aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2005-04-15 21:48:32 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2005-04-15 21:48:32 +0000
commite0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841 (patch)
tree5101e76935a166f5fc443cdd87911fe26ebef2c3 /po/es.po
parent94f069227c13ac476ae53e875fedbec35abfd549 (diff)
downloadinitscripts-e0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841.tar
initscripts-e0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841.tar.gz
initscripts-e0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841.tar.bz2
initscripts-e0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841.tar.xz
initscripts-e0b1e457cc2c2522cf1878c3c0af04d95cecd841.zip
update-po && refresh po
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po2453
1 files changed, 1468 insertions, 985 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7e446e28..01ed972b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1389
msgid "No parameters given to setup a default route"
msgstr ""
"No se han suministrado parámetros para configurar una ruta predeterminada"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:84
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:110
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:49
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:66
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Parando servidor YP map: "
# /etc/rc.d/init.d/network:61
# /etc/rc.d/init.d/network:61
# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:66
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:84
msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters."
msgstr "No se pudo configurar los parámetros 802.1Q VLAN."
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "No se pudo configurar los parámetros 802.1Q VLAN."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:190
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:94
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:83
msgid ""
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
@@ -118,10 +118,10 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:477
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:559
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:59 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:71 /etc/rc.d/init.d/ospfd:60 /etc/rc.d/init.d/ripd:59
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:160
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:60 /etc/rc.d/init.d/ripd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:168
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:60
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:464
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:546
msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar $x"
@@ -142,6 +142,15 @@ msgstr "Iniciar $x"
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/rdisc:42
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down router discovery services: "
+msgstr "Apagando los servicios mDNSResponder:"
+
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
@@ -150,13 +159,9 @@ msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recargando servicio INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/dictd:28
+msgid "no dictionaries installed"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/ups:66
# /etc/rc.d/init.d/ups:66
@@ -178,8 +183,8 @@ msgstr "pppd iniciado para ${DEVNAME} en ${MODEMPORT} a ${LINESPEED}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Apagando servicios NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:345
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:400
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:313
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:368
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
@@ -191,29 +196,48 @@ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de archivos CIFS: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:128
-msgid "Formatting dump device: "
-msgstr "Formateando el dispositivo de volcado: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:39
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:43
msgid "vncserver start"
msgstr "Inicio de vncserver"
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/gdm-early-login:29
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down display manager: "
+msgstr "Apagando pand: "
# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
# /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -223,11 +247,20 @@ msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
# /etc/rc.d/init.d/squid:145
# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:76 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:93 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:80
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:75 /etc/rc.d/init.d/squid:160
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:44
+#, fuzzy
+msgid "Starting RPC svcgssd: "
+msgstr "Iniciando svcgssd NFS4:"
+
# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
@@ -317,26 +350,27 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:28
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:29 /etc/rc.d/init.d/crond:22
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:57 /etc/rc.d/init.d/dc_client:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:34
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:24 /etc/rc.d/init.d/dovecot:19
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:60 /etc/rc.d/init.d/ipsec:144
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:58 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:35
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:42 /etc/rc.d/init.d/autofs:472
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:28 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:29
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:25 /etc/rc.d/init.d/cups:57
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:32 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:36
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:44 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/dictd:23 /etc/rc.d/init.d/dovecot:19
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24 /etc/rc.d/init.d/httpd:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:144 /etc/rc.d/init.d/irda:23
+#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 /etc/rc.d/init.d/kadmin:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:34
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:34 /etc/rc.d/init.d/ldap:121
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:133 /etc/rc.d/init.d/lisa:35
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:57 /etc/rc.d/init.d/mailman:77
#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:58 /etc/rc.d/init.d/named:36
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:48 /etc/rc.d/init.d/ntpd:97
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 /etc/rc.d/init.d/mysqld:90
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:93 /etc/rc.d/init.d/named:36
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:97
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:29 /etc/rc.d/init.d/ospfd:30
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:47 /etc/rc.d/init.d/radvd:38
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:29
@@ -344,9 +378,9 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:36 /etc/rc.d/init.d/sendmail:40
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:44 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:23 /etc/rc.d/init.d/squid:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:43 /etc/rc.d/init.d/vncserver:23
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:73 /etc/rc.d/init.d/xinetd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:27
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:106 /etc/rc.d/init.d/ups:43
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:23 /etc/rc.d/init.d/xfs:63
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 /etc/rc.d/init.d/zebra:27
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Iniciando $prog: "
@@ -374,14 +408,14 @@ msgstr "Apagando los servicios mDNSResponder:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:44
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:45
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la esperada, "
"ignorándolo."
