diff options
author | igorbounov <igorbounov@fedoraproject.org> | 2010-02-22 20:24:54 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app07.phx2.fedoraproject.org> | 2010-02-22 20:24:54 +0000 |
commit | 0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836 (patch) | |
tree | fea5f0ff204fa132d740f9682c4597b40d1ba9ad /po/ru.po | |
parent | 6839cf294184aadabf37caf16510355dc4755397 (diff) | |
download | initscripts-0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836.tar initscripts-0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836.tar.gz initscripts-0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836.tar.bz2 initscripts-0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836.tar.xz initscripts-0ca6dd60a73ac344ccbef7071f83b2d87cb06836.zip |
Sending translation for Russian
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2595 |
1 files changed, 1393 insertions, 1202 deletions
@@ -14,14 +14,13 @@ # Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2008, 2009. # Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2009. # Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@gmail.com>, 2009. -# Andrey Zaytsev <andzaytsev@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-22 12:00+3000\n" -"Last-Translator: Andrew Zaytsev <andzaytsev@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-22 23:22+0300\n" +"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" @@ -38,11 +37,12 @@ msgstr "Останавливается incrond: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1057 msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "" -"Не переданы параметры для установки маршрута, используемого по умолчанию" +msgstr "Не переданы параметры для установки маршрута, используемого по умолчанию" -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36 msgid "Starting Shorewall: " msgstr "Запускается Shorewall: " @@ -62,13 +62,10 @@ msgstr "Ежемесячные проверки информации Smolt выключены." msgid "Graceful shutdown of old $prog: " msgstr "Корректное завершение работы ранней версии $prog: " -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:123 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:233 -msgid "" -"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " -"'$tunnelmtu', ignored" -msgstr "" -"Предупреждение: величина MTU '$IPV6TO4_MTU' для 6to4 превышает максимальное " -"значение '$tunnelmtu', поэтому она будет игнорироваться" +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:123 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:233 +msgid "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of '$tunnelmtu', ignored" +msgstr "Предупреждение: величина MTU '$IPV6TO4_MTU' для 6to4 превышает максимальное значение '$tunnelmtu', поэтому она будет игнорироваться" #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:51 msgid "$base dead but pid file exists" @@ -80,16 +77,19 @@ msgstr "Не удается установить параметры VLAN 802.1Q." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:79 -msgid "" -"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." -msgstr "" -"Похоже, что устройство $alias отсутствует. Инициализация ${DEVICE} отложена." - -#: /etc/rc.d/init.d/amd:97 /etc/rc.d/init.d/btseed:70 -#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:71 /etc/rc.d/init.d/dropbear:122 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:71 /etc/rc.d/init.d/mldonkey:71 -#: /etc/rc.d/init.d/mon:78 /etc/rc.d/init.d/monit:81 -#: /etc/rc.d/init.d/openxcap:74 /etc/rc.d/init.d/partimaged:88 +msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgstr "Похоже, что устройство $alias отсутствует. Инициализация ${DEVICE} отложена." + +#: /etc/rc.d/init.d/amd:97 +#: /etc/rc.d/init.d/btseed:70 +#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:71 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:122 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:71 +#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:71 +#: /etc/rc.d/init.d/mon:78 +#: /etc/rc.d/init.d/monit:81 +#: /etc/rc.d/init.d/openxcap:74 +#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:88 #: /etc/rc.d/init.d/vblade:91 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -107,12 +107,13 @@ msgid "Shutting down router discovery services: " msgstr "Останавливаются службы обнаружения маршрутизаторов: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:56 -#, fuzzy msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Запускается демон NetworkManager: " +msgstr "Запускается демон Red Hat Network: " -#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34 -#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33 +#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33 +#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34 +#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33 msgid "$prog already running" msgstr "$prog уже выполняется" @@ -129,14 +130,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}" #: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:19 -#, fuzzy msgid "Starting vmpsd: " -msgstr "Запускается pand:" +msgstr "Запускается vmpsd:" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:61 -#, fuzzy msgid "Importing $prog databases: " -msgstr "Импортируются базы данных $BASENAME: " +msgstr "Импортируются базы данных $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" @@ -198,117 +197,228 @@ msgstr "Запускается служба RPC svcgssd: " msgid "$s compilation failed " msgstr "ошибка компиляции $s" -#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:28 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:27 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:36 /etc/rc.d/init.d/amtu:50 /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 /etc/rc.d/init.d/atd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/atop:19 /etc/rc.d/init.d/auditd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26 /etc/rc.d/init.d/autofs:88 -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:38 /etc/rc.d/init.d/autohome:36 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:41 /etc/rc.d/init.d/boa:36 -#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:114 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/bro:86 /etc/rc.d/init.d/canna:37 -#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:37 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/chronyd:84 -#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:33 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23 -#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43 /etc/rc.d/init.d/cld:34 -#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25 /etc/rc.d/init.d/codasrv:21 -#: /etc/rc.d/init.d/collectd:25 /etc/rc.d/init.d/collectl:33 -#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:91 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:46 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:41 -#: /etc/rc.d/init.d/cups:66 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:73 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38 /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 -#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 /etc/rc.d/init.d/ddclient:28 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:88 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:60 /etc/rc.d/init.d/dictd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/distccd:42 /etc/rc.d/init.d/dovecot:47 -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:69 /etc/rc.d/init.d/dspam:35 -#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32 /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42 /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:40 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:42 -#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:37 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:28 -#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59 -#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:44 /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 -#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:38 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19 /etc/rc.d/init.d/inadyn:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27 /etc/rc.d/init.d/ircd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:45 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 /etc/rc.d/init.d/iscsid:37 -#: /etc/rc.d/init.d/jetty:72 /etc/rc.d/init.d/kadmin:56 -#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:36 /etc/rc.d/init.d/kojid:32 -#: /etc/rc.d/init.d/kojira:32 /etc/rc.d/init.d/kprop:38 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:41 /etc/rc.d/init.d/ksm:42 -#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:38 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39 /etc/rc.d/init.d/mailman:85 -#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:45 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 -#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:56 /etc/rc.d/init.d/memcached:37 -#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30 -#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:38 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:46 -#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:48 /etc/rc.d/init.d/monit:29 -#: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:19 /etc/rc.d/init.d/mrepo:27 -#: /etc/rc.d/init.d/mydns:24 /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:100 /etc/rc.d/init.d/mysqld:103 -#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:35 /etc/rc.d/init.d/ncidd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:34 /etc/rc.d/init.d/ndo2db:41 -#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:38 /etc/rc.d/init.d/netplugd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/nginx:34 /etc/rc.d/init.d/ngircd:25 -#: /etc/rc.d/init.d/noip:35 /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:28 /etc/rc.d/init.d/ntop:33 /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:64 /etc/rc.d/init.d/nufw:62 -#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34 /etc/rc.d/init.d/odccm:25 -#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 /etc/rc.d/init.d/oidentd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:101 /etc/rc.d/init.d/openhpid:106 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:111 /etc/rc.d/init.d/openhpid:121 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:30 /etc/rc.d/init.d/openser:28 -#: /etc/rc.d/init.d/opensips:30 /etc/rc.d/init.d/pads:35 -#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32 /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 -#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34 /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 -#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:48 /etc/rc.d/init.d/postgrey:39 -#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:26 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 /etc/rc.d/init.d/proftpd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/psad:50 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:22 /etc/rc.d/init.d/rabbit:58 -#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 /etc/rc.d/init.d/radiusd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25 -#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 /etc/rc.d/init.d/rinetd:25 -#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 /etc/rc.d/init.d/roundup:27 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/searchd:34 /etc/rc.d/init.d/sems:23 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:63 /etc/rc.d/init.d/sensord:22 -#: /etc/rc.d/init.d/ser:36 /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:21 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:13 -#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:14 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:31 -#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31 /etc/rc.d/init.d/slapd:201 -#: /etc/rc.d/init.d/smartd:58 /etc/rc.d/init.d/smsd:21 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:43 /etc/rc.d/init.d/spampd:39 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:65 /etc/rc.d/init.d/squid:77 -#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 /etc/rc.d/init.d/ssbd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 /etc/rc.d/init.d/sssd:41 -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:482 /etc/rc.d/init.d/tabled:34 -#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143 /etc/rc.d/init.d/tcsd:70 -#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:32 /etc/rc.d/init.d/thebridge:28 -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:36 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:36 -#: /etc/rc.d/init.d/tor:32 /etc/rc.d/init.d/trytond:48 -#: /etc/rc.d/init.d/tuned:38 /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/update:28 /etc/rc.d/init.d/update:36 -#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:35 /etc/rc.d/init.d/ups:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ushare:28 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27 -#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:48 /etc/rc.d/init.d/vncserver:38 -#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:30 /etc/rc.d/init.d/vtund:36 -#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:26 /etc/rc.d/init.d/xfs:57 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:59 /etc/rc.d/init.d/xrdp:34 -#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:58 /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:31 -#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:84 /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47 +#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:28 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:27 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/amtu:50 +#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/atop:19 +#: /etc/rc.d/init.d/auditd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:88 +#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:38 +#: /etc/rc.d/init.d/autohome:36 +#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:36 +#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:114 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/bro:86 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:37 +#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:37 +#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23 +#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:34 +#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:21 +#: /etc/rc.d/init.d/collectd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/collectl:33 +#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:91 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:41 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:66 +#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 +#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:28 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:88 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:60 +#: /etc/rc.d/init.d/dictd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/distccd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:47 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:69 +#: /etc/rc.d/init.d/dspam:35 +#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32 +#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42 +#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:40 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:42 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:37 +#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:28 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19 +#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 +#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:45 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:37 +#: /etc/rc.d/init.d/jetty:72 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:56 +#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:36 +#: /etc/rc.d/init.d/kojid:32 +#: /etc/rc.d/init.d/kojira:32 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:38 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:41 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:38 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:85 +#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:45 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:56 +#: /etc/rc.d/init.d/memcached:37 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30 +#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:38 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-client:46 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:48 +#: /etc/rc.d/init.d/monit:29 +#: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:19 +#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:27 +#: /etc/rc.d/init.d/mydns:24 +#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:100 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:103 +#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:35 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:41 +#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:35 +#: /etc/rc.d/init.d/npcd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/ntop:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:64 +#: /etc/rc.d/init.d/nufw:62 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/odccm:25 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:101 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:106 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:111 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:121 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:30 +#: /etc/rc.d/init.d/openser:28 +#: /etc/rc.d/init.d/opensips:30 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:35 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 +#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 +#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:48 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:39 +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:26 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 +#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/psad:50 +#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:22 +#: /etc/rc.d/init.d/rabbit:58 +#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 +#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:25 +#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/roundup:27 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 +#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/searchd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/sems:23 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:63 +#: /etc/rc.d/init.d/sensord:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ser:36 +#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:21 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:13 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:14 +#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:31 +#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:201 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:58 +#: /etc/rc.d/init.d/smsd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:43 +#: /etc/rc.d/init.d/spampd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:65 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:77 +#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:30 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 +#: /etc/rc.d/init.d/sssd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:482 +#: /etc/rc.d/init.d/tabled:34 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143 +#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:28 +#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 +#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:36 +#: /etc/rc.d/init.d/tor:32 +#: /etc/rc.d/init.d/trytond:48 +#: /etc/rc.d/init.d/tuned:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/update:28 +#: /etc/rc.d/init.d/update:36 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ushare:28 +#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27 +#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:38 +#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:30 +#: /etc/rc.d/init.d/vtund:36 +#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:26 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:57 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:34 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:58 +#: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:31 +#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:84 +#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47 msgid "Starting $prog: " msgstr "Запускается $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:67 /etc/rc.d/init.d/ypbind:72 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:67 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:72 msgid "domain is '$NISDOMAIN' " msgstr "домен '$NISDOMAIN' " @@ -332,7 +442,8 @@ msgstr "Сохраняется $desc ($prog): " msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "Отсутствует удаленный адрес IPv4 туннеля; конфигурация недействительна" -#: /etc/rc.d/init.d/ksm:49 /etc/rc.d/init.d/systemtap:518 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:49 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:518 msgid "$prog startup" msgstr "$prog startup" @@ -345,20 +456,15 @@ msgid "Disabling denyhosts cron service: " msgstr "Отключение cron-службы denyhosts:" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1146 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" -msgstr "" -"Неподдерживаемый механизм '$mechanism' для передачи команды переключения " -"состояния radvd" +msgstr "Неподдерживаемый механизм '$mechanism' для передачи команды переключения состояния radvd" -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299 +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299 msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "Управление radvd разрешено, но конфигурация неполная" @@ -372,16 +478,18 @@ msgstr "Останавливается шина системных сообщений: " #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:134 msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" -msgstr "" -"Применение: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "Применение: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" #: /etc/rc.d/init.d/nsca:55 msgid "Reloading nsca: " msgstr "Перезагружается nsca:" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 /etc/rc.d/init.d/radvd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:30 msgid "Insufficient privilege" msgstr "Недостаточно полномочий" @@ -391,13 +499,8 @@ msgid "Disabling nightly yum update: " msgstr "Отключаются ночные обновления через yum:" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" -"reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|" -"try-restart}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" @@ -408,19 +511,12 @@ msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "Останавливается монитор UPS: " #: /etc/rc.d/init.d/smokeping:71 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-" -"restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|" -"try-restart}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-restart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/nginx:131 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|" -"restart}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:22 msgid "Enabling monthly Smolt checkin: " @@ -428,9 +524,7 @@ msgstr "Включаются ежемесячные проверки информации Smolt" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:82 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required." -msgstr "" -"*** Предупреждение -- требуется повторная расстановка меток политики " -"SELinux ${SELINUXTYPE}." +msgstr "*** Предупреждение -- требуется повторная расстановка меток политики SELinux ${SELINUXTYPE}." #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:117 msgid "Removing user defined chains:" @@ -449,9 +543,8 @@ msgid "Retrigger failed udev events" msgstr "Повторно активировать неудавшиеся события udev" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:49 -#, fuzzy msgid "Starting $dagent: " -msgstr "Запускается $name: " +msgstr "Запускается $dagent: " #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:52 msgid "Stopping rwho services: " @@ -469,7 +562,8 @@ msgstr "ОТЛАДКА " msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "Сбрасываются все текущие правила и определенные пользователем цепочки:" -#: /etc/rc.d/init.d/bwbar:67 /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87 +#: /etc/rc.d/init.d/bwbar:67 +#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -478,13 +572,8 @@ msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "Обработчики двоичного формата Wine зарегистрированы." #: /etc/rc.d/init.d/smartd:126 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|report}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|" -"force-reload}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-reload|report}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-reload|report}" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:53 msgid "Reloading icecast: " @@ -495,26 +584,19 @@ msgid "Shutting down openvpn: " msgstr "Останавливается openvpn: " #: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:133 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|" -"genconfig}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|" -"genconfig}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|genconfig}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|genconfig}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:259 msgid "\t\tWelcome to " msgstr "\t\tДобро пожаловать в " -#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:37 /etc/rc.d/init.d/mon:35 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mon:35 #: /etc/rc.d/init.d/partimaged:45 msgid "Shutting down $desc ($prog): " msgstr "Останавливается $desc ($prog): " @@ -523,7 +605,8 @@ msgstr "Останавливается $desc ($prog): " msgid "Reloading syslog-ng: " msgstr "Перезагружается syslog-ng: " -#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:50 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:50 +#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:54 msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Останавливается служба журналирования системы: " @@ -535,16 +618,26 @@ msgstr "Запускаются все процессы MaraDNS:" msgid " done." msgstr " готово." -#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:62 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102 -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99 /etc/rc.d/init.d/gadget:86 -#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:135 /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 /etc/rc.d/init.d/kprop:83 -#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83 /etc/rc.d/init.d/nasd:83 -#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:96 /etc/rc.d/init.d/netconsole:36 -#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/ohmd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 /etc/rc.d/init.d/xenner:163 +#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:62 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99 +#: /etc/rc.d/init.d/gadget:86 +#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:135 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:83 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83 +#: /etc/rc.d/init.d/nasd:83 +#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:96 +#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:36 +#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 +#: /etc/rc.d/init.d/ohmd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 +#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 +#: /etc/rc.d/init.d/xenner:163 #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:62 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" @@ -553,7 +646,8 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgid "Stopping Open Hardware Manager: " msgstr "Останавливается менеджер открытого оборудования:" -#: /etc/rc.d/init.d/slapd:163 /etc/rc.d/init.d/slapd:169 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:163 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:169 msgid "Checking configuration files for $prog: " msgstr "Проверяются конфигурационные файлы для $prog: " @@ -573,22 +667,38 @@ msgstr "$NAME присоединен к $DEVICE" msgid "Start freshclam" msgstr "Запуск freshclam" -#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:45 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:42 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:102 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:73 /etc/rc.d/init.d/dictd:55 -#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:37 /etc/rc.d/init.d/inadyn:51 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:34 /etc/rc.d/init.d/mailman:104 -#: /etc/rc.d/init.d/monit:38 /etc/rc.d/init.d/ncidd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:43 /etc/rc.d/init.d/netplugd:62 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:52 /etc/rc.d/init.d/odccm:33 -#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54 /etc/rc.d/init.d/proftpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:34 /etc/rc.d/init.d/sendmail:114 -#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:30 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:23 -#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:24 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:40 -#: /etc/rc.d/init.d/smartd:69 /etc/rc.d/init.d/ssbd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 /etc/rc.d/init.d/vblade:51 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:81 /etc/rc.d/init.d/vnstat:45 -#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:65 /etc/rc.d/init.d/xfs:76 +#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:42 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:73 +#: /etc/rc.d/init.d/dictd:55 +#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:51 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:34 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:104 +#: /etc/rc.d/init.d/monit:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:43 +#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/odccm:33 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:34 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:114 +#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:30 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:23 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:24 +#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:40 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 +#: /etc/rc.d/init.d/vblade:51 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:81 +#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:45 +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:76 #: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:39 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Останавливается $prog: " @@ -605,9 +715,12 @@ msgstr "Запускается greylistd:" msgid "Stopping NetworkManager daemon: " msgstr "Останавливается демон NetworkManager: " -#: /etc/rc.d/init.d/capi:79 /etc/rc.d/init.d/fb-server:76 -#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69 /etc/rc.d/init.d/isdn:281 -#: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74 /etc/rc.d/init.d/watchdog:84 +#: /etc/rc.d/init.d/capi:79 +#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:76 +#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:281 +#: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:84 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -663,7 +776,8 @@ msgstr "Запускается монитор UPS (мастер): " msgid "/proc entries are not fixed" msgstr "записи в /proc не были откорректированы" -#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:229 /etc/rc.d/init.d/ipmi:235 +#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:229 +#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:235 msgid "Starting ipmi_watchdog driver: " msgstr "Запускается драйвер ipmi_watchdog: " @@ -671,7 +785,8 @@ msgstr "Запускается драйвер ipmi_watchdog: " msgid "Applying ktune sysctl settings:" msgstr "Применение настроек ktune sysctl:" -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:70 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:46 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:46 #: /etc/rc.d/init.d/matahari:30 msgid "Stopping $SERVICE daemon: " msgstr "Останавливается демон $SERVICE: " @@ -685,9 +800,8 @@ msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Останавливается демон NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280 -#, fuzzy msgid "ctdb is stopped" -msgstr "остановлен" +msgstr "ctdb остановлен" #: /etc/rc.d/init.d/condor:65 msgid "Reloading Condor daemons: " @@ -702,7 +816,6 @@ msgid "Shutting down postfix: " msgstr "Останавливается postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:115 -#, fuzzy msgid "$prog already stopped." msgstr "$prog уже остановлен." @@ -734,8 +847,10 @@ msgstr "Запускается incrond: " msgid "Starting capi4linux:" msgstr "Запускается capi4linux: " -#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 /etc/rc.d/init.d/exim:124 -#: /etc/rc.d/init.d/nmb:110 /etc/rc.d/init.d/smb:110 +#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 +#: /etc/rc.d/init.d/exim:124 +#: /etc/rc.d/init.d/nmb:110 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:110 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:98 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" @@ -752,7 +867,8 @@ msgstr "Останавливается rfcomm:" msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Отключается устройство $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:109 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:98 +#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:109 +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:98 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" @@ -772,18 +888,23 @@ msgstr "Останавливается демон OpenSCADA:" msgid "Stopping Perlbal: " msgstr "Останавливается Perlbal: " -#: /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:206 /etc/rc.d/init.d/firstboot:41 +#: /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:206 +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:41 #: /etc/rc.d/init.d/sandbox:57 msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "Применение: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:28 /etc/rc.d/init.d/ebtables:43 -#: /etc/rc.d/init.d/mon:26 /etc/rc.d/init.d/partimaged:36 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:28 +#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:43 +#: /etc/rc.d/init.d/mon:26 +#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:36 msgid "Starting $desc ($prog): " msgstr "Запускается $desc ($prog): " -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:50 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:50 msgid "Stopping Shorewall: " msgstr "Останавливается Shorewall: " @@ -791,7 +912,8 @@ msgstr "Останавливается Shorewall: " msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: " msgstr "${IPTABLES}: Цепочкам назначается политика $policy: " -#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:75 msgid "Reloading $PROG: " msgstr "Перезагружается $PROG: " @@ -828,12 +950,8 @@ msgid "Starting process accounting: " msgstr "Запускается учет процессов: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:32 msgid "Starting YP map server: " @@ -843,7 +961,8 @@ msgstr "Запускается сервер карт YP: " msgid "$prog is already stopped." msgstr "$prog уже остановлен." -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:205 /etc/rc.d/init.d/monotone:206 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:205 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:206 msgid "database check" msgstr "проверка базы данных" @@ -855,19 +974,16 @@ msgstr "Перезапускается Video Disk Recorder ($prog): " msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: " msgstr "Запускается демон истории окружения GNU cfengine: " -#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72 +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72 #: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72 msgid "Shutting down $progbase: " msgstr "Останавливается $progbase: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:374 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Предупреждение: ipppd (kernel 2.4.x и ниже) не поддерживает использование " -"IPv6-протоколом инкапсуляции 'syncppp'" +msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'" +msgstr "Предупреждение: ipppd (kernel 2.4.x и ниже) не поддерживает использование IPv6-протоколом инкапсуляции 'syncppp'" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:58 msgid "(no mouse is configured)" @@ -875,9 +991,7 @@ msgstr "(мышь не настроена)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:83 msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file" -msgstr "" -"*** Повторная расстановка меток может занять продолжительное время, в " -"зависимости от файла" +msgstr "*** Повторная расстановка меток может занять продолжительное время, в зависимости от файла" #: /etc/rc.d/init.d/honeyd:46 msgid "Starting $prog2: " @@ -887,46 +1001,58 @@ msgstr "Запускается $prog2: " msgid "Sending switchover request toб═$NAME " msgstr "Посылается запрос перехода кб═$NAME " -#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/gpsd:85 -#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:86 /etc/rc.d/init.d/vdr:96 +#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:86 +#: /etc/rc.d/init.d/vdr:96 msgid "Service $prog does not support the reload action: " msgstr "Служба $prog·не поддерживает действие перезагрузки: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:96 -#, fuzzy msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Перезагружается демон xend: " +msgstr "Перезагружается демон Red Hat Network: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" -msgstr "" -"демон pppd запущен для ${DEVNAME} на ${MODEMPORT} на скорости ${LINESPEED}" +msgstr "демон pppd запущен для ${DEVNAME} на ${MODEMPORT} на скорости ${LINESPEED}" -#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:251 /etc/rc.d/init.d/dcbd:255 +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:251 +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:255 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:96 msgid "reloading sm-client: " msgstr "перезагружается sm-client: " -#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108 -#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 /etc/rc.d/init.d/distccd:108 -#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 /etc/rc.d/init.d/hostapd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:126 /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:110 -#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93 /etc/rc.d/init.d/lirc:131 -#: /etc/rc.d/init.d/named:264 /etc/rc.d/init.d/nessusd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/openct:87 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:105 -#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:82 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 /etc/rc.d/init.d/radvd:88 -#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386 -#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100 /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 -#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100 +#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 +#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108 +#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 +#: /etc/rc.d/init.d/distccd:108 +#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 +#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 +#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:126 +#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:110 +#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93 +#: /etc/rc.d/init.d/lirc:131 +#: /etc/rc.d/init.d/named:264 +#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/openct:87 +#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:82 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:88 +#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 +#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386 +#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100 +#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 +#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87 +#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:65 msgid "\t-R \t\t: recursively dependency checking" @@ -945,9 +1071,8 @@ msgid "Stopping Pound: " msgstr "Останавливается Pound: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $ical: " -msgstr "Останавливается $name: " +msgstr "Останавливается $ical: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:122 msgid "Configured NFS mountpoints: " @@ -967,8 +1092,7 @@ msgstr "Текущие настройки ktune sysctl:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:723 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "" -"Отсутствует параметр 'Адрес IPv4 туннеля' ('IPv4-tunnel address') (арг 2)" +msgstr "Отсутствует параметр 'Адрес IPv4 туннеля' ('IPv4-tunnel address') (арг 2)" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:143 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -982,7 +1106,8 @@ msgstr "Запускается планировщик распределенной компиляции: " msgid "parse error" msgstr "ошибка разбора" -#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99 /etc/rc.d/init.d/ricci:179 +#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99 +#: /etc/rc.d/init.d/ricci:179 msgid "Starting $ID: " msgstr "Запускается $ID: " @@ -992,8 +1117,7 @@ msgstr "ошибка в $FILE: IPADDR_START и IPADDR_END не согласованы" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:206 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" -msgstr "" -"Применение: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" +msgstr "Применение: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" #: /usr/sbin/sys-unconfig:6 msgid "Usage: sys-unconfig" @@ -1005,8 +1129,7 @@ msgstr "Активные сетевые блочные устройства: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1051 msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "" -"Указанное стандартное IPv6 устройство '$device' не существует или не включено" +msgstr "Указанное стандартное IPv6 устройство '$device' не существует или не включено" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:59 msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}" @@ -1016,7 +1139,8 @@ msgstr "adsl-start не существует или не является исполняемым для ${DEVICE}" msgid "Shutting down $prog" msgstr "Останавливается $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:42 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:42 +#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:40 msgid "Starting system logger: " msgstr "Запускается служба журналирования системы: " @@ -1046,12 +1170,8 @@ msgid "Reloading $prog2: " msgstr "Перезагружается $prog2: " #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:158 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|cyclelogs|online|offline|command}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" -"force-reload|cyclelogs|online|offline|command}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|cyclelogs|online|offline|command}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|cyclelogs|online|offline|command}" #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:101 