diff options
author | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2009-08-20 21:55:55 -0400 |
---|---|---|
committer | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2009-08-20 21:55:55 -0400 |
commit | d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af (patch) | |
tree | 01a288ee5f7a67aa522c2d0ef081e857a64ca18a /po/id.po | |
parent | 723bcbd27fa83a0e2ddccbad5861d9236586d6b1 (diff) | |
download | initscripts-d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af.tar initscripts-d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af.tar.gz initscripts-d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af.tar.bz2 initscripts-d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af.tar.xz initscripts-d0f2192b4add74383e0f5da17509d1f0e0bbe9af.zip |
Update-po && refresh-po.
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 2391 |
1 files changed, 1376 insertions, 1015 deletions
@@ -25,21 +25,17 @@ msgstr "Menghentikan daemon acpi: " msgid "Reloading $prog for $ez_name: " msgstr "Memuat ulang $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:283 -msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "Parameter kontrol Forwarding tidak valid '$fw_control' (arg 1)" - #: /etc/rc.d/init.d/incrond:29 #, fuzzy msgid "Stopping incrond: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1428 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1157 msgid "No parameters given to setup a default route" msgstr "" "Tidak ada parameter yang diberikan untuk melakukan setup route secara default" -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:141 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:119 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:138 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:116 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" @@ -73,12 +69,12 @@ msgstr "" msgid "$base dead but pid file exists" msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:90 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:95 msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters." msgstr "Tidak bisa melakukan set parameter VLAN 802.1Q" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:72 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:79 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:52 msgid "" "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." @@ -108,10 +104,6 @@ msgstr "Memulai layanan mouse di konsol:" msgid "Shutting down router discovery services: " msgstr "Mematikan layanan pencarian router:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:956 -msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'global IPv4 address' hilang (arg 2)" - #: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34 #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33 #, fuzzy @@ -127,7 +119,12 @@ msgstr "Memanggil Ulang $prog" msgid "no dictionaries installed" msgstr "tidak ada kamus yang terinstal" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:115 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} tidak ada" @@ -135,6 +132,11 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} tidak ada" msgid "to" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:80 +#, fuzzy +msgid "Stopping MaraDNS-Zoneserver: " +msgstr "Menghentikan server YP map:" + #: /etc/rc.d/init.d/iptables:277 #, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Firewall is not running." @@ -149,14 +151,19 @@ msgstr "Firewall belum dikonfigurasi. " msgid "Setting path to vshelper" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 msgid "Unmounting CIFS filesystems: " msgstr "Sistem File CIFS di unmount:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:337 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:352 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "Penggunaan: pidfileofproc {program}" +#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:42 +#, fuzzy +msgid "Stopping yum-updatesd: " +msgstr "Menghentikan $subsys: " + #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:64 msgid "vncserver start" msgstr "vncserver sedang jalan" @@ -166,129 +173,142 @@ msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/atop:74 /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:75 /etc/rc.d/init.d/newscache:80 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:86 /etc/rc.d/init.d/newscache:80 #: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:50 msgid "Starting RPC svcgssd: " msgstr "Memulai svcgssd NFS4: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:597 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:605 msgid "$s compilation failed " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:27 /etc/rc.d/init.d/amd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 -#: /etc/rc.d/init.d/atd:36 /etc/rc.d/init.d/atop:19 /etc/rc.d/init.d/auditd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26 /etc/rc.d/init.d/autofs:79 -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:39 /etc/rc.d/init.d/autohome:39 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:33 /etc/rc.d/init.d/boa:36 +#: /etc/rc.d/init.d/amtu:50 /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 /etc/rc.d/init.d/atd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/athcool:19 /etc/rc.d/init.d/atop:19 +#: /etc/rc.d/init.d/auditd:53 /etc/rc.d/init.d/auth2:26 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:88 /etc/rc.d/init.d/autogroup:38 +#: /etc/rc.d/init.d/autohome:36 /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:33 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:36 /etc/rc.d/init.d/boinc-client:114 #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/bro:86 #: /etc/rc.d/init.d/canna:37 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22 #: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/chronyd:84 -#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:33 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23 +#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43 /etc/rc.d/init.d/cld:34 #: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25 /etc/rc.d/init.d/codasrv:21 #: /etc/rc.d/init.d/collectd:25 /etc/rc.d/init.d/collectl:32 -#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:74 +#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:91 #: /etc/rc.d/init.d/crond:46 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:41 #: /etc/rc.d/init.d/cups:53 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38 #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 -#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:28 /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:44 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:56 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:81 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:28 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:44 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:56 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:81 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:54 #: /etc/rc.d/init.d/dictd:34 /etc/rc.d/init.d/distccd:42 #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:46 /etc/rc.d/init.d/dropbear:69 #: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42 -#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:31 -#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:27 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 /etc/rc.d/init.d/honeyd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19 +#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:40 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:42 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:31 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:37 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:28 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:44 /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:38 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:39 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19 #: /etc/rc.d/init.d/inadyn:42 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27 -#: /etc/rc.d/init.d/ircd:33 /etc/rc.d/init.d/irda:23 -#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:26 /etc/rc.d/init.d/irda:23 +#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:45 /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 #: /etc/rc.d/init.d/iscsid:37 /etc/rc.d/init.d/jetty:59 -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:43 /etc/rc.d/init.d/keepalived:31 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:55 /etc/rc.d/init.d/keepalived:36 #: /etc/rc.d/init.d/kojid:32 /etc/rc.d/init.d/kojira:32 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:26 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:29 /etc/rc.d/init.d/LCDd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:42 /etc/rc.d/init.d/ldap:180 -#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:41 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39 -#: /etc/rc.d/init.d/mailman:86 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:44 -#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:50 /etc/rc.d/init.d/memcached:37 -#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30 -#: /etc/rc.d/init.d/monit:29 /etc/rc.d/init.d/mydns:24 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:78 /etc/rc.d/init.d/mysqld:81 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:84 /etc/rc.d/init.d/ndbd:53 -#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:55 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:58 -#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:60 /etc/rc.d/init.d/nessusd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:40 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:181 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39 /etc/rc.d/init.d/mailman:86 +#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:44 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:50 +#: /etc/rc.d/init.d/memcached:37 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:46 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:48 /etc/rc.d/init.d/monit:29 +#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:27 /etc/rc.d/init.d/mydns:24 +#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:35 /etc/rc.d/init.d/mysqld:87 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:90 /etc/rc.d/init.d/mysqld:93 +#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:58 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:53 /etc/rc.d/init.d/ndbd:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:41 /etc/rc.d/init.d/nessusd:38 #: /etc/rc.d/init.d/nginx:34 /etc/rc.d/init.d/ngircd:25 -#: /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41 /etc/rc.d/init.d/ntop:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 /etc/rc.d/init.d/nuauth:64 -#: /etc/rc.d/init.d/nufw:62 /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 /etc/rc.d/init.d/oidentd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:100 /etc/rc.d/init.d/openhpid:105 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:110 /etc/rc.d/init.d/openhpid:120 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:35 /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:29 /etc/rc.d/init.d/ntop:33 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:64 /etc/rc.d/init.d/nufw:62 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34 /etc/rc.d/init.d/odccm:25 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 /etc/rc.d/init.d/oidentd:41 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:101 /etc/rc.d/init.d/openhpid:106 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:111 /etc/rc.d/init.d/openhpid:121 #: /etc/rc.d/init.d/openser:22 /etc/rc.d/init.d/pads:35 -#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34 -#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 /etc/rc.d/init.d/portreserve:48 -#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:34 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:38 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32 /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34 /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 +#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:48 /etc/rc.d/init.d/postgrey:39 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32 #: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 /etc/rc.d/init.d/proftpd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 /etc/rc.d/init.d/proftpd:52 #: /etc/rc.d/init.d/psad:50 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 /etc/rc.d/init.d/radvd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25 -#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 /etc/rc.d/init.d/rinetd:25 -#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 /etc/rc.d/init.d/roundup:27 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:21 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:32 /etc/rc.d/init.d/sendmail:60 -#: /etc/rc.d/init.d/sensord:22 /etc/rc.d/init.d/ser:36 -#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31 -#: /etc/rc.d/init.d/smartd:52 /etc/rc.d/init.d/smsd:21 -#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:41 /etc/rc.d/init.d/spampd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:65 /etc/rc.d/init.d/squid:77 -#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 /etc/rc.d/init.d/ssbd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:127 /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:35 -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:478 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143 -#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:90 /etc/rc.d/init.d/thebridge:28 -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:30 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 /etc/rc.d/init.d/tor:31 -#: /etc/rc.d/init.d/trytond:48 /etc/rc.d/init.d/tuned:34 -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 /etc/rc.d/init.d/update:28 -#: /etc/rc.d/init.d/update:36 /etc/rc.d/init.d/upnpd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:45 /etc/rc.d/init.d/ushare:28 -#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27 /etc/rc.d/init.d/vncserver:36 -#: /etc/rc.d/init.d/vtund:36 /etc/rc.d/init.d/wdaemon:41 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:57 /etc/rc.d/init.d/xinetd:56 -#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:58 /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47 +#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:25 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/roundup:27 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 +#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:21 /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:32 +#: /etc/rc.d/init.d/searchd:33 /etc/rc.d/init.d/sems:23 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:60 /etc/rc.d/init.d/sensord:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ser:36 /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:13 /etc/rc.d/init.d/sigul_server:14 +#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31 /etc/rc.d/init.d/smartd:52 +#: /etc/rc.d/init.d/smsd:21 /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:42 /etc/rc.d/init.d/spamassassin:41 +#: /etc/rc.d/init.d/spampd:39 /etc/rc.d/init.d/squid:65 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:77 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:30 /etc/rc.d/init.d/sshd:127 /etc/rc.d/init.d/sssd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:482 /etc/rc.d/init.d/tabled:34 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143 /etc/rc.d/init.d/tcsd:90 +#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:28 /etc/rc.d/init.d/thttpd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 +#: /etc/rc.d/init.d/tor:31 /etc/rc.d/init.d/trytond:48 +#: /etc/rc.d/init.d/tuned:34 /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/update:28 /etc/rc.d/init.d/update:36 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:35 /etc/rc.d/init.d/ups:45 +#: /etc/rc.d/init.d/ushare:28 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:36 /etc/rc.d/init.d/vtund:36 +#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:26 /etc/rc.d/init.d/xfs:57 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:56 /etc/rc.d/init.d/xrdp:34 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:58 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:58 +#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47 msgid "Starting $prog: " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:66 /etc/rc.d/init.d/ypbind:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:56 /etc/rc.d/init.d/ypbind:61 #, fuzzy msgid "domain is '$NISDOMAIN' " msgstr "Menset nama domain NIS $NISDOMAIN: " -#: /etc/rc.d/init.d/cgred:67 +#: /etc/rc.d/init.d/cgred:73 #, fuzzy msgid "Starting CGroup Rules Engine Daemon..." msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 #, fuzzy msgid "Starting Shorewall: " msgstr "Memulai pand: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38 -msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/codeanalyst:175 +#, fuzzy +msgid "Check Oprofile filesystem mounted ... " +msgstr "Menguji kuota sistem-file lokal: " #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:87 #, fuzzy @@ -299,7 +319,7 @@ msgstr "Memulai $prog:" msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "Alamat IPv4 remote tunnel hilang, konfigurasi tidak valid" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:514 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:518 #, fuzzy msgid "$prog startup" msgstr "Startup untuk $base" @@ -309,12 +329,12 @@ msgstr "Startup untuk $base" msgid "Starting preload daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/condor:49 +#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:60 #, fuzzy -msgid "Stopping Condor daemons: " -msgstr "Menghentikan daemon HAL: " +msgid "Disabling denyhosts cron service: " +msgstr "Menonaktifkan perangkat PLX... " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1246 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" msgstr "" "Mekanisme '$mechanism' untuk mengirimkan pemicu ke radvd tidak didukung" @@ -323,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "Kontrol radvd diaktifkan, tapi konfignya belum lengkap" -#: /etc/rc.d/init.d/named:173 +#: /etc/rc.d/init.d/named:238 #, fuzzy msgid "Reloading " msgstr "Memanggil Ulang $prog" @@ -332,11 +352,7 @@ msgstr "Memanggil Ulang $prog" msgid "Stopping system message bus: " msgstr "Menghentikan bus sistem-pesan:" -#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:27 -msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: " -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:129 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:134 msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" msgstr "" "Penggunaan: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" @@ -346,10 +362,18 @@ msgstr "" msgid "Reloading nsca: " msgstr "Memuat ulang $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:43 +msgid "Insufficient privilege" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:29 msgid "Disabling nightly yum update: " msgstr "Menonaktifkan pembaharuan yum setiap malam:" +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:71 +msgid "Module $module is loaded." +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" @@ -365,6 +389,19 @@ msgid "" "restart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" +msgstr "" +"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" +"reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/smolt:22 +#, fuzzy +msgid "Enabling monthly Smolt checkin: " +msgstr "Mengaktifkan pembaharuan yum tiap malam: " + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:83 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required." msgstr "" @@ -382,16 +419,15 @@ msgstr "Memulai $prog:" msgid "Nightly yum update is disabled." msgstr "Pembaharuan yum setiap malam tidak aktif." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" +#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:26 +msgid "Retrigger failed udev events" msgstr "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE tidak tersedia untuk $DEVICE" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:52 msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Menghentikan layanan rwho:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:131 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:121 #, fuzzy msgid "Shutting down NIS service: " msgstr "Menghentikan Layanan NIS:" @@ -410,8 +446,8 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/wine:47 -msgid "Wine binary format handlers are registered." +#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:51 +msgid "Targets still in use. Cannot shutdown service." