diff options
author | I18N Processor <i18n@redhat.com> | 2001-02-19 22:28:54 +0000 |
---|---|---|
committer | I18N Processor <i18n@redhat.com> | 2001-02-19 22:28:54 +0000 |
commit | 92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86 (patch) | |
tree | 41344cc877abd4c87cd95847dad73d2de62a34dc /po | |
parent | b578e43ae3c77c14c6d43a02e2748f1d956f44ac (diff) | |
download | initscripts-92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86.tar initscripts-92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86.tar.gz initscripts-92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86.tar.bz2 initscripts-92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86.tar.xz initscripts-92f823c5f6c6afb8266fc9372bf49ff2e3d09a86.zip |
Auto-update by jba@pobox.com
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 29 |
1 files changed, 9 insertions, 20 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-19 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-19 23:28+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1300,9 +1300,8 @@ msgstr "Parando os servicios de bloqueo de ficheiros de NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6-route'" -msgstr "Falla a opción 'IPv6-ruta'" +msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-ruta'" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:53 msgid "Starting NFS mountd: " @@ -1321,9 +1320,8 @@ msgid "No status available for this package" msgstr "Non existe un estado para este paquete" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 -#, fuzzy msgid "Missing parameter IPv6-network'" -msgstr "Falla a opción IPv6-rede'" +msgstr "Falla o parámetro IPv6-rede'" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -1370,9 +1368,8 @@ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}" msgstr "Uso: nfslock {start|stop|status|restart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6-network'" -msgstr "Falla a opción 'IPv6-rede'" +msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-rede'" #: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24 msgid "Bringing up ADSL link:" @@ -1412,9 +1409,8 @@ msgstr "Iniciando o daemon de NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'Prefixlength'" -msgstr "Falla a opción 'Prefixlength'" +msgstr "Falla o parámetro 'lonxitude_prefixo'" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25 msgid "Syncing time for ntpd. " @@ -1432,15 +1428,13 @@ msgstr "Parando o statd de NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'device'" -msgstr "Falla a opción 'device'" +msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6-address'" -msgstr "Falla a opción 'IPv6-enderezo'" +msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-enderezo'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259 msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength" @@ -1512,9 +1506,8 @@ msgstr "Iniciando o lockd de NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv4-tunneladdress'" -msgstr "Falla a opción 'IPv4-enderezo_túnel'" +msgstr "Falla o parámetro 'IPv4-enderezo_túnel'" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36 msgid "Starting NFS file locking services: " @@ -1570,9 +1563,8 @@ msgstr "Parando os servicios rwall: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway'" -msgstr "Falla a opción 'IPv6-pasarela'" +msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-pasarela'" #: /etc/rc.d/init.d/lpd:27 msgid "Starting lpd: " @@ -1581,6 +1573,3 @@ msgstr "Iniciando o lpd: " #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 msgid "Stopping rarpd daemon: " msgstr "Parando o daemon rarpd: " - -#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n" -#~ msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>\n" |