msgid "Disabling netconsole" @@ -1061,20 +1181,25 @@ msgstr "Отключается netconsole" msgid "Starting ctdbd service: " msgstr "Запускается служба ctdbd:" -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:76 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:963 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:963 #: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:987 msgid "not reloading due to configuration syntax error" msgstr "не перезагружен из-за синтаксической ошибки в настройках" -#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:83 /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:88 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:89 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:89 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:90 /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:89 -#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:87 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:89 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:75 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:84 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:83 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:88 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:89 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:89 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:90 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:89 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:87 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:89 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:75 +#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:84 #: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:83 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:120 msgid "Resuming logging: " @@ -1105,34 +1230,31 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:57 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Применение: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:44 msgid "Starting kernel logger: " msgstr "Запускается служба журналирования ядра: " #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:64 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${NAME}: " -msgstr "Останавливается $NAME: " +msgstr "Останавливается ${NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:115 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|force-stop}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|force-stop}" #: /etc/rc.d/init.d/single:23 msgid "Telling INIT to go to single user mode." -msgstr "" -"Процессу INIT посылается команда перехода в однопользовательский режим." +msgstr "Процессу INIT посылается команда перехода в однопользовательский режим." #: /etc/rc.d/init.d/sagator:43 msgid "Starting $name: " msgstr "Запускается $name: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:507 /etc/rc.d/init.d/systemtap:547 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:507 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:547 msgid "Failed to sort dependency" msgstr "Не удалось отсортировать зависимости" @@ -1155,8 +1277,7 @@ msgstr "Запускается демон смарт-карт PC/SC ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351 msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "" -"Применение: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Применение: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:404 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " @@ -1166,7 +1287,8 @@ msgstr "*** Предупреждение: система не была корректно остановлена. " msgid "Stopping $prog for $file: " msgstr "Останавливается $prog для $file:" -#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42 msgid "Shutting down $NAME: " msgstr "Останавливается $NAME: " @@ -1203,7 +1325,8 @@ msgstr "Запускается openvpn: " msgid "$prog reload" msgstr "перезагрузка $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28 /etc/rc.d/init.d/mogstored:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28 +#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:28 msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: " msgstr "Останавливается демон MogileFS·tracker: " @@ -1216,9 +1339,8 @@ msgid "Starting unbound: " msgstr "Запускается unbound: " #: /etc/rc.d/init.d/sec:64 -#, fuzzy msgid "Dumping state of $prog in /tmp/sec.dump: " -msgstr "Информация о состоянии сохраняется в /tmp/sec.dump: " +msgstr "Информация о состоянии $prog сохраняется в /tmp/sec.dump: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:81 msgid "Starting NIS service: " @@ -1228,8 +1350,10 @@ msgstr "Запускаются службы NIS: " msgid "Failed to run \"$s\". ($ret)" msgstr "Не удалось выполнить \"$s\". ($ret)" -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36 /etc/rc.d/init.d/dropbear:39 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:79 /etc/rc.d/init.d/sshd:82 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:39 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:82 msgid "RSA key generation" msgstr "Генерация ключа RSA" @@ -1251,9 +1375,7 @@ msgstr "Отключаются квоты: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1167 msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" -"Pid-файл '$pidfile' пуст, не могу передать команду переключения состояния " -"демону radvd" +msgstr "Pid-файл '$pidfile' пуст, не могу передать команду переключения состояния демону radvd" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:183 msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: " @@ -1271,56 +1393,47 @@ msgstr "Монтируются файловые системы NFS: " msgid "Starting NetworkManager daemon: " msgstr "Запускается демон NetworkManager: " -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:67 /etc/rc.d/init.d/ospfd:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:67 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:67 +msgid "Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" +msgstr "Применение: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42 msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): " msgstr "Останавливаются серверы Frozen Bubble: " -#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10 -#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 -msgid "" -"Can not find util-vserver installation (the file '$UTIL_VSERVER_VARS' would " -"be expected); aborting..." -msgstr "" -"Не могу найти установку util-vserver (ожидается файл '$UTIL_VSERVER_VARS'); " -"аварийное завершение..." +#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 +#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10 +#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 +#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 +msgid "Can not find util-vserver installation (the file '$UTIL_VSERVER_VARS' would be expected); aborting..." +msgstr "Не могу найти установку util-vserver (ожидается файл '$UTIL_VSERVER_VARS'); аварийное завершение..." #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:277 -#, fuzzy msgid "ctdb dead but subsys locked" -msgstr "не работает, но sybsys заблокирован" +msgstr "ctdb не работает, но sybsys заблокирован" #: /etc/rc.d/init.d/puppet:112 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|" -"genconfig}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|" -"once|genconfig}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|genconfig}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|genconfig}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:296 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Ошибка при вычислении префикса IPv6to4" -#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" msgstr "Сохранение текущих правил в $ARPTABLES_CONFIG" -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5627 msgid "FireHOL: Blocking all communications:" -msgstr "FireHOL: Блокирование всех видов связи:" +msgstr "FireHOL: Блокирование всех соединений:" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $monitor: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $monitor:" #: /etc/rc.d/init.d/named:234 msgid "$named reload" @@ -1366,14 +1479,14 @@ msgstr "Останавливается $master_prog: " msgid "Stopping abrt daemon: " msgstr "Останавливается демон abrt:" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:77 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:62 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:77 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:62 msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "Повторно открывается файл журнала $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:351 msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "" -"Применение: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Применение: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/atop:47 msgid "Reloading atop daemon configuration: " @@ -1383,7 +1496,9 @@ msgstr "Перезагружается конфигурация демона atop:" msgid "Stopping CallWeaver: " msgstr "Останавливается CallWeaver:" -#: /etc/rc.d/init.d/nmb:66 /etc/rc.d/init.d/smb:66 /etc/rc.d/init.d/winbind:57 +#: /etc/rc.d/init.d/nmb:66 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:66 +#: /etc/rc.d/init.d/winbind:57 msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "Перезагружается файл smb.conf: " @@ -1413,28 +1528,24 @@ msgstr "Останавливается служба INNFeed: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:48 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "" -"Устройство ${DEVICE} имеет MAC-адрес, отличный от ожидаемого; игнорируется." +msgstr "Устройство ${DEVICE} имеет MAC-адрес, отличный от ожидаемого; игнорируется." #: /etc/rc.d/init.d/psacct:59 msgid "Process accounting is enabled." msgstr "Учет процессов включен." #: /etc/rc.d/init.d/cups:140 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" -"status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|status}" +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:192 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Определяется информация IP для ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:83 /etc/rc.d/init.d/pgpool:119 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:200 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:98 +#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:83 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:119 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:200 +#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:98 msgid "Stopping ${NAME} service: " msgstr "Останавливается служба ${NAME}: " @@ -1446,7 +1557,8 @@ msgstr "Останавливается демон xenner" msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 /etc/rc.d/init.d/systemtap:591 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:591 msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)" msgstr "Не удалось создать каталог кэша $CACHE_PATH" @@ -1454,14 +1566,18 @@ msgstr "Не удалось создать каталог кэша $CACHE_PATH" msgid "Starting xenconsoled daemon: " msgstr "Запускается демон xenconsoled: " -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45 -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 /etc/rc.d/init.d/functions:266 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:266 #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:28 msgid "$base startup" msgstr "запуск $base" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:62 msgid "RSA1 key generation" msgstr "генерация ключа RSA1" @@ -1482,7 +1598,6 @@ msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Связь разорвана" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:198 -#, fuzzy msgid "ktune settings are not applied." msgstr "настройки ktune не были применены." @@ -1490,13 +1605,14 @@ msgstr "настройки ktune не были применены." msgid "Process accounting is disabled." msgstr "Учет процессов отключен." -#: /etc/rc.d/init.d/ircd:88 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:88 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47 msgid "ERROR: Only root can run firstboot" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: ТОлько root может запускать firstboot" #: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:31 msgid "Starting ejabberd: " @@ -1514,16 +1630,17 @@ msgstr "$dst: отсутствует значение параметра хеша. Пропускается." msgid "Starting syslog-ng: " msgstr "Запускается syslog-ng: " -#: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 /etc/rc.d/init.d/xinetd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:102 msgid "Reloading configuration: " msgstr "Перезагружается конфигурация: " -#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:27 /etc/rc.d/init.d/codasrv:28 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:27 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:28 msgid "found CRASH file, srv not started" msgstr "найден файл CRASH, srv не перезапускается" #: /etc/rc.d/init.d/clement:68 -#, fuzzy msgid "Preparing $PROG certificat: " msgstr "Подготовка сертификата $PROG:" @@ -1532,9 +1649,8 @@ msgid "Configured CIFS mountpoints: " msgstr "Настроены точки монтирования CIFS: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:105 -#, fuzzy msgid "Shutting down $prog (DHCPv6): " -msgstr "Останавливается $prog: " +msgstr "Останавливается $prog (DHCPv6): " #: /etc/rc.d/init.d/innd:40 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." @@ -1577,7 +1693,6 @@ msgid "$0: reload not supported" msgstr "$0: перезагрузка не поддерживается" #: /etc/rc.d/init.d/ksm:67 -#, fuzzy msgid "$prog is not running" msgstr "$prog не выполняется" @@ -1585,11 +1700,17 @@ msgstr "$prog не выполняется" msgid "Stopping named: " msgstr "Останавливается named: " -#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 /etc/rc.d/init.d/chunkd:47 /etc/rc.d/init.d/cld:48 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:60 /etc/rc.d/init.d/dropbear:82 -#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:41 /etc/rc.d/init.d/iscsi:74 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:79 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:146 /etc/rc.d/init.d/tabled:48 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:48 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:60 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:82 +#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:41 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:74 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:79 +#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:146 +#: /etc/rc.d/init.d/tabled:48 msgid "Stopping $prog" msgstr "Останавливается $prog" @@ -1613,17 +1734,18 @@ msgstr "Отмена регистрации двоичных обработчиков приложений qemu" msgid "Avahi daemon is not running" msgstr "Демон Avahi не запущен" -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:273 /etc/rc.d/init.d/firehol:277 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:273 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:277 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:279 -#, fuzzy msgid "FireHOL: Restoring old firewall:" -msgstr "Перезапускается Shorewall: " +msgstr "FireHOL: Восстановление старого межсетевого экрана:" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 msgid "Shutting down NFS quotas: " msgstr "Отключаются квоты NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:188 /etc/rc.d/init.d/functions:224 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:188 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:224 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "$0: Применение: daemon [+/-nicelevel] {program}" @@ -1631,12 +1753,14 @@ msgstr "$0: Применение: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} не работает, но subsys заблокирован" -#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:70 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:76 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:70 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:76 #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:75 msgid "Service ${0##*/} does not support the reload action: " msgstr "Служба ${0##*/} не поддерживает действие перезагрузки: " -#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47 +#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 +#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47 #: /etc/rc.d/init.d/watchdog:28 msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: уже выполняется" @@ -1646,54 +1770,83 @@ msgid "Starting rstat services: " msgstr "Запускаются службы rstat: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:93 -#, fuzzy msgid "Force-stopping $prog: " -msgstr "Останавливается $prog: " +msgstr "Принудительно останавливается $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:99 msgid "Reloading ${prog} config file: " msgstr "Перезагружается файл конфигурации ${prog}: " -#: /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92 -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:111 /etc/rc.d/init.d/autohome:109 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:131 /etc/rc.d/init.d/boa:107 -#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:188 /etc/rc.d/init.d/bro:184 -#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:89 /etc/rc.d/init.d/chunkd:105 -#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 /etc/rc.d/init.d/cld:106 -#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:86 /etc/rc.d/init.d/codasrv:93 -#: /etc/rc.d/init.d/collectl:99 /etc/rc.d/init.d/couchdb:104 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:126 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99 -#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:109 /etc/rc.d/init.d/fsniper:94 -#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:103 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 -#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101 /etc/rc.d/init.d/keepalived:106 -#: /etc/rc.d/init.d/kojid:81 /etc/rc.d/init.d/kojira:81 -#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:110 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:115 -#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:117 /etc/rc.d/init.d/mrepo:94 -#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:112 /etc/rc.d/init.d/noip:102 -#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100 /etc/rc.d/init.d/nslcd:79 -#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:133 /etc/rc.d/init.d/nufw:129 -#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101 /etc/rc.d/init.d/oidentd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:97 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102 -#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:105 /etc/rc.d/init.d/popfile:148 -#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:109 /etc/rc.d/init.d/radiusd:110 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 /etc/rc.d/init.d/searchd:103 -#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:67 /etc/rc.d/init.d/sigul_server:68 -#: /etc/rc.d/init.d/spampd:105 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90 -#: /etc/rc.d/init.d/sssd:117 /etc/rc.d/init.d/tabled:106 -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:103 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102 -#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:99 /etc/rc.d/init.d/trytond:113 -#: /etc/rc.d/init.d/tuned:80 /etc/rc.d/init.d/unbound:130 -#: /etc/rc.d/init.d/update:127 /etc/rc.d/init.d/uuidd:104 -#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:115 /etc/rc.d/init.d/vtund:107 -#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:140 /etc/rc.d/init.d/ypbind:176 -#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:91 /etc/rc.d/init.d/ypserv:88 -#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:78 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:228 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" -"force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/atd:108 +#: /etc/rc.d/init.d/auth2:92 +#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:111 +#: /etc/rc.d/init.d/autohome:109 +#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:131 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:107 +#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:188 +#: /etc/rc.d/init.d/bro:184 +#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:89 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:106 +#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:86 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:93 +#: /etc/rc.d/init.d/collectl:99 +#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:104 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:126 +#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99 +#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:109 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:94 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:103 +#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 +#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101 +#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:106 +#: /etc/rc.d/init.d/kojid:81 +#: /etc/rc.d/init.d/kojira:81 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:110 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-client:115 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:117 +#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:94 +#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:102 +#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100 +#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:133 +#: /etc/rc.d/init.d/nufw:129 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101 +#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:107 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:97 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:105 +#: /etc/rc.d/init.d/popfile:148 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:109 +#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:110 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 +#: /etc/rc.d/init.d/searchd:103 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:67 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:68 +#: /etc/rc.d/init.d/spampd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90 +#: /etc/rc.d/init.d/sssd:117 +#: /etc/rc.d/init.d/tabled:106 +#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:103 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102 +#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:99 +#: /etc/rc.d/init.d/trytond:113 +#: /etc/rc.d/init.d/tuned:80 +#: /etc/rc.d/init.d/unbound:130 +#: /etc/rc.d/init.d/update:127 +#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:104 +#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:115 +#: /etc/rc.d/init.d/vtund:107 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:140 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:176 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:91 +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:88 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:78 +#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:228 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:63 msgid "vncserver startup" @@ -1731,10 +1884,14 @@ msgstr "$base не работает, но subsys заблокирован" msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "Устройство '$DEVICE' уже активировано, деактивируйте сначала" -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87 -#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91 /etc/rc.d/init.d/ntop:90 -#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102 /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:73 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87 +#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91 +#: /etc/rc.d/init.d/ntop:90 +#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:73 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -1748,24 +1905,19 @@ msgstr "Останавливается демон HAL: " #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:52 msgid "ERROR: Program /usr/sbin/firstboot is not installed" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: Программа /usr/sbin/firstboot не установлена" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88 msgid "Avahi daemon is running" msgstr "Демон Avahi уже запущен" #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:90 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" -msgstr "" -"Применение: $0·{start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|" -"status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "" -"*** проблемы расстановки меток. Переход в оболочку; система будет " -"перезагружена" +msgstr "*** проблемы расстановки меток. Переход в оболочку; система будет перезагружена" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:59 msgid "Starting arptables_jf" @@ -1783,7 +1935,8 @@ msgstr "перезагрузка" msgid "Starting Mldonkey (mlnet): " msgstr "Запускается Mldonkey (mlnet): " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:58 /etc/rc.d/rc.sysinit:379 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:58 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:379 msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "Устанавливаются параметры Logical Volume Manager" @@ -1798,26 +1951,20 @@ msgstr "Запускается ladvd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:115 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:116 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" -msgstr "" -"Ошибка: не удалось добавить VLAN ${VID} (${DEVICE}) на устройстве ${PHYSDEV}" +msgstr "Ошибка: не удалось добавить VLAN ${VID} (${DEVICE}) на устройстве ${PHYSDEV}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:97 -#, fuzzy msgid "Restarting $server: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $server:" #: /etc/rc.d/init.d/mailman:168 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:959 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:983 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:959 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:983 msgid "Reloading ${prog}: " -msgstr "Перезагружается $prog: " +msgstr "Перезагружается ${prog}: " #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:53 msgid "Starting RPC idmapd: " @@ -1865,22 +2012,19 @@ msgstr "$0: /etc/sysconfig/ktune не существует." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:187 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "" -"ошибка в $FILE: устройство $parent_device:$DEVNUM уже встречалось в $devseen" +msgstr "ошибка в $FILE: устройство $parent_device:$DEVNUM уже встречалось в $devseen" #: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:51 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Останавливается служба журналирования ядра:" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:98 -#, fuzzy msgid "$prog exporting databases" -msgstr "$BASENAME экспортирует базы данных" +msgstr "$prog экспортирует базы данных" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:115 -#, fuzzy msgid "CIM server is not running, but lock file exists" -msgstr "Сервер CIM не запущен" +msgstr "Сервер CIM не запущен, но файл lock существует" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 msgid "Key file for $dst not found, skipping" @@ -1922,18 +2066,18 @@ msgstr "статус $prog неизвестен" msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not configured. " msgstr "${IP6TABLES}: Межсетевой экран не настроен. " -#: /etc/rc.d/init.d/canna:89 /etc/rc.d/init.d/condor:224 -#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/odccm:63 -#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 /etc/rc.d/init.d/ups:137 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:89 +#: /etc/rc.d/init.d/condor:224 +#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/odccm:63 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:137 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" -"reload|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/rinputd:73 -#, fuzzy msgid "Stopping $DESC: " -msgstr "Останавливается $SERVICE: " +msgstr "Останавливается $DESC: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64 msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version" @@ -1944,12 +2088,8 @@ msgid "$prog check" msgstr "проверка $prog" #: /etc/rc.d/init.d/dictd:94 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|" -"status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" -"reload|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:37 msgid "Usage: status {program}" @@ -1968,14 +2108,12 @@ msgid "Tap support not available: tunctl not found" msgstr "Поддержка tap недоступна: утилита tunctl не найдена" #: /etc/rc.d/init.d/voms:215 -#, fuzzy msgid "Usage: killproc {pids} [signal]" -msgstr "Применение: killproc {program} [signal]" +msgstr "Применение: killproc {pids} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:64 -#, fuzzy msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Останавливается демон NetworkManager: " +msgstr "Останавливается демон Red Hat Network: " #: /etc/rc.d/init.d/kdump:402 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" @@ -1994,11 +2132,11 @@ msgid "Reloading NIS service: " msgstr "Перезагружается служба NIS:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:283 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "Для использования 6to4 и RADVD должна быть включена маршрутизация IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:60 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:38 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:38 #: /etc/rc.d/init.d/matahari:22 msgid "Starting $SERVICE daemon: " msgstr "Запускается демон $SERVICE: " @@ -2015,9 +2153,12 @@ msgstr "Останавливается демон xen·blktapctrl: " msgid "Stopping rusers services: " msgstr "Останавливаются службы rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50 +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46 +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50 msgid "Starting $progbase: " msgstr "Запускается $progbase: " @@ -2030,9 +2171,8 @@ msgid "Starting dund: " msgstr "Запускается dund:" #: /etc/rc.d/init.d/orbited:32 -#, fuzzy msgid "Stopping Orbited: " -msgstr "Останавливается named: " +msgstr "Останавливается Orbited: " #: /etc/rc.d/init.d/vtund:59 msgid "Reloading config for $prog: " @@ -2043,9 +2183,8 @@ msgid "Starting system message bus: " msgstr "Запускается шина системных сообщений: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $gateway: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $gateway:" #: /etc/rc.d/init.d/ladvd:57 msgid "Shutting down ladvd: " @@ -2056,17 +2195,12 @@ msgid "Usage: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" msgstr "Применение: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:66 -#, fuzzy msgid "$prog importing databases" -msgstr "$BASENAME импортирует базы данных" +msgstr "$prog импортирует базы данных" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:743 -msgid "" -"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " -"already configured on device '$devnew'" -msgstr "" -"Указанный удаленный адрес '$addressipv4tunnel' туннельного устройства " -"'$device' уже настроен для устройства '$devnew'" +msgid "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is already configured on device '$devnew'" +msgstr "Указанный удаленный адрес '$addressipv4tunnel' туннельного устройства '$device' уже настроен для устройства '$devnew'" #: /etc/rc.d/init.d/iceccd:32 msgid "Starting distributed compiler daemon: " @@ -2090,28 +2224,31 @@ msgstr "Запускается прокси демон vbi: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" -"Устройство '$DEVICE' не поддерживается, используйте параметр IPV6_AUTOTUNNEL " -"и перезапустите сеть IPv6" +msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking" +msgstr "Устройство '$DEVICE' не поддерживается, используйте параметр IPV6_AUTOTUNNEL и перезапустите сеть IPv6" #: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:22 msgid "Enabling nightly yum update: " msgstr "Разрешается обновление через yum каждую ночь: " -#: /etc/rc.d/init.d/apt:75 /etc/rc.d/init.d/denyhosts:173 -#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58 /etc/rc.d/init.d/memcached:83 -#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57 /etc/rc.d/init.d/mogstored:57 -#: /etc/rc.d/init.d/orbited:69 /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58 -#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:58 /etc/rc.d/init.d/pound:58 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:90 /etc/rc.d/init.d/rwhod:90 -#: /etc/rc.d/init.d/smolt:73 /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 -#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/apt:75 +#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:173 +#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58 +#: /etc/rc.d/init.d/memcached:83 +#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:57 +#: /etc/rc.d/init.d/orbited:69 +#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58 +#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:58 +#: /etc/rc.d/init.d/pound:58 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:90 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:90 +#: /etc/rc.d/init.d/smolt:73 +#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 +#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 +#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:98 msgid "Reloading postfix: " @@ -2169,14 +2306,11 @@ msgstr "Останавливается игровой сервер Wesnoth:" msgid "Stopping xenstored daemon: " msgstr "Останавливается демон xenstored: " -#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102 /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:92 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:92 #: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:102 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" -"status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:88 msgid "Checking SMART devices now: " @@ -2187,13 +2321,8 @@ msgid "Importing packets to monotone database: " msgstr "Выполняется импорт пакетов в базу данных monotone:" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|rotate|resume}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" -"force-reload}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|rotate|resume}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|rotate|resume}" #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:86 msgid "$prog is running..." @@ -2212,18 +2341,27 @@ msgstr "Манифест не существует: $PUPPETMASTER_MANIFEST" msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped" msgstr "Остановлен Mldonkey (mlnet)" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:38 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43 -#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:37 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 /etc/rc.d/init.d/radvd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:26 /etc/rc.d/init.d/ripd:37 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:37 /etc/rc.d/init.d/svxlink:26 -#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 /etc/rc.d/init.d/zebra:34 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:26 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/svxlink:26 +#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:34 msgid "Starting $PROG: " msgstr "Запускается $PROG: " -#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 -#: /etc/rc.d/init.d/ksm:92 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:96 -#: /etc/rc.d/init.d/sems:67 /etc/rc.d/init.d/ser:93 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:92 +#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:96 +#: /etc/rc.d/init.d/sems:67 +#: /etc/rc.d/init.d/ser:93 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" @@ -2231,15 +2369,17 @@ msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgid "Shutting down icecast streaming daemon: " msgstr "Останавливается потоковый демон icecast: " -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5530 /etc/rc.d/init.d/firehol:5546 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5530 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5546 msgid "FireHOL: Clearing Firewall:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: очистка межсетевого экрана:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "ошибка в $FILE: IPADDR_START больше чем IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:87 /etc/rc.d/rc.sysinit:608 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:87 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:608 msgid "(Repair filesystem)" msgstr "(Восстановление файловой системы)" @@ -2247,7 +2387,8 @@ msgstr "(Восстановление файловой системы)" msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error" msgstr "не перезагружен $httpd из-за синтаксической ошибки в настройках" -#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:57 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:57 +#: /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:49 msgid "Stopping $SERVICE:" msgstr "Останавливается $SERVICE: " @@ -2272,9 +2413,8 @@ msgid "Checking database format in" msgstr "Проверяется формат базы данных в" #: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37 -#, fuzzy msgid "Starting $prog: $conf" -msgstr "Запускается $prog: " +msgstr "Запускается $prog: $conf" #: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:43 msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: " @@ -2288,19 +2428,17 @@ msgstr "Запускается новый $prog (мастер): " msgid "VNC server" msgstr "сервер VNC" -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:233 /etc/rc.d/init.d/tcsd:107 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:233 +#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:107 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:62 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:219 /etc/rc.d/init.d/monotone:220 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:219 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:220 msgid "packet import" msgstr "импорт пакетов" @@ -2320,28 +2458,22 @@ msgstr "Для удаления старого ключа удалите файл" msgid "program is dead and /var/run pid file exists" msgstr "программа не работает, но pid файл в /var/run существует" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 /etc/rc.d/init.d/iscsid:66 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:66 msgid "Not stopping $prog: iscsi sessions still active" msgstr "Не останавливается $prog: сессии iscsi до сих пор активны " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:67 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. " -msgstr "" -"*** Предупреждение -- требуется повторная расстановка меток политики " -"SELinux ${SELINUXTYPE}. " +msgstr "*** Предупреждение -- требуется повторная расстановка меток политики SELinux ${SELINUXTYPE}. " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68 -#, fuzzy -msgid "" -"$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log" -msgstr "" -"Ошибка импорта баз данных $BASENAME. Проверьте журнал ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/" -"db_import.log" +msgid "$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log" +msgstr "Ошибка импорта баз данных $prog. Проверьте журнал ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log" #: /etc/rc.d/init.d/orbited:20 -#, fuzzy msgid "Starting Orbited: " -msgstr "Запускается greylistd:" +msgstr "Запускается Orbited:" #: /etc/rc.d/init.d/btseed:34 msgid "Starting BitTorrent seed client: " @@ -2351,7 +2483,8 @@ msgstr "Запускается seed-клиент BitTorrent: " msgid "Shutting down pand: " msgstr "Останавливается pand:" -#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 /etc/rc.d/init.d/qemu:98 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 +#: /etc/rc.d/init.d/qemu:98 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" @@ -2359,7 +2492,8 @@ msgstr "Применение: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" msgstr "Отсутствует параметр 'address' (арг 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/cmirrord:102 /etc/rc.d/init.d/kannel:118 +#: /etc/rc.d/init.d/cmirrord:102 +#: /etc/rc.d/init.d/kannel:118 #: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:389 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status}" @@ -2372,7 +2506,8 @@ msgstr "Останавливается служба INND (мягко): " msgid "Stopping RPC idmapd: " msgstr "Останавливается RPC idmapd: " -#: /etc/rc.d/init.d/slapd:143 /etc/rc.d/init.d/slapd:153 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:143 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:153 msgid "$file is not readable by \"$user\"" msgstr "\"$user\" не может читать $file" @@ -2380,10 +2515,14 @@ msgstr "\"$user\" не может читать $file" msgid "Stopping distributed compiler scheduler: " msgstr "Останавливается планировщик распределенной компиляции: " -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:318 /etc/rc.d/init.d/functions:334 -#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127 -#: /etc/rc.d/init.d/voms:248 /etc/rc.d/init.d/voms:259 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:318 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:334 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127 +#: /etc/rc.d/init.d/voms:248 +#: /etc/rc.d/init.d/voms:259 msgid "$base shutdown" msgstr "останов $base" @@ -2397,10 +2536,10 @@ msgstr "Обнаружена старая версия формата базы данных." #: /etc/rc.d/init.d/nginx:98 msgid "Something bad happened, manual intervention required, maybe restart?" -msgstr "" -"Непредвиденная ситуация, требуется вмешательство. Попробовать перезапустить?" +msgstr "Непредвиденная ситуация, требуется вмешательство. Попробовать перезапустить?" -#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:76 /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:76 +#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}" @@ -2428,14 +2567,14 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" msgid "Starting DAAP server: " msgstr "Запускается сервер DAAP: " -#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20 /etc/rc.d/init.d/mogstored:20 +#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20 +#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:20 msgid "Starting MogileFS tracker daemon: " msgstr "Запускается демон MogileFS·tracker: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1112 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "" -"Не указана причина отправки команды переключения состояния демону radvd" +msgstr "Не указана причина отправки команды переключения состояния демону radvd" #: /etc/rc.d/init.d/apt:70 msgid "Nightly apt update is disabled." @@ -2462,32 +2601,24 @@ msgstr "генерация сертификатов" msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." msgstr "Устройство '$DEVICE' не поддерживается как имя устройства GRE." -#: /etc/rc.d/init.d/amtu:82 /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:77 +#: /etc/rc.d/init.d/amtu:82 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:77 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:112 /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:115 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:115 #: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" -"configtest|status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|configtest|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|configtest|status}" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:102 -#, fuzzy msgid "Unmounting