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:147
+#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:139
msgid "$dev is not a dump device"
msgstr "$dev no es un dispositivo de volcado"
@@ -418,7 +452,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:270
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:327
msgid ""
"Active Mount Points:\n"
"--------------------"
@@ -442,7 +476,7 @@ msgstr "Iniciando $MODEL: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:99
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
@@ -560,39 +594,34 @@ msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"Expurgando todas las reglas actuales y las cadenas definidas por el usuario:"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:59 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:28
+#, fuzzy
+msgid "cannot start crond: crond is already running."
+msgstr "cardmgr ya está en ejecución."
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
msgstr "Falló al cargar el firmware."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1451
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1326
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
msgstr ""
"La puerta de enlace predeterminada IPv6 '$address' no está en un formato "
"correcto"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1449
+msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
+msgstr "Razón '$reason' no soportada para el envio del disparador a radvd"
+
# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:101
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:99
msgid "\t\tWelcome to "
msgstr "\t\tBienvenido a "
@@ -604,14 +633,6 @@ msgstr "\t\tBienvenido a "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Parando servicios rstat: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-
# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
@@ -624,23 +645,15 @@ msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:67 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:77
-#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/innd:112
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66
-#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:133 /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:69
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:79 /etc/rc.d/init.d/nifd:70
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:67 /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:70 /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:133
+#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:69 /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:76
+#: /etc/rc.d/init.d/nifd:70 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:47
-msgid "Checking configuration files for $prog: "
-msgstr "Verificando los archivos de configuración para $prog: "
-
# /etc/rc.d/init.d/halt:39
# /etc/rc.d/init.d/halt:44
# /etc/rc.d/init.d/halt:44
@@ -653,7 +666,7 @@ msgstr "$0: nombrarlo como 'halt' o 'reboot'"
# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:251
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:252
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr "$NAME está unido a $DEVICE"
@@ -679,16 +692,16 @@ msgstr "$NAME está unido a $DEVICE"
# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:36 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:44
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:46 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:37 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:36 /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:42
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:46 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/dictd:43
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:31 /etc/rc.d/init.d/ipsec:150
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:33 /etc/rc.d/init.d/mailman:87
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:34 /etc/rc.d/init.d/mailman:91
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:106 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:36
#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 /etc/rc.d/init.d/ripd:36
#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:36 /etc/rc.d/init.d/sendmail:104
-#: /etc/rc.d/init.d/smartd:51 /etc/rc.d/init.d/vncserver:45
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:49 /etc/rc.d/init.d/xfs:92
+#: /etc/rc.d/init.d/smartd:51 /etc/rc.d/init.d/vncserver:49
+#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:49 /etc/rc.d/init.d/xfs:82
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:37
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Apagando $prog: "
@@ -705,7 +718,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos (reintento): "
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:45
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:42
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "Parando el demonio NetworkManager:"
@@ -717,12 +730,12 @@ msgstr "Parando el demonio NetworkManager:"
# /etc/rc.d/init.d/smb:109
# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/exim:83
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:280 /etc/rc.d/init.d/ldap:125
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:281
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:191
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "INFO "
msgstr "INFO "
@@ -742,27 +755,23 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos de red (reintento): "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando señal TERM a todos los procesos..."
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:57 /etc/rc.d/init.d/kudzu:59
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado."
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:44 /etc/rc.d/init.d/crond:45
+msgid "cannot stop crond: crond is not running."