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:45 @@ -424,7 +460,7 @@ msgstr "Memanggil Ulang postfix: " msgid "Shutting down openvpn: " msgstr "Mematikan pand: " -#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:126 +#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:131 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|" @@ -432,15 +468,26 @@ msgid "" msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:258 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:260 msgid "\t\tWelcome to " msgstr "\t\tSelamat Datang di" -#: /etc/rc.d/init.d/mon:35 /etc/rc.d/init.d/partimaged:45 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:37 /etc/rc.d/init.d/mon:35 +#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:45 #, fuzzy msgid "Shutting down $desc ($prog): " msgstr "Mematikan $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/pmud:25 +#, fuzzy +msgid "Starting pmud daemon: " +msgstr "Memulai daemon acpi: " + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:84 +#, fuzzy +msgid "Reloading syslog-ng: " +msgstr "Memanggil ulang berkas smb.conf: " + #: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:54 msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Mematikan pencatatan sistem: " @@ -450,22 +497,22 @@ msgstr "Mematikan pencatatan sistem: " msgid "Starting all MaraDNS processes: " msgstr "Memulai layanan NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/smartd:119 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:217 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:179 +msgid " done." +msgstr " selesai." +#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:62 #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99 -#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:131 /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 /etc/rc.d/init.d/kprop:63 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:73 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83 -#: /etc/rc.d/init.d/nasd:83 /etc/rc.d/init.d/netconsole:36 -#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/ohmd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 /etc/rc.d/init.d/xenner:163 -#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:62 +#: /etc/rc.d/init.d/gadget:86 /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 +#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95 /etc/rc.d/init.d/innd:135 +#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:75 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83 +#: /etc/rc.d/init.d/nasd:83 /etc/rc.d/init.d/ndo2db:96 +#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:36 /etc/rc.d/init.d/ohmd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:83 /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 +#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 +#: /etc/rc.d/init.d/xenner:163 /etc/rc.d/init.d/zvbid:62 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" @@ -474,16 +521,16 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgid "Stopping Open Hardware Manager: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:143 /etc/rc.d/init.d/ldap:149 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:144 /etc/rc.d/init.d/ldap:150 #, fuzzy msgid "Checking configuration files for $prog: " msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:55 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "$0: tolong panggil saya 'halt' atau 'reboot'" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:64 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:54 #, fuzzy msgid "Setting NIS domain: " msgstr "Memulai daemon NFS: " @@ -492,7 +539,7 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "$NAME is attached to $DEVICE" msgstr "$NAME terhubung ke $DEVICE" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:195 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:185 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" @@ -506,8 +553,8 @@ msgstr "" msgid "Starting Corosync Cluster Engine ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64 -msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version" +#: /etc/rc.d/init.d/clement:103 +msgid "Start freshclam" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/aprsd:45 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:42 @@ -515,14 +562,14 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:96 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:69 #: /etc/rc.d/init.d/dictd:55 /etc/rc.d/init.d/fnfxd:37 #: /etc/rc.d/init.d/inadyn:51 /etc/rc.d/init.d/irda:34 -#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:50 /etc/rc.d/init.d/lcdproc:50 -#: /etc/rc.d/init.d/mailman:100 /etc/rc.d/init.d/monit:38 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:53 /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54 -#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:54 /etc/rc.d/init.d/sendmail:111 -#: /etc/rc.d/init.d/smartd:62 /etc/rc.d/init.d/ssbd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 /etc/rc.d/init.d/vblade:51 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:72 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:76 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:101 /etc/rc.d/init.d/monit:38 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:53 /etc/rc.d/init.d/odccm:33 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54 /etc/rc.d/init.d/proftpd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:111 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:23 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:24 /etc/rc.d/init.d/smartd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:40 /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 +#: /etc/rc.d/init.d/vblade:51 /etc/rc.d/init.d/vncserver:72 +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:57 /etc/rc.d/init.d/xfs:76 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Mematikan $prog: " @@ -547,6 +594,7 @@ msgstr "Menghentikan daemon NetworkManager:" #: /etc/rc.d/init.d/capi:79 /etc/rc.d/init.d/fb-server:76 #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69 /etc/rc.d/init.d/isdn:281 #: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74 /etc/rc.d/init.d/tgtd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:84 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -560,11 +608,6 @@ msgstr "Memulai pand: " msgid "Stopping Mldonkey (mlnet): " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:35 -#, fuzzy -msgid "Loading uinput module: " -msgstr "Memanggil modul %module" - #: /etc/rc.d/init.d/puppet:36 #, fuzzy msgid "Starting puppet: " @@ -575,7 +618,7 @@ msgstr "Memulai dund: " msgid "PostgreSQL server is not running." msgstr "$prog tidak jalan" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:71 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:60 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "Mengirimkan sinyal TERM ke semua proses..." @@ -598,6 +641,11 @@ msgstr "Memulai daemon acpi: " msgid "Starting xenstored daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/gvrpcd:63 +#, fuzzy +msgid "Starting ${ifprog}: " +msgstr "Memulai $prog:" + #: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:25 #, fuzzy msgid "Shutting down SQLgrey: " @@ -612,47 +660,59 @@ msgstr "" msgid "Starting ipmi_watchdog driver: " msgstr "Memulai server YP map: " -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:106 +msgid "Applying ktune sysctl settings:" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:46 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:69 +#: /etc/rc.d/init.d/matahari:30 #, fuzzy msgid "Stopping $SERVICE daemon: " msgstr "Menghentikan daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:74 +#: /etc/rc.d/init.d/named:135 #, fuzzy msgid "Starting named: " msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:134 msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Mematikan daemon NFS:" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 /etc/rc.d/init.d/iscsid:66 -msgid "Not stopping $prog: iscsi sessions still active" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 +msgid "Unmounting NCP filesystems: " +msgstr "Membongkar sistem-file NCP: " -#: /etc/rc.d/init.d/condor:65 +#: /etc/rc.d/init.d/codeanalyst:323 #, fuzzy -msgid "Reloading Condor daemons: " -msgstr "Memulai daemon acpi: " +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46 #, fuzzy msgid "$base (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) sudah jalan..." -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:80 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:84 msgid "Shutting down postfix: " msgstr "Mematikan postfix:" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:95 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:99 msgid "Reloading INN Service: " msgstr "Memanggil Ulang Layanan INN: " +#: /etc/rc.d/init.d/condor:49 +#, fuzzy +msgid "Stopping Condor daemons: " +msgstr "Menghentikan daemon HAL: " + #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 msgid "Flushing all chains:" msgstr "Membersihkan semua rantai:" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:49 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:58 msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "Menginisiasi database MySQL: " @@ -670,64 +730,75 @@ msgstr "Memulai hidd: " msgid "Starting capi4linux:" msgstr "Memulai sm-client: " -#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 /etc/rc.d/init.d/exim:90 +#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 /etc/rc.d/init.d/exim:124 #: /etc/rc.d/init.d/nmb:110 /etc/rc.d/init.d/smb:110 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:98 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:34 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:23 #, fuzzy msgid "Stopping disk encryption for $dst" msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/xend:59 +#: /etc/rc.d/init.d/rfcomm:32 #, fuzzy -msgid "Reloading xend daemon: " -msgstr "Memulai daemon acpi: " +msgid "Shutting down rfcomm: " +msgstr "Mematikan $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:131 msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Melepaskan perangkat loopback $dev: " -#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:108 +#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:109 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 +msgid "usage: $0 <net-device>" +msgstr "penggunaan: $0 <perangkat-jaringan>" + #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35 #, fuzzy msgid "Shutting down greylistd: " msgstr "Mematikan dund: " +#: /etc/rc.d/init.d/openscadad:47 +#, fuzzy +msgid "Stopping OpenSCADA daemon: " +msgstr "Menghentikan daemon HAL: " + #: /etc/rc.d/init.d/perlbal:29 #, fuzzy msgid "Stopping Perlbal: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:149 /etc/rc.d/init.d/firstboot:78 +#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:40 /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:206 +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:78 /etc/rc.d/init.d/xguest:57 msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop}" -#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:42 /etc/rc.d/init.d/mon:26 -#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:36 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:28 /etc/rc.d/init.d/ebtables:42 +#: /etc/rc.d/init.d/mon:26 /etc/rc.d/init.d/partimaged:36 #, fuzzy msgid "Starting $desc ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:50 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:50 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:50 #, fuzzy msgid "Stopping Shorewall: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:82 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 +#, fuzzy +msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: " +msgstr "Menset rantai ke policy $policy: " -#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:69 #, fuzzy msgid "Reloading $PROG: " msgstr "Memuat ulang $prog: " @@ -750,12 +821,12 @@ msgstr "$prog tidak jalan" msgid "\t-y \t\t: answer yes for all questions." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/puppet:66 +#: /etc/rc.d/init.d/puppet:75 #, fuzzy msgid "Generate configuration puppet: " msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " -#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:200 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:231 #, fuzzy msgid "Checking for ctdbd service: " msgstr "Menguji perangkat SMART sekarang: " @@ -787,10 +858,9 @@ msgstr "" msgid "Restarting Video Disk Recorder ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246 -#, fuzzy -msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " -msgstr "Menyimpan aturan firewall ke $IP6TABLES_DATA: " +#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:27 +msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: " +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72 #: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72 @@ -820,39 +890,43 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog2: " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:100 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:120 msgid "Sending switchover request to $NAME " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:79 -#: /etc/rc.d/init.d/vdr:96 +#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/gpsd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:79 /etc/rc.d/init.d/vdr:96 msgid "Service $prog does not support the reload action: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:58 -#, fuzzy -msgid "Reloading syslog-ng.conf file: " -msgstr "Memanggil ulang berkas smb.conf: " +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 +msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:145 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" msgstr "pppd dijalankan untuk ${DEVNAME} di ${MODEMPORT} pada ${LINESPEED}" +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:246 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" + #: /etc/rc.d/init.d/apmd:59 msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "Mematikan daemon APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108 -#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 /etc/rc.d/init.d/distccd:108 -#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 /etc/rc.d/init.d/iceccd:126 -#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:109 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93 -#: /etc/rc.d/init.d/lirc:131 /etc/rc.d/init.d/moomps:70 -#: /etc/rc.d/init.d/named:214 /etc/rc.d/init.d/nessusd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/openct:85 /etc/rc.d/init.d/pcscd:82 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98 /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 -#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386 -#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:87 /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100 +#: /etc/rc.d/init.d/athcool:68 /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 +#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108 /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 +#: /etc/rc.d/init.d/distccd:108 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 +#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 +#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:110 /etc/rc.d/init.d/iceccd:126 +#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93 /etc/rc.d/init.d/lirc:131 +#: /etc/rc.d/init.d/named:279 /etc/rc.d/init.d/nessusd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/openct:85 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:82 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 +#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386 /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100 #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87 #: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100 #, fuzzy @@ -868,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "Starting Avahi daemon... " msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:922 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:651 msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" msgstr "Alamat '$addr' yang diberi bukan salah satu IPv4 yang valid (arg 1)" @@ -881,7 +955,7 @@ msgstr "Mematikan $BASENAME:" msgid "Stopping Pound: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:120 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Mountpoint NFS yang terkonfigurasi: " @@ -890,16 +964,7 @@ msgstr "Mountpoint NFS yang terkonfigurasi: " msgid "Starting Pound: " msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:154 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|cyclelogs|online|offline}" -msgstr "" -"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload}" - -#: /etc/rc.d/init.d/halt:118 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:107 msgid "Unmounting pipe file systems: " msgstr "Membongkar sistem file pipe: " @@ -907,7 +972,7 @@ msgstr "Membongkar sistem file pipe: " msgid "Entering interactive startup" msgstr "Memasuki startup interaktif" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1094 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:823 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' hilang (arg 2)" @@ -925,6 +990,10 @@ msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Starting distributed compiler scheduler: " msgstr "Memulai pencarian router: " +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:200 +msgid "Current elevator stettings:" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:160 msgid "parse error" msgstr "" @@ -933,7 +1002,7 @@ msgstr "" msgid "$0: $DEVICE not a character device?" msgstr "$0: $DEVICE bukan perangkat karakter?" -#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99 /etc/rc.d/init.d/ricci:180 +#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99 /etc/rc.d/init.d/ricci:179 #, fuzzy msgid "Starting $ID: " msgstr "Memulai $MODEL:" @@ -942,7 +1011,7 @@ msgstr "Memulai $MODEL:" msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" msgstr "kesalahan dalam $FILE: IPADDR_START dan IPADDR_END tidak cocok" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:194 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:207 #, fuzzy msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" msgstr "Penggunaan: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -951,11 +1020,17 @@ msgstr "Penggunaan: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:157 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:148 #, fuzzy msgid "Active network block devices: " msgstr "Membongkar sistem-file blok jaringan: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1151 +msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" +msgstr "" +"Perangkat standar '$device' yang telah diberikan tidak ada atau tidak dapat " +"aktif" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:59 msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}" msgstr "adsl-start tidak ada atau tidak dapat dieksekusi oleh ${DEVICE}" @@ -973,37 +1048,34 @@ msgstr "Memulai pencatatan sistem: " msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:324 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:379 -msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" -msgstr "Parameter 'IPv6-network' hilang (arg 1)" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" -msgstr "" -"Forwarding IPv6 global tidak aktif di konfigurasi, tapi saat ini tidak " -"dinonaktifkan di kernel" - -#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 +#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:50 #, fuzzy -msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: " -msgstr "Menset rantai ke policy $policy: " +msgid "Shutting down pkcsslotd:" +msgstr "Mematikan postfix:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:302 -msgid "" -"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " -"instead" -msgstr "" -"Forwarding IPv6 per perangkat tidak dapat dikontrol melalui sysctl - " -"pergunakan netfilter6" +#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:82 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:259 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:270 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "Kesalahan di ifcfg-${parent_device}: files" #: /etc/rc.d/init.d/honeyd:94 #, fuzzy msgid "Reloading $prog2: " msgstr "Memuat ulang $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload|cyclelogs|online|offline|command}" +msgstr "" +"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" +"reload}" + #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:100 #, fuzzy msgid "Disabling netconsole" @@ -1023,6 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "Resuming logging: " msgstr "Memulai ulang $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:556 +#, fuzzy +msgid "Failed to stop \"$s\". " +msgstr "Gagal menghidupkan ${DEVICE}." + #: /etc/rc.d/init.d/network:262 msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "Mematikan antarmuka loopback: " @@ -1032,7 +1109,7 @@ msgstr "Mematikan antarmuka loopback: " msgid "Starting icecast streaming daemon: " msgstr "Memulai daemon NetworkManager: " -#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:90 +#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:91 #, fuzzy msgid "Stopping certmaster daemon: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " @@ -1059,16 +1136,16 @@ msgstr "Memulai pencatatan kernel: " msgid "Killing all running contexts" msgstr "" -#: /etc/event.d/rc1:27 +#: /etc/event.d/rc1:27 /etc/event.d/rc1.rpmnew:27 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Memberitahu INIT untuk masuk ke mode pengguna tunggal." -#: /etc/rc.d/init.d/sagator:31 +#: /etc/rc.d/init.d/sagator:39 #, fuzzy msgid "Starting $name: " msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:503 /etc/rc.d/init.d/systemtap:543 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:507 /etc/rc.d/init.d/systemtap:547 msgid "Failed to sort dependency" msgstr "" @@ -1081,20 +1158,36 @@ msgstr "Penggunaan: ifup <nama perangkat>" msgid "1" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:156 -msgid "$message" -msgstr "$message" +#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:141 +#, fuzzy +msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:47 +#, fuzzy +msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): " +msgstr "Memulai daemon acpi: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351 #, fuzzy msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:73 +#, fuzzy +msgid "Stopping $prog for $file: " +msgstr "Memulai $prog untuk $site: " + #: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42 #, fuzzy msgid "Shutting down $NAME: " msgstr "Mematikan $BASENAME:" +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:39 +#, fuzzy +msgid "Configuration file /etc/radvd.conf missing" +msgstr "Berkas konfigurasi atau kunci tidak valid" + #: /etc/rc.d/init.d/functions:126 msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "Membongkar sistem-file loopback (ulangi):" @@ -1109,22 +1202,22 @@ msgstr "penggunaan: ifdown <nama perangkat>" msgid "Stopping smokeping: " msgstr "Menghentikan penguncian NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:80 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:143 #, fuzzy -msgid "Stopping MaraDNS-Zoneserver: " -msgstr "Menghentikan server YP map:" +msgid "CTDB is already running" +msgstr "$prog: telah jalan" -#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:186 +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:26 #, fuzzy -msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Kesalahan terjadi ketika menghitung prefix IPv6to4" +msgid "Loading $module kernel module: " +msgstr "Memanggil modul %module" #: /etc/rc.d/init.d/openvpn:112 #, fuzzy msgid "Starting openvpn: " msgstr "Memulai pand: " -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:91 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:96 msgid "$prog reload" msgstr "$prog dipanggil ulang" @@ -1133,30 +1226,29 @@ msgstr "$prog dipanggil ulang" msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/unbound:49 +#: /etc/rc.d/init.d/unbound:66 #, fuzzy msgid "Starting unbound: " msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:80 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:69 +#, fuzzy +msgid "Tap support not available: tunctl not found" +msgstr "Dukungan bridge tidak tersedia: tidak ditemukan brctl" + +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 #, fuzzy msgid "Starting NIS service: " msgstr "Memulai layanan NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:511 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:515 msgid "Failed to run \"$s\". ($ret)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50 -#, fuzzy -msgid "Starting $progbase: " -msgstr "Memulai $prog:" - -#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36 -msgid "PORT environment is not set." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36 /etc/rc.d/init.d/dropbear:39 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:77 /etc/rc.d/init.d/sshd:80 +msgid "RSA key generation" +msgstr "Pembangkitan kunci RSA" #: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81 #, fuzzy @@ -1168,21 +1260,25 @@ msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgid "Stopping xenner daemons" msgstr "Menghentikan daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:109 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:98 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Mematikan kuota: " +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:92 +msgid "Graceful shutdown of old $prog: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/iptables:183 #, fuzzy msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: " msgstr "Mempergunakan aturan firewall $IPTABLES: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:76 +#: /etc/rc.d/init.d/named:137 #, fuzzy msgid "named: already running" msgstr "$prog: telah jalan" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "Memuat sistem-file NFS: " @@ -1206,7 +1302,7 @@ msgid "" "be expected); aborting..." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/puppet:98 +#: /etc/rc.d/init.d/puppet:107 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|" @@ -1222,12 +1318,16 @@ msgstr "Kesalahan terjadi ketika menghitung prefix IPv6to4" msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" msgstr "Menyimpan aturan saat ini ke $ARPTABLES_CONFIG" +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:192 +msgid "Current ktune sysctl stettings:" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:42 #, fuzzy msgid "Stopping SCSI target daemon: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:180 +#: /etc/rc.d/init.d/named:245 #, fuzzy msgid "$named reload" msgstr "$prog dipanggil ulang" @@ -1241,13 +1341,14 @@ msgstr "Memulai layanan server YP: " msgid "Entering non-interactive startup" msgstr "Memasuki startup non-interaktif" -#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42 -msgid "Error: no valid $cfg found." -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/network:87 +msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." +msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "Mountpoint SMB yang terkonfigurasi: " +#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:32 +#, fuzzy +msgid "Starting snake-server:" +msgstr "Memulai server YP map: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" @@ -1263,26 +1364,16 @@ msgstr "Memulai daemon acpi: " msgid "Starting BitTorrent tracker: " msgstr "Memulai monitor UPS (master): " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:580 -#, fuzzy -msgid "Compiling $prog: " -msgstr "Menghentikan $prog: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:150 msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "KESALAHAN: [ipv6_log] Tidak dapat mencatat ke kanal '$channel'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:209 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:179 -msgid " done." -msgstr " selesai." - #: /etc/rc.d/init.d/abrt:52 #, fuzzy msgid "Stopping abrt daemon: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:57 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:43 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:69 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:54 msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "Membuka kembali berkas log $prog: " @@ -1319,16 +1410,20 @@ msgstr "Mematikan pand: " msgid "Invalid tunnel type $TYPE" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:143 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:30 #, fuzzy -msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgid "Starting ZABBIX agent: " +msgstr "Memulai daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:78 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:145 +msgid "$message" +msgstr "$message" + +#: /etc/rc.d/init.d/innd:82 msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "Menghentikan layanan INNFeed: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:48 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:42 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" @@ -1339,18 +1434,13 @@ msgstr "" msgid "Process accounting is enabled." msgstr "Proses accounting diaktifkan." -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:88 -#, fuzzy -msgid "Stopping RPC gssd: " -msgstr "Memulai gssd RPC: " - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:197 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:205 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:167 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Menderteminasi informasi IP untuk ${DEVICE}..." -#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:85 /etc/rc.d/init.d/pgpool:86 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:198 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:99 +#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:85 /etc/rc.d/init.d/pgpool:105 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:197 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:99 msgid "Stopping ${NAME} service: " msgstr "Menghentikan layanan ${NAME}: " @@ -1371,7 +1461,7 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45 #: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 /etc/rc.d/init.d/functions:251 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 /etc/rc.d/init.d/functions:266 #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:28 msgid "$base startup" msgstr "Startup untuk $base" @@ -1384,7 +1474,7 @@ msgstr "Pembangkitan kunci RSA1" msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:622 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:630 msgid "failed to clean cache $s.ko" msgstr "" @@ -1401,7 +1491,7 @@ msgstr "$0: Link sedang mati" msgid "Process accounting is disabled." msgstr "Proses accounting sedang dinonaktifkan." -#: /etc/rc.d/init.d/ircd:88 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79 +#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -1420,6 +1510,11 @@ msgstr "Memulai dund: " msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "$0: konfigurasi untuk ${1} tidak diketemukan." +#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:54 +#, fuzzy +msgid "Starting syslog-ng: " +msgstr "Memulai pencatatan sistem: " + #: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:72 #: /etc/rc.d/init.d/sec:53 /etc/rc.d/init.d/xinetd:96 msgid "Reloading configuration: " @@ -1429,41 +1524,36 @@ msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " msgid "found CRASH file, srv not started" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:155 -msgid "Server key already installed" +#: /etc/rc.d/init.d/clement:68 +msgid "Preparing $PROG certificat: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:113 -msgid "ERROR " -msgstr "ERROR " +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:124 +msgid "Configured CIFS mountpoints: " +msgstr "Mountpoint CIFS telah dikonfigur: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:40 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" "Silakan menjalankan makehistory dan/atau makedbz sebelumnya memulai innd." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:676 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:683 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Mengaktifkan kuota sistem-file secara lokal: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:153 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:144 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Mountpoint NCP aktif: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:571 +#: /etc/rc.d/init.d/openscadad:90 #, fuzzy -msgid "$s is stopped" -msgstr "${base} berhenti" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstop|condrestart|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/exim:53 +#: /etc/rc.d/init.d/exim:87 msgid "Shutting down exim: " msgstr "Mematikan exim:" -#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 -#, fuzzy -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}" -msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" - #: /etc/rc.d/init.d/condor:169 msgid "$0: error: program not installed" msgstr "" @@ -1478,11 +1568,7 @@ msgstr "Menghilangkan modul ISDN" msgid "Stopping pdns-recursor: " msgstr "Menghentikan $subsys: " -#: /sbin/service:64 -msgid "${SERVICE}: unrecognized service" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:74 /etc/rc.d/init.d/ypbind:75 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:64 /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 msgid "domain not found" msgstr "" @@ -1490,25 +1576,26 @@ msgstr "" msgid "$0: reload not supported" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/named:128 +#: /etc/rc.d/init.d/named:191 #, fuzzy msgid "Stopping named: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 /etc/rc.d/init.d/crond:60 -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:82 /etc/rc.d/init.d/iscsi:74 +#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 /etc/rc.d/init.d/chunkd:47 /etc/rc.d/init.d/cld:48 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:60 /etc/rc.d/init.d/dropbear:82 +#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:41 /etc/rc.d/init.d/iscsi:74 #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:79 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:141 /etc/rc.d/init.d/tcsd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:141 /etc/rc.d/init.d/tabled:48 +#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:105 msgid "Stopping $prog" msgstr "Menghentikan $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 /etc/rc.d/init.d/icecast:54 -#: /etc/rc.d/init.d/psacct:69 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87 -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:95 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:50 +#, fuzzy +msgid "Starting $prog for $ez_name: " +msgstr "Memulai $prog untuk $site: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:522 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:537 msgid "yY" msgstr "yY" @@ -1517,28 +1604,33 @@ msgstr "yY" msgid "Restarting puppet: " msgstr "Memulai ulang $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:259 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:270 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "Kesalahan di ifcfg-${parent_device}: files" +#: /etc/rc.d/init.d/qemu:54 +msgid "Unregistering binary handler for qemu applications" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88 msgid "Avahi daemon is not running" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:138 msgid "Shutting down NFS quotas: " msgstr "Mematikan kuota NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:187 /etc/rc.d/init.d/functions:223 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:188 /etc/rc.d/init.d/functions:224 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "$0: Penggunaan: daemon [+/-nicelevel] {program}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:410 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:425 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} mati tetapi subsysnya terkunci" +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:70 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:76 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:75 +msgid "Service ${0##*/} does not support the reload action: " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:46 +#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:28 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr "$prog: telah jalan" @@ -1547,26 +1639,38 @@ msgstr "$prog: telah jalan" msgid "Starting rstat services: " msgstr "Memulai layanan rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -msgid "Configured CIFS mountpoints: " -msgstr "Mountpoint CIFS telah dikonfigur: " +#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:99 +#, fuzzy +msgid "Reloading ${prog} config file: " +msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:106 /etc/rc.d/init.d/bro:184 -#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 /etc/rc.d/init.d/coda-client:86 +#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:111 /etc/rc.d/init.d/autohome:109 +#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:106 /etc/rc.d/init.d/boa:107 +#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:188 /etc/rc.d/init.d/bro:184 +#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:105 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:106 /etc/rc.d/init.d/coda-client:86 #: /etc/rc.d/init.d/codasrv:93 /etc/rc.d/init.d/collectl:98 -#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:107 /etc/rc.d/init.d/crond:126 +#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:104 /etc/rc.d/init.d/crond:126 #: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99 /etc/rc.d/init.d/fsniper:94 -#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:103 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 +#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101 /etc/rc.d/init.d/keepalived:106 #: /etc/rc.d/init.d/kojid:81 /etc/rc.d/init.d/kojira:81 -#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100 /etc/rc.d/init.d/nuauth:133 -#: /etc/rc.d/init.d/nufw:129 /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:110 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:115 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:117 /etc/rc.d/init.d/mrepo:94 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:102 /etc/rc.d/init.d/npcd:100 +#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:133 /etc/rc.d/init.d/nufw:129 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101 /etc/rc.d/init.d/oidentd:107 #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102 /etc/rc.d/init.d/poker-server:105 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:109 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 +#: /etc/rc.d/init.d/searchd:102 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:67 +#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:68 /etc/rc.d/init.d/spampd:105 +#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90 /etc/rc.d/init.d/sssd:116 +#: /etc/rc.d/init.d/tabled:106 /etc/rc.d/init.d/thttpd:103 #: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102 /etc/rc.d/init.d/trytond:113 -#: /etc/rc.d/init.d/tuned:98 /etc/rc.d/init.d/unbound:113 +#: /etc/rc.d/init.d/tuned:98 /etc/rc.d/init.d/unbound:130 #: /etc/rc.d/init.d/update:127 /etc/rc.d/init.d/vtund:107 -#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:197 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:140 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:197 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" @@ -1578,7 +1682,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" msgid "Starting OpenAIS ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/unbound:42 +#: /etc/rc.d/init.d/unbound:49 msgid "Generating unbound control key and certificate: " msgstr "" @@ -1591,20 +1695,20 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:74 msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "Berkas konfigurasi $PARENTCONFIG hilang." -#: /etc/rc.d/init.d/network:267 -msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " -msgstr "Menonaktifkan forwarding paket IPv4: " +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:74 /etc/rc.d/init.d/ushare:76 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" +msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:62 #, fuzzy msgid "Stopping INND service (the hard way): " msgstr "Menghentikan layanan INND: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1365 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1094 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" msgstr "" "Gateway standar IPv6 yang diberikan '$address' tidak dalam format yang " @@ -1624,7 +1728,7 @@ msgstr "Perangkat '$DEVICE' masih hidup, silahkan matikan dahulu" msgid "Shutting down argus: " msgstr "Mematikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/cgred:81 +#: /etc/rc.d/init.d/cgred:87 #, fuzzy msgid "Stopping CGroup Rules Engine Daemon..." msgstr "Menghentikan daemon HAL: " @@ -1633,15 +1737,10 @@ msgstr "Menghentikan daemon HAL: " msgid "Stopping HAL daemon: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88 -#, fuzzy -msgid "Avahi daemon is running" -msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." - -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:39 +#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80 #, fuzzy -msgid "$prog is already running." -msgstr "$prog: telah jalan" +msgid "Starting asterisk: " +msgstr "Memulai $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:70 #, fuzzy @@ -1653,11 +1752,11 @@ msgstr "*** Memasukkan anda ke dalam shell; sistem akan diboot ulang" msgid "Starting arptables_jf" msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:54 msgid "Starting RPC gssd: " msgstr "Memulai gssd RPC: " -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:175 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:188 msgid "reload" msgstr "dipanggil ulang" @@ -1666,11 +1765,11 @@ msgstr "dipanggil ulang" msgid "Starting Mldonkey (mlnet): " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 /etc/rc.d/rc.sysinit:372 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 /etc/rc.d/rc.sysinit:375 msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "Menset Manajemen Volume Logikal:" -#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:41 #, fuzzy msgid "Stopping uuidd: " msgstr "Menghentikan $prog: " @@ -1680,11 +1779,13 @@ msgstr "Menghentikan $prog: " msgid "Starting ladvd: " msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:145 -msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Mountpoint SMB aktif: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:115 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:116 +msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" +msgstr "" +"SALAH: tidak dapat menambah vlan ${VID} sebagai ${DEVICE} pada dev ${PHYDEV}" -#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:53 msgid "Starting RPC idmapd: " msgstr "Memulai idmapd RPC: " @@ -1692,12 +1793,12 @@ msgstr "Memulai idmapd RPC: " msgid "Binary handler for Windows applications already registered" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:570 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:578 #, fuzzy msgid "$s$pid is running..." msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." -#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:72 msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " msgstr "Memulai $PRIVOXY_PRG: " @@ -1705,7 +1806,7 @@ msgstr "Memulai $PRIVOXY_PRG: " msgid "Fixing /proc entries visibility" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:89 msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "Menghentikan layanan INN yang sedang aktif: " @@ -1714,8 +1815,8 @@ msgstr "Menghentikan layanan INN yang sedang aktif: " msgid "Stopping all ${MODULE_NAME} drivers: " msgstr "Menghentikan layanan ${NAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:51 -msgid "Targets still in use. Cannot shutdown service." +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:110 +msgid "$file: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/tor:88 @@ -1723,6 +1824,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:19 +#, fuzzy +msgid "$0: /etc/sysconfig/ktune does not exist." +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE tidak ada" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:187 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" @@ -1751,13 +1857,12 @@ msgstr "Memulai monitor UPS (master): " msgid "Shutting down BitTorrent seed client: " msgstr "Mematikan sm-client: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:115 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:116 -msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" -msgstr "" -"SALAH: tidak dapat menambah vlan ${VID} sebagai ${DEVICE} pada dev ${PHYDEV}" +#: /etc/rc.d/init.d/xend:59 +#, fuzzy +msgid "Reloading xend daemon: " +msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:46 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:35 msgid "Halting system..." msgstr "Penghentian sistem..." @@ -1787,9 +1892,9 @@ msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not configured. " msgstr "Firewall belum dikonfigurasi. " #: /etc/rc.d/init.d/canna:89 /etc/rc.d/init.d/condor:224 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:91 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:103 -#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:136 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:89 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:101 +#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/odccm:63 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 /etc/rc.d/init.d/ups:136 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" msgstr "" @@ -1801,7 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "Monthly smolt check-in is disabled." msgstr "Proses accounting sedang dinonaktifkan." -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:111 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64 +msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:116 #, fuzzy msgid "$prog check" msgstr "postfix check" @@ -1825,7 +1934,7 @@ msgstr "Penggunaan: status {program}" msgid "Reloading $prog:" msgstr "Memanggil Ulang $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:90 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:80 #, fuzzy msgid "Binding NIS service: " msgstr "Menghentikan Layanan NIS:" @@ -1835,16 +1944,16 @@ msgstr "Menghentikan Layanan NIS:" msgid "Starting ICQ transport: " msgstr "Memulai statd NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/kdump:375 +#: /etc/rc.d/init.d/kdump:391 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:35 +#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:78 msgid "Stopping $prog daemon: " msgstr "Menghentikan daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:152 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:142 #, fuzzy msgid "Reloading NIS service: " msgstr "Memanggil Ulang Layanan INN: " @@ -1856,12 +1965,8 @@ msgstr "" "Mempergunakan 6to4 dan RADVD forwarding IPv6 biasanya harus diaktifkan, tapi " "ini tidak" -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:55 -#, fuzzy -msgid "Stopping $prog gracefully: " -msgstr "Menghentikan daemon $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:53 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:38 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:59 +#: /etc/rc.d/init.d/matahari:22 #, fuzzy msgid "Starting $SERVICE daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " @@ -1880,16 +1985,23 @@ msgstr "Menghentikan daemon HAL: " msgid "Stopping rusers services: " msgstr "Menghentikan layanan rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36 /etc/rc.d/init.d/dropbear:39 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:77 /etc/rc.d/init.d/sshd:80 -msgid "RSA key generation" -msgstr "Pembangkitan kunci RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50 +#, fuzzy +msgid "Starting $progbase: " +msgstr "Memulai $prog:" #: /etc/rc.d/init.d/moodle:39 #, fuzzy msgid "Disabling Moodle cron job: " msgstr "Menonaktifkan perangkat PLX... " +#: /etc/rc.d/init.d/dund:26 +#, fuzzy +msgid "Starting dund: " +msgstr "Memulai dund: " + #: /etc/rc.d/init.d/vtund:59 #, fuzzy msgid "Reloading config for $prog: " @@ -1904,11 +2016,16 @@ msgstr "Memulai sistem message bus: " msgid "Shutting down ladvd: " msgstr "Mematikan pand: " -#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:82 +#: /etc/rc.d/init.d/drbdlinksclean:72 +#, fuzzy +msgid "Usage: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:87 msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "Menghentikan $PRIVOXY_PRG: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1114 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843 msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" @@ -1921,23 +2038,25 @@ msgstr "" msgid "Starting distributed compiler daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/qemu:54 -msgid "Unregistering binary handler for qemu applications" -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/openscadad:33 +#, fuzzy +msgid "Starting OpenSCADA daemon: " +msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE tidak ada" +#: /etc/rc.d/init.d/clement:183 +#, fuzzy +msgid "Stopping $PROG:" +msgstr "Menghentikan $PRIVOXY_PRG: " -#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:34 +#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:30 #, fuzzy -msgid "Starting $display_name: " -msgstr "Memulai display manager: " +msgid "Stopping supervisord: " +msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:174 #, fuzzy -msgid "Reloading oki4daemon: " -msgstr "Memulai daemon acpi: " +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|probe}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 #, fuzzy @@ -1963,28 +2082,29 @@ msgstr "Mengaktifkan pembaharuan yum tiap malam: " #: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58 /etc/rc.d/init.d/perlbal:58 #: /etc/rc.d/init.d/pound:58 /etc/rc.d/init.d/rwalld:90 #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:90 /etc/rc.d/init.d/smolt:73 -#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 /etc/rc.d/init.d/uuidd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 /etc/rc.d/init.d/uuidd:70 #: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:90 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:94 msgid "Reloading postfix: " msgstr "Memanggil Ulang postfix: " -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:128 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:137 #, fuzzy msgid "Reloading maps" msgstr "Memanggil Ulang $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:867 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:596 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" msgstr "Parameter 'IPv4 address' hilang (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1538 -msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" -msgstr "Berkas-pid '$pidfile' kosong, tidak dapat mengirim pemicu ke radvd" +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:40 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ZABBIX agent: " +msgstr "Mematikan daemon APM: " #: /etc/rc.d/init.d/openct:34 #, fuzzy @@ -2008,9 +2128,9 @@ msgstr "Menyimpan aturan firewall ke $IPTABLES_DATA: " msgid "Currently active devices:" msgstr "Perangkat yang saat ini aktif:" -#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:46 -msgid "Setting network parameters... " -msgstr "Menset parameter jaringan... " +#: /etc/rc.d/init.d/network:248 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Mematikan antarmuka $i: " #: /etc/rc.d/init.d/iceccd:66 #, fuzzy @@ -2026,8 +2146,7 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "Path to vshelper has been set" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:91 /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102 -#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:81 +#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -2041,12 +2160,12 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" msgid "Stopping Wesnoth game server: " msgstr "Menghentikan server YP map:" -#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:53 +#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:57 #, fuzzy msgid "Stopping xenstored daemon: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:96 msgid "Shutting down RPC svcgssd: " msgstr "Mematikan svcgssd RPC: " @@ -2058,11 +2177,6 @@ msgstr "Menguji perangkat SMART sekarang: " msgid "Importing packets to monotone database: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:707 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:761 -msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" -msgstr "Parameter '$modequiet' untuk mode 'quiet' tidak valid (arg 2)" - #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:86 #, fuzzy msgid "$prog is running..." @@ -2083,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43 #: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 -#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 /etc/rc.d/init.d/radvd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 /etc/rc.d/init.d/radvd:46 #: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:26 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/svxlink:26 #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 /etc/rc.d/init.d/zebra:30 @@ -2093,7 +2207,7 @@ msgstr "Memulai $PRIVOXY_PRG: " #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 #: /etc/rc.d/init.d/openser:62 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:67 -#: /etc/rc.d/init.d/ser:93 +#: /etc/rc.d/init.d/sems:67 /etc/rc.d/init.d/ser:93 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgstr "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" @@ -2102,19 +2216,18 @@ msgstr "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgid "Shutting down icecast streaming daemon: " msgstr "Mematikan daemon APM: " +#: /etc/rc.d/init.d/wine:47 +msgid "Wine binary format handlers are registered." +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "kesalahan dalam $FILE: IPADDR_START lebih besar dari pada IPADDR_END" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:86 /etc/rc.d/rc.sysinit:597 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:86 /etc/rc.d/rc.sysinit:604 msgid "(Repair filesystem)" msgstr "(Memperbaiki sistem-file)" -#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:84 -#, fuzzy -msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" - #: /etc/rc.d/init.d/httpd:77 msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error" msgstr "" @@ -2159,6 +2272,10 @@ msgstr "Memulai $BASENAME:" msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: " msgstr "Mematikan $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:73 +msgid "Module $module isn't loaded." +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/tcsd:88 #, fuzzy msgid "Loading drivers" @@ -2198,13 +2315,9 @@ msgstr "" msgid "program is dead and /var/run pid file exists" msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "/usr/sbin/dip tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" - -#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:21 -msgid "Starting Bluetooth services:" -msgstr "Memulai layanan Bluetooth:" +#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 /etc/rc.d/init.d/iscsid:66 +msgid "Not stopping $prog: iscsi sessions still active" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:9 msgid "*** Please see /usr/share/doc/clamav-server-*/README how" @@ -2219,43 +2332,48 @@ msgstr "" msgid "Starting BitTorrent seed client: " msgstr "Memulai sm-client: " +#: /etc/rc.d/init.d/pand:37 +#, fuzzy +msgid "Shutting down pand: " +msgstr "Mematikan dund: " + #: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:96 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}" msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/qemu:98 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 /etc/rc.d/init.d/qemu:98 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:145 /etc/rc.d/init.d/kannel:118 -#: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:292 +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:98 /etc/rc.d/init.d/kannel:118 +#: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:330 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:56 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:55 #, fuzzy msgid "Stopping INND service (gently): " msgstr "Menghentikan layanan INND: " -#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:72 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:82 #, fuzzy msgid "Stopping RPC idmapd: " msgstr "Memulai idmapd RPC: " -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:127 /etc/rc.d/init.d/ldap:133 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:128 /etc/rc.d/init.d/ldap:134 msgid "$file is not readable by \"$user\"" msgstr "$file tidak dapat dibaca oleh \"$user\"" -#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:49 +#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:50 #, fuzzy msgid "Stopping distributed compiler scheduler: " msgstr "Menghentikan server YP map:" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 /etc/rc.d/init.d/functions:319 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:318 /etc/rc.d/init.d/functions:334 #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127 msgid "$base shutdown" msgstr "$base dimatikan" @@ -2265,16 +2383,15 @@ msgstr "$base dimatikan" msgid "Stopping $prog2: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:164 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:163 msgid "An old version of the database format was found." msgstr "ditemukan versi lama dari format database." -#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:47 -#, fuzzy -msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): " -msgstr "Memulai daemon acpi: " +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:98 +msgid "Something bad happened, manual intervention required, maybe restart?" +msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:76 /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}" msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -2288,12 +2405,16 @@ msgstr "" msgid "Stopping Qpid AMQP daemon: " msgstr "Menghentikan daemon acpi: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:113 +msgid "ERROR " +msgstr "ERROR " + #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:31 #, fuzzy msgid "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES does not exist." msgstr "/sbin/$IP6TABLES tidak ada." -#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:128 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:142 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" @@ -2308,7 +2429,7 @@ msgstr "Memulai server YP map: " msgid "Starting MogileFS tracker daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1483 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1212 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" msgstr "Tidak ada alasan yang diberikan untuk mengirim pemicu ke radvd" @@ -2322,7 +2443,7 @@ msgstr "Pembaharuan yum setiap malam tidak aktif." msgid "Stopping OpenCT smart card terminals: " msgstr "Menghentikan layanan rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/funcd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/funcd:77 #, fuzzy msgid "Starting func daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " @@ -2331,6 +2452,11 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "Applying arptables firewall rules: " msgstr "Memberlakukan aturan firewall arptables: " +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:82 +#, fuzzy +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart}" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56 msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." @@ -2366,6 +2492,14 @@ msgstr "" msgid "${IP6TABLES}: Flushing firewall rules: " msgstr "Membersihkan aturan firewall: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1108 +msgid "" +"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " +"device is specified" +msgstr "" +"Gateway standar IPv6 '$address' yang telah diberikan merupakan lokal-link " +"tapi tidak ada skup atau perangkat gateway yang ditentukan" + #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:64 #, fuzzy msgid "Loading default device map" @@ -2381,20 +2515,16 @@ msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" msgid "$base is stopped" msgstr "${base} berhenti" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "salah dalam $FILE: sudah terlihat ipaddr $IPADDR dalam $ipseen" +#: /etc/rc.d/init.d/dund:36 +msgid "Shutting down dund: " +msgstr "Mematikan dund: " -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:66 -#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:66 +#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:66 #, fuzzy msgid "Restarting Shorewall: " msgstr "Memulai ulang $prog:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35 -msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE" -msgstr "/usr/sbin/dip tidak ada atau tidak dapat dieksekusi oleh $DEVICE" - #: /etc/rc.d/init.d/gpm:91 msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "Mematikan layanan mouse di konsol: " @@ -2418,7 +2548,7 @@ msgstr "Menghentikan Layanan NIS:" msgid "Starting GNU Krell Monitors server ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:80 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:94 msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "Hentikan statd NFS: " @@ -2426,7 +2556,7 @@ msgstr "Hentikan statd NFS: " msgid "Generating RSA key for server $MONOTONE_KEYID" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:52 +#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:53 #, fuzzy msgid "Starting ${desc} (${prog}): " msgstr "Memulai $prog:" @@ -2436,18 +2566,17 @@ msgstr "Memulai $prog:" msgid "CIM server ($pid) is running" msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181 -#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23 -msgid "Starting $prog" -msgstr "Memulai $prog" - -#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21 +#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:66 #, fuzzy -msgid "Starting pdns-recursor: " -msgstr "Memulai $prog:" +msgid "Stopping cobbler daemon: " +msgstr "Menghentikan daemon HAL: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Perangkat 'tun6to4' (dari '$DEVICE') sedang berjalan, matikan terlebih dulu" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1371 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1100 msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " "given default gateway device '$device' will be not used" @@ -2461,9 +2590,10 @@ msgstr "" msgid "Starting Crossfire game server: " msgstr "Memulai server YP map: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "salah dalam $FILE: tidak ditentukan perangkat atau ipaddr" +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:45 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ZABBIX server: " +msgstr "Menghentikan Layanan NIS:" #: /etc/rc.d/init.d/wine:37 msgid "Unregistering binary handler for Windows applications: " @@ -2497,14 +2627,14 @@ msgstr "" msgid "move passphrase file" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1134 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:863 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" msgstr "Tidak dapat mengaktifkan perangkat tunnel '$device'" -#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:73 +#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:48 #, fuzzy -msgid "Service $prog not running." -msgstr "$prog tidak jalan" +msgid "Starting $prog for $file: " +msgstr "Memulai $prog untuk $site: " #: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:298 #, fuzzy @@ -2537,7 +2667,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" msgstr "Kernel tidak di-compile dengan dukungan IPv6" -#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:54 +#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:53 #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56 #, fuzzy msgid "Stopping $PROG: " @@ -2547,34 +2677,35 @@ msgstr "Menghentikan $PRIVOXY_PRG: " msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "Me-reset rantai built-in menjadi policy standar ACCEPT:" +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:579 +#, fuzzy +msgid "$s is stopped" +msgstr "${base} berhenti" + #: /etc/rc.d/init.d/vdr:63 #, fuzzy msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:520 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:535 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "Mulai layanan $1 (Y)a/(T)idak/(L)anjut? [Y] " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:485 -msgid "no scripts exist." -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56 msgid "Reloading RADIUS server: " msgstr "Memangil ulang server RADIUS: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:606 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:39 #, fuzzy -msgid "Cleaning up $prog: " -msgstr "Memulai $prog:" +msgid "$prog is already running." +msgstr "$prog: telah jalan" #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:47 #, fuzzy msgid "Shutting down BitTorrent tracker: " msgstr "Mematikan antarmuka $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:567 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:574 msgid "Checking filesystems" msgstr "Menguji sistem-file" @@ -2583,27 +2714,26 @@ msgstr "Menguji sistem-file" msgid "Initializing netconsole" msgstr "Menginisialisasi netconsole" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:261 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:276 #, fuzzy msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" msgstr "Penggunan: killproc {program} [sinyal]" -#: /etc/rc.d/init.d/nsd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/nsd:47 #, fuzzy msgid "Starting nsd:" msgstr "Memulai dund: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1422 -msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "" -"Perangkat standar '$device' yang telah diberikan tidak ada atau tidak dapat " -"aktif" +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:46 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ZABBIX proxy: " +msgstr "Mematikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:27 +#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:65 msgid "Starting $prog daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1234 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:963 msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" msgstr "Pilihan '$selection' tidak didukung (arg 2)" @@ -2611,7 +2741,7 @@ msgstr "Pilihan '$selection' tidak didukung (arg 2)" msgid "Starting RADIUS server: " msgstr "Memulai server RADIUS: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 /etc/rc.d/rc.sysinit:594 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 /etc/rc.d/rc.sysinit:601 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "*** Memasukkan anda ke dalam shell; sistem akan diboot ulang" @@ -2634,8 +2764,8 @@ msgstr "" "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" "graceful|help|configtest}" -#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:66 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:128 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:46 +#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:84 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:127 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:46 msgid "Starting ${NAME} service: " msgstr "Memulai layanan ${NAME}: " @@ -2658,7 +2788,11 @@ msgstr "" msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:149 +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:169 +msgid "Reverting to ${KERNEL_ELEVATOR} elevator: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:140 msgid "Active CIFS mountpoints: " msgstr "Mountpoint CIFS aktif: " @@ -2675,7 +2809,7 @@ msgstr "$prog dimatikan" msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "Membangkitkan kunci host RSA SSH2: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:264 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:269 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:235 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Salah saat menambahkan alamat ${IPADDR} untuk ${DEVICE}." @@ -2685,7 +2819,7 @@ msgstr "Salah saat menambahkan alamat ${IPADDR} untuk ${DEVICE}." msgid "Stopping ipmi_watchdog driver: " msgstr "Menghentikan layanan INNWatch: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:43 msgid "Starting INND system: " msgstr "Memulai sistem INND: " @@ -2694,10 +2828,9 @@ msgstr "Memulai sistem INND: " msgid "is stopped" msgstr "cardmgr berhenti" -#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:32 -#, fuzzy -msgid "Starting snake-server:" -msgstr "Memulai server YP map: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 +msgid "*** Warning -- SELinux is active" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:303 @@ -2713,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Reloading Avahi DNS daemon... " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:98 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:140 #, fuzzy msgid "Starting ctdbd service: " msgstr "Memulai layanan NFS: " @@ -2727,7 +2860,7 @@ msgstr "Pembaruan yum setiap malam aktif." msgid "Stopping GNU cfengine environmental history daemon: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:238 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:151 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:237 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:151 msgid "Initializing database: " msgstr "Menginisiasi database: " @@ -2736,25 +2869,29 @@ msgstr "Menginisiasi database: " msgid "Starting abrt daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " +#: /etc/rc.d/init.d/nginx:86 +#, fuzzy +msgid "Staring new master $prog: " +msgstr "Memulai $prog:" + #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49 #, fuzzy msgid "Creating PostgreSQL account: " msgstr "Memulai proses accounting: " -#: /etc/rc.d/init.d/nginx:107 +#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:136 #, fuzzy msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|configtest}" +"Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" +"restart} [<configfile.