËÔĹÎ ÄĚŃ 6to4, 6to4 ËĎÎĆÉÇŐŇÁĂŃ " +"ÎĹËĎŇŇĹËÔÎÁ!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ĐĹŇĹČĎÄÉÔ × ĐĎÄŢÉÎĹÎÉĹ ${MASTER}" @@ -1479,23 +1429,15 @@ msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ Ë×ĎÔŮ ËĎŇÎĹ×ĎĘ ćó: " msgid "Devices that are down:" msgstr "îĹÁËÔÉ×ÎŮĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÎÁĘÔÉ /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "îÁÓÔŇĎĹÎŮ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ NCP: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔÓŃ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "ďŰÉÂËÁ, ËÁËĎĘ-ÔĎ ŐÚĹĚ ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔ ÁÄŇĹÓ ${IPADDR}." @@ -1503,13 +1445,11 @@ msgstr "ďŰÉÂËÁ, ËÁËĎĘ-ÔĎ ŐÚĹĚ ŐÖĹ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔ ÁÄŇĹÓ ${IPADDR}." msgid "vncserver shutdown" msgstr "ĎÓÔÁÎĎ× vncserver" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ÉÍĹĹÔ MAC-ÁÄŇĹÓ, ĎÔĚÉŢÎŮĘ ĎÔ ĎÖÉÄÁĹÍĎÇĎ, ÉÇÎĎŇÉŇŐĹÔÓŃ." - -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospf6d: " +msgstr "" +"őÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ${DEVICE} ÉÍĹĹÔ MAC-ÁÄŇĹÓ, ĎÔĚÉŢÎŮĘ ĎÔ ĎÖÉÄÁĹÍĎÇĎ, ÉÇÎĎŇÉŇŐĹÔÓŃ." #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" @@ -1531,9 +1471,31 @@ msgstr "Postmaster ŐÖĹ ×ŮĐĎĚÎŃĹÔÓŃ." msgid "Generating ident key: " msgstr "çĹÎĹŇÉŇŐĹÔÓŃ ËĚŔŢ ident: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐŔÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ŮĹ ÓÉÓÔĹÍŮ loopback (ĐĎ×ÔĎŇÎĎ): " +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1604,10 +1566,6 @@ msgstr "đĹŇĹÚÁĐŐÓËÁŔÔÓŃ ÓĚŐÖÂŮ INND: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "đŇĎ×ĹŇŃŔÔÓŃ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ × /etc/auto.master ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ Red Hat Network Daemon: " @@ -1621,24 +1579,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "úÁĐŐÓË $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "ĐŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ifup-routes <ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Ď ÓĹÔÉ>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "ôĹËŐÝÉĹ ĐŇÁ×ÉĚÁ ÓĎČŇÁÎŃŔÔÓŃ × $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "őÄÁĚÁŔÔÓŃ ĎĐŇĹÄĹĚĹÎÎŮĹ ĐĎĚŘÚĎ×ÁÔĹĚĹÍ ĂĹĐĎŢËÉ:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1654,7 +1612,72 @@ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ÍĎÎÉÔĎŇ UPS (ĐĎÄŢÉÎĹÎÎŮĘ): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "óÂŇÁÓŮ×ÁŔÔÓŃ ×ÓĹ ĂĹĐĎŢËÉ:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ÓĹŇ×ĹŇ ËÁŇÔ YP:" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚŐÖÂŐ $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]" + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ iSCSI nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ospfd: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "ďÔÍĎÎÔÉŇŐĹÔÓŃ ĆÁĘĚĎ×ÁŃ ÓÉÓÔĹÍÁ proc: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "ďÓÔÁÎÁ×ĚÉ×ÁĹÔÓŃ ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓËÁĹÔÓŃ ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "đŇÉÍĹÎĹÎÉĹ: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # -# $Id: sv.po,v 1.35 2001/08/15 02:43:06 notting Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.36 2001/08/15 20:41:08 notting Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ĺterställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stoppar $prog: " @@ -45,22 +45,10 @@ msgstr "Stänger ner $KIND-tjänster: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "Binder till NIS-domänen: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "Parametern \"IPv6AdressAttTesta\" (arg 1) saknas" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" -"Verktyget \"ip\" (paketet iproute) finns inte eller är inte exekverbart - " -"konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att fungera!" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) kör..." @@ -81,7 +69,7 @@ msgstr "Avmonterar initrd: " msgid "Starting $prog" msgstr "Startar $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt" @@ -89,10 +77,6 @@ msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Letar efter ny hĺrdvara" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "Ställer in NIS-domännamnet $NISDOMAIN: " @@ -151,10 +135,20 @@ msgstr " mĺste du uppgradera ditt util-linux-paket" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Parametern \"IPv6-nätverk\" (arg 1) saknas" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Demonen NuScsiTcp kör redan" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterar SMB-filsystem: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -167,11 +161,7 @@ msgstr "Nätverksstöd är inte konfigurerat - avslutar" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stämmer inte överens" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "Enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -192,7 +182,7 @@ msgstr "Stoppar routed-tjänster (RIP): " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Startar junkbuster: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synkroniserar hĺrdvaruklockan med systemtiden" @@ -216,26 +206,22 @@ msgstr "Aktiva monteringspunkter:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart läge: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "Stänger ner ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "Startar om $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "Startar iSCSI-nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Stoppar YP-kartservern: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "Tunnlingstjänsten \"sit0\" är fortfarande uppe - ÖDESDIGERT FEL!" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "Startar ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -249,8 +235,8 @@ msgid "" "Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 " "configuration is not valid!" msgstr "" -"Angivna IPv4-adressen $ipv4addr är inte globalt användbar, " -"6to4-konfigurationen är inte giltig!" +"Angivna IPv4-adressen $ipv4addr är inte globalt användbar, 6to4-" +"konfigurationen är inte giltig!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:78 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -261,14 +247,6 @@ msgstr "Glömmer ISDN-moduler" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Parametern \"IPv6-adress\" (arg 2) saknas" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" -"IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd " -"netfilter6 istället!" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Startar APM-demonen: " @@ -313,20 +291,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** när du lämnar skalet." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "Stänger ner ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -335,10 +305,6 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Stänger ner gränssnittet $i: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Aktiva enheter just nu:" @@ -347,7 +313,7 @@ msgstr "Aktiva enheter just nu:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Du mĺste vara root för att kunna använda detta kommando! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (ĺterförsök): " @@ -399,42 +365,19 @@ msgstr "Aktiverar växlingspartitioner: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DENY" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Startar kärnloggaren: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "Startar $prog: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} är död men pid-fil finns" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Aktiverar växlingsutrymme: " @@ -458,10 +401,6 @@ msgstr "Stoppar rusers-tjänster: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Startar konsollmustjänster: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "Startar zebra: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "Initierar USB HID-gränssnitt: " @@ -502,7 +441,7 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgid "Stop $command" msgstr "Stoppa $command" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Stänger av växlingsutrymme: " @@ -510,10 +449,19 @@ msgstr "Stänger av växlingsutrymme: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "Startar UPS-övervakaren (master): " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Stänger ner kärnloggaren: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "Läser in ISDN-moduler" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen" @@ -547,9 +495,9 @@ msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Extraherar kadm5-tjänstnycklar: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Inga skrivare är angivna" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -579,10 +527,6 @@ msgstr "" "IPv6to4-konfiguration behöver en IPv4-adress pĺ ett relaterat gränssnitt " "eller extra angivet gränssnitt, 6to4-konfigurationen är inte giltig!" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "Stänger ner bgpd: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -607,6 +551,15 @@ msgstr "Stänger ner systemloggaren: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Stänger av vidarebefordran av IPv4-paket: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "Startar iSCSI nuactlun: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "uppstart av vncserver" @@ -615,29 +568,27 @@ msgstr "uppstart av vncserver" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "Startar rstat-tjänster: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: kör redan" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "Startar bgpd: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} är död men undersystemet lĺst" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Misslyckades med att sätta igĺng ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Användning: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -648,9 +599,15 @@ msgstr "$prog kör redan, PID: $PIDS." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -682,7 +639,7 @@ msgstr "Sätter igĺng gränssnittet $i: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: " @@ -698,7 +655,7 @@ msgstr "Initierar USB-tangentbord: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "Var vänlig och kör makehistory och/eller makedbz innan innd startas." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Läser om konfiguration: " @@ -710,14 +667,10 @@ msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Ställer in ISA PNP-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Länken är nere" @@ -741,10 +694,6 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "Startar ripngd: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "Stänger ner enheten $device: " @@ -753,7 +702,7 @@ msgstr "Stänger ner enheten $device: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "Genererade 6to4-prefixet \"$prefix6to4\" frĺn \"$localipv4\"" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Bestämmer IP-information för ${DEVICE}..." @@ -762,8 +711,8 @@ msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" -"IPv6to4-konfiguration behöver en IPv6to4-mellanhandsadress, " -"6to4-konfiguration är inte giltig!" +"IPv6to4-konfiguration behöver en IPv6to4-mellanhandsadress, 6to4-" +"konfiguration är inte giltig!" #: /etc/rc.d/init.d/innd:56 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -814,17 +763,17 @@ msgstr "Ĺterställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Användning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "Stänger ner zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Hĺrdvarukonfigurationen gjorde time-out." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Startar YP-lösenordstjänsten: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Konverterar gamla filer för användarkvota: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -834,15 +783,15 @@ msgstr "Användning: killproc {program} [signal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "Parametern \"enhet\" saknas" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Avmonterar filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: " @@ -854,10 +803,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller är inte körbar" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "Sätter igĺng gränssnittet lo: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "Inga skrivare är angivna" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -867,33 +812,31 @@ msgstr "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "Tunnelskapningsläget \"$IPV6_TUNNELMODE\" stöds inte - hoppar över!" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " -msgstr "Startar ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Monterar NFS-filsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Sparar mixerinställningar" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Misslyckades med att sätta igĺng ${DEVICE}." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Stänger av diskkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att hoppas över." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "Sätter igĺng rutten $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#, fuzzy +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "Enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -936,23 +879,23 @@ msgstr "${base} är stoppad" msgid "OK" msgstr "OK" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (ĺterförsök):" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Aktiverar kvoter för lokala filsystem: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " färdig." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Användning: daemon [+/-nicenivĺ] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Säger till INIT att gĺ till enanvändarläge." @@ -974,10 +917,6 @@ msgstr "Användning: ifup <enhetsnamn>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Användning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Hĺrdvarukonfigurationen gjorde time-out." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte" @@ -997,10 +936,6 @@ msgstr "Aktivering av enheten \"$device\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Startar upp RAID-enheter: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "Tabell: filter" @@ -1009,18 +944,10 @@ msgstr "Tabell: filter" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Användning: (halt|reboot) {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "Stänger ner ospfd: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Startar PCMCIA-tjänster:" @@ -1033,9 +960,10 @@ msgstr "" "Global IPv6-vidarebefordran är deaktiverad i denna konfiguration, men för " "tillfället inte deaktiverad i kärnan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " misslyckades; det finns inte nĺgon länk. Kontrollera kabeln?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#, fuzzy +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Kunde inte hitta /etc/NuScsiTcp.conf!" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." @@ -1045,7 +973,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) kör..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "Stänger ner $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Fel vid tillägg av adressen ${IPADDR} för ${DEVICE}." @@ -1057,6 +985,10 @@ msgstr "" "\"prefixlängd\" för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\" är utanför " "intervallet (0-128)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1084,11 +1016,11 @@ msgstr "Ändrar mĺlpolicy till DROP: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Ett fel inträffade under filsystemskontrollen." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: " @@ -1146,7 +1078,7 @@ msgstr "(ingen mus är konfigurerad)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Läser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "Stoppar postgresql-tjänsten: " @@ -1154,7 +1086,7 @@ msgstr "Stoppar postgresql-tjänsten: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!" @@ -1211,32 +1143,30 @@ msgstr "Konfigurerar parametrar till kärnan: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Ställer in hĺrddiskparametrar för ${disk[$device]}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Monterar NFS-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Stänger ner enheten $device: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "Avmonterar proc-filsystem: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "Sätter igĺng rutten $device: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "Angiven IPv6-MTU är utanför intervallet" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "Startar $MODEL: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Parametern \"vidarebefordringsstyrning\" (arg 1) saknas" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1247,17 +1177,17 @@ msgstr "Initierar MySQL-databasen: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Ställer in nätverksparametrar: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "Startar om $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Konverterar gamla filer för användarkvota: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is " "not valid!" msgstr "" -"Den angivna adressen till mellanhanden är inte globalt användbar, " -"6to4-konfigurationen är inte giltig!" +"Den angivna adressen till mellanhanden är inte globalt användbar, 6to4-" +"konfigurationen är inte giltig!" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:115 msgid "Table: nat" @@ -1267,7 +1197,7 @@ msgstr "Tabell: nat" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Tar bort internt IPX-nätverk: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: " @@ -1275,7 +1205,7 @@ msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Ställer in standardtypsnitt ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " misslyckades." @@ -1284,7 +1214,7 @@ msgstr " misslyckades." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "Parametern \"IPv6-rutt\" (arg 3) saknas" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: " @@ -1314,21 +1244,25 @@ msgstr "Konfigurerade enheter:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Konverterar gamla filer för gruppkvoter: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem (ĺterförsök): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Demonen NuScsiTcp kör redan" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" +"IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd " +"netfilter6 istället!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1343,7 +1277,7 @@ msgstr "Kör \"/usr/sbin/kudzu\" frĺn kommandoraden för att leta pĺ nytt." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START är större än IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Avmonterar filsystem (ĺterförsök): " @@ -1352,17 +1286,15 @@ msgstr "Avmonterar filsystem (ĺterförsök): " msgid "$base startup" msgstr "uppstart av $base" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Stänger ner $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Användning: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1381,11 +1313,11 @@ msgstr "Avmonterar filsystem" msgid "Table: mangle" msgstr "Tabell: mangle" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att tvingas köra." