aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2006-08-01 20:11:34 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2006-08-01 20:11:34 +0000
commit290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85 (patch)
tree39b6ede180a66ccbdb63af5c3c8b2a1f997ff45a /po/zh_TW.po
parente107d91b7aa3076b1bbe1fa91e570d1b52e41cdf (diff)
downloadinitscripts-290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85.tar
initscripts-290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85.tar.gz
initscripts-290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85.tar.bz2
initscripts-290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85.tar.xz
initscripts-290d2ae0b29ccac98d9de352af20df8d2b768d85.zip
add strings from /sbin/service, /etc/ppp/ip*
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bc59c06f..91c83af4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "正在關閉 $prog: "
msgid "Failed to load firmware."
msgstr "無法載入軔體。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:129
msgid ""
"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
"'$tunnelmtu', ignored"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "$base startup"
msgstr "$base 啟動"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:195
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE"
msgstr "$DEVICE 的 /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:93
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
msgstr "所給的 IPv4 位址 '$ipv4addr' 無法全域使用"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgid "*** $0 can not be called in this way"
msgstr "*** $0 不能以這種方式呼叫"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:144
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr "警告: 'tun6to4' 介面不支援 'IPV6_DEFAULTGW',已略過"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "執行系統重新設定工具"
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
msgstr "遺失參數 'selection' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:97
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
"otherwise specified"
@@ -3289,6 +3289,21 @@ msgstr "重新載入 $base"
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "正在停止 $prog: "
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:192
+#, fuzzy
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤"
+
+#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:38 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:44
+msgid ""
+"Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 "
+"initialization"
+msgstr ""
+
+#: /sbin/service:64
+msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Start $x"
#~ msgstr "啟動 $x"