diff options
author | Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl> | 2004-11-14 19:37:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl> | 2004-11-14 19:37:20 +0000 |
commit | b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9 (patch) | |
tree | a7562a84f950af580f69c7f095a2f8fe923ead54 /po/nl.po | |
parent | eca02b6058cbb03e19699e5bb412eba5ec52bed8 (diff) | |
download | initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.gz initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.bz2 initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.tar.xz initscripts-b4a6cdaa7911aa584bc5b9685ab565575fd5beb9.zip |
Some fixes for initscripts nl.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
@@ -11,13 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-19 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:29+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517 msgid "No parameters given to setup a default route" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " "given default gateway device '$device' will be not used" msgstr "" -"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een definieerd bereik " +"Gegeven IPv6 standaard gateway '$address' heeft een gedefinieerd bereik " "'$device_scope', gegeven standaard gateway apparaat '$device' zal niet " "worden gebruikt" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Starten van $BASENAME: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843 msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" msgstr "" -"Gegeven IPv4 address '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat" +"Gegeven IPv4 adres '$testipv4addr_valid' staat niet in het juiste formaat" #: /etc/rc.d/init.d/network:275 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " @@ -1459,9 +1459,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Stoppen van NFS locking: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:366 -#, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystem $match: " -msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen: " +msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen $match: " #: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 msgid "Starting AppleTalk services: " @@ -2124,7 +2123,7 @@ msgstr "Ontbrekende parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" #, c-format msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" -"Druk op N binnen de %d seconden om geen integriteitscontrole van het " +"Druk op N binnen %d seconden om geen integriteitscontrole van het " "bestandssysteem af te dwingen..." #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 @@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "${base} (pid $pid) is opgestart..." #, c-format msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" -"Druk op J binnen de %d seconden om een integriteitscontrole van het " +"Druk op J binnen %d seconden om een integriteitscontrole van het " "bestandssysteem af te dwingen..." # werkwoord of znw? |