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Stänger av bokföring: " @@ -1397,11 +1329,16 @@ msgstr "Användning: ifdown_ipv6to4_all gränssnittsnamn" msgid " Linux" msgstr " Linux" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "Startar iSCSI: nuscsitcp" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "Startar inte $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE" @@ -1409,21 +1346,30 @@ msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" +"Verktyget \"ip\" (paketet iproute) finns inte eller är inte exekverbart - " +"konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att fungera!" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Stänger av automatisk IPv4-defragmentering: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Användning: (halt|reboot) {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1441,7 +1387,7 @@ msgstr "" "är redan konfigurerad pĺ enheten \"$devnew\" - ÖDESDIGERT FEL!" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1453,23 +1399,15 @@ msgstr "cardmgr är stoppad" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Stoppar rwho-tjänster: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Startar kärnloggaren: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -"Angivna IPv6-adressen pĺ mellanhanden är inte av typen 6to4, " -"6to4-konfigurationen är inte giltig!" +"Angivna IPv6-adressen pĺ mellanhanden är inte av typen 6to4, 6to4-" +"konfigurationen är inte giltig!" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Förslavar ${DEVICE} till ${MASTER}" @@ -1497,23 +1435,15 @@ msgstr "Kontrollerar diskkvoter pĺ rotfilsystemet: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Enheter som är nere:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "Kunde inte hitta /etc/NuScsiTcp.conf!" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "Startar iSCSI nuactlun: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "Stänger ner ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Tilldelar enheter: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Fel, nĺgon annan värd använder redan adressen ${IPADDR}." @@ -1521,15 +1451,12 @@ msgstr "Fel, nĺgon annan värd använder redan adressen ${IPADDR}." msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver stängs av" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" "Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress än den som förväntades, ignorerar." -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "Startar ospf6d: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "Stänger ner PCMCIA-tjänster:" @@ -1550,9 +1477,31 @@ msgstr "Postmaster kör redan." msgid "Generating ident key: " msgstr "Genererar ident-nyckel: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (ĺterförsök):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Startar $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1623,10 +1572,6 @@ msgstr "Startar INN-tjänsten: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Letar efter ändringar i /etc/auto.master..." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Användning: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: " @@ -1640,24 +1585,24 @@ msgid "Start $x" msgstr "Starta $x" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Användning: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Startar $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" @@ -1673,9 +1618,78 @@ msgstr "Startar UPS-övervakaren (slave): " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Tömmer alla kedjor:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "Stoppar YP-kartservern: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] " + +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "Stänger ner ospf6d: " + +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "Startar iSCSI-nuscsitcpd: " + +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "Startar ospfd: " + +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "Stänger ner ripngd: " + +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "Startar zebra: " + +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "Stänger ner bgpd: " + +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "Startar bgpd: " + +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "Startar ripngd: " + +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "Stänger ner zebra: " + +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "Startar ripd: " + +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "Stänger ner ospfd: " + +#~ msgid " failed; no link present. Check cable?" +#~ msgstr " misslyckades; det finns inte nĺgon länk. Kontrollera kabeln?" + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "Avmonterar proc-filsystem: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Användning: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "Stänger ner ripd: " + +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "Startar ospf6d: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Användning: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Användning: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Stoppar Kerberos 5-propagationsserver: " @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Yerleţik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "$prog durduruluyor: " @@ -43,22 +43,11 @@ msgstr "NIS servisleri durduruluyor: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "NIS alanýna bađlanýlýyor... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -#, fuzzy -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} ($pid numaralý süreç) çalýţýyor..." @@ -81,7 +70,7 @@ msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor: " msgid "Starting $prog" msgstr "$prog baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý" @@ -89,11 +78,6 @@ msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý" msgid "Checking for new hardware" msgstr "Yeni donaným denetleniyor" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: " @@ -157,10 +141,20 @@ msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasýnýz" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "'IPv6-ađ' parametresi kayýp" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor." + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "SMB dosya sistemi bađlanýyor: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +#, fuzzy +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" @@ -174,12 +168,7 @@ msgstr "Ađ yapýlandýrýlamadý - býrakýlýyor\n" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bađdaţmaz" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn baţlatýlmasý sonraya býrakýlýyor." - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -202,7 +191,7 @@ msgstr "routed (RIP) servisleri durduruluyor: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "Automounter baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Donaným saati sistem saatiyle eţitleniyor" @@ -227,29 +216,24 @@ msgstr "Etkin Bađlantý Noktalarý:" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bađlanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "dhcpd durduruluyor: " +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "$prog baţlatýlýyor: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "NetWare taklit-sunucusu baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "ntpd baţlatýlýyor: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "YP passwd servisi durduruluyor: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "slapd baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "$1 " @@ -274,12 +258,6 @@ msgstr "ISDN modülleri kaldýrýlýyor" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "'IPv6-adres' parametresi kayýp" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "APM geriplanda baţlatýlýyor: " @@ -326,22 +304,12 @@ msgstr "$*" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** sistem yeniden baţlatýlacak." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "IrDA baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "ntpd durduruluyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -351,11 +319,6 @@ msgstr "Kullanýmý: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "$1 arayüzü durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Halen etkin aygýtlar:" @@ -364,7 +327,7 @@ msgstr "Halen etkin aygýtlar:" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalýsýnýz! " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrýlýyor: " @@ -417,42 +380,19 @@ msgstr "Takas alanlarý etkinleţtiriliyor: " msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Hedef önlemler DENY olarak deđiţtiriliyor" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Çekirdek günlüđü baţlatýlýyor: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "$FILE dosyasýnda hata: aygýt ya da IP belirtilmemiţ" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "$prog baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} çalýţmýyor, fakat pid dosyasý var." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Takas alaný etkinleţtiriliyor: " @@ -476,11 +416,6 @@ msgstr "Rusers servisleri durduruluyor: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "Konsolda fare desteđi baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "amd baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "USB HID arayüzü baţlatýlýyor: " @@ -525,7 +460,7 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgid "Stop $command" msgstr "$command durdu" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "Takas alaný kapatýlýyor: " @@ -533,10 +468,19 @@ msgstr "Takas alaný kapatýlýyor: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "UPS (asýl) izleyici baţlatýlýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Etkin SMB bađlantý noktalarý: " + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Çekirdek günlüđü durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "ISDN modülleri yükleniyor" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -574,9 +518,9 @@ msgstr " modül dizini $PC bulunamadý." msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "kadm5 servis anahtarlarý çýkartýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Etkin SMB bađlantý noktalarý: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -604,11 +548,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "dhcpd durduruluyor: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -634,6 +573,15 @@ msgstr "Sistem günlüđü durduruluyor: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "NFS statd baţlatýlýyor: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "vncserver baţlatma" @@ -642,31 +590,28 @@ msgstr "vncserver baţlatma" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "ipchains kalkan kurallarý uygulanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "$1 servisi baţlatýlsýn mý? (E)vet/(H)ayýr/(D)evam? [E] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "rstat servisleri baţlatýlýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr " cardmgr zaten çalýţýyor." -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "lpd baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "subsys kilitlenmediđinden ${base} ölü durumda" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Kullanýmý: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS." @@ -677,9 +622,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasýnda hata: dosyalar" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "IrDA baţlatýlýyor: " + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -714,7 +665,7 @@ msgstr "$i arayüzü etkinleţtiriliyor: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Etkin NCP bađlantý noktalarý: " @@ -730,7 +681,7 @@ msgstr "USB klavye baţlatýlýyor: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "innd baţlatýlmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalýţtýrýn." -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Yapýlandýrma yeniden yükleniyor: " @@ -742,14 +693,10 @@ msgstr "Yapýlandýrýlmýţ Bađlantý Noktalarý:" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "ISA PNP aygýtlarý ayarlanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Etkin NFS bađlantý noktalarý: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "Makina adý belirleniyor ${HOSTNAME}: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -773,11 +720,6 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Hedef önlem DENY olarak deđiţtiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "lpd baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 #, fuzzy msgid "Shutting down device $device: " @@ -787,7 +729,7 @@ msgstr "%s aygýtý durduruluyor: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..." @@ -848,18 +790,17 @@ msgstr "Yerleţik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -#, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "IrDA durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Donaným yapýlandýrmasý zaman aţýmýna uđradý." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "YP passwd servisi baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Makina adý belirleniyor ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -869,15 +810,15 @@ msgstr "Kullanýmý: killproc {program} [sinyal]" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "'aygýt parametresi kayýp" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "SMB dosya sistemleri ayrýlýyor: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Makina adý belirleniyor: ${HOSTNAME}: " @@ -889,10 +830,6 @@ msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da çalýţtýrýlamýyor" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "lo arayüzü etkinleţtiriliyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -903,37 +840,31 @@ msgstr "Kullanýmý: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "lpd baţlatýlýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "NFS dosya sistemleri bađlanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Karýţtýrýcý ayarlarý kaydediliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Kotalar durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Sonraki açýlýţta fsck komutu atlanacaktýr." -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 #, fuzzy -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "%s yönlendirmesi etkinleţtiriliyor: " +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn baţlatýlmasý sonraya býrakýlýyor." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -976,24 +907,25 @@ msgstr "${base} durmuţ" msgid "OK" msgstr "TAMAM" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Yerel dosya sistemleri bađlanýyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr " tamam." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "$message" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Kullanýmý: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "INIT tek kullanýcý kipine alýnýyor." @@ -1016,10 +948,6 @@ msgstr "kullanýmý: ifup <aygýt adý>" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Kullanýmý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "Donaným yapýlandýrmasý zaman aţýmýna uđradý." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bulunamadý." @@ -1039,11 +967,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "RAID aygýtlarý baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -1052,19 +975,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "Kullanýmý: {halt|reboot} {start}" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "dhcpd durduruluyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA servisleri baţlatýlýyor:" @@ -1075,8 +989,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1088,7 +1002,7 @@ msgstr "cardmgr ($pid numaralý süreç) çalýţýyor..." msgid "Shutting down $prog" msgstr "ibod durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1098,6 +1012,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bulunamadý." + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1124,11 +1042,11 @@ msgstr "Hedef önlemler DROP olarak deđiţtiriliyor: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluţtu." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bulunamadý." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NFS bađlantý noktalarý: " @@ -1186,7 +1104,7 @@ msgstr "(fare yapýlandýrýlmamýţ)" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Ontanimli klavye dosyasi yukleniyor ($KEYTABLE): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "postgresql servisi durduruluyor: " @@ -1194,7 +1112,7 @@ msgstr "postgresql servisi durduruluyor: " msgid "." msgstr "." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "$0: lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalýţtýrýn!" @@ -1253,35 +1171,33 @@ msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanýyor: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "NFS dosya sistemleri bađlanýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +#, fuzzy +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "%s aygýtý durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#, fuzzy +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "%s yönlendirmesi etkinleţtiriliyor: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "$MODEL baţlatýlýyor: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "'aygýt parametresi kayýp" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1293,10 +1209,9 @@ msgstr "USB fare baţlatýlýyor: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "Ađ parametreleri ayarlanýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "$prog baţlatýlýyor: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1312,7 +1227,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "Ýç IPX ađý ayrýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "NCP dosya sistemleri ayrýlýyor: " @@ -1320,7 +1235,7 @@ msgstr "NCP dosya sistemleri ayrýlýyor: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr " baţarýsýz." @@ -1330,7 +1245,7 @@ msgstr " baţarýsýz." msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "'IPv6-yönlendirme' parametresi kayýp" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "NFS dosya sistemleri ayrýlýyor: " @@ -1362,23 +1277,24 @@ msgstr "Yapýlandýrýlmýţ aygýtlar:" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Yerel dosya sistemleri için kullanýcý ve grup kotalarý açýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Yapýlandýrýlmýţ SMB bađlantý noktalarý: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1393,7 +1309,7 @@ msgstr "Yeniden tanýnmasý için komut satýrýndan '/usr/sbin/kudzu' çalýţtýrýn." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: " @@ -1402,18 +1318,16 @@ msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: " msgid "$base startup" msgstr "$base baţlatma" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #, fuzzy msgid "Shutting down $prog: " msgstr "ntpd durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Kullanýmý: routed {start|stop|status|restart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1429,11 +1343,11 @@ msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Sonraki açýlýţta fsck iţlemi mutlaka yapýlacak." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "Hesaplar kapatýlýyor: " @@ -1446,12 +1360,17 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 arayüzadý IPv4-tüneladresi IPv6-yönlendirme" msgid " Linux" msgstr " Hoţgeldiniz" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "IrDA baţlatýlýyor: " + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 #, fuzzy msgid "Not starting $prog: " msgstr "$prog baţlatýlýyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1459,22 +1378,28 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "IPv4 otomatik bütünleţtirme durduruluyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NCP bađlantý noktalarý: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "Kullanýmý: {halt|reboot} {start}" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1490,7 +1415,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -1502,21 +1427,13 @@ msgstr "cardmgr durduruldu" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "rwho servisleri durduruluyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "kullanýmý: ifup-routes <ađ aygýtý>" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "Çekirdek günlüđü baţlatýlýyor: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "${DEVICE} ${MASTER} tarafýndan köleleţtiriliyor" @@ -1546,25 +1463,15 @@ msgstr "Kök dosya sistemi kotalarý denetleniyor: " msgid "Devices that are down:" msgstr "Çalýţmayan aygýtlar:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "NFS statd baţlatýlýyor: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "dhcpd durduruluyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Yapýlandýrýlmýţ NCP bađlantý noktalarý: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "Aygýtlar tahsis ediliyor: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1572,15 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver durduruldu" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "slapd baţlatýlýyor: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "PCMCIA servisleri durduruluyor:" @@ -1603,10 +1506,31 @@ msgstr "Postmaster zaten çalýţýyor." msgid "Generating ident key: " msgstr "Ontanimli klavye dosyasi yukleniyor: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -#, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "$prog baţlatýlýyor: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1681,10 +1605,6 @@ msgstr "INN servisi baţlatýlýyor: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "/etc/auto.master dosyasýndaki deđiţiklikler denetleniyor ...." -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "Kullanýmý: rstatd {start|stop|status|restart}" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 #, fuzzy msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " @@ -1699,26 +1619,25 @@ msgid "Start $x" msgstr "$x baţlat" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "kullanýmý: ifup-routes <ađ aygýtý>" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 #, fuzzy msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "$MODEL baţlatýlýyor: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1735,10 +1654,94 @@ msgstr "UPS (yardýmcý) izleyici baţlatýlýyor: " msgid "Flushing all chains:" msgstr "Tüm zincirler siliniyor:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "$1 servisi baţlatýlsýn mý? (E)vet/(H)ayýr/(D)evam? [E] " + #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "YP passwd servisi durduruluyor: " +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "ntpd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "slapd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "ntpd durduruluyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "amd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "IrDA durduruluyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "lpd baţlatýlýyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "proc dosya sistemi ayrýlýyor: " + +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "Kullanýmý: routed {start|stop|status|restart|reload}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "dhcpd durduruluyor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "slapd baţlatýlýyor: " + +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "Kullanýmý: rstatd {start|stop|status|restart}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Kullanýmý: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " #~ msgstr "Kerberos 5 Yayýn Sunucusu durduruluyor: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 #, fuzzy msgid "Stopping $prog: " msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ %s: " @@ -42,21 +42,11 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖ SMB: " msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 #, fuzzy msgid "${base} (pid $pid) is running..." @@ -81,7 +71,7 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ: " msgid "Starting $prog" msgstr "úÁĐŐÓË %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 #, fuzzy msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹ ÄĎÓÔŐĐÎÁ\n" @@ -90,11 +80,6 @@ msgstr "ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ /proc ÎĹ ÄĎÓÔŐĐÎÁ\n" msgid "Checking for new hardware" msgstr "đĎŰŐË ÎĎ×ĎÇĎ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -#, fuzzy -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -162,11 +147,20 @@ msgstr "÷ÁÍ ĐĎÔŇŚÂÎĎ ĐĎÎĎ×ÉÔÉ ĐÁËĹÔ util-linux\n" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#, fuzzy +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 #, fuzzy msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "íĎÎÔŐ¤ÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ×Á ÓÉÓÔĹÍÁ USB: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" @@ -180,12 +174,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -#, fuzzy -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "úÁÔŇÉÍÁÎĎ ŚÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŔ %s.\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" @@ -210,7 +199,7 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " msgid "Starting junkbuster: " msgstr "úÁĐŐÓË ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "áĐÁŇÁÔÎÉĘ ÇĎÄÉÎÎÉË ×ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ĐĎ ÓÉÓÔĹÍÎĎÍŐ" @@ -237,29 +226,24 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "đĹŇĹÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ËĎŇĹÎĹ×ϧ ćó × ŇĹÖÉÍŚ read-write: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #, fuzzy -msgid "Shutting down ospf6d: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " +msgid "Restarting $prog: " +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "úÁĐŐÓË ĹÍŐĚŃÔĎŇÁ-ÓĹŇ×ĹŇÁ NetWare: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -285,12 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #, fuzzy msgid "Starting up APM daemon: " @@ -343,23 +321,13 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** ËĎĚÉ ×É ÚÁĚÉŰÉÔĹ ĎÂĎĚĎÎËŐ.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -370,11 +338,6 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓ %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -#, fuzzy -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 #, fuzzy msgid "Currently active devices:" @@ -385,7 +348,7 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ĐŇÉÓÔŇϧ:\n" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "÷ÁÍ ĐĎÔŇŚÂÎĎ ÂŐÔÉ ŇŐÔĎÍ ÄĚŃ ×ÉËĎÎÁÎÎŃ ĂŚ¤§ ËĎÍÁÎÄÉ!\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s (ÝĹ ŇÁÚ): " @@ -444,44 +407,20 @@ msgstr "áËÔÉ×ÁĂŚŃ ŇĎÚÄŚĚŚ× Ó×ĎĐŐ:" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "Changing target policies to DENY: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "úÁĐŐÓË ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -#, fuzzy -msgid "Starting $prog: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 #, fuzzy msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "%s ÎĹÖÉ×ÉĘ, ÁĚĹ ŚÓÎŐ¤ ĆÁĘĚ PID\n" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "áËÔÉ×ÁĂÉŃ Ó×ĎĐŐ: " @@ -506,11 +445,6 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " msgid "Starting console mouse services: " msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂÉ ËĎÎÓĎĚŘÎĎß ÍÉŰËÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -#, fuzzy -msgid "Starting zebra: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "śÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ USB HID: " @@ -558,7 +492,7 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ Ó×ĎĐ: " @@ -567,10 +501,20 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ Ó×ĎĐ: " msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "úÁĐŐÓË ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#, fuzzy +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: " +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +#, fuzzy +msgid "Loading $module module" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖŐ¤ÔŘÓŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ (%s): " + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -610,10 +554,9 @@ msgstr " module directory %s ÎĹ ÚÎÁĘÄĹÎĎ.