diff options
author | mrtom <mrtom@fedoraproject.org> | 2010-08-25 15:30:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-08-25 15:30:10 +0000 |
commit | dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92 (patch) | |
tree | 08c925fc3af8cfa26ef0df2896bf3c04a132c423 /po/fr.po | |
parent | 3b755b613c07bdda82b558b8f4afb0442c79e05b (diff) | |
download | initscripts-dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92.tar initscripts-dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92.tar.gz initscripts-dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92.tar.bz2 initscripts-dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92.tar.xz initscripts-dd39a5c671528f06852f626e67dbefcdbaedfe92.zip |
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 276 |
1 files changed, 103 insertions, 173 deletions
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts.master.fr\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 17:29+0200\n" "Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -46,9 +46,8 @@ msgstr "Arrêt d'incrond : " # /etc/rc.d/init.d/functions:289 #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:59 -#, fuzzy msgid "already stopped" -msgstr "$prog est déjà arrêté." +msgstr "déjà arrêté" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -236,14 +235,12 @@ msgstr "Syntaxe : pidfileofproc {program}" # /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 # /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 #: /etc/rc.d/init.d/spectrum:79 -#, fuzzy msgid "Stopping spectrum transport: " -msgstr "Arrêt de pdns-recursor : " +msgstr "Arrêt du spectrum de transport : " #: /etc/rc.d/init.d/netconsole:76 msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" -msgstr "" -"L'adresse du serveur n'est pas spécifiée dans /etc/sysconfig/netconsole" +msgstr "L'adresse du serveur n'est pas spécifiée dans /etc/sysconfig/netconsole" # /etc/rc.d/init.d/functions:319 #: /etc/rc.d/init.d/functions:475 @@ -409,8 +406,7 @@ msgstr "Démarrage du démon xend : " #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:53 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "" -"Erreur. Il semble qu'il s'agisse d'un serveur esclave, kpropd.acl trouvé" +msgstr "Erreur. Il semble qu'il s'agisse d'un serveur esclave, kpropd.acl trouvé" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -475,8 +471,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1146 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" -msgstr "" -"Mécanisme « $mechanism » non supporté pour l'envoi d'événements à radvd" +msgstr "Mécanisme « $mechanism » non supporté pour l'envoi d'événements à radvd" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299 @@ -498,13 +493,12 @@ msgstr "Arrêt du bus de messages du système : " # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/exim:124 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" "restart}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|" -"try-restart}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:35 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:34 #: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/radvd:44 @@ -757,14 +751,12 @@ msgstr "Vérification des fichiers de configuration pour $prog : " # /etc/rc.d/init.d/halt:44 #: /etc/rc.d/init.d/halt:62 /etc/rc.d/init.d/reboot:62 msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" -msgstr "" -"$0 : appelez-moi de la même manière que « halt » ou « reboot », merci !" +msgstr "$0 : appelez-moi de la même manière que « halt » ou « reboot », merci !" # /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 #: /etc/rc.d/init.d/fcoe:68 -#, fuzzy msgid "Starting FCoE initiator service: " -msgstr "Démarrage des services rstat : " +msgstr "Démarrage du services de l'initiateur FCoE : " # /etc/rc.d/init.d/isdn:153 #: /etc/rc.d/init.d/isdn:252 @@ -827,13 +819,13 @@ msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 #: /etc/rc.d/init.d/httpd:119 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|" "status|fullstatus|graceful|help|configtest}" msgstr "" -"Syntaxe : $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" -"graceful|help|configtest}" +"Syntaxe : $prog " +"{start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|" +"status|fullstatus|graceful|help|configtest}" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -1057,13 +1049,12 @@ msgstr "Arrêt du démon NFS : " # /etc/rc.d/init.d/named:117 #: /etc/rc.d/init.d/cups:140 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|" "force-reload|status}" msgstr "" -"Syntaxe : $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload|status}" +"Syntaxe : $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|" +"force-reload|status}" # /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280 @@ -1357,8 +1348,7 @@ msgstr "Démarrage de Video Disk Recorder ($prog): " # /etc/rc.d/init.d/iptables:157 #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:250 msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " -msgstr "" -"${IP6TABLES} : Sauvegarde des règles du pare-feu dans $IP6TABLES_DATA : " +msgstr "${IP6TABLES} : Sauvegarde des règles du pare-feu dans $IP6TABLES_DATA : " # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 # /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 @@ -1419,9 +1409,8 @@ msgid "Starting $prog2: " msgstr "Démarrage de $prog2: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:116 -#, fuzzy msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST" -msgstr "Application des paramètres sysctl depuis $SYSCTL_POST : " +msgstr "Application des paramètres sysctl depuis $SYSCTL_POST" #: /etc/rc.d/init.d/pgpool:134 msgid "Sending switchover request to $NAME " @@ -1439,9 +1428,8 @@ msgstr "Rechargement du démon Red Hat Network : " # /etc/rc.d/init.d/functions:289 #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40 -#, fuzzy msgid "already started" -msgstr "$prog est déjà arrêté." +msgstr "déjà démarré" # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 @@ -1474,8 +1462,7 @@ msgstr "redémarrage de sm-client : " #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87 #: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:65 msgid "\t-R \t\t: recursively dependency checking" @@ -1711,9 +1698,8 @@ msgid "Failed to stop \"$s\". " msgstr "Échec de l'arrêt de « $s ». " #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:244 -#, fuzzy msgid "no running guests." -msgstr "Arrêt de tous les hôtes en cours d'exécution" +msgstr "aucun invité en cours d'exécution" # /etc/rc.d/init.d/network:175 #: /etc/rc.d/init.d/network:253 @@ -1907,16 +1893,14 @@ msgstr "Syntaxe : ifdown <nom du périphérique>" # /etc/rc.d/init.d/autofs:246 #: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:77 -#, fuzzy msgid "sfcb is not running" -msgstr "$prog n'est pas en cours d'exécution" +msgstr "sfcb n'est pas en cours d'exécution" # /etc/rc.d/init.d/named:117 #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" -msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" +msgstr "" +"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" # /etc/rc.d/init.d/named:32 #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:172 @@ -1930,7 +1914,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul du préfixe IPv6to4" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:57 msgid "fetch-crl-boot lockfile present" -msgstr "" +msgstr "fichier de verrouillage pour le démarrage de fetch-ctrl-boot présent" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:100 msgid "$prog reload" @@ -2021,22 +2005,21 @@ msgstr "${IPTABLES} : Application des règles du pare-feu : " # /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 # /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #: /etc/rc.d/init.d/lldpad:163 -#, fuzzy msgid "Shutting down $LLDPAD: " -msgstr "Arrêt de $DCBD : " +msgstr "Arrêt de $LLDPAD : " # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" "retune|help}" msgstr "" -"Syntaxe : $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Syntaxe : $prog " +"{start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" +"retune|help}" # /etc/rc.d/init.d/netfs:39 #: /etc/rc.d/init.d/netfs:40 @@ -2053,8 +2036,7 @@ msgstr "Démarrage du démon NetworkManager : " # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:68 /etc/rc.d/init.d/ospfd:68 -msgid "" -"Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" +msgid "Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" msgstr "" "Syntaxe : $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" @@ -2104,12 +2086,12 @@ msgstr "Sauvegarde des règles courantes dans $ARPTABLES_CONFIG" # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/gpm:131 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-" "restart}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627 msgid "FireHOL: Blocking all communications:" @@ -2152,9 +2134,8 @@ msgid "Reloading xenconsoled daemon: " msgstr "Rechargement du démon xenconsoled : " #: /etc/rc.d/init.d/functions:433 -#, fuzzy msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges." -msgstr "$0: erreur: privilèges insuffisants" +msgstr "Le statut de ${base} est inconnu pour cause de privilèges insuffisants" # /etc/rc.d/init.d/ups:42 #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33 @@ -2195,8 +2176,7 @@ msgstr "Réouverture du fichier journal $prog : " # /etc/rc.d/init.d/iptables:167 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:355 msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "" -"Syntaxe : ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "Syntaxe : ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" # /etc/rc.d/init.d/crond:51 #: /etc/rc.d/init.d/atop:47 @@ -2278,7 +2258,7 @@ msgstr "Déplacement de" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:148 msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "" +msgstr "Reprise