cgroup-hierarchy" -msgstr "Отсоединяется $mountpoint:" +msgstr "Отсоединяется cgroup-hierarchy" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:107 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:39 msgid "Starting rwho services: " @@ -2510,12 +2641,8 @@ msgid "${IP6TABLES}: Flushing firewall rules: " msgstr "${IP6TABLES}: Сбрасываются правила межсетевого экрана: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008 -msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " -"device is specified" -msgstr "" -"Адрес указанного стандартного IPv6 шлюза '$address' является link-local, но " -"ни сегмент, ни устройство шлюза не указаны" +msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway device is specified" +msgstr "Адрес указанного стандартного IPv6 шлюза '$address' является link-local, но ни сегмент, ни устройство шлюза не указаны" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:79 msgid "Loading default device map" @@ -2533,8 +2660,10 @@ msgstr "$base остановлен" msgid "Shutting down dund: " msgstr "Останавливается dund:" -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:66 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:66 msgid "Restarting Shorewall: " msgstr "Перезапускается Shorewall: " @@ -2551,13 +2680,8 @@ msgid "Reloading ser2net: " msgstr "Перезагружается ser2net: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:213 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"stop|force-restart|force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" -"force-reload}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-stop|force-restart|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-stop|force-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:90 msgid "Shutting down CIM server: " @@ -2591,13 +2715,12 @@ msgstr "Останавливается демон cobbler:" msgid "Starting pdns-recursor: " msgstr "Запускается pdns-recursor: " -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:68 /etc/rc.d/init.d/ripd:67 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:67 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:67 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/crossfire:31 msgid "Starting Crossfire game server: " @@ -2623,19 +2746,19 @@ msgstr "$dst: LUKS требует ключ, который не является случайным; пропускается" msgid "Monthly smolt check-in is enabled." msgstr "Ежемесячные·проверки·информации Smolt·включены." -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205 +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" -msgstr "" -"Указанный адрес IPv4 '$ipv4addr' не может использоваться в глобальной сети" +msgstr "Указанный адрес IPv4 '$ipv4addr' не может использоваться в глобальной сети" -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:192 /etc/rc.d/init.d/monotone:193 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:192 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:193 msgid "move passphrase file" msgstr "переместить файл пароля" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:126 -#, fuzzy msgid "Updating $prog configuration: " -msgstr "Перезагружается конфигурация $prog: " +msgstr "Обновляется конфигурация $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:763 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" @@ -2653,25 +2776,27 @@ msgstr "Запускается sge_shadowd: " msgid "Initializing database" msgstr "Инициализируется база данных" -#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:75 /etc/rc.d/init.d/nmb:52 /etc/rc.d/init.d/smb:52 +#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:75 +#: /etc/rc.d/init.d/nmb:52 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:52 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:43 msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "Останавливаются службы $KIND: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:26 -#, fuzzy msgid "Loading AMD microcode update module" -msgstr "Загружается модуль ядра $module:" +msgstr "Загружается модуль обновления микрокода AMD" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6863 msgid "FireHOL: Activating new firewall:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Activating new firewall:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:181 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" msgstr "В ядре отсутствует поддержка IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:59 #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56 msgid "Stopping $PROG: " msgstr "Останавливается $PROG: " @@ -2737,11 +2862,11 @@ msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "Применение: killproc {program} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/orbited:61 -#, fuzzy msgid "Orbited is running." -msgstr "$s$pid выполняется..." +msgstr "Orbited выполняется." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:605 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:605 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "*** Переход в оболочку; система будет перезапущена" @@ -2749,31 +2874,29 @@ msgstr "*** Переход в оболочку; система будет перезапущена" msgid "Starting supervisord: " msgstr "Запускается supervisord: " -#: /etc/rc.d/init.d/condor:211 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:85 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:91 +#: /etc/rc.d/init.d/condor:211 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:85 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:91 msgid "$prog is stopped" msgstr "$prog остановлен" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $spooler: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $spooler:" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:115 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" -msgstr "" -"Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:93 -#, fuzzy msgid "Exporting $prog databases: " -msgstr "Экспортируются базы данных $BASENAME: " +msgstr "Экспортируются базы данных $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:98 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:129 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:45 +#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:98 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:129 +#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:45 msgid "Starting ${NAME} service: " msgstr "Запускается служба ${NAME}: " @@ -2785,18 +2908,14 @@ msgstr "Останавливается MaraDNS: " msgid "$dst: no value for size option, skipping" msgstr "$dst: отсутствует значение параметра размера; пропускается" -#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:35 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:41 -msgid "" -"Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 " -"initialization" -msgstr "" -"Первый аргумент пуст, хотя должен содержать имя интерфейса; пропускается " -"инициализация IPv6to4" +#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:35 +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:41 +msgid "Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 initialization" +msgstr "Первый аргумент пуст, хотя должен содержать имя интерфейса; пропускается инициализация IPv6to4" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:44 -#, fuzzy msgid "Starting $gateway: " -msgstr "Запускается $name: " +msgstr "Запускается $gateway: " #: /etc/rc.d/init.d/vdr:43 msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one." @@ -2810,11 +2929,14 @@ msgstr "Вернуть конвейер ${KERNEL_ELEVATOR}:" msgid "Active CIFS mountpoints: " msgstr "Активные точки монтирования CIFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:51 /etc/rc.d/init.d/dropbear:54 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:51 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:54 msgid "DSS key generation" msgstr "Генерация ключа DSA" -#: /etc/rc.d/init.d/ksm:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:59 /etc/rc.d/init.d/nscd:61 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:58 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:61 msgid "$prog shutdown" msgstr "останов $prog" @@ -2831,20 +2953,19 @@ msgid "Stopping ipmi_watchdog driver: " msgstr "Останавливается драйвер ipmi_watchdog: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:92 -#, fuzzy msgid "Starting $prog (DHCPv6): " -msgstr "Запускается $prog: " +msgstr "Запускается $prog (DHCPv6): " #: /etc/rc.d/init.d/innd:43 msgid "Starting INND system: " msgstr "Запускается система INND: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:44 -#, fuzzy msgid "Starting $monitor: " -msgstr "Запускается сервер monotone:" +msgstr "Запускается $monitor: " -#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:303 msgid "Table: $table" msgstr "Таблица: $table" @@ -2857,10 +2978,11 @@ msgstr "Создание необходимых каталогов" msgid "Reloading Avahi DNS daemon... " msgstr "Перезагружается демон Avahi DNS... " -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6932 /etc/rc.d/init.d/firehol:6938 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6932 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6938 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6943 msgid "FireHOL: Saving firewall to ${FIREHOL_AUTOSAVE}:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Сохранение межсетевого экрана в ${FIREHOL_AUTOSAVE}:" #: /etc/rc.d/init.d/apt:67 msgid "Nightly apt update is enabled." @@ -2870,7 +2992,8 @@ msgstr "Включены ночные обновления через apt." msgid "Stopping GNU cfengine environmental history daemon: " msgstr "Останавливается демон истории окружения GNU cfengine: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:150 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240 +#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:150 msgid "Initializing database: " msgstr "Инициализируется база данных: " @@ -2879,31 +3002,23 @@ msgid "Starting abrt daemon: " msgstr "Запускается демон abrt:" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:74 -#, fuzzy msgid "Restarting $dagent: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $dagent:" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49 msgid "Creating PostgreSQL account: " msgstr "Создается учётная запись PostgreSQL:" #: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:136 -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" -"restart} [<configfile.{yml|conf}>]" -msgstr "" -"Применение: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart} [<файл_конфигурации.{yml|conf}>]" +msgid "Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart} [<configfile.{yml|conf}>]" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart} [<файл_конфигурации.{yml|conf}>]" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:184 /etc/rc.d/init.d/nfslock:125 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:184 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:125 msgid "restart" msgstr "перезапуск" @@ -2916,12 +3031,8 @@ msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " msgstr "Устанавливаются параметры 802.1Q VLAN: " #: /etc/rc.d/init.d/pgpool:200 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|" -"force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload|initdb}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload|initdb}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:580 msgid "$s is dead, but another script is running." @@ -2931,7 +3042,8 @@ msgstr "$s не работает, но выполняется другой сценарий." msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Ошибка, другой узел уже использует адрес ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:153 /etc/rc.d/init.d/nfs:155 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:153 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:155 msgid "Shutting down NFS services: " msgstr "Останавливаются службы NFS: " @@ -2944,13 +3056,8 @@ msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Настроены точки монтирования NCP: " #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:313 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|" -"try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|try-restart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:90 msgid "Generate configuration puppetmaster: " @@ -2958,12 +3065,8 @@ msgstr "Генерация конфигурации puppetmaster: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:42 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:48 -msgid "" -"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured " -"address ${HWADDR}. Ignoring." -msgstr "" -"Устройство ${DEVICE} имеет MAC-адрес ${FOUNDMACADDR}, вместо настроенного " -"адреса ${HWADDR}. Игнорируется." +msgid "Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured address ${HWADDR}. Ignoring." +msgstr "Устройство ${DEVICE} имеет MAC-адрес ${FOUNDMACADDR}, вместо настроенного адреса ${HWADDR}. Игнорируется." #: /etc/rc.d/init.d/functions:454 msgid "FAILED" @@ -2977,12 +3080,14 @@ msgstr "$dst: отсутствует значение параметра шифра; пропускается" msgid "Shutting down Avahi daemon: " msgstr "Останавливается демон Avahi: " -#: /etc/rc.d/init.d/slapd:257 /etc/rc.d/init.d/slapd:261 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:257 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:261 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}" -msgstr "Применение: $0·{start|stop|restart|status|condrestart|configtest}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}" -#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:65 /etc/rc.d/init.d/nmb:41 /etc/rc.d/init.d/smb:41 +#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:65 +#: /etc/rc.d/init.d/nmb:41 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:41 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:32 msgid "Starting $KIND services: " msgstr "Запускаются службы $KIND: " @@ -2991,7 +3096,8 @@ msgstr "Запускаются службы $KIND: " msgid "error in $FILE: invalid alias number" msgstr "ошибка в $FILE: неверный номер псевдонима (alias)" -#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:83 /etc/rc.d/init.d/ksm:70 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:83 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:70 #: /etc/rc.d/init.d/tor:79 msgid "$prog is running" msgstr "$prog выполняется" @@ -3000,7 +3106,8 @@ msgstr "$prog выполняется" msgid "Starting up $prog: " msgstr "Запускается $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:88 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:63 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:88 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:63 #: /etc/rc.d/init.d/matahari:47 msgid "Reloading $SERVICE configuration: " msgstr "Перечитывается конфигурация $SERVICE: " @@ -3009,12 +3116,18 @@ msgstr "Перечитывается конфигурация $SERVICE: " msgid "${IPTABLES}: Flushing firewall rules: " msgstr "${IPTABLES}: Сбрасываются правила межсетевого экрана: " -#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:124 /etc/rc.d/init.d/cgred:135 -#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:134 /etc/rc.d/init.d/funcd:127 -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:87 -#: /etc/rc.d/init.d/matahari:71 /etc/rc.d/init.d/messagebus:89 -#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:127 /etc/rc.d/init.d/mydns:71 -#: /etc/rc.d/init.d/preload:108 /etc/rc.d/init.d/smsd:88 +#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:124 +#: /etc/rc.d/init.d/cgred:135 +#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:134 +#: /etc/rc.d/init.d/funcd:127 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:87 +#: /etc/rc.d/init.d/matahari:71 +#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:89 +#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:127 +#: /etc/rc.d/init.d/mydns:71 +#: /etc/rc.d/init.d/preload:108 +#: /etc/rc.d/init.d/smsd:88 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:152 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" @@ -3024,9 +3137,8 @@ msgid "*** $0 can not be called in this way" msgstr "*** $0 не может быть вызван таким образом" #: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:88 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93 msgid "Denyhosts already running." @@ -3036,11 +3148,10 @@ msgstr "Denyhosts уже выполняется." msgid "Stoping Gadget daemon: " msgstr "Останавливается демон Gadget:" -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247 +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "" -"Предупреждение: устройство 'tun6to4' не поддерживает 'IPV6_DEFAULTGW'. " -"Пропускается" +msgstr "Предупреждение: устройство 'tun6to4' не поддерживает 'IPV6_DEFAULTGW'. Пропускается" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:81 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." @@ -3095,9 +3206,8 @@ msgid "Stopping fail2ban: " msgstr "Останавливается fail2ban: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $spooler: " -msgstr "Останавливается $prog: " +msgstr "Останавливается $spooler: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:220 msgid "${IP6TABLES}: Unloading modules: " @@ -3120,13 +3230,13 @@ msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "При следующей загрузке будет принудительно выполнена проверка fsck." #: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:98 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6857 /etc/rc.d/init.d/firehol:6870 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6857 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6870 msgid "FireHOL: Activating new firewall (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER} rules):" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Активирование нового межсетевого экрана (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER} правил):" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:37 msgid "Disabling monthly Smolt update: " @@ -3144,7 +3254,8 @@ msgstr "cron-служба denyhosts отключена." msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" msgstr "Заданное значение IPv6 MTU '$ipv6_mtu' выходит за границы диапазона" -#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:79 /etc/rc.d/init.d/codasrv:79 +#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:79 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:79 msgid "$1 not available" msgstr "$1 не доступен" @@ -3166,14 +3277,11 @@ msgstr "Запускается ${prog_base}: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178 msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" -"Устройство 'tun6to4' (из '$DEVICE') уже активировано, деактивируйте его " -"сначала" +msgstr "Устройство 'tun6to4' (из '$DEVICE') уже активировано, деактивируйте его сначала" #: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:89 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/tor:84 msgid "status $rc of $prog" @@ -3211,10 +3319,11 @@ msgstr "Настроенные устройства:" msgid "Stopping INND service (PID not found, the hard way): " msgstr "Останавливается служба INND (PID не найден, немедленная остановка): " -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6670 /etc/rc.d/init.d/firehol:6674 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6670 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6674 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6678 msgid "FireHOL: Saving your old firewall to a temporary file:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Сохранение старого межсетвого экрана во временный файл:" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:138 msgid "Active NFS mountpoints: " @@ -3233,7 +3342,8 @@ msgstr "Запускается служба обнаружения маршрутизаторов: " msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "Монтируются другие файловые системы: " -#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24 /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:33 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24 +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:33 msgid "Applying Intel CPU microcode update: " msgstr "Обновление микрокода процессора Intel: " @@ -3245,15 +3355,15 @@ msgstr "Обработчики двоичного формата qemu зарегистрированы." msgid "common address redundancy protocol daemon" msgstr "демон протокола CARP" -#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:51 /etc/rc.d/init.d/mon:49 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:51 +#: /etc/rc.d/init.d/mon:49 #: /etc/rc.d/init.d/partimaged:59 msgid "Reloading $desc ($prog): " msgstr "Перезагружается $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:40 -#, fuzzy msgid "Starting $server: " -msgstr "Запускается сервер DAAP: " +msgstr "Запускается $server: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:63 msgid "\t-c configfile\t: specify config file" @@ -3275,7 +3385,7 @@ msgstr "Применение: pidofproc [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:74 msgid "Timeout on stopping $server ... sending kill signal" -msgstr "" +msgstr "Истекло время ожидания при остановке $server ... передача сигнала kill" #: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:85 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" @@ -3313,19 +3423,27 @@ msgstr "Останавливается демон мониторинга температуры жестких дисков ($prog): " msgid "irattach startup" msgstr "запуск irattach" -#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:54 /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:59 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:59 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:60 /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:59 -#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:57 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:59 -#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:54 /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:53 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:58 