diff options
author | Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> | 2002-08-25 21:22:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> | 2002-08-25 21:22:27 +0000 |
commit | 0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d (patch) | |
tree | 4410a11387ba16fb2c646333d6d1bfe369293c11 /po | |
parent | 8f41f6801707dfa1645aa625c2d925c5b19421ef (diff) | |
download | initscripts-0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d.tar initscripts-0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d.tar.gz initscripts-0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d.tar.bz2 initscripts-0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d.tar.xz initscripts-0e54fa55f095268b5f00a4cb10eeaca74fd9cf7d.zip |
Added Malay Translation for initscripts
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1737 |
1 files changed, 1737 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..0fdbac46 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,1737 @@ +# Malay Translation for initscripts +# +# 1. Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: entah\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-26 05:01+0800\n" +"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" +"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:444 +msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " +msgstr "Mulakan servis $1 (Y)a/(T)idak/Te(r)uskan? [Y] " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +msgid "Starting UPS monitor (slave): " +msgstr "Mengmulakan monitor UPS (klien): " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:100 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:184 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:185 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:102 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:186 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:187 +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Mengosongkan rantaian ditakrif pengguna:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:193 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:194 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:195 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:196 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPTABLES_CONFIG" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 +msgid "Stopping YP map server: " +msgstr "Memulakan pelayan pemetaan YP." + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:320 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307 +msgid "Start $x" +msgstr "Memulakan $x" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 +msgid "Starting console mouse services: " +msgstr "Memulakan servis tetikus konsol" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 +msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Memulakan Deamon Red Hat Network" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:76 +msgid "Reloading INN Service: " +msgstr "Mengulangmuat Servis INN:" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 +msgid "Loading system font: " +msgstr "Memuatkan font sistem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:66 +msgid "Shutting down $MODEL: " +msgstr "Mematikan $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" + +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 +msgid "Starting YP passwd service: " +msgstr "Memulakan servis katalaluan YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 +msgid "Shutting down NIS services: " +msgstr "Mematikan servis NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 +msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " +msgstr "Mengekstrak Kekunci Servis kadm5: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Penggunaan: pidfileofproc {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +msgid "vncserver start" +msgstr "permulaan vncserver" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Memulakan penglog sistem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 +msgid "$prog shutdown" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 +msgid "Generating SSH2 RSA host key: " +msgstr "Menjana kekunci hos DSA SSH2: " + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "Memulakan servis routed (RIP): " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:340 +msgid "PASSED" +msgstr "LULUS" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:33 +msgid "Starting INND system: " +msgstr "Memulakan sistem INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail loopback (ulangan):" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:150 +msgid "Table: $table" +msgstr "Jadual: $table" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +msgid "Configured SMB mountpoints: " +msgstr "Mengkonfigurasi titik pelekapan SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 +msgid " cardmgr is already running." +msgstr " cardmgr sudah dilaksana." + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123 +msgid "Initializing database: " +msgstr "Meninitialisasi pangkalandata: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "Kehilangan alamat IPv4 jauh bagi tunnel, configurasi tidak sah" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 +msgid "Shutting down PCMCIA services:" +msgstr "Mematikan servis $PCMCIA: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:708 +msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " +msgstr "Menetapkan parameter cakera keras bagi ${disk[$device]}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:202 +msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Memulakan $PRIVOXY_PRG: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:161 +msgid "restart" +msgstr "ulanghidup" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Peranti ${DEVICE} mempunyai alamat MAC berlainan drpd dijangka, diabaikan." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:231 +msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Ralat, terdapat hos sudah mempunyai alamat ${IPADDR}." + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49 +msgid "Assigning devices: " +msgstr "Mengumpukkan peranti: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +msgid "Configured NCP mountpoints: " +msgstr "Mengkonfigurasi titik pelekapan NCP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:264 +msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Penggunaan: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 +msgid "Applying ip6tables firewall rules: " +msgstr "Menerapkan aturan firewall ip6tables: " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "Memulakan Deamon APM: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:199 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:201 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:318 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:189 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:191 +msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPTABLES_CONFIG: " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:46 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:51 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +msgid "Starting $KIND services: " +msgstr "Memulakan servis $KIND: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112 +msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Menghentikan servis rwho: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 +msgid "cardmgr is stopped" +msgstr " cardmgr dihentikan" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:119 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Mengosongkan semua aturan dan rantaian ditakrif pengguna:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Amaran: Antaramuka 'tun6to4' tidak menyokong 'DEFAULTGW', diabaikan" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:33 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "pengendali format binari wine didaftarkan." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:220 +msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Memaksa pemeriksaan integriti sistemfail kerana tetapan default" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:211 +msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device>" +msgstr "penggunaan: ifup-routes <peranti-rangkaian>" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29 +msgid "\t\tWelcome to " +msgstr "\t\tSelamat Datang ke " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Menghentikan servis rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +msgid "mdadm" +msgstr "mdadm" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree" +msgstr "ralat pada $FILE: IPADDR_START dan IPADDR_END tak setuju" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Peranti '$DEVICE' sudah hidup, suila matikan dahulu" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:67 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:123 +msgid "Shutting down NFS mountd: " +msgstr "Mematikan mountd NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:188 +msgid "On the next boot fsck will be forced." +msgstr "Pada but kelak, fsck akan dipaksa." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122 +msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:42 +msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" +msgstr "$0: panggil saya sebagai 'halt' atau 'reboot', Tolonglah..!" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:351 +msgid "WARNING" +msgstr "AMARAN" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 +msgid "$NAME is attached to $DEVICE" +msgstr "$NAME dilampirkan ke $DEVICE" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:112 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107 +msgid "" +"An old version of the database format was found.\n" +"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +msgid "Shutting down $prog: " +msgstr "Mematikan $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:157 +msgid "Unmounting file systems (retry): " +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail (ulangan) : " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "ralat pada $FILE: IPADDR_START lebih besar daripada IPADDR_END" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:250 +msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." +msgstr "Ralat menambah alamat ${IPADDR} bagi ${DEVICE}." + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:261 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:58 +msgid "Sending all processes the TERM signal..." +msgstr "Menghantar isyarat TERM ke semua proses..." + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:258 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:454 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:494 +msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" +msgstr "*** Menjatuhkan anda ke shell; sistem akan ulangbut" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289 +msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." +msgstr "Memeriksa perubahan pada /etc/auto.mster ..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123 +msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" +msgstr "Sila ulanghidup rangkaian dengan '/sbin/service network restart'" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:288 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:526 +msgid "Converting old group quota files: " +msgstr "Menukar fail kuota kumpulan lama: " + +#: /etc/rc.d/init.d/network:226 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Peranti dikonfigurasikan:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125 +msgid "The iSCSI module could not be unloaded." +msgstr "Modul iSCSI tidak dapat dinyahmuatkan." + +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +msgid "Mounting other filesystems: " +msgstr "Melekap sistemfail lain: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34 +msgid "No Printers Defined" +msgstr "Tiada pencetak ditakrifkan" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:66 +msgid "Setting network parameters: " +msgstr "Menetapkan parameter rangkaian: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +msgid "Unmounting NFS filesystems: " +msgstr "Nyahlekap sistemfail NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:126 +msgid "Shutting down NFS daemon: " +msgstr "Mematikan deamon NFS:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:144 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:147 +msgid "Setting default font ($SYSFONT): " +msgstr "Menetapkan fotn default ($SYSCONT): " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail NCP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:167 +msgid "disabling netdump" +msgstr "mematikan netdump" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51 +msgid "Hardware configuration timed out." +msgstr "Konfigurasi perkakasan melebihi hadmasa." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +msgid "Stopping INNFeed service: " +msgstr "Menghentikan servis INNDFeed: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:90 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:174 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:175 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:91 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:176 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:177 +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Mengosongkan semua rantaian:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-${DEVNAME} tidak wujud" + +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 +msgid "Initializing MySQL database: " +msgstr "Meninitialisasi pangkalandata MySQL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:113 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 +msgid "Starting AppleTalk services: " +msgstr "Memulakan servis AppleTalk: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +msgid "Detaching loopback device $dev: " +msgstr "Meleraikan peranti loopback $dev: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +msgid "Unmounting network block filesystems: " +msgstr "Mengnyahlekap failsistem blok rangkaian: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Pengguna tidak boleh mengawal peranti ini." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62 +msgid "Configuring kernel parameters: " +msgstr "Mengkonfigurasi parameter kernel: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp bagi ${DEVNAME} keluar" + +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:80 +msgid "Applying iptables firewall rules: " +msgstr "Menerapkan aturan firewall iptable: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +msgstr "ifup-sl bagi ${DEVICE} telah keluar" + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 +msgid "Usage: $0 {start|stop}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop}" + +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +msgstr "Menghentikan pelayan-emulasi NetWare: " + +#: /etc/rc.d/init.d/random:43 +msgid "The random data source exists" +msgstr "Sumber data rawak wujud" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:177 +msgid "Mounting USB filesystem: " +msgstr "Melekapkan sistemfail USB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 +msgid "vncserver shutdown" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:21 +msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" +msgstr "Mengnyahdaftar pengendali binari ke aplikasi Windows" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33 +msgid "\\033[0;39m" +msgstr "\\033[0;39m" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20 +msgid "Starting process accounting: " +msgstr "Memulakan proses perakaunan: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 +msgid "Starting YP map server: " +msgstr "Memulakan servis pelayan YP." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:513 +msgid "Mounting local filesystems: " +msgstr "Melekap sistemfail lokal: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 +msgid "No status available for this package" +msgstr "Tiada status yang ada bagi pakej ini" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:167 +msgid "Stopping postgresql service: " +msgstr "Menghentikan servis postgresql: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127 +msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " +msgstr "Memuatkan keymap default ($KEYTABLE): " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:30 +msgid "(no mouse is configured)" +msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 +msgid "iSCSI daemon already running" +msgstr "Demon iSCSI sudah dilaksana." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" +msgstr "RALAT: [ipv6_log] Loglevel bukan '$level' (arg 2) yang sah" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105 +msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 +msgid "$prog not running" +msgstr "$prog tidak dilaksanakan" + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "Mengosongkan semua aturan dan rantaian ditakrif pengguna:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 +msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +msgstr " peranti rawak kini diletakkan di direktori /dev/raw/" + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "Mematikan deamon APM: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192 +msgid " failed." +msgstr " gagal." + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:152 +#: /etc/rc.d/init.d/named:51 +#: /etc/rc.d/init.d/named:52 +msgid "$base startup" +msgstr "permulaan $base" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +msgid "Configured NFS mountpoints: " +msgstr "Mengkonfigurasi Titikpelekapan NFS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} tidak wujud" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:257 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:493 +msgid "*** An error occurred during the file system check." +msgstr "*** Ralat berlaku bila memeriksa sistem fail." + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:154 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:156 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "Menukar polisi sasaran ke DROP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:55 +msgid "Stopping UPS monitor: " +msgstr "Menghentikan monitor UPS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +msgid "PCIC module not defined in startup options!" +msgstr "Modul PCIC tidak ditakrifkan pada opsyen permulaan!" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 +msgid "Shutting down system logger: " +msgstr "Mematikan penglog sistem: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:285 +msgid "Usage: status {program}" +msgstr "Penggunaan: status {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:214 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 +msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" +msgstr "$0: pembacaan status microcode belum disokong" + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +msgid "Reloading $prog:" +msgstr "Mengulangmuat $prog" + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:32 +msgid "Starting $MODEL: " +msgstr "Memulakan $MODEL: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 +msgid "Shutting down $prog" +msgstr "Mematikan $prog" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 +msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) terlaksana..." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:172 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr "gagal; tiada pautan. Periksa kabel?" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +msgid "Loading Firmware" +msgstr "Memuatkan Firmware" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25 +msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +msgstr "Tak menjumpai /etc/iscsi.conf!" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77 +msgid "Shutting down sm-client: " +msgstr "Mematikan mountd sm-client: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +msgid "Starting PCMCIA services:" +msgstr "Memulakan servis PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84 +msgid " iscsilun" +msgstr " iscsilun" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:60 +msgid "Sending all processes the KILL signal..." +msgstr "Menghantar isyarat KILL ke semua proses..." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:301 +msgid "Setting up ISA PNP devices: " +msgstr "Menetapkan peranti PNP ISA: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:405 +msgid "Starting up RAID devices: " +msgstr "Memulakan Peranti RAID: " + +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:80 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:78 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:201 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Mematikan peranti loopback: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31 +msgid "Usage: ifup <device name>" +msgstr "Penggunaan: ifup <nama peranti>" + +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 +msgid "Stopping YP passwd service: " +msgstr "Menghentikan servis katalaluan YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:72 +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "Memulakan demon NFS:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:532 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Memeriksa quota sistemfail lokal: " + +#: /etc/rc.d/init.d/single:44 +msgid "Telling INIT to go to single user mode." +msgstr "Memberitahi INIT supaya ke mod pengguna tunggal." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:184 +msgid "$message" +msgstr "$message" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34 +msgid "$prog: Synchronizing with time server: " +msgstr "$prog: Sinkronisasi dengan pelayan masa: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:521 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Menukar fail kuota pengguna lama: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:186 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:188 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:190 +msgid " done." +msgstr " selesai." + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:536 +msgid "Enabling local filesystem quotas: " +msgstr "Menghidupkan kuota sistemfail lokal: " + +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 +#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 +#: /etc/rc.d/init.d/named:35 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:55 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:60 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:37 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:58 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +msgid "Starting $prog: " +msgstr "Memulakan $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} dihentikan" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Kehilangan fail konfig $PARENTCONFIG." + +#: /etc/rc.d/init.d/identd:40 +msgid "Generating ident key: " +msgstr "Menjana kekunci ident: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248 +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Ralat berlaku bila mengira prefiks IPv6to4" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 +msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +msgstr " Jika arahan 'raw' masih merujuk ke /dev/raw sebagai satu fail." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:73 +msgid "DSA key generation" +msgstr "Penjanaan kekunci DSA" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 +msgid "Stopping YP server services: " +msgstr "Menghentikan servis pelayan YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:14 +msgid "Registering binary handler for Windows applications" +msgstr "Mendaftar pengendali binari ke aplikasi Windows" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:57 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Penjanaan kekunci RSA" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86 +msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization." +msgstr "peranti $alias nampaknya tidak ada, melengahkan penginitialisasian ${DEVICE}." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:186 +msgid "On the next boot fsck will be skipped." +msgstr "Pada but kelak, fsck akan dilangkah." + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:120 +msgid "Turning off quotas: " +msgstr "Mematikan kuota: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:226 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:68 +msgid "Saving mixer settings" +msgstr "Menyimpan maklumat mixer" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +msgid "Mounting NFS filesystems: " +msgstr "Melekap sistemfail NFS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 +msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41 +msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." +msgstr "\t\tTekan 'I' untuk memasuki permulaan interaktif." + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Menjana kekunci hos DSA SSH2: " + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146 +msgid "Postmaster already running." +msgstr "Postmaster sudah dilaksanakan" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 +msgid "Starting kernel logger: " +msgstr "Memulakan penglog kernal: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 +msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +msgstr "/usr/sbin/dip tidak wujud atau tidak boleh dilaksanakan" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:565 +msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +msgid "Unmounting SMB filesystems: " +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:159 +msgid "Unmounting file systems: " +msgstr "Mengnyahlekap sistem fail: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:184 +msgid "Initializing USB keyboard: " +msgstr "Menginitialisasi papan kekunci USB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:160 +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" +msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:157 +msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " +msgstr "Menetapkan namahos ${HOSTNAME}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52 +msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." +msgstr "Laksana '/usr/sbin/kudzu' dari arahan baris untuk menyiasat semula." + +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 +msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "" +"usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +"" +msgstr "" +"penggunaan: ifup-aliases <peranti-rangkaian> [<parent-config>]\n" +"" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" +msgstr "RALAT: [ipv6_log] Kehilangan 'message' (arg 1)" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "penggunaan: $0 <net-device>" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy" +msgstr "Ulangtetap rantaian dalaman ke polisi default ACCEPT" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 +msgid "Loading default keymap" +msgstr "Memuatkan keymap default" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +msgid "Saving random seed: " +msgstr "Menyimpan seed rawak: " + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +msgid "Loading ISDN modules" +msgstr "Memuatkan modul ISDN" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" +msgstr "RALAT: [ipv6_log] Tak dapat masuk ke saluran '$channel'" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:69 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Menaikkan antaramuka loopback: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 +msgid "Reopening $prog log file: " +msgstr "Membuka semula fail log $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196 +msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." +msgstr "Tak menjumpai $PRIVOXY_CONF, keluar." + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:207 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:218 +msgid "$base shutdown" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:81 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +msgid "Reloading smb.conf file: " +msgstr "Mengulangmuat fail smb.conf: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: " +msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPCHAINS_CONFIG: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:259 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:455 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:495 +msgid "*** when you leave the shell." +msgstr "*** bila anda meninggalkan shell" + +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56 +msgid "Starting sm-client: " +msgstr "Memulakan sm-client: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:170 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95 +msgid "Changing target policies to DENY: " +msgstr "Menukar polisi sasaran ke DENY" + +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:99 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:259 +msgid "Usage: pidofproc {program}" +msgstr "Penggunaan: pidofproc {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26 +msgid "Starting rusers services: " +msgstr "Memulakan servis rusers: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "kawalan radvd dihidupkan, tetapi konfig adalah tidak sempurna" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 +msgid "$0: Link is down" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +msgid "Active NFS mountpoints: " +msgstr "Titikpelekapan NFS Aktif: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31 +msgid "Process accounting is disabled." +msgstr "Proses perakaunan dimatikan." + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 +msgid "Configured Mount Points:" +msgstr "Mengkonfigurasi Titik Pelekapan:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +msgid "Initializing USB controller ($alias): " +msgstr "Menginitialisasi pengawal USB ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:80 +msgid "Reloading configuration: " +msgstr "Mengulangmuat konfigurasi: " + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:26 +msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." +msgstr "Sila laksanakan makehistory dan/atau makedbz sebelum memulakan innd." + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:217 +msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Mematikan $PRIVOXY_PRG: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:222 +msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" +msgstr "Tidak memaksa pemeriksaan integriti sistem fail kerana tetapan default" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "Memulakan servis NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +msgid "Active NCP mountpoints: " +msgstr "Titik Pelekapan NCP Aktif: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:136 +msgid "Shutting down NFS services: " +msgstr "Mematikan servis NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:163 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:164 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:165 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 +msgid "Changing target policies to DROP" +msgstr "Menukar polisi sasaran ke DROP" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:373 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:378 +msgid "Loading sound module ($alias): " +msgstr "Memuatkan modul bunyi ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 +msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "*** Penggunaan: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109 +msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" +msgstr "Menetapkan jam $CLOCKDEF: `date`" + +#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:41 +#: /etc/rc.d/init.d/random:55 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:50 +msgid "Usage: $0 {start}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:460 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +msgid "Unmounting file systems" +msgstr "Mengnyahlekap sistem fail" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:92 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:120 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Penggunaan: daemon [+/-paras-elok] {program}" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:307 +msgid "${base} dead but subsys locked" +msgstr "${base} mati tapi subsys dikunci" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:32 +msgid "$prog: already running" +msgstr "$prog: sudah dilaksanakan" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "Memulakan servis rstat: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +msgid "Applying ipchains firewall rules: " +msgstr "Menerapkan aturan firewall ipchains: " + +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 +msgid "vncserver startup" +msgstr "permulaan vncserver" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:118 +#: /etc/rc.d/init.d/network:140 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Menaikkan antaramuka $i: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:199 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Sistem anda nampaknya telah ditutup secara tidak elok" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:206 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +msgid "Unmounting loopback filesystems: " +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail loopback: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:292 +msgid "Checking root filesystem quotas: " +msgstr "Memeriksa kuota sistemfail root: " + +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84 +msgid "Reloading $prog: " +msgstr "Mengulangmuat $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 +msgid "Applying ipchains firewall rules" +msgstr "Menerapkan aturan firewall ipchains" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:303 +msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " +msgstr "MElangkah konfigurasi PNP ISA atas permintaan pengguna: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:329 +msgid "FAILED" +msgstr "GAGAL" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +msgid "Mounting NCP filesystems: " +msgstr "Melekap sistemfail NCP: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:314 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:470 +msgid "Setting up Logical Volume Management:" +msgstr "Menetapkan Pengurusan Volum Logikal: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +msgid "Active SMB