des invités sur l'URI $uri..." # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58 @@ -2426,7 +2406,7 @@ msgstr "Points de montage NCP actifs : " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:27 msgid "Disabling periodic fetch-crl: " -msgstr "" +msgstr "Désactivation de fetch-crl périodique : " # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 @@ -2487,9 +2467,8 @@ msgstr "$prog n'est pas en cours d'exécution" # /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 #: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:67 -#, fuzzy msgid "sfcb ($pid) is running" -msgstr "($pid) est en cours d'exécution..." +msgstr "sfcb ($pid) est en cours d'exécution" # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -2555,8 +2534,7 @@ msgstr "Redémarrage de puppet : " #: /etc/rc.d/init.d/qemu:54 msgid "Unregistering binary handler for qemu applications" -msgstr "" -"Désenregistrement du gestionnaire de binaire pour les applications qemu" +msgstr "Désenregistrement du gestionnaire de binaire pour les applications qemu" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:681 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" @@ -2588,11 +2566,8 @@ msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouillé" # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546 -#, fuzzy msgid " restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +msgstr " restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload" # /etc/rc.d/init.d/named:32 #: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47 /etc/rc.d/init.d/watchdog:28 @@ -2601,15 +2576,12 @@ msgstr "$prog est déjà en cours d'exécution" # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:151 -#, fuzzy msgid "Resuming guest $name: " -msgstr "Reprise de l'écriture du journal :" +msgstr "Reprise de l'invité $name : " #: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:71 -#, fuzzy msgid "sfcb is not running, but pid file exists" -msgstr "" -"Le serveur CIM n'est pas en cours d'exécution, mais un fichier pid existe" +msgstr "sfcb n'est pas en cours d'exécution, mais un fichier pid existe" # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -2725,12 +2697,11 @@ msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:108 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" msgstr "" -"Syntaxe : $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"Syntaxe : $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 @@ -2807,8 +2778,7 @@ msgstr "Démarrage d'asterisk : " # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" # /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:68 @@ -2853,7 +2823,7 @@ msgstr "recharger" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:60 msgid "fetch-crl-boot lockfile not-present" -msgstr "" +msgstr "fichier de verrouillage de fetch-crl-boot absent" # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:38 @@ -2981,7 +2951,7 @@ msgstr "Arrêt de tous les pilotes ${MODULE_NAME} : " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:209 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 @@ -3005,9 +2975,8 @@ msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #: /etc/init/splash-manager.conf:14 -#, fuzzy msgid "Restarting..." -msgstr "redémarrage de $prog..." +msgstr "Redémarrage..." # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 #: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:51 @@ -3083,8 +3052,7 @@ msgstr "${IP6TABLES} : Le pare-feu n'est pas configuré. " #: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/odccm:63 #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 /etc/rc.d/init.d/ups:143 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:68 msgid "Monthly smolt check-in is disabled." @@ -3310,9 +3278,8 @@ msgstr "Démarrage du démon OpenSCADA : " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:157 /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:188 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:213 -#, fuzzy msgid "done" -msgstr " fait." +msgstr "fait" # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -3362,9 +3329,8 @@ msgstr "Arrêt de supervisord : " # /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 # /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:173 -#, fuzzy msgid "Suspending $name: " -msgstr "Arrêt de $name : " +msgstr "Interruption de $name : " # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 @@ -3399,8 +3365,7 @@ msgstr "Activation de la mise à jour nocturne par yum : " #: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 #: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" # /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 #: /etc/rc.d/init.d/postfix:98 @@ -3462,7 +3427,7 @@ msgstr "Le chemin vers vshelper a été renseigné" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:22 msgid "Running fetch-crl on boot can take a while: " -msgstr "" +msgstr "Exécuter fetch-crl au démarrage peut prendre du temps : " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:65 @@ -3516,9 +3481,8 @@ msgid "$*" msgstr "$*" #: /etc/rc.d/init.d/lldpad:237 -#, fuzzy msgid "Reloading $LLDPAD is not supported: " -msgstr "Le rechargement de $DCBD n'est pas pris en charge : " +msgstr "Le rechargement de $LLDPAD n'est pas pris en charge : " #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:91 msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped" @@ -3598,7 +3562,7 @@ msgstr "Vérification du format de la base de données" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:254 msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "" +msgstr "Interruption des invités sur l'URI $uri..." # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -3743,13 +3707,13 @@ msgstr "Arrêt de pand : " # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/ksm:98 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" "help}" msgstr "" -"Syntaxe : $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Syntaxe : $prog " +"{start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" +"help}" # /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 # /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 @@ -3977,9 +3941,8 @@ msgstr "Redémarrage de Shorewall : " # /etc/rc.d/init.d/isdn:112 #: /etc/init/splash-manager.conf:12 -#, fuzzy msgid "Shutting down..." -msgstr "Arrêt de $prog" +msgstr "Arrêt..." # /etc/rc.d/init.d/gpm:54 #: /etc/rc.d/init.d/gpm:91 @@ -4119,13 +4082,12 @@ msgstr "Démarrage de $pdns-recursor : " # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|initdb}" msgstr "" "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"reload|initdb}" # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 @@ -4134,8 +4096,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:69 /etc/rc.d/init.d/ripd:68 #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:68 /etc/rc.d/init.d/zebra:68 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -4859,20 +4820,19 @@ msgstr "*** $0 ne peut pas être appelé de cette manière" # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:89 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/openct:110 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" "reload}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" +"reload}" # /etc/rc.d/init.d/named:32 #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93 @@ -5035,7 +4995,7 @@ msgstr "abandon de $prog" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:211 msgid "failed to shutdown in time" -msgstr "" +msgstr "impossible d'arrêter à temps" # /etc/rc.d/init.d/halt:189 #: /etc/rc.d/init.d/halt:187 /etc/rc.d/init.d/reboot:187 @@ -5173,9 +5133,8 @@ msgstr "Démarrage du démon Gnokii SMS ($prog) : " # /etc/rc.d/init.d/named:32 #: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43 -#, fuzzy msgid "$prog already running: " -msgstr "$prog est déjà en cours d'exécution" +msgstr "$prog est déjà en cours d'exécution : " # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/gadget:47 @@ -5436,7 +5395,7 @@ msgstr "Préparation de la config de $PROG : " #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:144 msgid "Ignoring guests on $uri URI" -msgstr "" +msgstr "Ne tient pas compte des invités sur l'URI $uri" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116 msgid "WARN " @@ -5512,13 +5471,12 @@ msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}" # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/slapd:264 /etc/rc.d/init.d/slapd:268 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|" "configtest|usage}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" -"configtest|status}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|" +"configtest|usage}" # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 # /etc/rc.d/init.d/smb:109 @@ -5542,12 +5500,10 @@ msgstr "Démontage des systèmes de fichiers pipe (nouvel essai) : " # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/qpidd:114 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}" # /etc/rc.d/init.d/smb:77 #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:115 @@ -5556,15 +5512,13 @@ msgstr "Rechargement du fichier cyrus.conf : " # /etc/rc.d/init.d/ups:32 #: /etc/rc.d/init.d/lldpad:155 -#, fuzzy msgid "Starting $LLDPAD: " -msgstr "Démarrage de $DCBD : " +msgstr "Démarrage de $LLDPAD : " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:47 -#, fuzzy msgid "Starting $indexer: " -msgstr "Démarrage de $server : " +msgstr "Démarrage de $indexer : " # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -5641,9 +5595,8 @@ msgstr "Mise à jour forcée de la configuration de $prog : " # /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 # /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:256 -#, fuzzy msgid "Shutting down guests on $uri URI..." -msgstr "Arrêt de restorecond : " +msgstr "Arrêt des invités sur l'URI $uri..." #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:76 