{yml|conf}>]" msgstr "" -"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload}" +"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:172 /etc/rc.d/init.d/nfslock:111 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:185 /etc/rc.d/init.d/nfslock:125 msgid "restart" msgstr "restart" -#: /etc/rc.d/init.d/exim:43 +#: /etc/rc.d/init.d/exim:77 msgid "Starting exim: " msgstr "Memulai exim:" @@ -2762,7 +2899,7 @@ msgstr "Memulai exim:" msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " msgstr "Menset parameter VLAN 802.1Q: " -#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:165 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:186 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|" @@ -2771,16 +2908,16 @@ msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:572 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:580 msgid "$s is dead, but another script is running." msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:259 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:264 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:230 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Salah, host lain telah mempergunakan alamat ${IPADDR}." -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:141 /etc/rc.d/init.d/nfs:143 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:154 /etc/rc.d/init.d/nfs:156 msgid "Shutting down NFS services: " msgstr "Mematikan layanan NFS: " @@ -2789,11 +2926,11 @@ msgstr "Mematikan layanan NFS: " msgid "Stopping monotone server: " msgstr "Menghentikan server YP map:" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:128 msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Mountpoint NCP yang terkonfigurasi: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:682 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:497 msgid "Cannot delete IPv6 address '$address' on dev '$device'" msgstr "Tidak dapat menghapus alamat IPv6 '$address' pada dev '$device'" @@ -2807,14 +2944,14 @@ msgstr "Memulai monitor UPS (slave):" msgid "Generate configuration puppetmaster: " msgstr "Memulai layanan AppleTalk: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:53 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:42 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:48 msgid "" "Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured " "address ${HWADDR}. Ignoring." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:432 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:447 msgid "FAILED" msgstr "GAGAL" @@ -2852,7 +2989,8 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." msgid "Starting up $prog: " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:81 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:63 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/matahari:47 #, fuzzy msgid "Reloading $SERVICE configuration: " msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " @@ -2862,10 +3000,12 @@ msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " msgid "${IPTABLES}: Flushing firewall rules: " msgstr "Membersihkan aturan firewall: " -#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:123 /etc/rc.d/init.d/cgred:124 -#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:109 /etc/rc.d/init.d/funcd:126 -#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:105 /etc/rc.d/init.d/messagebus:89 -#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:78 /etc/rc.d/init.d/mydns:72 +#: /etc/rc.d/init.d/amtu:87 /etc/rc.d/init.d/certmaster:124 +#: /etc/rc.d/init.d/cgred:135 /etc/rc.d/init.d/cobblerd:109 +#: /etc/rc.d/init.d/funcd:127 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:87 +#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:111 /etc/rc.d/init.d/matahari:71 +#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:89 /etc/rc.d/init.d/multipathd:121 +#: /etc/rc.d/init.d/mydns:71 /etc/rc.d/init.d/nslcd:69 #: /etc/rc.d/init.d/preload:108 /etc/rc.d/init.d/smsd:88 #: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:100 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:146 @@ -2889,12 +3029,17 @@ msgstr "$prog: telah jalan" msgid "status $rc of $prog" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/gadget:56 +#, fuzzy +msgid "Stoping Gadget daemon: " +msgstr "Menghentikan daemon acpi: " + #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" "Peringatan: antarmuka 'tun6to4' tidak mendukung 'IPV6_DEFAULTGW', abaikan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:74 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:81 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:54 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "Perangkat ${DEVICE} tampaknya tidak ada, menunda inisiasi." @@ -2908,12 +3053,6 @@ msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " msgid "Starting $BASENAME: " msgstr "Memulai $BASENAME:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 -msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" -msgstr "" -"Alamat IPv4 yang diberikan '$testipv4addr_valid' tidak memiliki format yang " -"benar" - #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:57 msgid "Waiting for network..." msgstr "" @@ -2926,11 +3065,16 @@ msgstr "Menonaktifkan defragmentasi IPv4 secara otomatis: " msgid "$DAEMON is not set." msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:24 +#, fuzzy +msgid "Starting pkcsslotd: " +msgstr "Memulai pand: " + #: /etc/rc.d/init.d/network:69 msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "Mengaktifkan antarmuka loopbak: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:357 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:242 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tidak diketahui" @@ -2944,10 +3088,6 @@ msgstr "Memulai layanan AppleTalk: " msgid "dead but pid file exists" msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:507 -msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" -msgstr "Perangkat tunnel 'sit0' masih hidup" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:122 msgid "INFO " msgstr "INFO " @@ -2975,16 +3115,16 @@ msgstr "Menghilangkan modul $IP6TABLES: " msgid "dead but subsys locked" msgstr "${base} mati tetapi subsysnya terkunci" -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:99 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:104 #, fuzzy msgid "$prog abort" msgstr "postfix batal" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:118 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:131 msgid "Shutting down NFS mountd: " msgstr "Mematikan mountd NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:160 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:149 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Pada boot selanjutnya fsck akan dipaksa berjalan." @@ -2993,7 +3133,7 @@ msgstr "Pada boot selanjutnya fsck akan dipaksa berjalan." msgid "Disabling monthly Smolt update: " msgstr "Menonaktifkan pembaharuan yum setiap malam:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:454 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:469 msgid "WARNING" msgstr "PERINGATAN" @@ -3002,7 +3142,7 @@ msgstr "PERINGATAN" msgid "denyhosts cron service is disabled." msgstr "Proses accounting sedang dinonaktifkan." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1328 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1057 msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" msgstr "MTU IPv6 yang diberikan '$ipv6_mtu' di luar jangkauan" @@ -3014,7 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "Mematikan sm-client: " -#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:73 +#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:74 #, fuzzy msgid "Starting certmaster daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " @@ -3034,7 +3174,7 @@ msgstr "Memulai $prog:" msgid "Starting up HPI SNMP sub-agent daemon: " msgstr "Memulai daemon APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:241 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:272 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|cron|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -3043,21 +3183,19 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgid "Registering binary handler for Windows applications: " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" +#: /etc/rc.d/init.d/pand:27 +msgid "Starting pand: " +msgstr "Memulai pand: " #: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:36 #, fuzzy msgid "Starting Gnokii SMS daemon ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/squid:174 +#: /etc/rc.d/init.d/gadget:47 #, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|probe}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgid "Starting Gadget daemon: " +msgstr "Memulai daemon acpi: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:178 #, fuzzy @@ -3066,7 +3204,7 @@ msgid "" "quickstop}" msgstr "Penggunaan: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:436 msgid " OK " msgstr "" @@ -3074,9 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Configured devices:" msgstr "Perangkat yang telah dikonfigurasi:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719 -msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" -msgstr "Alamat IPv6 yang diberikan '$testipv6addr_valid' tidak valid" +#: /etc/rc.d/init.d/innd:67 +#, fuzzy +msgid "Stopping INND service (PID not found, the hard way): " +msgstr "Menghentikan layanan INND: " #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 msgid "Stopping RADIUS server: " @@ -3087,9 +3226,10 @@ msgstr "Menghentikan server RADIUS: " msgid "Stopping preload daemon: " msgstr "Menghentikan daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:99 /etc/rc.d/init.d/autohome:99 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:33 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:49 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Pengguna tidak dapat mengontrol perangkat ini." #: /etc/rc.d/init.d/rdisc:32 msgid "Starting router discovery: " @@ -3108,28 +3248,38 @@ msgstr "Mempergunakan update Microcode Intel: " msgid "qemu binary format handlers are registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/mon:49 /etc/rc.d/init.d/partimaged:59 +#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:51 /etc/rc.d/init.d/mon:49 +#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:59 #, fuzzy msgid "Reloading $desc ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/moomps:42 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:119 #, fuzzy -msgid "Stopping moomps: " -msgstr "Menghentikan $prog: " +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:163 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:962 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1019 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1058 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "salah dalam $FILE: tidak ditentukan perangkat atau ipaddr" + +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:117 +msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:691 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:748 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:787 msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" msgstr "Perangkat '$device' yang telah diberikan tidak didukung (arg 1)" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:352 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:367 #, fuzzy msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" msgstr "Penggunaan: pidofproc {program}" @@ -3149,14 +3299,14 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "irattach shutdown" msgstr "$base dimatikan" -#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:75 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:89 msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Menghentikan penguncian NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:277 #, fuzzy -msgid "Disabling denyhosts cron service: " -msgstr "Menonaktifkan perangkat PLX... " +msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running." +msgstr "Firewall belum dikonfigurasi. " #: /etc/rc.d/init.d/canna:54 #, fuzzy @@ -3171,28 +3321,38 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" msgid "Starting $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS" msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:36 +#, fuzzy +msgid "Starting ZABBIX proxy: " +msgstr "Memulai idmapd RPC: " + #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:49 msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): " msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:278 -msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" -msgstr "Parameter 'forwarding control' hilang (arg 1)" - #: /etc/rc.d/init.d/irda:28 #, fuzzy msgid "irattach startup" msgstr "Startup untuk $base" -#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 /etc/rc.d/init.d/ucarp:31 +#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 /etc/rc.d/init.d/ucarp:41 #, fuzzy msgid "Starting ${prog}: " msgstr "Memulai $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:160 +#, fuzzy +msgid "Starting $DCBD: " +msgstr "Memulai $MODEL:" + #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable." msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:50 +msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:306 msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "Konfigurasi 6to4 tidak valid" @@ -3207,11 +3367,6 @@ msgstr "Menghentikan $prog: " msgid "Starting ipmi_poweroff driver: " msgstr "Memulai pencarian router: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:33 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:49 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Pengguna tidak dapat mengontrol perangkat ini." - #: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:63 #, fuzzy msgid "Shutting down $prog for $ez_name: " @@ -3222,7 +3377,7 @@ msgstr "Mematikan $prog: " msgid "Configuration file /etc/sysconfig/arptables missing" msgstr "Berkas konfigurasi atau kunci tidak valid" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:491 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:495 msgid "Failed to make stat directory ($STAT_PATH)" msgstr "" @@ -3231,16 +3386,16 @@ msgstr "" msgid "Shuting down Bandwidthd network traffic monitor: " msgstr "Mematikan daemon network plug: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" -msgstr "ifup-sl untuk $DEVICE berhenti" +#: /etc/rc.d/init.d/clement:84 +#, fuzzy +msgid "Preparing $PROG config: " +msgstr "Memulai $PRIVOXY_PRG: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116 msgid "WARN " msgstr "WARN " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:354 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:239 msgid "" "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " "through device '$device'" @@ -3262,7 +3417,7 @@ msgstr "mematikan vncserver" msgid "Stopping xenconsoled daemon: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:132 #, fuzzy msgid "Configured network block devices: " msgstr "Perangkat yang telah dikonfigurasi:" @@ -3290,21 +3445,21 @@ msgstr "" msgid "Starting denyhosts: " msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:524 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:539 msgid "cC" msgstr "cC" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:599 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:607 #, fuzzy msgid "$prog compiled " msgstr "${base} berhenti" -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:120 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:121 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:398 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:401 #, fuzzy msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue" msgstr "*** Memasukkan anda ke dalam shell; sistem akan diboot ulang" @@ -3314,7 +3469,7 @@ msgstr "*** Memasukkan anda ke dalam shell; sistem akan diboot ulang" msgid "Stopping $master_prog: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:108 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " msgstr "Membongkar sistem-file pipe (ulangi): " @@ -3323,20 +3478,30 @@ msgstr "Membongkar sistem-file pipe (ulangi): " msgid "Reloading cyrus.conf file: " msgstr "Memanggil ulang berkas smb.conf: " -#: /etc/rc.d/init.d/unbound:59 +#: /etc/rc.d/init.d/unbound:76 #, fuzzy msgid "Stopping unbound: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:496 /etc/rc.d/init.d/systemtap:583 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:614 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up systemtap scripts: " +msgstr "Memulai $prog:" + +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 /etc/rc.d/init.d/systemtap:591 msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:118 /etc/rc.d/init.d/autofs:124 +#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:118 +#, fuzzy +msgid "Restarting $prog for $file: " +msgstr "Memulai $prog untuk $site: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:127 /etc/rc.d/init.d/autofs:133 msgid "$prog not running" msgstr "$prog tidak jalan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77 msgid "" "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" msgstr "" @@ -3351,7 +3516,7 @@ msgstr "" msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "Menghentikan layanan YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:151 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:156 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" @@ -3359,11 +3524,11 @@ msgstr "" "Penggunaan: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|" "condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:25 +#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:32 msgid "Adding udev persistent rules" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:211 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:219 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:181 msgid " failed." msgstr "gagal." @@ -3376,14 +3541,13 @@ msgstr "" msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:74 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:87 msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "Memulai kuota NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/boa:89 -#, fuzzy -msgid "Usage: boa {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:685 +msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" +msgstr "Parameter 'global IPv4 address' hilang (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:67 #, fuzzy @@ -3395,19 +3559,20 @@ msgstr "$0: kernel tidak memiliki dukungan perangkat microcode" msgid "Reloading ${NAME} service: " msgstr "Menghentikan layanan ${NAME}: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:82 /etc/rc.d/rc.sysinit:593 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:82 /etc/rc.d/rc.sysinit:600 msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Terjadi kesalahan saat pengecekan sistem file." -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:115 -msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Membongkar sistem-file NCP: " +#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21 +#, fuzzy +msgid "Starting pdns-recursor: " +msgstr "Memulai $prog:" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "Mengubah policy target menjadi DROP: " -#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:49 +#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:56 msgid "Generating udev makedev cache file" msgstr "" @@ -3416,16 +3581,16 @@ msgstr "" msgid "Avahi DNS daemon is running" msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:59 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:56 msgid "Bridge support not available: brctl not found" msgstr "Dukungan bridge tidak tersedia: tidak ditemukan brctl" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:378 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:393 #, fuzzy msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" msgstr "Penggunaan: status {program}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:907 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:636 msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" msgstr "parameter 'address' hilang (arg 1)" @@ -3434,30 +3599,34 @@ msgstr "parameter 'address' hilang (arg 1)" msgid "Reloading ${prog_base}:" msgstr "Memanggil Ulang $prog:" +#: /etc/rc.d/init.d/condor:65 +#, fuzzy +msgid "Reloading Condor daemons: " +msgstr "Memulai daemon acpi: " + +#: /etc/rc.d/init.d/codeanalyst:179 +msgid "Check Oprofile filesystem group/permission... " +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/dropbear:48 #, fuzzy msgid "Generating dropbear DSS host key: " msgstr "Membangkitkan kunci host DSA SSH2: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:85 