mountpoints: " +msgstr "Titikpelekapan SMB Aktif: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "ralat pada fail ifcfg-${parent_device}: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 +msgid " module directory $PC not found." +msgstr " direktori modul $PC tidak ditemui." + +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:160 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +msgid "Restarting $prog:" +msgstr "Mengulanghidup $prog:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42 +msgid "pppd does not exist or is not executable" +msgstr "pppd tidak wujud atau tidak boleh dilaksanakan" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:66 +msgid "Stopping INN actived service: " +msgstr "Menghentikan servis aktif INN: " + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 +msgid "Generating SSH1 RSA host key: " +msgstr "Menjana kekunci hos RSA SSH1: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "ralat pada $FILE: sudah nampak peranti $parent_device:$DEVNUM pada $devseen" + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 +#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 +msgid "Loading $module module" +msgstr "Memuatkan modul $module" + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 +msgid "Shutting down kernel logger: " +msgstr "Mematikan penglog kernel: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ups:42 +msgid "Starting UPS monitor (master): " +msgstr "Mengmulakan monitor UPS (induk): " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 +msgid "Turning off swap: " +msgstr "Mematikan swap: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 +msgid "Stop $command" +msgstr "Henti $arahan" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:195 +msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." +msgstr "Tak menjumpai $PRIVOXY_BIN, keluar." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:52 +msgid "Stopping INNWatch service: " +msgstr "Menghentikan servis INNWatch: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:208 +#, c-format +msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." +msgstr "Tekan N dalam tempoh %d saat untuk tidak memaksa pemeriksaan integriti sistem..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 +msgid "Starting YP server services: " +msgstr "Memulakan servis pelayan YP: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:168 +msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Penggunaan: nfs {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " +msgstr "Memulakan Demon Red Hat Network: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183 +msgid "Initializing USB HID interface: " +msgstr "Menginitialisasi antaramuka HID USB : " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "Memulakan statd NFS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235 +msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 +msgid "Stopping rusers services: " +msgstr "Menghentikan servis rusers: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:621 +msgid "Enabling swap space: " +msgstr "Menghidupkan ruang swap: " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:301 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} telah mati tapi fail pid masih ada" + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29 +msgid "Process accounting is enabled." +msgstr "Proses perakaunan dihidupkan." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tak dijumpai." + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:100 +msgid "Changing target policies to DENY" +msgstr "Menukar polisi sasaran ke DENY" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154 +msgid "Activating swap partitions: " +msgstr "Mengaktifkan partisyen swap" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104 +msgid " umount" +msgstr " nyahlekap" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 +msgid "done" +msgstr "selesai" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +msgid "Stopping $prog:" +msgstr "Mematikan $prog:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:357 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:359 +msgid "Finding module dependencies: " +msgstr "Mencari kebergantungan modul" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "ifup-ppp bagi ${DEVICE} telah keluar" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 +msgid "Starting iSCSI: iscsi" +msgstr "Memulakan iSCSI: iscsi" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 +msgid "Loading default keymap: " +msgstr "Memuatkan keymap default: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 +msgid "Mounting proc filesystem: " +msgstr "Melekapkan sistemfail proc: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:645 +msgid "Initializing firewire controller ($alias): " +msgstr "Menginitialisasi pengawal firewire ($alias): " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +msgid "Initializing USB mouse: " +msgstr "Menginitialisasi tetikus USB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99 +msgid "Stopping iSCSI:" +msgstr "Menghentikan iSCSI:" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " +msgstr "Mengnyahlekap sistemfail NFS (ulangan) : " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62 +msgid "You need to be root to use this command ! " +msgstr "Anda perlu jadi root untuk menggunakan arahan ini !" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:229 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Peranti kini aktif:" + +#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +msgid "Reloading cron daemon configuration: " +msgstr "Mengulangmuat konfigurasi demon cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:36 +msgid "Wine binary format handlers are not registered." +msgstr "pengendali format binari Wine tidak didaftarkan." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:156 +msgid "start" +msgstr "mula" + +#: /etc/rc.d/init.d/network:190 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Mematikan antaramuka $i: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31 +msgid "\\033[0;31m" +msgstr "\\033[0;31m" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63 +msgid "Stopping NFS locking: " +msgstr "Menghentikan penguncian NFS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:25 +msgid "Initializing random number generator: " +msgstr "Menginitialisasi penjana nombor rawak: " + +#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 +msgid " cardmgr." +msgstr " cardmgr." + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 +msgid "Listening for an NIS domain server." +msgstr "Mendengari pelayan domain NIS." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 +msgid "could not make temp file" +msgstr "tak dapat membuat fail sementara" + +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:112 +msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG" +msgstr "Menyimpan aturan semasa ke $IPCHAINS_CONFIG" + +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 +msgid "RSA1 key generation" +msgstr "Penjanaan kekunci RSA1" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:164 +msgid "reload" +msgstr "ulangmuat" + +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 +msgid "Unloading ISDN modules" +msgstr "Nyahmuat modul ISDN" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "Konfigurasi 6to4 adalah tidak sah" + +#: /etc/rc.d/init.d/random:45 +msgid "The random data source is missing" +msgstr "Sumber data rawak hilang" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable" +msgstr "RALAT: [ipv6_log] Syslog dipillih, tetapi binari 'logger' tidak wujud atau bukan bolehlaksana" + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:15 +msgid "$1 " +msgstr "$1 " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186 +msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:224 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:160 +msgid "initializing netdump" +msgstr "menginitialisasi netdump" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 +msgid "$0: kernel does not have microcode device support" +msgstr "$0: kernel tidak mempunyai sokongan peranti microcode" + +#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +msgid "Starting NetWare emulator-server: " +msgstr "Memulakan pelayan-emulasi NetWare: " + +#: /etc/rc.d/init.d/wine:63 +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:310 +msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " +msgstr "Mengulanglekap sistemfail root dalam mod baca-tulis: " + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 +msgid "Usage: $0 {start|restart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 +msgid "Active Mount Points:" +msgstr "Titik Pelekapan Aktif:" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18 +msgid "usage: ifdown <device name>" +msgstr "penggunaan: ifdown <nama peranti>" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48 +msgid "Starting NFS locking: " +msgstr "Memulakan penguncian NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/halt:114 +msgid "Syncing hardware clock to system time" +msgstr "Mengsinkronisasikan jam perkakasan ke masa sistem" + +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 +msgid "Configuration file or keys are invalid" +msgstr "Fail konfigurasi atau kekunci tidak sah" + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 +msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +msgstr " Sila betulkan /etc/sysconfig/rawdevices anda:" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Menghentikan servis routed (RIP): " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +#: /etc/rc.d/init.d/network:238 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 +msgid "Networking not configured - exiting" +msgstr "Rangkaian tidak dikonfigurasikan - keluar" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +msgid "Mounting SMB filesystems: " +msgstr "Melekap sistemfail SMB: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 +#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 +msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +msgstr " anda perlu tingkatupaya pakej util-linux anda" + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:97 +msgid "Starting $prog:" +msgstr "Memulakan $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "Memulakan servis rwho: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:463 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:503 +msgid "Automatic reboot in progress." +msgstr "Ulangbut automatik dlaam progres." + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:45 +msgid "Stopping INND service: " +msgstr "Menghentikan servis INND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24 +msgid "Shutting down process accounting: " +msgstr "Mematikan [roses perakaunan: " + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49 +msgid "Could not load module iscsi.o" +msgstr "Tak dapat memuatkan modul iscsi.o" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:419 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Memuatkan keymap: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "ralat pada $FILE: ipaddr $IPADDR kelihatan di $ipseen" + +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +msgid "Shutting down console mouse services: " +msgstr "Mematikan servis tetikus konsol: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 +msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " +msgstr "Menetapkan nama domain NIS $NISDOMAIN: " + +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39 +msgid "Checking for new hardware" +msgstr "Memerika perkakasan baru" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 +msgid "Stopping NFS statd: " +msgstr "Menghentikan statd NFS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +msgid "/proc filesystem unavailable" +msgstr "sistemfail /proc tidak ada" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:111 +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "Memulakan mountd NFS: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57 +msgid "Unmounting initrd: " +msgstr "Mengnyahlekap initrd: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:453 +msgid "*** An error occurred during the RAID startup" +msgstr "*** Ralat semasa permulaan RAID" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "ralat pada $FILE: tidak menyatakan peranti atau ipaddr" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:293 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) terlaksana..." + +#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/identd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 +#: /etc/rc.d/init.d/named:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:65 +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:61 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:70 +msgid "Stopping $prog: " +msgstr "Menghentikan $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Binding to the NIS domain: " +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/smb:62 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:67 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +msgid "Shutting down $KIND services: " +msgstr "Mematikan servis $KIND: " + +#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 +msgid "Shutting down AppleTalk services: " +msgstr "Mematikan servis AppleTalk: " + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:212 +#, c-format +msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." +msgstr "Tekan Y dalam tempoh %d saat untuk memaksa pemeriksaan integriti sistem..." + +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:110 +#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:112 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "Ulangtetap rantaian dalaman ke polisi default ACCEPT:" + |