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" @@ -5680,9 +5633,8 @@ msgstr "Ajout de règles persistantes udev" # /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 # /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:197 -#, fuzzy msgid "Shutting down $name: " -msgstr "Arrêt de exim : " +msgstr "Arrêt de $name : " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:202 @@ -5697,9 +5649,8 @@ msgstr "initialisation de la base de données" # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 # /etc/rc.d/init.d/smb:109 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:300 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119 msgid "CRITICAL " @@ -5807,9 +5758,8 @@ msgid "Loading Firmware" msgstr "Chargement du Firmware" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:89 -#, fuzzy msgid "Timeout on stopping $server" -msgstr "Délai dépassé lors de l'arrêt de $server ... envoi du signal kill" +msgstr "Délai dépassé lors de l'arrêt de $server" # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32 @@ -5840,12 +5790,11 @@ msgstr "Génération de la clé d'hôte DropBear RSA : " # /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:115 #: /etc/rc.d/init.d/memcached:85 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:95 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" "restart}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-" +"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" "restart}" # /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105 @@ -5956,9 +5905,8 @@ msgstr "Démarrage du service YP passwd : " # /etc/rc.d/init.d/innd:42 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:60 -#, fuzzy msgid "Stopping $indexer: " -msgstr "Arrêt de $server : " +msgstr "Arrêt de $indexer : " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:112 msgid "CIM server is not running, but pid file exists" @@ -6114,8 +6062,7 @@ msgstr "Arrêt de puppetmaster : " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:89 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -6195,9 +6142,8 @@ msgstr "Démarrage de nsd : " # /etc/rc.d/init.d/innd:33 #: /etc/rc.d/init.d/spectrum:69 -#, fuzzy msgid "Starting spectrum transport: " -msgstr "Démarrage de la passerelle ICQ : " +msgstr "Démarrage du spectrum de transport : " # /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 #: /etc/rc.d/init.d/postfix:89 @@ -6327,9 +6273,8 @@ msgid "Stopping $display_name: " msgstr "Arrêt de $display_name : " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:56 -#, fuzzy msgid "Periodic fetch-crl is disabled." -msgstr "La gestion des processus est désactivée." +msgstr "fetch-crl périodique est désactivée." # /etc/rc.d/rc.sysinit:600 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:573 @@ -6402,8 +6347,7 @@ msgstr "Arrêt de ${prog} : " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/moodle:75 /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:148 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" # /etc/rc.d/init.d/functions:145 #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:69 @@ -6417,9 +6361,8 @@ msgstr "Configuration du nom d'hôte ${HOSTNAME}: " # /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 #: /etc/rc.d/init.d/fcoe:94 -#, fuzzy msgid "Stopping FCoE initiator service: " -msgstr "Arrêt des services rstat : " +msgstr "Arrêt du services de l'initiateur FCoE : " # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 @@ -6485,7 +6428,7 @@ msgstr "&prog est mort mais subsys est verrouillé" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:234 msgid "Running guests on $uri URI: " -msgstr "" +msgstr "Exécution des invités sur l'URI $uri" # /etc/rc.d/init.d/random:37 #: /etc/rc.d/init.d/halt:105 /etc/rc.d/init.d/reboot:105 @@ -6519,9 +6462,8 @@ msgstr "génération de la clé" # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status" -msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:214 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" @@ -6540,12 +6482,12 @@ msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}" # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/mip6d:108 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload}" msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +"Syntaxe : $prog " +"{start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload}" # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -6744,9 +6686,8 @@ msgstr "Arrêt du serveur de jeu Xpilot : " # /etc/rc.d/init.d/named:32 #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:154 -#, fuzzy msgid "already active" -msgstr "est déjà en cours d'exécution." +msgstr "déjà actif" # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27 @@ -6817,9 +6758,8 @@ msgid "Unmounting file systems" msgstr "Démontage des systèmes de fichiers" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:53 -#, fuzzy msgid "Periodic fetch-crl is enabled." -msgstr "La gestion