aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-02-01 23:41:25 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2001-02-01 23:41:25 +0000
commit25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4 (patch)
tree7ee85c1c4fad3486de5b1ed8787f1767414b768e /po/pt.po
parentd188833bc1aac38c053f62bdfb3ca32fb0f2349a (diff)
downloadinitscripts-25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4.tar
initscripts-25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4.tar.gz
initscripts-25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4.tar.bz2
initscripts-25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4.tar.xz
initscripts-25e68bf93fcf5866b6ee00c106c8653fe4576aa4.zip
merge in new stuff
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po157
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 11835d81..1cd96600 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1172,3 +1172,160 @@ msgstr "Iniciar serviço $1 (S)im/(N)ão/(C)ontinuar? [S] "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
msgid "vncserver start"
msgstr "arranque do vncserver"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down SMB services: "
+msgstr "A desligar serviços NIS: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
+#, fuzzy
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "A iniciar $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down NMB services: "
+msgstr "A desligar serviços NIS: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilização: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
+#, fuzzy
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} não existe"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "A desligar o ibod"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "A iniciar o Servidor Kerberos 5-to-4: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
+#, fuzzy
+msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
+#, fuzzy
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "A parar o servidor cron: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ADSL link"
+msgstr "A desligar o ibod"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
+#, fuzzy
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "A mudar políticas de 'target' para DENY: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting NMB services: "
+msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+#, fuzzy
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "A aplicar regras de 'firewall' ipchains: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
+#, fuzzy
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "A recarregar configuração: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
+#, fuzzy
+msgid "Starting SMB services: "
+msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
+#, fuzzy
+msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "A parar o Servidor Kerberos 5-to-4: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:222
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+msgstr "Utilização: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
+#, fuzzy
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "A iniciar montagem automatica: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down UPS daemon: "
+msgstr "A iniciar o servidor cron: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
+#, fuzzy
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:93
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
+#, fuzzy
+msgid "Starting UPS daemon: "
+msgstr "A iniciar o servidor cron: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up ADSL link"
+msgstr "A configurar o 'alias' %s: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
+#, fuzzy
+msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
+msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
+#, fuzzy
+msgid "Starting ibod"
+msgstr "A iniciar o isdnlog"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
+#, fuzzy
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
+msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
+#, fuzzy
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "A carregar módulo de som ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): "