\n" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "÷ÉÔŃÇ ËĚŔŢŚ× ÓĚŐÖÂÉ kadm5" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#, fuzzy -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -643,11 +586,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -#, fuzzy -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -673,6 +611,15 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ ÓÉÓÔĹÍÎĎÇĎ ĚĎÇÇĹŇŐ: " msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ ĐĹŇĹÓÉĚËÉ ĐÁËĹÔŚ× IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#, fuzzy +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -681,33 +628,29 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "Applying ipchains firewall rules: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -#, fuzzy -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔÉ ÓĹŇ×ŚÓ %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 #, fuzzy msgid "Starting rstat services: " msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖ SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/named:32 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr " cardmgr ×ÖĹ ÚÁĐŐÝĹÎĎ.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -#, fuzzy -msgid "Starting bgpd: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 #, fuzzy msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "%s ÎĹÖÉ×ÉĘ, ÁĚĹ ĐŚÄÓÉÓÔĹÍÁ ÂĚĎËĎ×ÁÎÁ\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -719,9 +662,15 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n" @@ -761,7 +710,7 @@ msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ %s: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 #, fuzzy msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" @@ -778,7 +727,7 @@ msgstr "áËÔÉ׌ÚÁĂŚŃ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ USB: " msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "đĹŇĹÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚ§: " @@ -791,16 +740,11 @@ msgstr "úËĎÎĆŚŐŇĎ×ÁÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "áËÔÉ×ÁĂŚŃ ĐŇÉÓÔŇĎ§× ISA PNP: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 #, fuzzy msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "áËÔÉ×ÎŚ ÔĎŢËÉ ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -#, fuzzy -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -827,11 +771,6 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "Changing target policies to DENY: " -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 #, fuzzy msgid "Shutting down device $device: " @@ -841,7 +780,7 @@ msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇŚĘ %s: " msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 #, fuzzy msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "đĎŰŐË ŚÎĆĎŇÍÁĂŚ§ IP ÄĚŃ %s..." @@ -908,19 +847,19 @@ msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -#, fuzzy -msgid "Shutting down zebra: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "ţÁÓ ÎÁ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŔ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ ×ÉŢĹŇĐÁÎĎ." #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 #, fuzzy msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +#, fuzzy +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 #, fuzzy @@ -932,16 +871,16 @@ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: killproc {program} [signal]\n" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 #, fuzzy msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 #, fuzzy msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŚÍ'Ń ČĎÓÔÁ: " @@ -956,10 +895,6 @@ msgstr "/usr/sbin/pppd ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÁÂĎ ÎĹ ÍĎÖĹ ÂŐÔÉ ×ÉËĎÎÁÎÉÍ\n" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 #, fuzzy msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -970,38 +905,33 @@ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 #, fuzzy -msgid "Starting ripd: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "úÂĹŇŚÇÁ¤ÔŘÓŃ ÓÔÁÎ ÍŚËÓĹŇÁ" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "÷ÉÍÉËÁŔÔŘÓŃ Ë×ĎÔÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 #, fuzzy msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "đŇÉ ÎÁÓÔŐĐÎĎÍŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŚ fsck ÂŐÄĹ ĐŇĎĐŐÝĹÎĎ.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 #, fuzzy -msgid "Bringing up route $device: " -msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ÍÁŇŰŇŐÔŐ %s: " +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "úÁÔŇÉÍÁÎĎ ŚÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŔ %s.\n" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 msgid "RSA key generation" @@ -1048,25 +978,26 @@ msgstr "%s is ÚŐĐÉÎĹÎĎ\n" msgid "OK" msgstr "ďë" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#, fuzzy +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĚĎËÁĚŘÎÉČ FS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 #, fuzzy msgid " done." msgstr " ×ÉËĎÎÁÎĎ.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 #, fuzzy msgid "Telling INIT to go to single user mode." @@ -1092,10 +1023,6 @@ msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: ifup <im'Ń ĐŇÉÓÔŇĎŔ>\n" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "ţÁÓ ÎÁ ËĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŔ ĎÂĚÁÄÎÁÎÎŃ ×ÉŢĹŇĐÁÎĎ." - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 #, fuzzy msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" @@ -1117,11 +1044,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "úÁĐŐÓË ĐŇÉÓÔŇĎ§× RAID: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -#, fuzzy -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -1130,21 +1052,11 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 #, fuzzy msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "őÓŚÍ ĐŇĎĂĹÓÁÍ ×ŚÄÓÉĚÁ¤ÔŘÓŃ ÓÉÇÎÁĚ %s..." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -#, fuzzy -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: kudzu {start|stop}\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -#, fuzzy -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖ PCMCIA" @@ -1155,8 +1067,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1169,7 +1081,7 @@ msgstr "%s (pid %s) ×ÉËĎÎŐ¤ÔŘÓŃ...\n" msgid "Shutting down $prog" msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1179,6 +1091,11 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +#, fuzzy +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÄĚŃ %s" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1209,12 +1126,11 @@ msgstr "Changing target policies to DENY: " msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** óÔÁĚÁÓŃ ĐĎÍÉĚËÁ × ĐŇĎĂĹÓŚ ĐĹŇĹ׌ŇËÉ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ.\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -#, fuzzy -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s ÎĹ ŚÓÎŐ¤ ÄĚŃ %s" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "úËĎÎĆŚŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" @@ -1279,7 +1195,7 @@ msgstr "(no mouse is configured)\n" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖŐ¤ÔŘÓŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ (%s): " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " @@ -1288,7 +1204,7 @@ msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " msgid "." msgstr ".\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 #, fuzzy msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "%s: ËĚÉËÁĘÔĹ ÍĹÎĹ ŃË 'halt' ÁÂĎ 'reboot' ÂŐÄŘ ĚÁÓËÁ!" @@ -1352,37 +1268,33 @@ msgstr "ëĎÎĆŚÇŐŇÁĂŚŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇŚ× ŃÄŇÁ: " msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 #, fuzzy -msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "íĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇŚĘ %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " -msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +#, fuzzy +msgid "Bringing up route $device: " +msgstr "đŚÄ'ĘĎÍ ÍÁŇŰŇŐÔŐ %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#, fuzzy -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 #, fuzzy msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ ĐĹŇĹÓÉĚËÉ ĐÁËĹÔŚ× IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1394,10 +1306,9 @@ msgstr "áËÔÉ׌ÚÁĂŚŃ ÍÉŰËÉ USB: " msgid "Setting network parameters: " msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔŔÔŘÓŃ ĐÁŇÁÍĹÔŇÉ ÍĹŇĹÖŚ: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 msgid "" @@ -1413,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "÷ÉÄÁĚѤÔŘÓŃ ×ÎŐÔŇÉŰÎŃ ÍĹŇĹÖÁ IPX: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " @@ -1423,7 +1334,7 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "÷ÓÔÁÎĎ×ĚŔ¤ÔŘÓŃ ŰŇÉĆÔ (%s): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 #, fuzzy msgid " failed." msgstr " ĐĎÍÉĚËÁ.\n" @@ -1434,7 +1345,7 @@ msgstr " ĐĎÍÉĚËÁ.\n" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ÉČ ÓÉÓÔĹÍ %s: " @@ -1469,25 +1380,26 @@ msgstr "îÁĚÁÇĎÄÖĹÎŚ ĐŇÉÓÔŇϧ:\n" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "÷ÍÉËÁŔÔŘÓŃ Ë×ĎÔÉ ËĎŇÉÓÔŚ×ÁŢŚ× ÔÁ ÇŇŐĐ ÎÁ ĚĎËÁĚŘÎÉČ ćó: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 #, fuzzy msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "őÓŚÍ ĐŇĎĂĹÓÁÍ ×ŚÄÓÉĚÁ¤ÔŘÓŃ ÓÉÇÎÁĚ %s..." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 #, fuzzy msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "úËĎÎĆŚŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -#, fuzzy -msgid "NuScsiTcp daemon already running" -msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 #: /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -1504,7 +1416,7 @@ msgstr "÷ÉËĎÎÁĘÔĹ '%s' Ú ËĎÍÁÎÄÎĎÇĎ ŇŃÄËÁ ÄĚŃ ÎĎ×ĎÇĎ ĐĎŰŐËŐ." msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): " @@ -1514,19 +1426,16 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): " msgid "$base startup" msgstr "ÚÁĐŐÓË autofs" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #, fuzzy msgid "Shutting down $prog: " msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -#, fuzzy -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1542,12 +1451,12 @@ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 #, fuzzy msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "đŇÉ ÎÁÓÔŐĐÎĎÍŐ ÚÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŚ ÂŐÄĹ ÚÁĐŐÝĹÎĎ fsck.