diff options
author | Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl> | 2006-01-18 19:28:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl> | 2006-01-18 19:28:15 +0000 |
commit | 441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b (patch) | |
tree | 21e3bb920bf9c0c3b906a90579ec8b71174065a0 /po | |
parent | 0ae3140da5dd092cb207be767042dd206ab1ccda (diff) | |
download | initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.gz initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.bz2 initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.xz initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.zip |
Some fixes for initscripts nl.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 63 |
1 files changed, 25 insertions, 38 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-16 23:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-17 23:52+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: /etc/rc.d/init.d/cfsd:51 -#, fuzzy msgid "Unmounting CFS dir: " -msgstr "initrd afkoppelen: " +msgstr "CFS-map afkoppelen:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1389 msgid "No parameters given to setup a default route" @@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Alle regels aan het wissen:" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:61 msgid "Initializing MySQL database: " -msgstr "Initialiseren van de MySQL database: " +msgstr "Initialiseren van MySQL database: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE" @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "Laden van additionele $IP6TABLES modules: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:420 msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "Lokale bestandssysteemquota's aanzetten: " +msgstr "Aanzetten van lokale bestandssysteemquota's: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:197 msgid "Active NCP mountpoints: " @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Stoppen van INN actived service: " #: /etc/rc.d/init.d/athcool:21 msgid "Enabling Athlon powersaving mode..." -msgstr "Inschakelen van Athlon powersaving mode..." +msgstr "Aanzetten van Athlon powersaving mode..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" @@ -1075,18 +1074,16 @@ msgstr "" "aangezet zijn, maar het is het niet" #: /etc/rc.d/init.d/thttpd:57 -#, fuzzy msgid "Stopping $prog gracefully: " -msgstr "Stoppen van $prog daemon: " +msgstr "Stoppen van $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:267 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" msgstr "Forwarding controle parameter is niet geldig '$fw_control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/amd:60 -#, fuzzy msgid "amd shutdown" -msgstr "$base afgesloten" +msgstr "amd afgesloten" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:519 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" @@ -1098,16 +1095,15 @@ msgstr "Stoppen van rusers services: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:28 msgid "Disabling Moodle cron job: " -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen van Moodle cron job: " #: /etc/rc.d/init.d/dund:25 msgid "Starting dund: " msgstr "Starten van dund: " #: /etc/rc.d/init.d/hplip:123 -#, fuzzy msgid "Stopping hpssd: " -msgstr "Stoppen van $subsys: " +msgstr "Stoppen van hpssd: " #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26 msgid "Starting system message bus: " @@ -1126,9 +1122,8 @@ msgid "PASSED" msgstr "VOLTOOID" #: /etc/rc.d/init.d/gfs:49 -#, fuzzy msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): " -msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen (opnieuw): " +msgstr "GFS-bestandssystemen afkoppelen (lui): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59 @@ -1141,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yum:22 msgid "Enabling nightly yum update: " -msgstr "Inschakelen van nachtelijke yum update: " +msgstr "Aanzetten van nachtelijke yum update: " #: /etc/rc.d/init.d/apt:66 /etc/rc.d/init.d/denyhosts:89 #: /etc/rc.d/init.d/moodle:64 /etc/rc.d/init.d/yum:65 @@ -1158,9 +1153,8 @@ msgid "Disabling PLX devices... " msgstr "Stoppen van PLX apparaten... " #: /etc/rc.d/init.d/openct:25 -#, fuzzy msgid "Initializing OpenCT smart card terminals: " -msgstr "Initialiseren van de database: " +msgstr "Initialiseren van OpenCT smart card terminals: " #: /etc/rc.d/init.d/netplugd:33 msgid "Starting network plug daemon: " @@ -1224,9 +1218,8 @@ msgid "(Repair filesystem)" msgstr "(Herstel bestandssysteem)" #: /etc/rc.d/init.d/thttpd:86 -#, fuzzy msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Gebruik: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:80 msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error" @@ -1259,7 +1252,7 @@ msgstr "RSA sleutel genereren" #: /etc/rc.d/init.d/moodle:21 msgid "Enabling Moodle cron job: " -msgstr "" +msgstr "Aanzetten van Moodle cron job: " #: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 #: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 @@ -1273,9 +1266,8 @@ msgid "*** Please see /usr/share/doc/clamav-server-*/README how" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/btseed:33 -#, fuzzy msgid "Starting BitTorrent seed client: " -msgstr "Starten van sm-client: " +msgstr "Starten van BitTorrent seed client: " #: /etc/rc.d/init.d/pand:36 msgid "Shutting down pand: " @@ -1347,9 +1339,8 @@ msgid "Nightly apt update is disabled." msgstr "Nachtelijke yum update is uitgezet." #: /etc/rc.d/init.d/openct:34 -#, fuzzy msgid "Stopping OpenCT smart card terminals: " -msgstr "Stoppen van rstat services: " +msgstr "Stoppen van OpenCT smart card terminals: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcdbd:65 msgid "$prog ( $pid ) listening on $sender" @@ -1449,9 +1440,8 @@ msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" msgstr "Gegeven IPv4 adres '$ipv4addr' is niet globaal bruikbaar" #: /etc/rc.d/init.d/monotone:89 -#, fuzzy msgid "Initializing database" -msgstr "Initialiseren van de database: " +msgstr "Initialiseren van database" #: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " @@ -1540,7 +1530,7 @@ msgstr "$prog afgesloten" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:53 msgid "Generating SSH2 RSA host key: " -msgstr "SSH2 RSA host sleutel aan het genereren: " +msgstr "Genereren van SSH2 RSA host sleutel: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:237 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." @@ -1584,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 msgid "Initializing database: " -msgstr "Initialiseren van de database: " +msgstr "Initialiseren van database: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118 msgid "Setting chains to policy $policy: " @@ -1842,9 +1832,8 @@ msgid "Unmounting loopback filesystem $match: " msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen $match: " #: /etc/rc.d/init.d/gfs:45 -#, fuzzy msgid "Unmounting GFS filesystems: " -msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen: " +msgstr "GFS-bestandssystemen afkoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/carp:26 #, fuzzy @@ -2313,9 +2302,8 @@ msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** wanneer u de shell verlaat." #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:26 -#, fuzzy msgid "Enabling denyhosts: " -msgstr "Inschakelen van swap ruimte: " +msgstr "Aanzetten van denyhosts: " #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:58 msgid "Starting sm-client: " @@ -2538,7 +2526,7 @@ msgstr "$BASENAME start op" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:349 msgid "initializing netconsole" -msgstr "initialiseren netconsole" +msgstr "initialiseren van netconsole" #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:31 msgid "Fixing /proc entries visibility..." @@ -2757,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:551 msgid "Enabling swap space: " -msgstr "Inschakelen van swap ruimte: " +msgstr "Aanzetten van swap ruimte: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78 msgid "Stopping NFS locking: " @@ -2855,7 +2843,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345 msgid "initializing netdump" -msgstr "initialiseren netdump" +msgstr "initialiseren van netdump" #: /etc/rc.d/init.d/zope:40 /etc/rc.d/init.d/zope:45 #, fuzzy @@ -2967,9 +2955,8 @@ msgid "Starting $named: " msgstr "Starten van dund: " #: /etc/rc.d/init.d/apt:23 -#, fuzzy msgid "Enabling nightly apt update: " -msgstr "Inschakelen van nachtelijke yum update: " +msgstr "Aanzetten van nachtelijke apt update: " #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94 msgid "reloading sm-client: " |