diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2006-02-15 22:15:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2006-02-15 22:15:35 +0000 |
commit | c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f (patch) | |
tree | cff341c65b17d5c620b03252fd5f257570616bda /po/sv.po | |
parent | 51d205b0140febb1aea74642ee04ec01c4e43e65 (diff) | |
download | initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.gz initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.bz2 initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.tar.xz initscripts-c77649f72919516f7879f7746cbf24eff3637b1f.zip |
Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 65 |
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # -# $Id: sv.po,v 1.83 2006/02/13 18:45:28 notting Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.84 2006/02/15 22:15:35 menthos Exp $ # # Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då # de annars inte får plats. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-15 23:27+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,9 +362,14 @@ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem (återförsök): " #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35 -#, fuzzy msgid "Starting ${prog_base}:" -msgstr "Startar ${prog}: " +msgstr "Startar ${prog_base}:" + +msgid "Starting ${prog_base}: " +msgstr "Startar ${prog_base}: " + +msgid "Starting ${prog}:" +msgstr "Startar ${prog}:" #: /etc/rc.d/init.d/halt:59 msgid "Sending all processes the TERM signal..." @@ -487,9 +492,14 @@ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Användning: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:41 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${prog_base}:" -msgstr "Stänger ner $prog: " +msgstr "Stänger ner ${prog_base}:" + +msgid "Shutting down ${prog}:" +msgstr "Stänger ner ${prog}:" + +msgid "Shutting down $prog:" +msgstr "Stänger ner $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:205 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " @@ -547,7 +557,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31 msgid "Starting Avahi daemon... " -msgstr "Startar Avahi-demonen: " +msgstr "Startar Avahi-demonen... " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:877 msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" @@ -914,9 +924,8 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83 -#, fuzzy msgid "Avahi daemon is not running" -msgstr "iSCSI-demonen kör redan" +msgstr "Avahi-demonen kör inte" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:106 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -1034,9 +1043,8 @@ msgid "Halting system..." msgstr "Stoppar systemet..." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 -#, fuzzy msgid "Reloading Avahi daemon... " -msgstr "Startar Avahi-demonen: " +msgstr "Läser om Avahi-demonen... " #: /etc/rc.d/init.d/lirc:26 msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): " @@ -1198,9 +1206,8 @@ msgid "Importing packets to monotone database: " msgstr "Importerar paket till monotone-databasen: " #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:73 -#, fuzzy msgid "$prog is running..." -msgstr "($pid) kör..." +msgstr "$prog kör..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -1260,8 +1267,10 @@ msgid "Enabling Moodle cron job: " msgstr "Aktiverar Moodle-cronjobbet: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:193 -#, fuzzy msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [signal]" +msgstr "Användning: killproc [-p pidfil] {program} [signal]" + +msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "Användning: killproc {program} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 @@ -1506,9 +1515,11 @@ msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: " msgstr "Verkställer $IP6TABLES-brandväggsregler: " #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:75 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:78 -#, fuzzy msgid "$prog is stopped" -msgstr "$1 är stoppat" +msgstr "$prog är stoppat" + +msgid "$0 is stopped" +msgstr "$0 är stoppat" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:118 msgid "" @@ -1628,9 +1639,8 @@ msgid "FAILED" msgstr "MISSLYCKADES" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:48 -#, fuzzy msgid "Shutting down Avahi daemon: " -msgstr "Stänger ner APM-demonen: " +msgstr "Stänger ner Avahi-demonen: " #: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 msgid "Starting $KIND services: " @@ -1638,7 +1648,7 @@ msgstr "Startar $KIND-tjänster: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153 msgid "error in $FILE: invalid alias number" -msgstr "" +msgstr "fel i $FILE: ogiltigt aliasnummer" #: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75 #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:87 /etc/rc.d/init.d/opensm:92 @@ -1801,8 +1811,10 @@ msgid "no IPADDR found in interface file ifcfg-${BIND_INTERFACE}:" msgstr "ingen IPADDR hittades i gränssnittsfilen ifcfg-${BIND_INTERFACE}:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:279 -#, fuzzy msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" +msgstr "Användning: pidofproc [-p pidfil] {program}" + +msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "Användning: pidofproc {program}" #: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73 @@ -1976,14 +1988,18 @@ msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "Ändrar målpolicy till DROP: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:305 -#, fuzzy msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" +msgstr "Användning: status [-p pidfil] {program}" + +msgid "Usage: status {program}" msgstr "Användning: status {program}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60 -#, fuzzy msgid "Reloading ${prog_base}:" -msgstr "Läser om $prog:" +msgstr "Läser om ${prog_base}:" + +msgid "Reloading ${prog}:" +msgstr "Läser om ${prog}:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" @@ -2875,9 +2891,8 @@ msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "Nätverksstöd är inte konfigurerat - avslutar" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83 -#, fuzzy msgid "Avahi daemon is running" -msgstr "iSCSI-demonen kör redan" +msgstr "Avahi-demonen kör" #: /etc/rc.d/init.d/acpid:26 msgid "Starting acpi daemon: " |