diff options
author | kmaraas <kmaraas@fedoraproject.org> | 2009-10-05 10:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-10-05 10:54:49 +0000 |
commit | 5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1 (patch) | |
tree | b62f0f0a239e69650eb953fa057145cd8cbb5f7f /po/nb.po | |
parent | ed2f9c1150c240326ec4351f572787296ee2065c (diff) | |
download | initscripts-5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1.tar initscripts-5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1.tar.gz initscripts-5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1.tar.bz2 initscripts-5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1.tar.xz initscripts-5da6c8e0619f768eee8ce8b9d4792f14fdc659c1.zip |
Sending translation for Norwegian Bokmål
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 131 |
1 files changed, 50 insertions, 81 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 8.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To:\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-08 08.00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 13:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 12:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -371,7 +371,8 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nginx:131 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:22 msgid "Enabling monthly Smolt checkin: " @@ -634,7 +635,9 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: " msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload}" #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46 msgid "$base (pid $pid) is running..." @@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:160 msgid "parse error" -msgstr "" +msgstr "feil ved tolking" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:58 msgid "$0: $DEVICE not a character device?" @@ -979,7 +982,9 @@ msgstr "Laster $prog2 på nytt: " msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|cyclelogs|online|offline|command}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|cyclelogs|online|offline|command}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload|cyclelogs|online|offline|command}" #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:100 msgid "Disabling netconsole" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "Starter $name: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:507 /etc/rc.d/init.d/systemtap:547 msgid "Failed to sort dependency" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å sortere avhengighet" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:38 @@ -1387,9 +1392,8 @@ msgid "found CRASH file, srv not started" msgstr "fant CRASH-fil. src ikke startet" #: /etc/rc.d/init.d/clement:68 -#, fuzzy msgid "Preparing $PROG certificate: " -msgstr "Starter $PROG: " +msgstr "Forbereder sertifikat for $PROG: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:124 msgid "Configured CIFS mountpoints: " @@ -1482,9 +1486,8 @@ msgstr "${base} er død, men delsystemet er låst" #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:70 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:76 #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:75 -#, fuzzy msgid "Service ${0##*/} does not support the reload action: " -msgstr "Tjeneste $prog støtter ikke å lastes på nytt: " +msgstr "Tjeneste ${0##*/} støtter ikke å lastes på nytt: " #: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:46 #: /etc/rc.d/init.d/watchdog:28 @@ -1496,9 +1499,8 @@ msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:99 -#, fuzzy msgid "Reloading ${prog} config file: " -msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: " +msgstr "Leser konfigurasjonen for ${prog} på nytt: " #: /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92 #: /etc/rc.d/init.d/autogroup:111 /etc/rc.d/init.d/autohome:109 @@ -1667,9 +1669,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:19 -#, fuzzy msgid "$0: /etc/sysconfig/ktune does not exist." -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" +msgstr "/$0: etc/sysconfig/ktune eksisterer ikke." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:187 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" @@ -1830,9 +1831,8 @@ msgid "Shutting down ladvd: " msgstr "Stenger ned ladvd: " #: /etc/rc.d/init.d/drbdlinksclean:72 -#, fuzzy msgid "Usage: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" +msgstr "Bruk: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:87 msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " @@ -1907,9 +1907,8 @@ msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:40 -#, fuzzy msgid "Shutting down ZABBIX agent: " -msgstr "Stopper APM-tjeneste: " +msgstr "Stopper ZABBIX-agent: " #: /etc/rc.d/init.d/openct:34 msgid "Initializing OpenCT smart card terminals: " @@ -1990,7 +1989,7 @@ msgstr "Manifest ekisterer ikke: $PUPPETMASTER_MANIFEST" #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:64 msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped" -msgstr "" +msgstr "Mldonkey (mlnet) er stoppet" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43 #: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 @@ -2060,9 +2059,8 @@ msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: " msgstr "Stopper up-imapproxyd tjenesten: " #: /etc/rc.d/init.d/i8k:73 -#, fuzzy msgid "Module $module isn't loaded." -msgstr "netconsole-modul ikke lastet" +msgstr "Modul $module er ikke lastet." #: /etc/rc.d/init.d/tcsd:88 msgid "Loading drivers" @@ -2344,18 +2342,16 @@ msgid "Starting Crossfire game server: " msgstr "Starter spilltjener for Crossfire: " #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:45 -#, fuzzy msgid "Shutting down ZABBIX server: " -msgstr "Avslutter CIM-tjener: " +msgstr "Stopper ZABBIX-tjener: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:37 msgid "Unregistering binary handler for Windows applications: " msgstr "Fjerner registrering av binærhåndterer for Windows-programmer: " #: /etc/rc.d/init.d/telescoped:38 -#, fuzzy msgid "Shutting down telescope daemon: " -msgstr "Stopper autonice-tjeneste:" +msgstr "Stopper telescope-tjeneste: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:214 msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping" @@ -2460,9 +2456,8 @@ msgid "Starting nsd:" msgstr "Starter nsd:" #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:46 -#, fuzzy msgid "Shutting down ZABBIX proxy: " -msgstr "Avslutter $prog: " +msgstr "Stopper ZABBIX-proxy: " #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:65 msgid "Starting $prog daemon: " @@ -2597,21 +2592,18 @@ msgid "Starting abrt daemon: " msgstr "Starter abrt-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/nginx:86 -#, fuzzy msgid "Staring new master $prog: " -msgstr "Starter $master_prog: " +msgstr "Starter ny master $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49 -#, fuzzy msgid "Creating PostgreSQL account: " -msgstr "Slår på bokføring for prosesser: " +msgstr "Lager PostgreSQL-konto: " #: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:136 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" "restart} [<configfile.{yml|conf}>]" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "Bruk: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart} [<configfile.{yml|conf}>]" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:185 /etc/rc.d/init.d/nfslock:125 msgid "restart" @@ -2635,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:580 msgid "$s is dead, but another script is running." -msgstr "" +msgstr "%s er død, men et annet skript kjører." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:264 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:230 @@ -2750,9 +2742,8 @@ msgid "status $rc of $prog" msgstr "status $rc av $prog" #: /etc/rc.d/init.d/gadget:56 -#, fuzzy msgid "Stoping Gadget daemon: " -msgstr "Stopper abrt-tjeneste: " +msgstr "Stopper Gadget-tjeneste: " #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" @@ -2785,9 +2776,8 @@ msgid "$DAEMON is not set." msgstr "$DAEMON er ikke satt." #: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:24 -#, fuzzy msgid "Starting pkcsslotd: " -msgstr "Starter incrond: " +msgstr "Starter pkcsslotd: " #: /etc/rc.d/init.d/network:69 msgid "Bringing up loopback interface: " @@ -2890,18 +2880,16 @@ msgid "Registering binary handler for Windows applications: " msgstr "Registrerer binærhåndterer for Windows-programmer: " #: /etc/rc.d/init.d/pand:27 -#, fuzzy msgid "Starting pand: " -msgstr "Starter nsd:" +msgstr "Starter pand:" #: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:36 msgid "Starting Gnokii SMS daemon ($prog): " msgstr "Starter Gnokii SMS-tjeneste ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/gadget:47 -#, fuzzy msgid "Starting Gadget daemon: " -msgstr "Starter abrt-tjeneste: " +msgstr "Starter Gadget-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:178 msgid "" @@ -2920,9 +2908,8 @@ msgid "Configured devices:" msgstr "Konfigurerte enheter:" #: /etc/rc.d/init.d/innd:67 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (PID not found, the hard way): " -msgstr "Stopper INND-tjeneste (på den vanskelige måten): " +msgstr "Stopper INND-tjeneste (PID ikke funnet, på den vanskelige måten): " #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 msgid "Stopping RADIUS server: " @@ -3019,9 +3006,8 @@ msgid "Starting $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS" msgstr "Starter $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS" #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:36 -#, fuzzy msgid "Starting ZABBIX proxy: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter ZABBIX-proxy: " #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:49 msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): " @@ -3036,9 +3022,8 @@ msgid "Starting ${prog}: " msgstr "Starter ${prog}: " #: /etc/rc.d/init.d/dcbd:160 -#, fuzzy msgid "Starting $DCBD: " -msgstr "Starter $ID: " +msgstr "Starter $DCBD: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable." @@ -3163,18 +3148,16 @@ msgid "Stopping unbound: " msgstr "Stopper unbound: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:614 -#, fuzzy msgid "Cleaning up systemtap scripts: " -msgstr "Rydder opp $prog: " +msgstr "Rydder opp systemtap-skript: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 /etc/rc.d/init.d/systemtap:591 msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:118 -#, fuzzy msgid "Restarting $prog for $file: " -msgstr "Starter $prog for $site: " +msgstr "Starter $prog for $file på nytt: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:127 /etc/rc.d/init.d/autofs:133 msgid "$prog not running" @@ -3498,12 +3481,11 @@ msgstr "Avslutter YP-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:155 msgid "Server key already installed" -msgstr "" +msgstr "Nøkkel for tjener er allerede installert" #: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:18 -#, fuzzy msgid "Enabling Bluetooth devices:" -msgstr "Starter Bluetooth-tjenester: " +msgstr "Starter Bluetooth-enheter:" #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:82 msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" @@ -3539,9 +3521,8 @@ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»" #: /etc/rc.d/init.d/rfcomm:22 -#, fuzzy msgid "Starting rfcomm: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter rfcomm: " #: /etc/rc.d/init.d/udev-post:91 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload}" @@ -3698,9 +3679,8 @@ msgid "common address redundancy protocol daemon" msgstr "common address redundancy protocol daemon" #: /etc/rc.d/init.d/clement:72 -#, fuzzy msgid "certs generation" -msgstr "nøkkelgenerering" +msgstr "generering av sertifikater" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:71 /etc/rc.d/rc.sysinit:402 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:602 @@ -3708,10 +3688,9 @@ msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** når du forlater skallet." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:69 msgid "Starting sm-client: " @@ -3738,9 +3717,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:48 -#, fuzzy msgid "Checking Configuration: " -msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: " +msgstr "Sjekker konfigurasjonen: " #: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:15 msgid "Starting SQLgrey: " @@ -3755,9 +3733,8 @@ msgid "Mounting CIFS filesystems: " msgstr "Monterer CIFS-filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/exim:38 -#, fuzzy msgid "Generating exim certificate: " -msgstr "Lager makedev cachefil for udev" +msgstr "Lager sertifikat for exim: " #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 #: /etc/rc.d/init.d/collectd:60 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 @@ -3777,9 +3754,8 @@ msgid "Starting rusers services: " msgstr "Starter rusers-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:588 -#, fuzzy msgid "Compiling systemtap scripts: " -msgstr "Kompilerer $prog: " +msgstr "Kompilerer systemtap-skript: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:136 msgid "Active NFS mountpoints: " @@ -3855,9 +3831,8 @@ msgid "Starting SCSI target daemon: " msgstr "Starter tjeneste for SCSI-mål: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:489 -#, fuzzy msgid "No scripts exist." -msgstr "ingen skript eksisterer." +msgstr "Ingen skript eksisterer." #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:50 msgid "/proc entries were fixed" @@ -4035,9 +4010,8 @@ msgid "Shutting down Avahi DNS daemon: " msgstr "Avslutter Avahi DNS-tjenesten: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:68 -#, fuzzy msgid "Stopping syslog-ng: " -msgstr "Stopper smokeping: " +msgstr "Stopper syslog-ng: " #: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:27 msgid "Shutting down DAAP server: " @@ -4202,9 +4176,8 @@ msgid "Generating chrony command key: " msgstr "Lager dropbear DSS-vertsnøkkel: " #: /etc/rc.d/init.d/dcbd:241 -#, fuzzy msgid "Reloading $DCBD is not supported: " -msgstr "$0: omstart er ikke støttet" +msgstr "Omstart av $DCBD er ikke støttet: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1148 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" @@ -4466,9 +4439,8 @@ msgid "Stopping $name: " msgstr "Stopper $name: " #: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:35 -#, fuzzy msgid "Starting ZABBIX server: " -msgstr "Starter RADIUS-tjener: " +msgstr "Starter ZABBIX-tjener: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:139 msgid "Applying ${ELEVATOR} elevator: " @@ -4580,9 +4552,8 @@ msgid "${IP6TABLES}: Setting chains to policy $policy: " msgstr "${IP6TABLES}: Setter regelsett til regel $policy: " #: /etc/rc.d/init.d/dcbd:166 -#, fuzzy msgid "Shutting down $DCBD: " -msgstr "Avslutter $prog: " +msgstr "Stopper $DCBD: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:78 /etc/rc.d/rc.sysinit:91 /etc/rc.d/rc.sysinit:589 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 @@ -4606,9 +4577,8 @@ msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." msgstr "${IP6TABLES}: Brannveggmoduler er ikke lastet." #: /etc/rc.d/init.d/gvrpcd:90 -#, fuzzy msgid "Stopping ${ifprog}: " -msgstr "Avslutter $prog: " +msgstr "Avslutter ${ifprog}: " #: /etc/rc.d/init.d/apt:32 msgid "Enabling nightly apt update: " @@ -4660,9 +4630,8 @@ msgid "Enabling denyhosts cron service: " msgstr "Aktiverer denyhosts cron-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/clement:172 -#, fuzzy msgid "Starting $PROG:" -msgstr "Starter $PROG: " +msgstr "Starter $PROG:" #: /etc/rc.d/init.d/funcd:94 msgid "Stopping func daemon: " |