diff options
author | Richard Allen <ra@ra.is> | 2004-10-17 16:19:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Allen <ra@ra.is> | 2004-10-17 16:19:54 +0000 |
commit | d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d (patch) | |
tree | bebdcdc177711be6ba542f4e94ded44ea9b0a1bf /po/is.po | |
parent | b24c74f4bdc9e5d279bc58a5a4839da941bc0a36 (diff) | |
download | initscripts-d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d.tar initscripts-d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d.tar.gz initscripts-d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d.tar.bz2 initscripts-d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d.tar.xz initscripts-d7ffc332ca534a450d3fd55d66849bcf63094d5d.zip |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 41 |
1 files changed, 11 insertions, 30 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 1.20\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:04+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -475,9 +475,8 @@ msgid "Shutting down $prog" msgstr "Slekk á $prog" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -#, fuzzy msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) er í gangi..." +msgstr "cardmgr (pid $pid) er í gangi..." #: /etc/rc.d/rc:39 msgid "Entering non-interactive startup" @@ -536,9 +535,8 @@ msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Læt INIT fara í einsnotandaham (single user mode.)" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:81 -#, fuzzy msgid "Starting PCMCIA services: " -msgstr "Ræsi $KIND þjónusturnar: " +msgstr "Ræsi PCMCIA þjónusturnar: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:214 msgid "$message" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:104 msgid "using yenta_socket instead of $PCIC" -msgstr "" +msgstr "nota yenta_socket í stað $PCIC" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " @@ -1224,9 +1222,8 @@ msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Ekki var hægt að bæta vistfanginu ${IPADDR} á ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:118 -#, fuzzy msgid "cardmgr is already running." -msgstr "$prog: þegar í gangi" +msgstr "cardmgr er þegar í gangi." #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Starting $KIND services: " msgstr "Ræsi $KIND þjónusturnar: " #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#, fuzzy msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "${base} hefur verið stöðvað" +msgstr "cardmgr hefur verið stöðvað" #: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75 #: /etc/rc.d/init.d/readahead:46 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:46 @@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr " á disk" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:443 msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "" +msgstr "Athuga hvort /etc/auto.master hafi breyst..." #: /etc/rc.d/init.d/autofs:402 msgid "No Mountpoints Defined" @@ -1430,9 +1426,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Slekk á NFS skráarlæsingum: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:366 -#, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystem $match: " -msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: " +msgstr "Aftengi loopback skráarkerfið $match: " #: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 msgid "Starting AppleTalk services: " @@ -1481,7 +1476,6 @@ msgid "vncserver shutdown" msgstr "slekk á vncserver" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:149 -#, fuzzy msgid "done." msgstr "lokið. " @@ -1494,9 +1488,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found" msgstr "Brúarstuðningur ekki tiltækur: brctl fannst ekki" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132 -#, fuzzy msgid "Shutting down PCMCIA services: " -msgstr "Stöðva NIS þjónusturnar: " +msgstr "Stöðva PCMCIA þjónusturnar: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85 msgid "Flushing firewall rules: " @@ -1585,7 +1578,7 @@ msgstr "Set upp nýja ${PEERCONF} stillingaskrá" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:71 msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "" +msgstr "Engin PCIC eining skilgreind í ræsingu!" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 msgid "Shutting down system logger: " @@ -1946,7 +1939,7 @@ msgstr "Ekki tókst að búa til gangnatækið '$device'" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:112 msgid "module directory $PC not found." -msgstr "" +msgstr "reklamappan $PC fannst ekki." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:274 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" @@ -2381,15 +2374,3 @@ msgstr "Tengist NIS léninu: " #: /etc/rc.d/init.d/ups:67 /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Slekk á $prog: " - -#~ msgid "Postmaster already running." -#~ msgstr "Postmaster er þegar í gangi." - -#~ msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" -#~ msgstr "$prog: Fjarlægi opnun í eldvegg fyrir $server, gátt 123" - -#~ msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" -#~ msgstr "$prog: Opna í eldveggnum fyrir $server, gátt 123" - -#~ msgid "permission denied (must be superuser)" -#~ msgstr "aðgangi hafnað (þú verður að vera rótarnotandinn)" |