des processus est activée." +msgstr "fetch-crl périodique est activée." # /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 #: /etc/rc.d/init.d/portreserve:54 @@ -6855,11 +6795,9 @@ msgstr "" "probe}" #: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:74 -#, fuzzy msgid "sfcb is not running, but lock file exists" msgstr "" -"Le serveur CIM n'est pas en cours d'exécution, mais un fichier de " -"verrouillage existe" +"sfcb n'est pas en cours d'exécution, mais un fichier de verrouillage existe" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -6903,8 +6841,7 @@ msgstr "Arrêt du serveur de jeu Crossfire : " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:339 msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" msgstr "" -"Ne peut pas ajouter l'adresse IPv6 « $address » sur le périphérique " -"« $device »" +"Ne peut pas ajouter l'adresse IPv6 « $address » sur le périphérique « $device »" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:293 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:356 @@ -7014,13 +6951,12 @@ msgstr "Attente des évènements attach/detach du lecteur..." # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 #: /etc/rc.d/init.d/ddclient:87 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" "restart}" msgstr "" -"Syntaxe : $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" -"try-restart}" +"Syntaxe : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" +"restart}" # /etc/rc.d/init.d/netfs:42 #: /etc/rc.d/init.d/netfs:43 @@ -7184,9 +7120,8 @@ msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:75 -#, fuzzy msgid "Restarting $indexer: " -msgstr "Redémarrage de $server : " +msgstr "Redémarrage de $indexer : " #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547 msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog" @@ -7314,7 +7249,7 @@ msgstr "Démarrage de $master_prog : " #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:129 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "" +msgstr "libvirt-guests est configuré pour ne pas démarrer d'invité au démarrage" # /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 #: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61 @@ -7483,11 +7418,11 @@ msgstr "Arrêt de ${desc} (${prog}) : " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:22 msgid "Enabling periodic fetch-crl: " -msgstr "" +msgstr "Activation de fetch-crl périodique : " #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:83 msgid "reload unimplemented" -msgstr "" +msgstr "rechargement non implémenté" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008 msgid "" @@ -7499,7 +7434,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:86 msgid "Adding dhclient NTP servers to chrony: " -msgstr "" +msgstr "Ajout de serveurs NTP dhclient à chrony : " #: /etc/rc.d/init.d/lirc:89 msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): " @@ -7534,8 +7469,7 @@ msgstr "Activation des /etc/fstab swaps : " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." -msgstr "" -"*** Désactivation du niveau de sécurité pour la restauration du système." +msgstr "*** Désactivation du niveau de sécurité pour la restauration du système." # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -7561,7 +7495,7 @@ msgstr "est arrêté" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:226 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" -msgstr "" +msgstr "Arrêt demandé mais SHUTDOWN_TIMEOUT n'est pas défini" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1000 msgid "" @@ -7636,8 +7570,7 @@ msgstr "Démarrage du démon up-imapproxy: " #: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:99 /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116 #: /etc/rc.d/init.d/xend:92 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" # /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 @@ -7852,8 +7785,7 @@ msgstr "Arrêt du démon de proxy vbi : " #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110 #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:123 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" -msgstr "" -"Syntaxe : $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:135 msgid "${IP6TABLES}: Setting chains to policy $policy: " @@ -7875,9 +7807,8 @@ msgstr "Rechargement de smokeping : " # /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195 #: /etc/rc.d/init.d/httpd:83 -#, fuzzy msgid "httpd shutdown" -msgstr "Arrêt de amd" +msgstr "Arrêt de httpd" # /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 #: /etc/rc.d/init.d/functions:536 /etc/rc.d/init.d/halt:42 @@ -8004,9 +7935,8 @@ msgstr "Démarrage du serveur monotone : " # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:98 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status}" -msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Syntaxe : $0 {start|stop|restart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:114 msgid "$prog flush" |