\n" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "÷ÉÍÉËÁ¤ÔŘÓŃ ĎÂĚiË: " @@ -1560,12 +1469,17 @@ msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: ifup <im'Ń ĐŇÉÓÔŇĎŔ>\n" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +#, fuzzy +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 #, fuzzy msgid "Not starting $prog: " msgstr "úÁĐŐÓË %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1574,23 +1488,29 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "úÁÂĎŇĎÎĹÎÎŃ Á×ÔĎÍÁÔÉŢÎϧ ÄĹĆŇÁÇÍĹÎÔÁĂŚ§ IPv4: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 #, fuzzy -msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "úËĎÎĆŚŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" +msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: kudzu {start|stop}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" @@ -1607,7 +1527,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: syslog {start|stop|status|restart|condrestart" @@ -1622,22 +1542,13 @@ msgstr "cardmgr ÚŐĐÉÎĹÎĎ\n" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -#, fuzzy -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŚ: %s <net-device>\n" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "úÁĐŐÓË ĚĎÇÇĹŇŐ ŃÄŇÁ: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1668,25 +1579,16 @@ msgstr "đĹŇĹ׌ŇËÁ Ë×ĎÔ ËĎŇĹÎĹ×ϧ ćó: " msgid "Devices that are down:" msgstr "îĹÁËÔÉ×ÎŚ ĐŇÉÓÔŇo§:\n" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -#, fuzzy -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 #, fuzzy -msgid "Shutting down ripd: " -msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "úËĎÎĆŚŐŇĎ×ÁÎĎ %s ÔĎŢĎË ÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ:\n" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "îÁÚÎÁŢÁŔÔŘÓŃ ĐŇÉÓÔŇϧ: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1694,15 +1596,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -#, fuzzy -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "úÁĐŐÓË %s: " - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖ PCMCIA" @@ -1727,10 +1625,32 @@ msgstr "Postmaster ×ÖĹ ĐŇÁĂŔ¤.\n" msgid "Generating ident key: " msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖĹÎÎŃ ÍÁĐÁ ËĚÁ׌ÁÔŐŇÉ: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 #, fuzzy -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐŔÔŘÓŃ ĆÁĘĚĎ׌ ÓÉÓÔĹÍÉ (ÝĹ ŇÁÚ): " +msgid "Starting $prog: " +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 #, fuzzy @@ -1814,11 +1734,6 @@ msgstr "úÁĐŐÓË ÓĚŐÖ NMB: " msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "đĹŇĹ׌ŇËÁ ÚÍŚÎ × to /etc/auto.master ....\n" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -#, fuzzy -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 #, fuzzy msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " @@ -1834,27 +1749,28 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 #, fuzzy -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "×ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŚ: %s <net-device>\n" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 #, fuzzy msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "úÂĹŇĹÖĹÎÎŃ ĐŇÁ×ÉĚ × %s: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +#, fuzzy +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "úÁĐŐÓË %s: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 #, fuzzy @@ -1872,10 +1788,97 @@ msgstr "śÎŚĂÉÁĚŚÚÁĂŚŃ ŚÎÔĹŇĆĹĘÓŐ USB HID: " msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 #, fuzzy -msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "úŐĐÉÎĹÎÎŃ ÓĚŐÖÂÉ postgresql: " +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "úÁĐŐÓÔÉÔÉ ÓĹŇ×ŚÓ %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospf6d: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospfd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripngd: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting zebra: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down bgpd: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting bgpd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripngd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down zebra: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ripd: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ospfd: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#~ msgid "Unmounting proc file system: " +#~ msgstr "÷ŚÄÍĎÎÔŐ×ÁÎÎŃ ĆÁĘĚĎ×ϧ ÓÉÓÔĹÍÉ proc: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +#~ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: %s {start|stop|status|restart|reload}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shutting down ripd: " +#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÎÎŃ %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting ospf6d: " +#~ msgstr "úÁĐŐÓË %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +#~ msgstr "÷ÉËĎŇÉÓÔÁÎÎŃ: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" #, fuzzy #~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: " @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 5e3c3f92..e46e6100 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 #: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 msgid "Stopping $prog: " msgstr "" @@ -40,20 +40,10 @@ msgstr "" msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 -msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid" -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449 msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 -msgid "" -"Utility 'ip' (iproute-package) doesn't exist or isn't executable - non-NBMA-" -"styled tunneling setup won't work!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:272 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" @@ -74,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "" @@ -82,10 +72,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for new hardware" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:57 -msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" @@ -144,10 +130,18 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +msgid "iscsi daemon already running" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 +msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" msgstr "" @@ -160,11 +154,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 -msgid "Device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" @@ -185,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Starting junkbuster: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:113 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" @@ -209,26 +199,22 @@ msgstr "" msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:32 -msgid "Shutting down ospf6d: " +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 +msgid "Restarting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:44 -msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:25 -msgid "Starting ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/halt:18 msgid "$1 " msgstr "" @@ -252,12 +238,6 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead!" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "" @@ -302,20 +282,12 @@ msgstr "" msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 #: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:32 -msgid "Shutting down ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" @@ -324,10 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:52 -msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "" @@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" @@ -388,42 +356,19 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 +msgid "Starting kernel logger: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 -#: /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 -#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 -#: /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 -msgid "Starting $prog: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:280 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:644 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" @@ -447,10 +392,6 @@ msgstr "" msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:22 -msgid "Starting zebra: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" @@ -491,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Stop $command" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:122 msgid "Turning off swap: " msgstr "" @@ -499,10 +440,18 @@ msgstr "" msgid "Starting UPS monitor (master): " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/syslog:41 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32 +msgid "Loading $module module" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -536,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Active SMB mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:302 @@ -566,10 +515,6 @@ msgid "" "specified, 6to4 configuration is not valid!