diff options
author | hyu_gabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp> | 2007-05-05 09:19:52 +0000 |
---|---|---|
committer | hyu_gabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp> | 2007-05-05 09:19:52 +0000 |
commit | 767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258 (patch) | |
tree | d48e7fc8c3e3cf125fff5b9543fd96db081aa2a9 /po/ja.po | |
parent | 50a2847773aa65b065956f62a97087e602e10e2f (diff) | |
download | initscripts-767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258.tar initscripts-767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258.tar.gz initscripts-767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258.tar.bz2 initscripts-767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258.tar.xz initscripts-767d6e9ec49d4b55a05466e4f37b17b741056258.zip |
translating...
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 51 |
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
@@ -5,13 +5,15 @@ # Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2004, 2006. # Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>, 2004, 2005, 2006. # Tatsuo Sekine <tsekine@sdri.co.jp>, 2005. +# isoiso <isoiso@one-design.jp>, 2006 +# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-12 12:42+0900\n" -"Last-Translator: isoiso <isoiso@one-design.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:24+0900\n" +"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <doc-i18n-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,9 +25,8 @@ msgid "Reloading $prog for $ez_name: " msgstr "$ez_name の $prog を再読み込み中: " #: /etc/rc.d/init.d/incrond:29 -#, fuzzy msgid "Stopping incrond: " -msgstr "hpiod を停止中: " +msgstr "incrond を停止中: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436 msgid "No parameters given to setup a default route" @@ -101,9 +102,8 @@ msgid "$prog already running" msgstr "$prog は既に実行中です" #: /etc/rc.d/init.d/ser2net:41 -#, fuzzy msgid "Reloading ser2net" -msgstr "maps を再読み込み中" +msgstr "ser2net を再読み込み中" #: /etc/rc.d/init.d/innd:84 msgid "Reloading INN Service: " @@ -212,9 +212,8 @@ msgid "Removing user defined chains:" msgstr "ユーザー定義チェインをを削除中: " #: /etc/rc.d/init.d/sec:34 -#, fuzzy msgid "Starting $prog instance " -msgstr "$prog デーモンを起動中: " +msgstr "$prog インスタンスを起動中 " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:34 msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: " @@ -325,18 +324,16 @@ msgid "$BASENAME importing databases" msgstr "$BASENAME データベースのインポート中" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:20 -#, fuzzy msgid "Starting greylistd: " -msgstr "restorecond を起動中: " +msgstr "greylistd を起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:53 msgid "Stopping NetworkManager daemon: " msgstr "NetworkManager デーモンを停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59 -#, fuzzy msgid "Shutting down RPC $PROG: " -msgstr "RPC gssd を終了中: " +msgstr "RPC $PROG を終了中: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " @@ -383,9 +380,8 @@ msgid "Starting ipmi_watchdog driver: " msgstr "ipmi_watchdog ドライバーを起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:143 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "使い方: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "使い方: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 msgid "Shutting down NFS daemon: " @@ -416,14 +412,12 @@ msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "MySQL データベースを初期化中: " #: /etc/rc.d/init.d/openpbx:22 -#, fuzzy msgid "Stopping OpenPBX: " -msgstr "puppet を停止中: " +msgstr "OpenPBX を停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/incrond:21 -#, fuzzy msgid "Starting incrond: " -msgstr "hpiod を起動中: " +msgstr "incrond を起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/capi:26 msgid "Starting capi4linux:" @@ -444,14 +438,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "ループバックデバイス $dev を停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76 -#, fuzzy msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "使い方: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "使い方: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35 -#, fuzzy msgid "Shutting down greylistd: " -msgstr "restorecond を停止中: " +msgstr "greylistd を停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222 msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " @@ -472,9 +464,8 @@ msgid "Starting $desc ($prog): " msgstr "$desc ($prog) を起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/openpbx:15 -#, fuzzy msgid "Starting OpenPBX: " -msgstr "pand を起動中: " +msgstr "OpenPBX を起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/boa:56 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:61 #: /etc/rc.d/init.d/cups:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:42 @@ -501,14 +492,12 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" msgstr "PHYSDEV はデバイス ${DEVICE} 用にセットしなければいけません" #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54 -#, fuzzy msgid "Stopping liquidwar game server: " -msgstr "Xpilot ゲームサーバーを停止中: " +msgstr "liquidwar ゲームサーバーを停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37 -#, fuzzy msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:" -msgstr "仮想アドレスが /etc/sysconfig/carp/ に設定されていません" +msgstr "仮想アドレスが ${CONFDIR} に設定されていません:" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 msgid "Starting process accounting: " @@ -596,18 +585,16 @@ msgid "Shutting down $BASENAME: " msgstr "$BASENAME を停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/pound:29 -#, fuzzy msgid "Stopping Pound: " -msgstr "hpiod を停止中: " +msgstr "Pound を停止中: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "NFS マウントポイントを設定中: " #: /etc/rc.d/init.d/pound:21 -#, fuzzy msgid "Starting Pound: " -msgstr "dund を起動中: " +msgstr "Pound を起動中: " #: /etc/rc.d/init.d/hidd:28 msgid "Shutting down hidd: " |