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:59 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:59 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:59 +#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:59 +#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:54 +#: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:53 msgid "Reloading $prog alias files: " -msgstr "Перезагружается файл конфигурации ${prog}: " - -#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:736 -#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:813 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:822 -#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:748 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:825 -#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:834 /etc/rc.d/init.d/ucarp:41 +msgstr "Перезагружаются файлы-псевдонимы $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:736 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:813 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:822 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:748 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:825 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:834 +#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:41 msgid "Starting ${prog}: " msgstr "Запускается ${prog}: " @@ -3349,7 +3467,8 @@ msgstr "Неверная конфигурация 6to4" msgid "Stopping ibmasm: " msgstr "Останавливается ibmasm: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295 /etc/rc.d/init.d/ipmi:301 +#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295 +#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:301 msgid "Starting ipmi_poweroff driver: " msgstr "Запускается драйвер ipmi_poweroff: " @@ -3378,18 +3497,15 @@ msgid "WARN " msgstr "WARN " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:239 -msgid "" -"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " -"through device '$device'" -msgstr "" -"'No route to host' добавляет маршрут '$networkipv6' через шлюз " -"'$gatewayipv6' устройства '$device'" +msgid "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' through device '$device'" +msgstr "'No route to host' добавляет маршрут '$networkipv6' через шлюз '$gatewayipv6' устройства '$device'" #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:77 msgid "Loading database with rules: " msgstr "Загружается база данных с правилами:" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:98 /etc/rc.d/init.d/vncserver:99 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:98 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:99 msgid "vncserver shutdown" msgstr "останов vncserver" @@ -3402,12 +3518,8 @@ msgid "Configured network block devices: " msgstr "Настроенные сетевые блочные устройства: " #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:102 -msgid "" -"Usage: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|" -"status}" -msgstr "" -"Применение: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-" -"reload|status}" +msgid "Usage: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|status}" +msgstr "Применение: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:161 msgid "Usage: $0 (start|stop|restart|condrestart|status)" @@ -3438,15 +3550,15 @@ msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue" msgstr "*** Переход в оболочку; система продолжит работу" #: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:72 /etc/rc.d/init.d/tgtd:101 -#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:132 /etc/rc.d/init.d/tgtd:153 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:72 +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:101 +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:132 +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:153 msgid "not running" -msgstr "$prog не выполняется" +msgstr "не выполняется" #: /etc/rc.d/init.d/halt:138 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -3472,21 +3584,18 @@ msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ" msgid "Restarting $prog for $file: " msgstr "Перезапускается $prog для $file:" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:127 /etc/rc.d/init.d/autofs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:127 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:133 msgid "$prog not running" msgstr "$prog не выполняется" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:148 -#, fuzzy msgid "Force-updating $prog configuration: " -msgstr "Перечитывается конфигурация $prog: " +msgstr "Принудительное обновление конфигурации $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77 -msgid "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" -msgstr "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} не существует для устройства " -"${DEVICE}" +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} не существует для устройства ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:76 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" @@ -3497,16 +3606,12 @@ msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "Останавливается служба паролей YP: " #: /etc/rc.d/init.d/orbited:64 -#, fuzzy msgid "Orbited is not running." -msgstr "программа не выполняется" +msgstr "Orbited не выполняется" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:160 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|" -"condrestart}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/udev-post:33 msgid "Adding udev persistent rules" @@ -3516,7 +3621,8 @@ msgstr "Добавление постоянных правил udev" msgid " failed." msgstr " ошибка." -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:145 /etc/rc.d/init.d/monotone:146 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:145 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:146 msgid "database initialization" msgstr "инициализация базы данных" @@ -3536,7 +3642,8 @@ msgstr "Отсутствует глобальный IPv4-адрес 'global IPv4 address' (арг 2)" msgid "Reloading ${NAME} service: " msgstr "Перезагружается служба ${NAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 /etc/rc.d/rc.sysinit:604 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:604 msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** произошла ошибка при проверке файловых систем." @@ -3565,12 +3672,8 @@ msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" msgstr "Применение: status [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" -"restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgid "Usage: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60 msgid "Reloading ${prog_base}:" @@ -3585,9 +3688,8 @@ msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" msgstr "Создаётся новый конфигурационный файл ${PEERCONF}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:44 -#, fuzzy msgid "Starting $ical: " -msgstr "Запускается $name: " +msgstr "Запускается $ical: " #: /etc/rc.d/init.d/proftpd:90 msgid "Re-reading $prog configuration: " @@ -3606,9 +3708,10 @@ msgstr "%s защищен паролем" msgid "INSECURE OWNER FOR $key" msgstr "НЕБЕЗОПАСНЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ $key" -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5833 /etc/rc.d/init.d/firehol:5834 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5833 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5834 msgid "FireHOL config ${FIREHOL_CONFIG} not found:" -msgstr "" +msgstr "Настройки FireHOL ${FIREHOL_CONFIG} не найдены:" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:210 msgid "Current elevator settings:" @@ -3618,7 +3721,8 @@ msgstr "Текущие настройки конвейера:" msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr " ошибка, связь отсутствует. Проверить кабель?" -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:151 msgid "Loading Firmware" msgstr "Загружается прошивка" @@ -3627,12 +3731,8 @@ msgid "Starting liquidwar game server: " msgstr "Запускается игровой сервер liquidwar: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:100 -#, fuzzy -msgid "" -"$prog error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" -msgstr "" -"Ошибка экспорта баз данных $BASENAME, проверьте журнал ${CONFIGDIRECTORY}/" -"rpm/db_export.log" +msgid "$prog error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" +msgstr "Ошибка экспорта баз данных $prog, проверьте журнал ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" #: /etc/rc.d/init.d/and:44 msgid "Shutting down auto nice daemon:" @@ -3647,20 +3747,17 @@ msgid "Generating dropbear RSA host key: " msgstr "Генерируется ключ узла dropbear RSA: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Глобальная маршрутизация IPv6 запрещена в настройках, но разрешена в ядре" +msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel" +msgstr "Глобальная маршрутизация IPv6 запрещена в настройках, но разрешена в ядре" -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/sshd:166 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:166 msgid "Reloading $prog" msgstr "Перезагружается $prog" #: /etc/rc.d/init.d/opensips:70 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status|help}" -msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:63 msgid "Stopping $desc ($prog): " @@ -3670,7 +3767,8 @@ msgstr "Останавливается $desc ($prog): " msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Всем процессам посылается сигнал KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:325 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:325 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123 #: /etc/rc.d/init.d/voms:255 msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" @@ -3692,19 +3790,32 @@ msgstr "Сохранение текущих правил в $ARPTABLES_CONFIG: " msgid "Starting Avahi DNS daemon... " msgstr "Запускается демон Avahi DNS... " -#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:334 -#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 /etc/rc.d/init.d/dansguardian:80 -#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:76 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106 -#: /etc/rc.d/init.d/ktune:250 /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 /etc/rc.d/init.d/pads:84 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66 -#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 /etc/rc.d/init.d/qpidd:99 -#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 /etc/rc.d/init.d/roundup:78 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:160 /etc/rc.d/init.d/ssbd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/svxlink:72 /etc/rc.d/init.d/telescoped:70 -#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:71 /etc/rc.d/init.d/ucarp:151 -#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:89 /etc/rc.d/init.d/vmpsd:58 +#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:334 +#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:80 +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105 +#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:76 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106 +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:250 +#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:84 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66 +#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 +#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:99 +#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 +#: /etc/rc.d/init.d/roundup:78 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:160 +#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/svxlink:72 +#: /etc/rc.d/init.d/telescoped:70 +#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:151 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:89 +#: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:58 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" @@ -3717,11 +3828,11 @@ msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: " msgstr "Запускается монитор сетевого трафика Bandwidthd:" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:112 -#, fuzzy msgid "CIM server is not running, but pid file exists" -msgstr "Сервер CIM не запущен" +msgstr "Сервер CIM не запущен, но pid-файл существует" -#: /etc/rc.d/init.d/openser:84 /etc/rc.d/init.d/portreserve:84 +#: /etc/rc.d/init.d/openser:84 +#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:84 #: /etc/rc.d/init.d/rabbit:105 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" @@ -3730,11 +3841,13 @@ msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" msgid "program or service status is unknown" msgstr "статус службы или программы неизвестен" -#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:69 /etc/rc.d/init.d/flumotion:105 -#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:147 /etc/rc.d/init.d/flumotion:176 +#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:69 +#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:105 +#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:147 +#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:176 #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:211 msgid "Please specify a $type name" -msgstr "" +msgstr "Укажите имя $type" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:46 msgid "Error. Default principal database does not exist." @@ -3789,25 +3902,21 @@ msgid "Stopping puppetmaster: " msgstr "Останавливается puppetmaster:" #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:89 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/perlbal:21 msgid "Starting Perlbal: " msgstr "Запускается Perlbal: " -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:99 /etc/rc.d/init.d/sshd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:99 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:102 msgid "DSA key generation" msgstr "Генерация ключа DSA" #: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:159 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|" -"condrestart|condstop}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|" -"condrestart|condstop}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|condrestart|condstop}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|condrestart|condstop}" #: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:39 msgid "Starting xen blktapctrl daemon: " @@ -3875,15 +3984,14 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/condor:58 msgid "Warning: $prog may not have exited, start/restart may fail" -msgstr "" -"Предупреждение: Возможно, работа $prog не завершена, поэтому попытки старта " -"и рестарта могут завершиться неудачей" +msgstr "Предупреждение: Возможно, работа $prog не завершена, поэтому попытки старта и рестарта могут завершиться неудачей" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "\t\tНажмите 'I' для пошаговой загрузки." -#: /etc/rc.d/init.d/clement:189 /etc/rc.d/init.d/clement:192 +#: /etc/rc.d/init.d/clement:189 +#: /etc/rc.d/init.d/clement:192 msgid "clement stop" msgstr "остановка clement" @@ -3899,7 +4007,8 @@ msgstr "В ядре отсутствует поддержка 802.1Q VLAN для устройства ${DEVICE}" msgid "Stopping $display_name: " msgstr "Останавливается $display_name: " -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:179 msgid "key generation" msgstr "генерация ключа" @@ -3911,13 +4020,15 @@ msgstr "Сбрасывается имя узла ${HOSTNAME}: " msgid "Checking network-attached filesystems" msgstr "Проверяются сетевые файловые системы" -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:44 /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:45 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:45 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:44 -#, fuzzy msgid "Shutting down $prog with output module $module: " -msgstr "Останавливается $prog для $ez_name: " +msgstr "Останавливается $prog с модулем вывода $module: " #: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:31 msgid "Starting Xpilot game server: " @@ -3931,15 +4042,14 @@ msgstr "Запускается argus: " msgid "Shutting down ${prog}: " msgstr "Останавливается ${prog}: " -#: /etc/rc.d/init.d/moodle:75 /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:148 +#: /etc/rc.d/init.d/moodle:75 +#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:148 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:86 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog: not supported" -msgstr "Перезагрузка $DCBD не поддерживается:" +msgstr "Перезагрузка $prog: не поддерживается" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:337 msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " @@ -3953,13 +4063,15 @@ msgstr "Запускается служба паролей YP: " msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|reload|restart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:35 /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:36 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:37 -#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:35 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:36 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:35 -#, fuzzy msgid "Starting $prog with output module $module: " -msgstr "Запускается $prog для $file: " +msgstr "Запускается $prog с модулем вывода $module: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:30 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" @@ -3969,12 +4081,14 @@ msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Отсутствует 'message' (арг 1)" msgid "freshclam daemon NOT up and running (please check this)" msgstr "демон freshclam НЕ работает (требуется проверить)" -#: /etc/rc.d/init.d/network:284 /etc/rc.d/init.d/rstatd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/network:284 +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:87 #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:88 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/condor:210 /etc/rc.d/init.d/mailman:160 +#: /etc/rc.d/init.d/condor:210 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:160 msgid "$prog dead but subsys locked" msgstr "$prog не работает, но подсистема заблокирована" @@ -3982,14 +4096,14 @@ msgstr "$prog не работает, но подсистема заблокирована" msgid "Saving random seed: " msgstr "Сохраняется значение генератора псевдослучайных чисел: " -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:125 msgid "Loading ISDN modules" msgstr "Загружаются модули ISDN" #: /etc/rc.d/init.d/voms:416 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:239 msgid "killing ctdbd " @@ -3999,7 +4113,8 @@ msgstr "остановка ctdbd " msgid "Starting uuidd: " msgstr "Запускается uuidd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:677 /etc/rc.d/rc.sysinit:679 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:677 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:679 msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Монтируются локальные файловые системы: " @@ -4018,9 +4133,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:101 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118 msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "" -"Перезапустите сетевое окружение, выполнив команду '/sbin/service network " -"restart'" +msgstr "Перезапустите сетевое окружение, выполнив команду '/sbin/service network restart'" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:61 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]" @@ -4031,43 +4144,36 @@ msgid "Creating PostgreSQL database: " msgstr "Создание базы данных PostgreSQL:" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|" -"condrestart}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|orcerestart|reload|" -"condrestart}" +msgid "Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|condrestart}" +msgstr "Применение: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/mip6d:91 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart}" msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 /etc/rc.d/rc.sysinit:70 /etc/rc.d/rc.sysinit:406 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:70 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:406 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:606 msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** когда вы выйдете из оболочки." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-" -"reload}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:72 msgid "Starting sm-client: " msgstr "Запускается sm-client: " -#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32 msgid "Starting $NAME: " msgstr "Запускается $NAME: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:87 msgid "Pre-0.26 monotone database must be migrated by hand: " -msgstr "" -"База данных monotone версий, предшествующих 0.26, должна быть перенесена " -"вручную:" +msgstr "База данных monotone версий, предшествующих 0.26, должна быть перенесена вручную:" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:197 msgid "${IPTABLES}: Loading additional modules: " @@ -4081,8 +4187,10 @@ msgstr "Проверяется конфигурация: " msgid "Starting SQLgrey: " msgstr "Запускается SQLgrey: " -#: /etc/rc.d/init.d/dspam:62 /etc/rc.d/init.d/mip6d:57 -#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:85 /etc/rc.d/init.d/vnstat:55 +#: /etc/rc.d/init.d/dspam:62 +#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:57 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:55 msgid "Reloading $prog configuration: " msgstr "Перезагружается конфигурация $prog: " @@ -4094,13 +4202,20 @@ msgstr "Монтируются файловые системы CIFS: " msgid "Generating exim certificate: " msgstr "Генерация сертификата exim:" -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 -#: /etc/rc.d/init.d/collectd:60 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/dund:66 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77 -#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 /etc/rc.d/init.d/maradns:115 -#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:109 /etc/rc.d/init.d/nscd:104 -#: /etc/rc.d/init.d/pand:69 /etc/rc.d/init.d/rfcomm:61 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88 /etc/rc.d/init.d/snake-server:67 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 +#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 +#: /etc/rc.d/init.d/collectd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/dund:66 +#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77 +#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/maradns:115 +#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:109 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:104 +#: /etc/rc.d/init.d/pand:69 +#: /etc/rc.d/init.d/rfcomm:61 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88 +#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:67 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -4108,10 +4223,11 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Starting rusers services: " msgstr "Запускаются службы rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6751 /etc/rc.d/init.d/firehol:6822 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6751 +#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6822 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6827 msgid "FireHOL: Processing file ${FIREHOL_CONFIG}:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Обрабатывается файл ${FIREHOL_CONFIG}:" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:588 msgid "Compiling systemtap scripts: " @@ -4138,29 +4254,21 @@ msgid "Starting telescope daemon: " msgstr "Запускается демон telescope:" #: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:28 -#, fuzzy msgid "Shutting down vmpsd: " -msgstr "Останавливается pand:" +msgstr "Останавливается vmpsd:" #: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:130 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-" -"reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:859 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" msgstr "Отсутствует параметр 'selection' (арг 2)" -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:91 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified" -msgstr "" -"Для настройки IPv6to4 необходим адрес IPv4 на соответствующем интерфейсе, " -"или он должен быть указан другим образом" +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:91 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 +msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified" +msgstr "Для настройки IPv6to4 необходим адрес IPv4 на соответствующем интерфейсе, или он должен быть указан другим образом" #: /etc/rc.d/init.d/apt:39 msgid "Disabling nightly apt update: " @@ -4175,12 +4283,8 @@ msgid "Starting NFS services: " msgstr "Запускаются службы NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/nsd:106 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|" -"running|update}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|" -"rebuild|running|update}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|running|update}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|running|update}" #: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:57 msgid "Stopping Xpilot game server: " @@ -4192,8 +4296,7 @@ msgstr "Запускается демон HAL: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:68 msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling" -msgstr "" -"*** /etc/selinux/config сообщает, что вы желаете вручную исправить разметки" +msgstr "*** /etc/selinux/config сообщает, что вы желаете вручную исправить разметки" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:489 msgid "No scripts exist." @@ -4203,20 +4306,17 @@ msgstr "Нет сценариев." msgid "/proc entries were fixed" msgstr "исправлены записи в /proc" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:309 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:207 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload|initdb}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload|initdb}" +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:309 +#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:207 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload|initdb}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload|initdb}" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:91 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:70 /etc/rc.d/init.d/killall:10 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:70 +#: /etc/rc.d/init.d/killall:10 #: /etc/rc.d/init.d/stinit:32 msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "Применение: $0 {start}" @@ -4229,7 +4329,9 @@ msgstr "Не удалось создать туннельное устройство '$device'" msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Отсутствует IPv6-адрес 'IPv6-address' (арг 2)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:74 /etc/rc.d/rc.sysinit:590 /etc/rc.d/rc.sysinit:613 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:74 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:590 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:613 msgid "Unmounting file systems" msgstr "Отсоединяются файловые системы" @@ -4241,10 +4343,14 @@ msgstr "Сервер NTP не задан в $ntpstep или $ntpconf" msgid "(not starting, no services registered)" msgstr "(не запускается, нет зарегистрированных служб)" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:45 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:44 /etc/rc.d/init.d/ospfd:44 -#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 /etc/rc.d/init.d/ripd:44 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:44 /etc/rc.d/init.d/svxlink:38 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/svxlink:38 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:44 msgid "Shutting down $PROG: " msgstr "Останавливается $PROG: " @@ -4258,12 +4364,8 @@ msgid "${SERVICE}: unrecognized service" msgstr "${SERVICE}: нераспознанная служба" #: /etc/rc.d/init.d/squid:176 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -4274,13 +4376,11 @@ msgid "Stopping $type $name: " msgstr "Останавливается $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:167 -msgid "" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" -"Дополнительную информацию см. в $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-" -"dist." +msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgstr "Дополнительную информацию см. в $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist." -#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:45 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:45 +#: /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:41 msgid "Starting $SERVICE: " msgstr "Запускается $SERVICE: " @@ -4288,7 +4388,8 @@ msgstr "Запускается $SERVICE: " msgid "Mounting zfs partitions: " msgstr "Монтируются разделы zfs:" -#: /etc/rc.d/init.d/network:144 /etc/rc.d/init.d/network:156 +#: /etc/rc.d/init.d/network:144 +#: /etc/rc.d/init.d/network:156 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "Активируется интерфейс $i: " @@ -4332,8 +4433,10 @@ msgstr "Отсутствует параметр 'device' (арг 1)" msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Останавливается учет процессов: " -#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 /etc/rc.d/init.d/icecast:62 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:72 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 +#: /etc/rc.d/init.d/icecast:62 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:72 +#: /etc/rc.d/init.d/rdisc:87 #: /etc/rc.d/init.d/ulogd:95 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload}" @@ -4342,25 +4445,46 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "завершение ifup-ppp для ${DEVNAME}" -#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:52 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42 -#: /etc/rc.d/init.d/boa:60 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:74 /etc/rc.d/init.d/cups:117 -#: /etc/rc.d/init.d/cups:123 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53 /etc/rc.d/init.d/dovecot:65 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:75 /etc/rc.d/init.d/honeyd:91 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:73 /etc/rc.d/init.d/ircd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:59 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:63 -#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57 /etc/rc.d/init.d/monit:52 -#: /etc/rc.d/init.d/nginx:59 /etc/rc.d/init.d/ngircd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:95 /etc/rc.d/init.d/ntop:57 -#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:62 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:49 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:47 -#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116 /etc/rc.d/init.d/rinetd:49 -#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 /etc/rc.d/init.d/sendmail:91 -#: /etc/rc.d/init.d/ser:53 /etc/rc.d/init.d/smsd:50 /etc/rc.d/init.d/snmpd:68 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:162 /etc/rc.d/init.d/sssd:59 /etc/rc.d/init.d/tor:71 -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:60 /etc/rc.d/init.d/ushare:44 +#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:52 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:60 +#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:74 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:117 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:123 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53 +#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:65 +#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:75 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:91 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:59 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57 +#: /etc/rc.d/init.d/monit:52 +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:59 +#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:95 +#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:62 +#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:49 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:47 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116 +#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:91 +#: /etc/rc.d/init.d/ser:53 +#: /etc/rc.d/init.d/smsd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:162 +#: /etc/rc.d/init.d/sssd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/tor:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ushare:44 #: /etc/rc.d/init.d/xfs:90 msgid "Reloading $prog: " msgstr "Перезагружается $prog: " @@ -4371,16 +4495,12 @@ msgstr "Запускается демон мониторинга температуры жестких дисков ($prog): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" -"Указанный pid-файл '$pidfile' не существует, не удаётся передать команду " -"переключения состояния демону radvd" +msgstr "Указанный pid-файл '$pidfile' не существует, не удаётся передать команду переключения состояния демону radvd" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:376 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "" -"Предупреждение: устройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции " -"'rawip'" +msgstr "Предупреждение: устройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции 'rawip'" #: /etc/rc.d/init.d/halt:57 msgid "Please stand by while rebooting the system..." @@ -4414,12 +4534,13 @@ msgstr "перезагрузка $base" msgid "Shutting down amavisd-snmp-subagent: " msgstr "Останавливается amavisd-snmp-subagent: " -#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:59 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:61 -#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:64 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:78 +#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:59 +#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:61 +#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:64 +#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:78 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:82 -#, fuzzy msgid "Stopping $server: " -msgstr "Останавливается сервер RADIUS: " +msgstr "Останавливается $server: " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:71 msgid "Starting up CIM server: " @@ -4433,9 +4554,12 @@ msgstr "Запускается CallWeaver: " msgid "Stopping rstat services: " msgstr "Останавливаются службы rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/atop:74 /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/dspam:91 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:94 -#: /etc/rc.d/init.d/newscache:80 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171 +#: /etc/rc.d/init.d/atop:74 +#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/dspam:91 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:94 +#: /etc/rc.d/init.d/newscache:80 +#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" @@ -4443,7 +4567,8 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgid "Could not check for running PostgreSQL database." msgstr "Не удалось проверить, выполняется ли база данных PostgreSQL." -#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:66 /etc/rc.d/init.d/xfs:103 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:66 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:103 msgid "Restarting $prog:" msgstr "Перезапускается $prog:" @@ -4453,8 +4578,7 @@ msgstr "Останавливается игровой сервер liquidwar: " #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:43 msgid "Cannot find user $CYPHESISUSER to run cyphesis service." -msgstr "" -"Не удается найти пользователя $CYPHESISUSER для запуска устройства cyphesis." +msgstr "Не удается найти пользователя $CYPHESISUSER для запуска устройства cyphesis." #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311 msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: " @@ -4480,15 +4604,21 @@ msgstr "Перезагрузка CRLs: " msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart" -#: /etc/rc.d/init.d/maradns:77 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:71 +#: /etc/rc.d/init.d/maradns:77 +#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:71 msgid "$rcfile " msgstr "$rcfile " -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:89 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:90 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85 /etc/rc.d/init.d/shmpps:63 -#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66 -#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:74 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:80 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 +#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:89 +#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:90 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:63 +#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106 +#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:74 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:80 #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:79 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" @@ -4506,9 +4636,8 @@ msgid "Turning off swap: " msgstr "Выключение swap: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $gateway: " -msgstr "Останавливается $name: " +msgstr "Останавливается $gateway: " #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:65 msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." @@ -4516,19 +4645,15 @@ msgstr "Не удается найти $PRIVOXY_BIN. Выход." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1117 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" -msgstr "" -"Неподдерживаемая причина '$reason' для передачи команды переключения " -"состояния демону radvd" +msgstr "Неподдерживаемая причина '$reason' для передачи команды переключения состояния демону radvd" #: /etc/rc.d/init.d/3proxy:80 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}" -msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:93 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -msgstr "" -"Ошибка: [ipv6_log] Недопустимый уровень журналирования '$level' (арг 2)" +msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Недопустимый уровень журналирования '$level' (арг 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" @@ -4556,18 +4681,14 @@ msgstr "Останавливается asterisk: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:77 msgid "initiators still connected" -msgstr "" +msgstr "задатчики все еще подключены" #: /etc/rc.d/init.d/sec:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" -"status|dump}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status|dump}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status|dump}" -#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 /etc/rc.d/init.d/xenstored:90 +#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 +#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status}" @@ -4580,9 +4701,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:56 -#, fuzzy msgid "$prog already running." -msgstr "$prog уже выполняется" +msgstr "$prog уже выполняется." #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:72 msgid "Generating chrony command key: " @@ -4594,14 +4714,11 @@ msgstr "Перезагрузка $DCBD не поддерживается:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1048 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" -msgstr "" -"Указанное стандартное IPv6-устройство '$device' требует явного указания " -"nexthop" +msgstr "Указанное стандартное IPv6-устройство '$device' требует явного указания nexthop" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $ical: " -msgstr "Перезапускается $prog:" +msgstr "Перезапускается $ical:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:684 msgid "Checking local filesystem quotas: " @@ -4619,11 +4736,13 @@ msgstr "Запускается $master_prog: " msgid "PORT environment is not set." msgstr "PORT окружение не определено." -#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:61 msgid "innd shutdown" msgstr "останов innd" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:75 /etc/rc.d/init.d/ypbind:76 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:75 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:76 msgid "domain not found" msgstr "домен не найден" @@ -4668,9 +4787,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}" -msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46 msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" @@ -4682,8 +4800,7 @@ msgstr "Останавливается argus: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246 msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " -msgstr "" -"${IP6TABLES}: Правила межсетевого экрана сохраняются в $IP6TABLES_DATA: " +msgstr "${IP6TABLES}: Правила межсетевого экрана сохраняются в $IP6TABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:132 msgid "($pid) is running..." @@ -4705,21 +4822,21 @@ msgstr "Запускается демон Qpid·AMQP: " msgid "Starting $progname: " msgstr "Запускается $progname: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:67 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:57 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:67 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:57 msgid "Reloading securenets and ypserv.conf file:" -msgstr "Перечитывается файл cyrus.conf: " +msgstr "Перезагружаются securenets и файл ypserv.conf: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:70 msgid "Moodle cron job is disabled." msgstr "Отключено cron-задание Moodle." #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:32 -#, fuzzy msgid "already running." -msgstr "$prog уже выполняется" +msgstr "уже выполняется." -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:179 /etc/rc.d/init.d/nfslock:121 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:179 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:121 msgid "start" msgstr "запуск" @@ -4731,22 +4848,20 @@ msgstr "Деактивируется интерфейс $i: " msgid "Updating RPMS in group $group: " msgstr "Обновление пакетов в группе $group: " -#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:965 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:967 -#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:989 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:991 -#, fuzzy +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:965 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:967 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:989 +#: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:991 msgid "not reloading ${httpd} due to configuration syntax error" -msgstr "не перезагружен $httpd из-за синтаксической ошибки в настройках" +msgstr "не перезагружается ${httpd} из-за синтаксической ошибки в настройках" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:132 msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: vconfig не может выключить REORDER_HDR для ${DEVICE}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147 -msgid "" -"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" -msgstr "" -"Не удается задействовать метод защиты IPv6 '$IPV6_PRIVACY', так как он не " -"поддерживается ядром" +msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" +msgstr "Не удается задействовать метод защиты IPv6 '$IPV6_PRIVACY', так как он не поддерживается ядром" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 msgid "*** Warning -- SELinux is active" @@ -4761,16 +4876,13 @@ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Отсутствует локальный IPv4-адрес 'local IPv4 address' (арг 2)" #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:166 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status|version}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|version}" +msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|version}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:61 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:181 #: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23 msgid "Starting $prog" msgstr "Запускается $prog" @@ -4797,8 +4909,7 @@ msgstr "Подключаются пространства подкачки из /etc/fstab: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." -msgstr "" -"*** Отключается механизм блокировок безопасности для восстановления системы." +msgstr "*** Отключается механизм блокировок безопасности для восстановления системы." #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:56 msgid "Stopping $progname: " @@ -4813,45 +4924,32 @@ msgid "Starting postfix: " msgstr "Запускается postfix: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1000 -msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " -"given default gateway device '$device' will be not used" -msgstr "" -"Адрес указанного стандартного IPv6 шлюза '$address' имеет заданную область " -"'$device_scope', заданный стандартный шлюз '$device' не будет использоваться" +msgid "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, given default gateway device '$device' will be not used" +msgstr "Адрес указанного стандартного IPv6 шлюза '$address' имеет заданную область '$device_scope', заданный стандартный шлюз '$device' не будет использоваться" #: /etc/rc.d/init.d/ksm:64 -#, fuzzy msgid "$prog not supported" -msgstr "$0: перезагрузка не поддерживается" +msgstr "$prog не поддерживается" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "Выгружаются модули ISDN" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:59 -#, fuzzy msgid "Stopping $dagent: " -msgstr "Останавливается $name: " +msgstr "Останавливается $dagent: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:50 msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "Обработчики двоичного формата Wine не зарегистрированы." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Глобальная маршрутизация IPv6 разрешена в настройках, но запрещена в ядре" +msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel" +msgstr "Глобальная маршрутизация IPv6 разрешена в настройках, но запрещена в ядре" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 -msgid "" -"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " -"isn't executable" -msgstr "" -"Ошибка: [ipv6_log] Выбран Syslog, но программа 'logger' отсутствует или не " -"исполняема" +msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable" +msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Выбран Syslog, но программа 'logger' отсутствует или не исполняема" #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:257 msgid "Usage: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" @@ -4861,15 +4959,20 @@ msgstr "Применение: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" msgid "Starting up-imapproxy daemon: " msgstr "Запускается демон up-imapproxy:" -#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:98 /etc/rc.d/init.d/acpid:111 -#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71 -#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/gpm:131 -#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:84 /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:77 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:99 -#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116 /etc/rc.d/init.d/xend:92 +#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:98 +#: /etc/rc.d/init.d/acpid:111 +#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:131 +#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:77 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:99 +#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116 +#: /etc/rc.d/init.d/xend:92 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sagator:63 msgid "Stopping $name: " @@ -4935,19 +5038,18 @@ msgstr "Отсоединяется $mountpoint:" msgid "Nightly yum update is enabled." msgstr "Ночные обновления через yum разрешены." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:107 /etc/rc.d/init.d/ntpdate:54 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:107 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:54 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Аппаратные часы синхронизируются по системным" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:44 -#, fuzzy msgid "Starting $spooler: " -msgstr "Запускается $prog: " +msgstr "Запускается $spooler: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $monitor: " -msgstr "Останавливается монитор UPS: " +msgstr "Останавливается $monitor: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:114 msgid "Configuration file or keys are invalid" @@ -4962,13 +5064,15 @@ msgid "Reverting to saved sysctl settings: " msgstr "Возврат сохранённых настроек sysctl:" #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:215 -#, fuzzy msgid "Cleaning $type $name: " -msgstr "Запускается $type $name: " - -#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/clvmd:168 -#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:168 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86 +msgstr "Очистка $type $name: " + +#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 +#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:168 +#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 +#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:168 +#: /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86 #: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status}" @@ -5001,7 +5105,9 @@ msgstr "${IP6TABLES}: Политика цепочек устанавливается в $policy: " msgid "Shutting down $DCBD: " msgstr "Останавливается $DCBD:" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:77 /etc/rc.d/rc.sysinit:90 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:77 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:90 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:593 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:616 msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "Выполняется автоматическая перезагрузка." @@ -5015,19 +5121,18 @@ msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "pppd не существует или не является исполняемым" #: /etc/rc.d/init.d/rinputd:54 -#, fuzzy msgid "Starting $DESC: " -msgstr "Запускается $DCBD: " +msgstr "Запускается $DESC: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:526 /etc/rc.d/init.d/halt:42 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:526 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:42 #: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:42 -#, fuzzy msgid "Starting ${NAME}: " -msgstr "Запускается $NAME: " +msgstr "Запускается ${NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:285 msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." @@ -5054,13 +5159,8 @@ msgid "Reloading rules configuration..." msgstr "Перезагружаются настройки правил.." #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:154 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status|quickstart|quickstop}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" -"restart|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|quickstart|quickstop}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|quickstart|quickstop}" #: /etc/rc.d/init.d/qemu:31 msgid "Registering binary handler for qemu applications" @@ -5082,14 +5182,14 @@ msgstr "Запускается NFS mountd: " msgid "Error: no valid $cfg found." msgstr "Ошибка: корректный $cfg не найден." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:413 /etc/rc.d/init.d/functions:419 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:413 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:419 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) выполняется..." #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:101 -#, fuzzy msgid "Reloading rhnsd" -msgstr "Перезагрузка " +msgstr "Перезагрузка rhnsd" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:53 msgid "Enabling denyhosts cron service: " @@ -5107,11 +5207,11 @@ msgstr "Останавливается демон func:" msgid "Reloading smokeping: " msgstr "Перезагружается smokeping: " -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110 #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:123 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" -msgstr "" -"Применение: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" +msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" #: /etc/rc.d/init.d/moodle:67 msgid "Moodle cron job is enabled." @@ -5133,95 +5233,186 @@ msgstr "${IP6TABLES}: Применение правил межсетевого экрана: " msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "Монтируются файловые системы NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:38 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:35 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:45 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:45 /etc/rc.d/init.d/atop:29 /etc/rc.d/init.d/auditd:81 -#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 /etc/rc.d/init.d/autofs:102 -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:54 /etc/rc.d/init.d/autohome:52 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:72 /etc/rc.d/init.d/boa:46 -#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:147 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47 -#: /etc/rc.d/init.d/bro:127 /etc/rc.d/init.d/certmonger:47 -#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31 /etc/rc.d/init.d/cfservd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 /etc/rc.d/init.d/chunkd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54 -#: /etc/rc.d/init.d/cld:43 /etc/rc.d/init.d/coda-client:42 -#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38 /etc/rc.d/init.d/collectd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/collectl:42 /etc/rc.d/init.d/couchdb:46 -#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:125 /etc/rc.d/init.d/crond:55 -#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 /etc/rc.d/init.d/cups:90 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46 -#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 -#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49 -#: /etc/rc.d/init.d/distccd:51 /etc/rc.d/init.d/dovecot:56 -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78 /etc/rc.d/init.d/dspam:53 -#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41 /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:51 -#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:57 -#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:59 /etc/rc.d/init.d/gearmand:46 -#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:37 /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 /etc/rc.d/init.d/gpsd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 /etc/rc.d/init.d/honeyd:61 -#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:46 /etc/rc.d/init.d/httpd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 /etc/rc.d/init.d/ircd:44 -#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:58 /etc/rc.d/init.d/iscsi:68 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:71 /etc/rc.d/init.d/jetty:92 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:70 /etc/rc.d/init.d/keepalived:45 -#: /etc/rc.d/init.d/kojid:50 /etc/rc.d/init.d/kojira:50 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:52 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:55 -#: /etc/rc.d/init.d/ksm:55 /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:46 -#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:49 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 -#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:64 /etc/rc.d/init.d/memcached:49 -#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 -#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:47 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:56 -#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:58 /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:27 -#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:36 /etc/rc.d/init.d/mydns:33 -#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:123 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:127 /etc/rc.d/init.d/mysqld:130 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:134 /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:45 -#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:56 /etc/rc.d/init.d/nessusd:47 -#: /etc/rc.d/init.d/nginx:43 /etc/rc.d/init.d/ngircd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/noip:44 /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:37 /etc/rc.d/init.d/ntop:50 -#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:74 /etc/rc.d/init.d/nufw:71 -#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 /etc/rc.d/init.d/oidentd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:138 /etc/rc.d/init.d/openhpid:150 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:39 /etc/rc.d/init.d/openser:46 -#: /etc/rc.d/init.d/opensips:40 /etc/rc.d/init.d/pads:53 -#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:47 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:42 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 -#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:48 /etc/rc.d/init.d/portreserve:60 -#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:48 /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:36 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32 -#: /etc/rc.d/init.d/psad:81 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/rabbit:75 /etc/rc.d/init.d/racoon:30 -#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96 -#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55 -#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:54 /etc/rc.d/init.d/rwalld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 /etc/rc.d/init.d/searchd:44 -#: /etc/rc.d/init.d/sec:30 /etc/rc.d/init.d/sems:32 -#: /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45 -#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:315 -#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 /etc/rc.d/init.d/slapd:216 -#: /etc/rc.d/init.d/smsd:36 /etc/rc.d/init.d/snmpd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:50 /etc/rc.d/init.d/spamassassin:53 -#: /etc/rc.d/init.d/spampd:48 /etc/rc.d/init.d/squid:100 -#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:94 /etc/rc.d/init.d/sshd:142 -#: /etc/rc.d/init.d/sssd:50 /etc/rc.d/init.d/systemtap:542 -#: /etc/rc.d/init.d/tabled:43 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:79 /etc/rc.d/init.d/tgtd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:45 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45 /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:44 -#: /etc/rc.d/init.d/tor:46 /etc/rc.d/init.d/trytond:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tuned:50 /etc/rc.d/init.d/ucarp:110 -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 /etc/rc.d/init.d/update:50 -#: /etc/rc.d/init.d/update:57 /etc/rc.d/init.d/upnpd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:75 /etc/rc.d/init.d/ushare:36 -#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 /etc/rc.d/init.d/vhostmd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/vtund:45 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:89 /etc/rc.d/init.d/xrdp:45 -#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:69 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:173 +#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:35 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/atop:29 +#: /etc/rc.d/init.d/auditd:81 +#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:102 +#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:54 +#: /etc/rc.d/init.d/autohome:52 +#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:72 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:46 +#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:147 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/bro:127 +#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:47 +#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31 +#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32 +#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:43 +#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:42 +#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38 +#: /etc/rc.d/init.d/collectd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/collectl:42 +#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:46 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:125 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:90 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45 +#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/distccd:51 +#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:56 +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78 +#: /etc/rc.d/init.d/dspam:53 +#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41 +#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:51 +#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:57 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:59 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:46 +#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:37 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:61 +#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:58 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:68 +#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:71 +#: /etc/rc.d/init.d/jetty:92 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:70 +#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:45 +#: /etc/rc.d/init.d/kojid:50 +#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:52 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ksm:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:46 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 +#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:64 +#: /etc/rc.d/init.d/memcached:49 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 +#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:47 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-client:56 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:58 +#: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:27 +#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:36 +#: /etc/rc.d/init.d/mydns:33 +#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:52 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:123 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:127 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:130 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:134 +#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:56 +#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:43 +#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:44 +#: /etc/rc.d/init.d/npcd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ntop:50 +#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:74 +#: /etc/rc.d/init.d/nufw:71 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:138 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:150 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:39 +#: /etc/rc.d/init.d/openser:46 +#: /etc/rc.d/init.d/opensips:40 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:53 +#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:42 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:48 +#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:60 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:48 +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:36 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32 +#: /etc/rc.d/init.d/psad:81 +#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/rabbit:75 +#: /etc/rc.d/init.d/racoon:30 +#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96 +#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55 +#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:54 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:52 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/searchd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/sec:30 +#: /etc/rc.d/init.d/sems:32 +#: /etc/rc.d/init.d/sensord:44 +#: /etc/rc.d/init.d/ser:45 +#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:315 +#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 +#: /etc/rc.d/init.d/slapd:216 +#: /etc/rc.d/init.d/smsd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:53 +#: /etc/rc.d/init.d/spampd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:100 +#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:94 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:142 +#: /etc/rc.d/init.d/sssd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:542 +#: /etc/rc.d/init.d/tabled:43 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151 +#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:79 +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45 +#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:44 +#: /etc/rc.d/init.d/tor:46 +#: /etc/rc.d/init.d/trytond:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tuned:50 +#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:110 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/update:50 +#: /etc/rc.d/init.d/update:57 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/ups:75 +#: /etc/rc.d/init.d/ushare:36 +#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 +#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/vtund:45 +#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:89 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:45 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:69 +#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:173 #: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:58 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Останавливается $prog: " |