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 -msgid "Shutting down bgpd: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372 @@ -594,6 +539,14 @@ msgstr "" msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 +msgid "See error log in /var/log/iscsi.log" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +msgid "Starting iSCSI iscsilun: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 msgid "vncserver startup" msgstr "" @@ -602,28 +555,26 @@ msgstr "" msgid "Applying ipchains firewall rules: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 -msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:32 -msgid "$prog: already running" +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:27 -msgid "Starting bgpd: " +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:286 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:74 @@ -635,9 +586,14 @@ msgstr "" msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +msgid "Stopping iSCSI: iscsid" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 #: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 -#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" @@ -669,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" @@ -685,7 +641,7 @@ msgstr "" msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 msgid "Reloading configuration: " msgstr "" @@ -697,14 +653,10 @@ msgstr "" msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 msgid "$0: Link is down" msgstr "" @@ -728,10 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Changing target policies to DENY: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:25 -msgid "Starting ripngd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238 msgid "Shutting down device $device: " msgstr "" @@ -740,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" @@ -799,16 +747,16 @@ msgstr "" msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:29 -msgid "Shutting down zebra: " +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -msgid "Converting old user quota files: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:145 @@ -819,15 +767,15 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'device'" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:153 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:163 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" @@ -839,10 +787,6 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface lo: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -msgid "No Printers Defined" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" @@ -852,32 +796,29 @@ msgstr "" msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:25 -msgid "Starting ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:67 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:72 msgid "Saving mixer settings" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:55 -msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:55 -msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:177 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/network:245 -msgid "Bringing up route $device: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +msgid "" +"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 @@ -921,23 +862,23 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:566 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 msgid " done." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:175 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 msgid "$message" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/single:47 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" @@ -959,10 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 -msgid "Hardware configuration timed out." -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" @@ -982,10 +919,6 @@ msgstr "" msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:55 -msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:113 msgid "Table: filter" msgstr "" @@ -994,18 +927,10 @@ msgstr "" msgid "$base $killlevel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:64 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:48 -msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:32 -msgid "Shutting down ospfd: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1016,8 +941,8 @@ msgid "" "disabled in kernel" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:151 -msgid " failed; no link present. Check cable?" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 @@ -1028,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down $prog" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" @@ -1038,6 +963,10 @@ msgid "" "128)" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!" @@ -1063,11 +992,11 @@ msgstr "" msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "" @@ -1122,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176 msgid "Stopping postgresql service: " msgstr "" @@ -1130,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!" msgstr "" @@ -1187,32 +1116,28 @@ msgstr "" msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -msgid "Mounting NFS filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 +msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:172 -msgid "Unmounting proc file system: " +#: /etc/rc.d/init.d/network:245 +msgid "Bringing up route $device: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022 msgid "Given IPv6 MTU is out of range" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 -msgid "Starting $MODEL: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 -msgid "Unmounting loopback filesystems: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 +msgid "Unmounting loobpack filesystems: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -1223,8 +1148,8 @@ msgstr "" msgid "Setting network parameters: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -msgid "Restarting $prog: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 @@ -1241,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting internal IPX network: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:107 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "" @@ -1249,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "Setting default font ($SYSFONT): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 msgid " failed." msgstr "" @@ -1258,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "" @@ -1288,20 +1213,22 @@ msgstr "" msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -msgid "NuScsiTcp daemon already running" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "" +"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " +"instead!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -1317,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:151 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" @@ -1326,17 +1253,15 @@ msgstr "" msgid "$base startup" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" @@ -1352,11 +1277,11 @@ msgstr "" msgid "Table: mangle" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off accounting: " msgstr "" @@ -1368,11 +1293,15 @@ msgstr "" msgid " Linux" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55 +msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/gated:30 msgid "Not starting $prog: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:39 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41 msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE" msgstr "" @@ -1380,21 +1309,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64 +msgid "" +"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - " +"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/network:194 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -msgid "Configured NCP mountpoints: " +#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 +msgid "Usage: (halt|reboot) {start}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 -#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" @@ -1410,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" @@ -1422,21 +1357,13 @@ msgstr "" msgid "Stopping rwho services: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 -msgid "usage: ifup-routes <net-device>" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34 -msgid "Starting kernel logger: " -msgstr "" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 msgid "" "Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not " "valid!" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" @@ -1464,23 +1391,15 @@ msgstr "" msgid "Devices that are down:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -msgid "Could not find /etc/NuScsiTcp.conf!" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -msgid "Starting iSCSI nuactlun: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:32 -msgid "Shutting down ripd: " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 msgid "Assigning devices: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" @@ -1488,14 +1407,11 @@ msgstr "" msgid "vncserver shutdown" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:25 -msgid "Starting ospf6d: " -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" @@ -1516,8 +1432,30 @@ msgstr "" msgid "Generating ident key: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -1589,10 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" @@ -1606,23 +1540,23 @@ msgid "Start $x" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:55 -msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -msgid "Removing user defined chains:" +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016 @@ -1639,6 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Flushing all chains:" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -msgid "Stopping YP map server: " +#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" |