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:82 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" msgstr "Menset berkas konfigurasi ${PEERCONF} baru" -#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:90 #, fuzzy msgid "Re-reading $prog configuration: " msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:30 -#, fuzzy -msgid "Stopping supervisord: " -msgstr "Menghentikan $prog: " - -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:409 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:412 msgid "Dependency loop detected on $s" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:227 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228 #, c-format msgid "%s is password protected" msgstr "" @@ -3466,16 +3635,11 @@ msgstr "" msgid "INSECURE OWNER FOR $key" msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:199 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:169 msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "gagal; tidak ada link yang tersedia. Periksa kabel?" -#: /etc/rc.d/init.d/moomps:30 -#, fuzzy -msgid "Starting moomps: " -msgstr "Memulai pand: " - #: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 msgid "Loading Firmware" msgstr "Memuat Firmware" @@ -3499,11 +3663,19 @@ msgstr "" msgid "Generating dropbear RSA host key: " msgstr "Membangkitkan kunci host RSA SSH2: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Forwarding IPv6 global tidak aktif di konfigurasi, tapi saat ini tidak " +"dinonaktifkan di kernel" + #: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/sshd:161 msgid "Reloading $prog" msgstr "Memanggil Ulang $prog" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:397 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:400 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " msgstr "" @@ -3512,11 +3684,11 @@ msgstr "" msgid "Stopping $desc ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:73 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Mengirimkan sinyal KILL ke semua proses..." -#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:325 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123 msgid "$base $killlevel" msgstr "$base $killlevel" @@ -3525,7 +3697,7 @@ msgstr "$base $killlevel" msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" msgstr "penggunaan: ifup-routes <perangkat-jaringan> [<panggilan>]" -#: /etc/rc.d/init.d/opensm:114 +#: /etc/rc.d/init.d/opensm:107 #, fuzzy msgid "Rescanning IB Subnet:" msgstr "Memulai ulang $prog:" @@ -3539,19 +3711,21 @@ msgstr "Menyimpan aturan saat ini ke $ARPTABLES_CONFIG: " msgid "Starting Avahi DNS daemon... " msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:300 -#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105 -#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:67 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106 -#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106 /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 /etc/rc.d/init.d/pads:84 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66 -#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 /etc/rc.d/init.d/qpidd:99 -#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 /etc/rc.d/init.d/roundup:78 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:157 /etc/rc.d/init.d/spampd:67 +#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:334 +#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 /etc/rc.d/init.d/dansguardian:80 +#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:76 +#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106 +#: /etc/rc.d/init.d/iprdump:90 /etc/rc.d/init.d/iprinit:88 +#: /etc/rc.d/init.d/iprupdate:89 /etc/rc.d/init.d/ktune:240 +#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52 /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 +#: /etc/rc.d/init.d/pads:84 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66 /etc/rc.d/init.d/psad:120 +#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:99 /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 +#: /etc/rc.d/init.d/roundup:78 /etc/rc.d/init.d/sendmail:157 #: /etc/rc.d/init.d/ssbd:73 /etc/rc.d/init.d/svxlink:72 #: /etc/rc.d/init.d/telescoped:70 /etc/rc.d/init.d/thebridge:71 -#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:141 /etc/rc.d/init.d/upnpd:89 -#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:90 /etc/rc.d/init.d/wdaemon:92 +#: /etc/rc.d/init.d/trackpad:59 /etc/rc.d/init.d/ucarp:151 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:89 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" @@ -3564,34 +3738,20 @@ msgstr "Menghentikan server YP map:" msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: " msgstr "Memulai dukungan Red Hat Network " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:737 -msgid "" -"On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range " -"(valid: 0-128)" -msgstr "" -"Panjang prefix pada alamat '$testipv6addr_valid' yang telah diberikan di " -"luar jangkauan (valid: 0-128)" - -#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:42 -#, fuzzy -msgid "Stopping oki4daemon: " -msgstr "Menghentikan daemon acpi: " - #: /etc/rc.d/init.d/portreserve:84 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:277 -#, fuzzy -msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running." -msgstr "Firewall belum dikonfigurasi. " - #: /etc/rc.d/init.d/tor:68 msgid "program or service status is unknown" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 /etc/rc.d/init.d/krb524:32 +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:188 +msgid "ktune stettings are not applied." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:45 msgid "Error. Default principal database does not exist." msgstr "" @@ -3608,7 +3768,7 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "Stray lockfile present; removing it." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:114 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115 msgid "$file is not owned by \"$user\"" msgstr "$file tidak dimiliki oleh \"$user\"" @@ -3621,7 +3781,7 @@ msgstr "Memulai $prog untuk $site: " msgid "Starting $type $name: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:123 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:144 #, fuzzy msgid "Reloading ${NAME}" msgstr "Memanggil Ulang $prog" @@ -3631,15 +3791,20 @@ msgstr "Memanggil Ulang $prog" msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:413 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:428 msgid "${base} is stopped" msgstr "${base} berhenti" -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:554 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:558 #, fuzzy msgid "$prog stopping " msgstr "$prog $site" +#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:34 +#, fuzzy +msgid "Starting $display_name: " +msgstr "Memulai display manager: " + #: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:66 #, fuzzy msgid "Stopping puppetmaster: " @@ -3672,7 +3837,7 @@ msgstr "Memulai daemon NFS: " msgid "Starting Wesnoth game server: " msgstr "Memulai server YP map: " -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:81 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:85 #, fuzzy msgid "$prog stop" msgstr "$prog $site" @@ -3681,18 +3846,20 @@ msgstr "$prog $site" msgid "Stopping YP server services: " msgstr "Menghentikan layanan server YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:243 -#, fuzzy -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|force-reload}" +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:155 +msgid "Server key already installed" msgstr "" -"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:18 +#, fuzzy +msgid "Enabling Bluetooth devices:" +msgstr "Memulai layanan Bluetooth:" #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:82 msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:158 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:147 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "Pada boot selanjutnya fsck akan dilewati." @@ -3700,12 +3867,12 @@ msgstr "Pada boot selanjutnya fsck akan dilewati." msgid "\tscript(s)\t: specify systemtap scripts" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:794 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:798 #, fuzzy msgid "Enabling local swap partitions: " msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:239 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:206 msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "Gagal menghidupkan ${DEVICE}." @@ -3715,20 +3882,20 @@ msgstr "Gagal menghidupkan ${DEVICE}." msgid "Starting xenner daemons" msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:80 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:69 msgid "Saving mixer settings" msgstr "Menyimpan seting mixer" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:468 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:319 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" msgstr "Pengaktifan perangkat tunnel 'sit0' tidak berhasil" -#: /etc/rc.d/init.d/smolt:22 +#: /etc/rc.d/init.d/rfcomm:22 #, fuzzy -msgid "Enabling monthly Smolt checkin: " -msgstr "Mengaktifkan pembaharuan yum tiap malam: " +msgid "Starting rfcomm: " +msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:84 +#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:91 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart}" @@ -3737,15 +3904,19 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart}" msgid "Warning: $prog may not have exited, start/restart may fail" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "\t\tTekan 'I' untuk memasuki startup interaktif." +#: /etc/rc.d/init.d/clement:189 /etc/rc.d/init.d/clement:192 +msgid "clement stop" +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/sshd:89 msgid "Generating SSH2 DSA host key: " msgstr "Membangkitkan kunci host DSA SSH2: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:93 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel untuk perangkat ${DEVICE}" @@ -3754,12 +3925,11 @@ msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel untuk perangkat ${DEVICE}" msgid "Stopping $display_name: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179 -#, fuzzy -msgid "key generation" -msgstr "Pembangkitan kunci RSA" +#: /etc/rc.d/init.d/codeanalyst:171 +msgid "Check Oprofile driver loaded ... " +msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:735 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:742 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Menset ulang nama-host ${HOSTNAME}: " @@ -3768,11 +3938,12 @@ msgstr "Menset ulang nama-host ${HOSTNAME}: " msgid "Checking network-attached filesystems" msgstr "Melakukan pengecekan sistemfile root" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 -msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Membongkar sistem-file SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:98 +#, fuzzy +msgid "Stopping RPC gssd: " +msgstr "Memulai gssd RPC: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:658 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:473 msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6 address' hilang (arg 2)" @@ -3786,7 +3957,7 @@ msgstr "Memulai server YP map: " msgid "Starting argus: " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/mailman:152 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:154 #, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|status}" msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -3802,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "Penggunan: killproc {program} [sinyal]" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:336 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:338 msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Menset nama-host ${HOSTNAME}: " @@ -3810,7 +3981,7 @@ msgstr "Menset nama-host ${HOSTNAME}: " msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Memulai layanan YP passwd: " -#: /etc/rc.d/init.d/cman:823 /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153 +#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" @@ -3819,9 +3990,9 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "KESALAHAN: [ipv6_log] 'message' hilang (arg 1)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 -msgid "usage: $0 <net-device>" -msgstr "penggunaan: $0 <perangkat-jaringan>" +#: /etc/rc.d/init.d/clement:102 +msgid "freshclam daemon NOT up and running (please check this)" +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:77 #, fuzzy @@ -3833,7 +4004,7 @@ msgstr "$prog: telah jalan" msgid "$prog dead but subsys locked" msgstr "${base} mati tetapi subsysnya terkunci" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:86 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:75 msgid "Saving random seed: " msgstr "Menyimpan seed acak: " @@ -3841,7 +4012,7 @@ msgstr "Menyimpan seed acak: " msgid "Loading ISDN modules" msgstr "Memuat modul ISDN" -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:229 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:230 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -3850,25 +4021,26 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?" msgstr "$0: perangkat microcode $DEVICE tidak ada?" -#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:173 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:204 msgid "killing ctdbd " msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:33 #, fuzzy msgid "Starting uuidd: " msgstr "Memulai hidd: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:665 /etc/rc.d/rc.sysinit:667 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:672 /etc/rc.d/rc.sysinit:674 msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Memuat sistem-file lokal: " -#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:61 -msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." -msgstr "Tidak dapat menemukan $PRIVOXY_CONF, keluar" +#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179 +#, fuzzy +msgid "key generation" +msgstr "Pembangkitan kunci RSA" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:329 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:384 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:214 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" msgstr "Parameter IPv6-gateway' hilang (arg 2)" @@ -3892,15 +4064,28 @@ msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgid "Creating PostgreSQL database: " msgstr "Menginisiasi database MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:21 +#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:31 msgid "common address redundancy protocol daemon" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:71 /etc/rc.d/rc.sysinit:399 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:595 +#: /etc/rc.d/init.d/clement:72 +#, fuzzy +msgid "certs generation" +msgstr "Pembangkitan kunci RSA" + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:71 /etc/rc.d/rc.sysinit:402 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:602 msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** ketika anda meninggalkan shell." +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" +msgstr "" +"Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" +"reload}" + #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:69 msgid "Starting sm-client: " msgstr "Memulai sm-client: " @@ -3928,6 +4113,11 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:48 +#, fuzzy +msgid "Checking Configuration: " +msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " + #: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:15 #, fuzzy msgid "Starting SQLgrey: " @@ -3938,22 +4128,23 @@ msgstr "Memulai daemon acpi: " msgid "Reloading $prog configuration: " msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting CIFS filesystems: " msgstr "Mounting sistem-file CIFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" -"Perangkat 'tun6to4' (dari '$DEVICE') sedang berjalan, matikan terlebih dulu" +#: /etc/rc.d/init.d/exim:38 +#, fuzzy +msgid "Generating exim certificate: " +msgstr "Membangkitkan kunci host DSA SSH2: " -#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:62 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 -#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 /etc/rc.d/init.d/collectd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77 -#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:90 /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 +#: /etc/rc.d/init.d/collectd:60 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 +#: /etc/rc.d/init.d/dund:66 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77 +#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:89 /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 #: /etc/rc.d/init.d/maradns:115 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:109 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:104 /etc/rc.d/init.d/radiusd:76 -#: /etc/rc.d/init.d/radvd:83 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:104 /etc/rc.d/init.d/pand:69 +#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:76 /etc/rc.d/init.d/radvd:82 +#: /etc/rc.d/init.d/rfcomm:61 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88 #: /etc/rc.d/init.d/snake-server:67 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:80 #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:75 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:62 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -3963,15 +4154,20 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Starting rusers services: " msgstr "Memulai layanan rusers: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:588 +#, fuzzy +msgid "Compiling systemtap scripts: " +msgstr "Menghentikan $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:136 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Mountpoint NFS aktif: " -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:95 msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:918 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647 msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)" msgstr "" "Alamat '$addr' yang telah diberikan bukan salah satu alamat IPv4 global (arg " @@ -3982,11 +4178,6 @@ msgstr "" msgid "Starting telescope daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/cgred:120 -#, fuzzy -msgid "$servicename is not running." -msgstr "$prog tidak jalan" - #: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:130 #, fuzzy msgid "" @@ -3994,7 +4185,7 @@ msgid "" "reload}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1230 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" msgstr "Parameter 'selection' hilang (arg 2)" @@ -4016,11 +4207,11 @@ msgstr "Menonaktifkan pembaharuan yum setiap malam:" msgid "Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:84 msgid "Starting NFS services: " msgstr "Memulai layanan NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/nsd:102 +#: /etc/rc.d/init.d/nsd:106 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|" @@ -4045,11 +4236,15 @@ msgstr "" msgid "Starting SCSI target daemon: " msgstr "Memulai daemon NFS: " +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:489 +msgid "No scripts exist." +msgstr "" + #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:50 msgid "/proc entries were fixed" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:296 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:208 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:295 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:208 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" @@ -4058,20 +4253,20 @@ msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:63 /etc/rc.d/init.d/killall:10 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:52 /etc/rc.d/init.d/killall:10 #: /etc/rc.d/init.d/stinit:18 msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "Penggunaan: $0 {start}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1127 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:856 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" msgstr "Pembuatan perangkat tunnel '$device' tidak berhasil" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:535 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:350 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6-address' yang hilang (arg 2)" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:75 /etc/rc.d/rc.sysinit:579 /etc/rc.d/rc.sysinit:602 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:75 /etc/rc.d/rc.sysinit:586 /etc/rc.d/rc.sysinit:609 msgid "Unmounting file systems" msgstr "Unmounting sistem file" @@ -4084,23 +4279,25 @@ msgstr "" msgid "(not starting, no services registered)" msgstr "Memulai layanan rwho: " -#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:50 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40 /etc/rc.d/init.d/ospfd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 /etc/rc.d/init.d/ripd:40 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:40 /etc/rc.d/init.d/svxlink:38 +#: /etc/rc.d/init.d/zebra:40 #, fuzzy -msgid "Starting $prog for $ez_name: " -msgstr "Memulai $prog untuk $site: " +msgid "Shutting down $PROG: " +msgstr "Mematikan gssd RPC: " #: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71 #, fuzzy msgid "Netlabel is stopped." msgstr "Firewall berhenti" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:197 -#, fuzzy -msgid "" -"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" +#: /sbin/service:64 +msgid "${SERVICE}: unrecognized service" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:364 msgid "Device '$device' doesn't exist" msgstr "Perangkat '$device' tidak ada" @@ -4109,7 +4306,7 @@ msgstr "Perangkat '$device' tidak ada" msgid "Stopping $type $name: " msgstr "Menghentikan daemon $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165 msgid "" "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" @@ -4148,25 +4345,24 @@ msgstr "Mematikan hidd: " msgid "Stopping Crossfire game server: " msgstr "Menghentikan server YP map:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:391 msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat IPv6 '$address' pada dev '$device'" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:429 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:530 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:593 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:622 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:836 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:951 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1013 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1047 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1089 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1167 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1225 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1278 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1317 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1445 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:345 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:408 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:437 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:468 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:680 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:742 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:776 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:818 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:896 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:954 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1007 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1046 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1174 msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" msgstr "Parameter 'device' hilang (arg 1)" @@ -4174,37 +4370,45 @@ msgstr "Parameter 'device' hilang (arg 1)" msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Mematikan proses accounting: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78 -msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" -msgstr "ifup-ppp untuk ${DEVNAME} berhenti" +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 /etc/rc.d/init.d/icecast:54 +#: /etc/rc.d/init.d/psacct:69 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:95 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:66 +msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." +msgstr "Tidak dapat menemukan $PRIVOXY_CONF, keluar" -#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42 /etc/rc.d/init.d/boa:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42 /etc/rc.d/init.d/boa:60 #: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64 /etc/rc.d/init.d/crond:74 -#: /etc/rc.d/init.d/cups:95 /etc/rc.d/init.d/cups:101 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:102 /etc/rc.d/init.d/cups:108 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53 #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:62 /etc/rc.d/init.d/haproxy:75 #: /etc/rc.d/init.d/honeyd:91 /etc/rc.d/init.d/httpd:73 -#: /etc/rc.d/init.d/ircd:53 /etc/rc.d/init.d/keepalived:47 -#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:59 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:42 /etc/rc.d/init.d/keepalived:59 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:63 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57 #: /etc/rc.d/init.d/monit:52 /etc/rc.d/init.d/nginx:59 #: /etc/rc.d/init.d/ngircd:42 /etc/rc.d/init.d/nscd:95 -#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57 /etc/rc.d/init.d/postgrey:54 +#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57 /etc/rc.d/init.d/postgrey:62 #: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:47 #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116 /etc/rc.d/init.d/rinetd:49 #: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:38 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:58 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 /etc/rc.d/init.d/ser:53 #: /etc/rc.d/init.d/smsd:50 /etc/rc.d/init.d/snmpd:68 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:157 /etc/rc.d/init.d/tor:56 /etc/rc.d/init.d/ulogd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ushare:44 /etc/rc.d/init.d/xfs:90 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:157 /etc/rc.d/init.d/sssd:58 /etc/rc.d/init.d/tor:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:60 /etc/rc.d/init.d/ushare:44 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:90 msgid "Reloading $prog: " msgstr "Memuat ulang $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:39 -msgid "Starting hard disk temperature monitor daemon ($prog): " -msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:52 +#, fuzzy +msgid "Starting cobbler daemon: " +msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1529 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1258 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" msgstr "" "Berkas-pid '$pidfile' yang diberikan tidak ada, tidak dapat mengirim pemicu " @@ -4216,7 +4420,7 @@ msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" "Peringatan: link tidak mendukung IPv6 yang mempergunakan enkapsulasi 'rawip'" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:50 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 msgid "Please stand by while rebooting the system..." msgstr "Silakan tunggu sementara sistem diboot ulang..." @@ -4225,10 +4429,10 @@ msgstr "Silakan tunggu sementara sistem diboot ulang..." msgid "Shutting down Avahi DNS daemon: " msgstr "Mematikan daemon APM: " -#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:68 #, fuzzy -msgid "Stopping yum-updatesd: " -msgstr "Menghentikan $subsys: " +msgid "Stopping syslog-ng: " +msgstr "Menghentikan penguncian NFS: " #: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:27 #, fuzzy @@ -4245,7 +4449,7 @@ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:105 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:110 #, fuzzy msgid "$prog flush" msgstr "postfix flush" @@ -4255,6 +4459,11 @@ msgstr "postfix flush" msgid "$base reload" msgstr "$prog dipanggil ulang" +#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:23 +#, fuzzy +msgid "Shutting down amavisd-snmp-subagent: " +msgstr "Mematikan sm-client: " + #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:67 #, fuzzy msgid "Starting up CIM server: " @@ -4269,7 +4478,7 @@ msgstr "Memulai dund: " msgid "Stopping rstat services: " msgstr "Menghentikan layanan rstat: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:443 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:458 msgid "PASSED" msgstr "PASSED" @@ -4278,7 +4487,7 @@ msgstr "PASSED" msgid "Could not check for running PostgreSQL database." msgstr "Menginisiasi database MySQL: " -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:103 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:66 /etc/rc.d/init.d/xfs:103 msgid "Restarting $prog:" msgstr "Memulai ulang $prog:" @@ -4319,24 +4528,20 @@ msgstr "Memuat ulang $prog: " msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:729 -msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" -msgstr "" -"Panjang prefix untuk alamat '$testipv6addr_valid' yang diberikan tidak ada" - #: /etc/rc.d/init.d/maradns:77 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:71 msgid "$rcfile " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83 /etc/rc.d/init.d/LCDd:74 -#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:74 /etc/rc.d/init.d/ntpd:86 -#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:89 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:86 /etc/rc.d/init.d/vdr:106 +#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66 /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:74 +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:80 /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:79 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:155 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:156 msgid "stale lock files may be present in $directory" msgstr "" @@ -4345,31 +4550,26 @@ msgstr "" msgid "${IP6TABLES}: Loading additional modules: " msgstr "Memuat modul $IPTABLES tambahan: " -#: /etc/rc.d/init.d/halt:98 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:87 msgid "Turning off swap: " msgstr "Mematikan swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:60 +#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:65 msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." msgstr "Tidak dapat menemukan $PRIVOXY_BIN, keluar." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1488 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1217 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" msgstr "Alasan '$reason' tidak didukung untuk mengirimkan pemicu ke radvd" -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40 /etc/rc.d/init.d/ospfd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 /etc/rc.d/init.d/ripd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:40 /etc/rc.d/init.d/svxlink:38 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:40 -#, fuzzy -msgid "Shutting down $PROG: " -msgstr "Mematikan gssd RPC: " - #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:93 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel '$level' tidak valid (arg 2)" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "salah dalam $FILE: sudah terlihat ipaddr $IPADDR dalam $ipseen" + #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546 msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog" msgstr "" @@ -4379,11 +4579,11 @@ msgstr "" msgid "Shutting down ${prog_base}:" msgstr "Mematikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/innd:71 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:75 msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "Menghentikan layanan INNWatch: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1555 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1284 msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" msgstr "radvd tidak terinstal (sebagaimana mestinya), pemicuan gagal" @@ -4392,11 +4592,11 @@ msgstr "radvd tidak terinstal (sebagaimana mestinya), pemicuan gagal" msgid "Stopping asterisk: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1322 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1051 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' hilang (arg 2)" -#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:75 /etc/rc.d/init.d/xenstored:82 +#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 /etc/rc.d/init.d/xenstored:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status}" @@ -4404,7 +4604,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status}" msgid "Starting YP server services: " msgstr "Memulai layanan server YP: " -#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:89 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:101 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" @@ -4413,17 +4613,21 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgid "Generating chrony command key: " msgstr "Membangkitkan kunci host DSA SSH2: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1419 +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:241 +msgid "Reloading $DCBD is not supported: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1148 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" msgstr "" "Perangkat standar IPv6 '$device' yang telah diberikan membutuhkan hop-" "selanjutnya secara eksplisit" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:672 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:679 msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "Menguji kuota sistem-file lokal: " -#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:53 +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67 msgid "Starting NFS statd: " msgstr "Memulai statd NFS: " @@ -4432,11 +4636,11 @@ msgstr "Memulai statd NFS: " msgid "Starting $master_prog: " msgstr "Memulai $prog:" -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:216 -msgid "Force-reload not supported." +#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36 +msgid "PORT environment is not set." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/innd:60 /etc/rc.d/init.d/innd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61 #, fuzzy msgid "innd shutdown" msgstr "$base dimatikan" @@ -4455,17 +4659,17 @@ msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi oleh ${DEVICE}" msgid "denyhosts cron service is enabled." msgstr "Proses accounting sedang dinonaktifkan." -#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:119 +#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:139 #, fuzzy msgid "Reloading ${NAME}: " msgstr "Memuat ulang $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/exim:78 +#: /etc/rc.d/init.d/exim:112 #, fuzzy msgid "Reloading exim:" msgstr "Memanggil Ulang $prog" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:404 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:419 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" @@ -4483,8 +4687,8 @@ msgstr "Mematikan dund: " msgid "program is dead and /var/lock lock file exists" msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:148 /etc/rc.d/init.d/ndbd:107 -#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:157 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:107 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" @@ -4492,7 +4696,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "ifup-ppp untuk ${DEVICE} berhenti" -#: /etc/rc.d/init.d/cups:118 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:125 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91 #: /etc/rc.d/init.d/ntop:90 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102 @@ -4500,6 +4704,11 @@ msgstr "ifup-ppp untuk ${DEVICE} berhenti" msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246 +#, fuzzy +msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " +msgstr "Menyimpan aturan firewall ke $IP6TABLES_DATA: " + #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:132 #, fuzzy msgid "($pid) is running..." @@ -4509,6 +4718,11 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." msgid "Reloading $prog daemon configuration: " msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " +#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:99 +#, fuzzy +msgid "Reloading ${prog} conig file: " +msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " + #: /etc/rc.d/init.d/qpidd:52 #, fuzzy msgid "Starting Qpid AMQP daemon: " @@ -4524,24 +4738,24 @@ msgstr "Memulai $prog:" msgid "Moodle cron job is disabled." msgstr "Proses accounting sedang dinonaktifkan." -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:552 -#, fuzzy -msgid "Failed to run \"$s\". " -msgstr "Gagal menghidupkan ${DEVICE}." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:209 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:264 +msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" +msgstr "Parameter 'IPv6-network' hilang (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/wine:50 msgid "Wine binary format handlers are not registered." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:167 /etc/rc.d/init.d/nfslock:107 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:180 /etc/rc.d/init.d/nfslock:121 msgid "start" msgstr "mulai" -#: /etc/rc.d/init.d/network:248 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Mematikan antarmuka $i: " +#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:46 +msgid "Setting network parameters... " +msgstr "Menset parameter jaringan... " -#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:66 +#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:68 msgid "Updating RPMS in group $group: " msgstr "" @@ -4555,31 +4769,25 @@ msgid "" "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 -msgid "*** Warning -- SELinux is active" -msgstr "" - -#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:68 +#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:69 #, fuzzy msgid "Shutting down ${desc} (${prog}): " msgstr "Mematikan $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1052 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:781 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Parameter 'local IPv4 address' hilang (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1379 -msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " -"device is specified" -msgstr "" -"Gateway standar IPv6 '$address' yang telah diberikan merupakan lokal-link " -"tapi tidak ada skup atau perangkat gateway yang ditentukan" - -#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:66 +#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:186 #, fuzzy -msgid "Stopping cobbler daemon: " -msgstr "Menghentikan daemon HAL: " +msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Kesalahan terjadi ketika menghitung prefix IPv6to4" + +#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181 +#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23 +msgid "Starting $prog" +msgstr "Memulai $prog" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:89 msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): " @@ -4598,7 +4806,7 @@ msgstr "Menghentikan $subsys: " msgid "$0: error: insufficient privileges" msgstr "" -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:786 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:790 #, fuzzy msgid "Enabling /etc/fstab swaps: " msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " @@ -4607,12 +4815,15 @@ msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/ushare:76 -#, fuzzy -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" -msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75 +msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" +msgstr "ifup-ppp untuk ${DEVNAME} berhenti" -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:166 +#: /etc/rc.d/init.d/network:267 +msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " +msgstr "Menonaktifkan forwarding paket IPv4: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:175 #, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|orcerestart|reload|" @@ -4628,7 +4839,7 @@ msgstr "Menghentikan $prog: " msgid "Shutting down network plug daemon: " msgstr "Mematikan daemon network plug: " -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:68 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:71 msgid "Starting postfix: " msgstr "Memulai postfix: " @@ -4682,21 +4893,31 @@ msgstr "" "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/sagator:40 +#: /etc/rc.d/init.d/sagator:58 #, fuzzy msgid "Stopping $name: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:87 -msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." -msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel." +#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:35 +#, fuzzy +msgid "Starting ZABBIX server: " +msgstr "Memulai server RADIUS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:139 +msgid "Applying ${ELEVATOR} elevator: " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:15 +#, fuzzy +msgid "Starting amavisd-snmp-subagent: " +msgstr "Memulai sm-client: " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:100 #, fuzzy msgid "CIM server is not running" msgstr "$prog tidak jalan" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:555 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:370 msgid "Device '$device' enabling didn't work" msgstr "Pengaktifan perangkat '$device' tidak berhasil" @@ -4705,7 +4926,7 @@ msgstr "Pengaktifan perangkat '$device' tidak berhasil" msgid "Stopping puppet: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:528 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:543 msgid "nN" msgstr "nN" @@ -4718,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "Starting fail2ban: " msgstr "Memulai pand: " -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:164 msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL." msgstr "Anda harus memperbarui format data sebelum mempergunakan PostgreSQL." @@ -4727,11 +4948,11 @@ msgstr "Anda harus memperbarui format data sebelum mempergunakan PostgreSQL." msgid "Starting Audio Entropy daemon... " msgstr "Memulai daemon NFS: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:631 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:638 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Memuat ulang sistem-file root dalam mode baca-tulis: " -#: /etc/rc.d/init.d/postfix:70 +#: /etc/rc.d/init.d/postfix:74 #, fuzzy msgid "$prog start" msgstr "$prog $site" @@ -4745,7 +4966,7 @@ msgstr "Mountpoint NFS yang terkonfigurasi: " msgid "Nightly yum update is enabled." msgstr "Pembaruan yum setiap malam aktif." -#: /etc/rc.d/init.d/halt:88 /etc/rc.d/init.d/ntpdate:55 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:77 /etc/rc.d/init.d/ntpdate:55 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Mensinkronkan jam perangkat keras dengan waktu sistem" @@ -4753,7 +4974,7 @@ msgstr "Mensinkronkan jam perangkat keras dengan waktu sistem" msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "Berkas konfigurasi atau kunci tidak valid" -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:168 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:169 #, fuzzy msgid "Checking for $prog daemon: " msgstr "Menghentikan daemon $prog: " @@ -4762,61 +4983,56 @@ msgstr "Menghentikan daemon $prog: " msgid "NOTICE " msgstr "NOTICE " +#: /etc/rc.d/init.d/ktune:125 +msgid "Reverting to saved sysctl settings: " +msgstr "" + #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:110 msgid "DEBUG " msgstr "DEBUG " -#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/gfs:144 -#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:173 /etc/rc.d/init.d/network:297 -#: /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86 /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:94 +#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/clvmd:168 +#: /etc/rc.d/init.d/gfs:144 /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 +#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95 /etc/rc.d/init.d/netfs:164 +#: /etc/rc.d/init.d/network:297 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86 +#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:783 -msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range" -msgstr "" -"Bagian $c dari alamat IPv4 yang telah diberikan '$testipv4addr_valid' berada " -"di luar jangkauan" - -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 -msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" - #: /etc/rc.d/init.d/monotone:101 #, fuzzy msgid "Starting monotone server: " msgstr "Memulai server YP map: " -#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80 +#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88 #, fuzzy -msgid "Starting asterisk: " -msgstr "Memulai $prog:" +msgid "Avahi daemon is running" +msgstr "cardmgr (pid $pid) sedang berjalan..." #: /etc/rc.d/init.d/acpid:47 msgid "Starting acpi daemon: " msgstr "Memulai daemon acpi: " -#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:52 -#, fuzzy -msgid "Starting cobbler daemon: " -msgstr "Memulai daemon NFS: " - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43 -msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Memuat sistem-file SMB: " +#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:39 +msgid "Starting hard disk temperature monitor daemon ($prog): " +msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:131 #, fuzzy msgid "${IP6TABLES}: Setting chains to policy $policy: " msgstr "Menset rantai ke policy $policy: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:78 /etc/rc.d/rc.sysinit:91 /etc/rc.d/rc.sysinit:582 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:605 +#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:166 +#, fuzzy +msgid "Shutting down $DCBD: " +msgstr "Mematikan $MODEL:" + +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:78 /etc/rc.d/rc.sysinit:91 /etc/rc.d/rc.sysinit:589 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612 msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "Reboot otomatis dalam proses." -#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:56 +#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:46 msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean" msgstr "" @@ -4824,12 +5040,7 @@ msgstr "" msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" -#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:32 -#, fuzzy -msgid "Starting oki4daemon: " -msgstr "Memulai daemon acpi: " - -#: /etc/rc.d/init.d/functions:504 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:519 msgid "$STRING" msgstr "$STRING" @@ -4837,17 +5048,26 @@ msgstr "$STRING" msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." msgstr "" +#: /etc/rc.d/init.d/gvrpcd:90 +#, fuzzy +msgid "Stopping ${ifprog}: " +msgstr "Menghentikan $prog: " + #: /etc/rc.d/init.d/apt:32 #, fuzzy msgid "Enabling nightly apt update: " msgstr "Mengaktifkan pembaharuan yum tiap malam: " -#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:148 +#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:184 #, fuzzy msgid "Shutting down ctdbd service: " msgstr "Mematikan layanan nifd: " -#: /etc/rc.d/init.d/cgred:115 +#: /etc/rc.d/init.d/clement:87 +msgid "conf addition" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/cgred:122 #, fuzzy msgid "Reloading rules configuration..." msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " @@ -4860,24 +5080,24 @@ msgstr "memanggil ulang sm-client: " msgid "Registering binary handler for qemu applications" msgstr "" -#: /etc/rc.d/init.d/nsd:57 +#: /etc/rc.d/init.d/nsd:61 #, fuzzy msgid "Stopping nsd: " msgstr "Menghentikan $prog: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:54 -msgid "dip started for $DEVICE on $MODEMPORT at $LINESPEED" -msgstr "memulai dip untuk $DEVICE dalam $MODEMPORT pada $LINESPEED" - -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:161 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "sistem-file /proc tidak tersedia" -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:119 msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "Memulai mountd NFS: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 /etc/rc.d/init.d/functions:400 +#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42 +msgid "Error: no valid $cfg found." +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/init.d/functions:415 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) sudah jalan..." @@ -4886,18 +5106,27 @@ msgstr "${base} (pid $pid) sudah jalan..." msgid "Enabling denyhosts cron service: " msgstr "Mengaktifkan space untuk swap: " -#: /etc/rc.d/init.d/funcd:93 +#: /etc/rc.d/init.d/clement:172 +#, fuzzy +msgid "Starting $PROG:" +msgstr "Memulai $PRIVOXY_PRG: " + +#: /etc/rc.d/init.d/funcd:94 #, fuzzy msgid "Stopping func daemon: " msgstr "Menghentikan daemon HAL: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1267 +msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" +msgstr "Berkas-pid '$pidfile' kosong, tidak dapat mengirim pemicu ke radvd" + #: /etc/rc.d/init.d/smokeping:51 #, fuzzy msgid "Reloading smokeping: " msgstr "Memuat ulang $prog: " -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:116 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:100 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:114 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:124 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" @@ -4917,84 +5146,95 @@ msgstr "Memulai pand: " msgid "${IP6TABLES}: Applying firewall rules: " msgstr "Memberlakukan aturan firewall $IP6TABLES: " -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "Mounting sistem-file NCP: " #: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:35 /etc/rc.d/init.d/amd:45 #: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47 /etc/rc.d/init.d/atd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/atop:29 /etc/rc.d/init.d/auditd:81 -#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 /etc/rc.d/init.d/autofs:93 -#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:56 /etc/rc.d/init.d/autohome:56 -#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:47 /etc/rc.d/init.d/boa:46 +#: /etc/rc.d/init.d/athcool:28 /etc/rc.d/init.d/atop:29 +#: /etc/rc.d/init.d/auditd:81 /etc/rc.d/init.d/auth2:35 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:102 /etc/rc.d/init.d/autogroup:54 +#: /etc/rc.d/init.d/autohome:52 /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/boa:46 /etc/rc.d/init.d/boinc-client:147 #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47 /etc/rc.d/init.d/bro:127 #: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31 /etc/rc.d/init.d/cfservd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32 -#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54 /etc/rc.d/init.d/coda-client:42 +#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 /etc/rc.d/init.d/chunkd:42 +#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54 +#: /etc/rc.d/init.d/cld:43 /etc/rc.d/init.d/coda-client:42 #: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38 /etc/rc.d/init.d/collectd:35 -#: /etc/rc.d/init.d/collectl:41 /etc/rc.d/init.d/couchdb:48 -#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:108 /etc/rc.d/init.d/crond:55 -#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 /etc/rc.d/init.d/cups:68 +#: /etc/rc.d/init.d/collectl:41 /etc/rc.d/init.d/couchdb:46 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:125 /etc/rc.d/init.d/crond:55 +#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 /etc/rc.d/init.d/cups:75 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45 #: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46 #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 #: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49 #: /etc/rc.d/init.d/distccd:51 /etc/rc.d/init.d/dovecot:54 #: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41 -#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:39 -#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 -#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 /etc/rc.d/init.d/honeyd:61 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 -#: /etc/rc.d/init.d/ircd:44 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:59 +#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:57 +#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:59 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:39 +#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:46 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:37 +#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:46 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 +#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:53 /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 +#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:61 /etc/rc.d/init.d/httpd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/i8k:60 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 +#: /etc/rc.d/init.d/ircd:34 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:58 #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:68 /etc/rc.d/init.d/iscsid:71 -#: /etc/rc.d/init.d/jetty:90 /etc/rc.d/init.d/kadmin:50 -#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:39 /etc/rc.d/init.d/kojid:50 -#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50 /etc/rc.d/init.d/kprop:33 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:44 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:36 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:191 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:50 -#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:63 -#: /etc/rc.d/init.d/memcached:49 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40 -#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 /etc/rc.d/init.d/mydns:34 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:105 /etc/rc.d/init.d/mysqld:109 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:112 /etc/rc.d/init.d/mysqld:116 +#: /etc/rc.d/init.d/jetty:90 /etc/rc.d/init.d/kadmin:62 +#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:45 /etc/rc.d/init.d/kojid:50 +#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50 /etc/rc.d/init.d/kprop:44 +#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:47 /etc/rc.d/init.d/ldap:192 +#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:49 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 +#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:63 /etc/rc.d/init.d/memcached:49 +#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 +#: /etc/rc.d/init.d/miredo-client:56 /etc/rc.d/init.d/miredo-server:58 +#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:36 /etc/rc.d/init.d/mydns:33 +#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:45 /etc/rc.d/init.d/mysqld:114 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:118 /etc/rc.d/init.d/mysqld:121 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:125 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:74 +#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:76 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:80 #: /etc/rc.d/init.d/ndbd:69 /etc/rc.d/init.d/ndbd:71 /etc/rc.d/init.d/ndbd:75 -#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:74 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:76 -#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:80 /etc/rc.d/init.d/nessusd:47 +#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:56 /etc/rc.d/init.d/nessusd:47 #: /etc/rc.d/init.d/nginx:43 /etc/rc.d/init.d/ngircd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50 /etc/rc.d/init.d/ntop:50 +#: /etc/rc.d/init.d/noip:44 /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:38 /etc/rc.d/init.d/ntop:50 #: /etc/rc.d/init.d/nuauth:74 /etc/rc.d/init.d/nufw:71 -#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 /etc/rc.d/init.d/oidentd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:137 /etc/rc.d/init.d/openhpid:149 +#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 /etc/rc.d/init.d/oidentd:50 +#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:138 /etc/rc.d/init.d/openhpid:150 #: /etc/rc.d/init.d/openser:32 /etc/rc.d/init.d/pads:53 -#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 /etc/rc.d/init.d/plague-server:42 -#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 /etc/rc.d/init.d/poker-server:48 -#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:60 /etc/rc.d/init.d/postgrey:41 -#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32 -#: /etc/rc.d/init.d/psad:81 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/racoon:30 /etc/rc.d/init.d/rarpd:52 -#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96 -#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55 -#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:30 /etc/rc.d/init.d/rwalld:52 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:45 -#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45 +#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:47 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 +#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:42 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 +#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:48 /etc/rc.d/init.d/portreserve:60 +#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:48 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 +#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32 /etc/rc.d/init.d/psad:81 +#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40 /etc/rc.d/init.d/racoon:30 +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:52 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 +#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96 /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 +#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57 /etc/rc.d/init.d/roundup:37 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:30 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:52 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:45 /etc/rc.d/init.d/searchd:43 +#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 /etc/rc.d/init.d/sems:32 +#: /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45 #: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:315 #: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 /etc/rc.d/init.d/smsd:36 #: /etc/rc.d/init.d/snmpd:54 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:51 -#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:51 /etc/rc.d/init.d/spampd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:51 /etc/rc.d/init.d/spampd:48 #: /etc/rc.d/init.d/squid:100 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:94 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:137 /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:44 -#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:538 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151 -#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:101 /etc/rc.d/init.d/thttpd:40 -#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45 -#: /etc/rc.d/init.d/tor:45 /etc/rc.d/init.d/trytond:57 -#: /etc/rc.d/init.d/tuned:42 /etc/rc.d/init.d/ucarp:100 -#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 /etc/rc.d/init.d/update:50 -#: /etc/rc.d/init.d/update:57 /etc/rc.d/init.d/upnpd:46 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:74 /etc/rc.d/init.d/ushare:36 -#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 /etc/rc.d/init.d/vtund:45 -#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:51 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47 -#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:83 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:142 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:137 /etc/rc.d/init.d/sssd:49 +#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:542 /etc/rc.d/init.d/tabled:43 +#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151 /etc/rc.d/init.d/tcsd:101 +#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:45 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 +#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45 /etc/rc.d/init.d/tor:45 +#: /etc/rc.d/init.d/trytond:57 /etc/rc.d/init.d/tuned:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:110 /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/update:50 /etc/rc.d/init.d/update:57 +#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:46 /etc/rc.d/init.d/ups:74 +#: /etc/rc.d/init.d/ushare:36 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 +#: /etc/rc.d/init.d/vtund:45 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:83 /etc/rc.d/init.d/xrdp:45 +#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:69 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:142 #: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:58 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Menghentikan $prog: " @@ -5004,6 +5244,148 @@ msgstr "Menghentikan $prog: " msgid "Shutting down Audio Entropy daemon: " msgstr "Mematikan daemon APM: " +#~ msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" +#~ msgstr "Parameter kontrol Forwarding tidak valid '$fw_control' (arg 1)" + +#~ msgid "" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" +#~ msgstr "" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE tidak tersedia untuk $DEVICE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading uinput module: " +#~ msgstr "Memanggil modul %module" + +#~ msgid "" +#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use " +#~ "netfilter6 instead" +#~ msgstr "" +#~ "Forwarding IPv6 per perangkat tidak dapat dikontrol melalui sysctl - " +#~ "pergunakan netfilter6" + +#~ msgid "Configured SMB mountpoints: " +#~ msgstr "Mountpoint SMB yang terkonfigurasi: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" + +#~ msgid "Active SMB mountpoints: " +#~ msgstr "Mountpoint SMB aktif: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Stopping $prog gracefully: " +#~ msgstr "Menghentikan daemon $prog: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Reloading oki4daemon: " +#~ msgstr "Memulai daemon acpi: " + +#~ msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" +#~ msgstr "Parameter '$modequiet' untuk mode 'quiet' tidak valid (arg 2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}" +#~ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" + +#~ msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" +#~ msgstr "/usr/sbin/dip tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" + +#~ msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE" +#~ msgstr "/usr/sbin/dip tidak ada atau tidak dapat dieksekusi oleh $DEVICE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service $prog not running." +#~ msgstr "$prog tidak jalan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +#~ "reload|configtest}" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|" +#~ "force-reload}" + +#~ msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" +#~ msgstr "" +#~ "Alamat IPv4 yang diberikan '$testipv4addr_valid' tidak memiliki format " +#~ "yang benar" + +#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" +#~ msgstr "Perangkat tunnel 'sit0' masih hidup" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" +#~ msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" + +#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" +#~ msgstr "Alamat IPv6 yang diberikan '$testipv6addr_valid' tidak valid" + +#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +#~ msgstr "Penggunaan: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stopping moomps: " +#~ msgstr "Menghentikan $prog: " + +#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" +#~ msgstr "Parameter 'forwarding control' hilang (arg 1)" + +#~ msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" +#~ msgstr "ifup-sl untuk $DEVICE berhenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: boa {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting moomps: " +#~ msgstr "Memulai pand: " + +#~ msgid "" +#~ "On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range " +#~ "(valid: 0-128)" +#~ msgstr "" +#~ "Panjang prefix pada alamat '$testipv6addr_valid' yang telah diberikan di " +#~ "luar jangkauan (valid: 0-128)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stopping oki4daemon: " +#~ msgstr "Menghentikan daemon acpi: " + +#~ msgid "Unmounting SMB filesystems: " +#~ msgstr "Membongkar sistem-file SMB: " + +#, fuzzy +#~ msgid "$servicename is not running." +#~ msgstr "$prog tidak jalan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - " +#~ "stop" +#~ msgstr "pppd tidak ada atau tidak dapat dieksekusi" + +#~ msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" +#~ msgstr "" +#~ "Panjang prefix untuk alamat '$testipv6addr_valid' yang diberikan tidak ada" + +#~ msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range" +#~ msgstr "" +#~ "Bagian $c dari alamat IPv4 yang telah diberikan '$testipv4addr_valid' " +#~ "berada di luar jangkauan" + +#~ msgid "Mounting SMB filesystems: " +#~ msgstr "Memuat sistem-file SMB: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting oki4daemon: " +#~ msgstr "Memulai daemon acpi: " + +#~ msgid "dip started for $DEVICE on $MODEMPORT at $LINESPEED" +#~ msgstr "memulai dip untuk $DEVICE dalam $MODEMPORT pada $LINESPEED" + #, fuzzy #~ msgid "Reloading Resource Configuration: " #~ msgstr "Memanggil ulang konfigurasi: " @@ -5025,10 +5407,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgstr "Menginisiasi database: " #, fuzzy -#~ msgid "Loading $module kernel module: " -#~ msgstr "Memanggil modul %module" - -#, fuzzy #~ msgid "Starting disk encryption:" #~ msgstr "Memulai diskdump: " @@ -5052,9 +5430,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgid "Unmounting GFS2 filesystems: " #~ msgstr "Membongkar sistem-file NFS: " -#~ msgid "Shutting down dund: " -#~ msgstr "Mematikan dund: " - #, fuzzy #~ msgid "Starting nsd... " #~ msgstr "Memulai nifd... " @@ -5071,9 +5446,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgid "Starting $DESC $NAME :" #~ msgstr "Memulai $BASENAME:" -#~ msgid "Starting pand: " -#~ msgstr "Memulai pand: " - #, fuzzy #~ msgid "Unmounting GFS filesystems: " #~ msgstr "Membongkar sistem-file NFS: " @@ -5223,10 +5595,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgid "Starting $servicename: " #~ msgstr "Memulai dund: " -#, fuzzy -#~ msgid "Starting imapproxyd: " -#~ msgstr "Memulai idmapd RPC: " - #~ msgid "Failed to load module: isicom" #~ msgstr "Gagal untuk memanggil modul: isicom" @@ -5238,9 +5606,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgid "Turning off network shutdown. " #~ msgstr "Mematikan swap: " -#~ msgid "Shutting down $MODEL: " -#~ msgstr "Mematikan $MODEL:" - #, fuzzy #~ msgid "Checking for hardware changes" #~ msgstr "Pengecekan hardware baru" @@ -5251,10 +5616,6 @@ msgstr "Mematikan daemon APM: " #~ msgid "Starting $subsys: " #~ msgstr "Memulai $subsys:" -#, fuzzy -#~ msgid "Starting pmud daemon: " -#~ msgstr "Memulai daemon acpi: " - #~ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #~ msgstr "Penggunaan: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" |