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/rc.d/init.d/network:62 /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:34
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros de red: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:160
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:100
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:102
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Cerrar el demonio NFS:"
@@ -774,6 +783,41 @@ msgstr "Cerrar el demonio NFS:"
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de archivos NCP: "
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:62
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down postfix: "
+msgstr "Apagando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Recargando servicio INN: "
+
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
@@ -786,7 +830,7 @@ msgstr "Expurgar todas las cadenas:"
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:61
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
@@ -826,14 +870,6 @@ msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: "
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de archivos de red: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:901
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
-
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
@@ -842,29 +878,26 @@ msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
msgstr "Guardando las reglas del cortafuegos a $IPTABLES_DATA:"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:43
-msgid "Starting NFS4 gssd: "
-msgstr "Inicio de NFS4 gssd:"
-
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:91
+#: /etc/rc.d/init.d/gdm-allow-login:35 /etc/rc.d/init.d/kudzu:65
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gdm-allow-login:17
+msgid "Allow users to login from display manager:"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
#: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:76 /etc/rc.d/init.d/lisa:61
-#: /etc/rc.d/init.d/named:95 /etc/rc.d/init.d/snmpd:48
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:106
+#: /etc/rc.d/init.d/named:132 /etc/rc.d/init.d/nscd:103
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:61 /etc/rc.d/init.d/snmpd:48
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:128 /etc/rc.d/init.d/xfs:96
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Cargando $prog: "
@@ -896,7 +929,7 @@ msgstr "Uso: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:292
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:296
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
@@ -917,6 +950,33 @@ msgstr ""
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ningún ratón configurado)"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:111
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down all Xen domains:"
+msgstr "Apagando pand: "
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
@@ -929,13 +989,14 @@ msgstr ""
"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está "
"actualmente activo en el kernel."
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/gdm-early-login:37
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop)"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
@@ -945,21 +1006,26 @@ msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Apagando demonio APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:84
+msgid "postfix flush"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:560
+msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
+msgstr ""
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:996
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:877
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
msgstr "La dirección '$addr' dada no es una dirección IPv4 (arg 1) válida "
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:90
-msgid "Shutting down $BASENAME: "
-msgstr "Apagando $BASENAME: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:72
+#, fuzzy
+msgid "postfix reload"
+msgstr "Recarga $prog "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
@@ -1011,15 +1077,11 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos en tubería: "
msgid "Entering interactive startup"
msgstr "Entrando en el inicio interactivo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:559
-msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
-msgstr "Falta parámetro 'Longitud de prefijo de la dirección IPv6' (arg 3)"
-
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:144
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:134
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -1031,7 +1093,7 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Parando monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:25
msgid "$0: $DEVICE not a character device?"
msgstr "$0: $DEVICE no es un dispositivo de carácteres?"
@@ -1051,10 +1113,6 @@ msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:60
msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
msgstr "adsl-start no existe o ${DEVICE} no lo puede ejecutar"
@@ -1063,7 +1121,7 @@ msgstr "adsl-start no existe o ${DEVICE} no lo puede ejecutar"
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:189
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:190
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Desactivando $prog"
@@ -1071,7 +1129,7 @@ msgstr "Desactivando $prog"
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:145
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..."
@@ -1119,12 +1177,12 @@ msgstr "Guardando las reglas del cortafuegos a $IPTABLES_DATA:"
# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:89 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:85
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:99 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:85
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:98
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status} "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:318
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:286
msgid ""
"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
"instead"
@@ -1132,15 +1190,47 @@ msgstr ""
"El reenvío IPv6 por servicio no se puede controlar a través de sysctl - "
"utilice netfilter6"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Parando servicio INNFeed: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:79
+#, fuzzy
+msgid "not reloading due to configuration syntax error"
+msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49
msgid "mdmpd"
msgstr "mdmpd"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|"
+"condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:265
+#: /etc/rc.d/init.d/network:267
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "Interrupción de la interfaz de loopback:"
@@ -1172,7 +1262,7 @@ msgstr "Parando servicio YP passwd: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:725
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:454
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Verificando cuotas de sistema de archivos locales: "
@@ -1200,6 +1290,10 @@ msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
msgid "$message"
msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:40
+msgid "determination of alias_database"
+msgstr ""
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
@@ -1208,9 +1302,7 @@ msgstr "$message"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:314
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:316
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:318
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:178
msgid " done."
msgstr " hecho."
@@ -1315,7 +1407,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos loopback (reintento): "
msgid "Starting hidd: "
msgstr "Iniciando hidd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:102
+#: /etc/rc.d/init.d/named:139
msgid "$prog reload"
msgstr "Recarga $prog "
@@ -1364,11 +1456,20 @@ msgstr "Generación de clave RSA"
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desactivando cuotas: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1627
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1499
msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
msgstr ""
"Fichero PID '$pidfile' está vacío, no se puede enviar disparador a radvd"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:76
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down RPC svcgssd: "
+msgstr "Apagando svcgssd NFS4: "
+
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
@@ -1381,11 +1482,11 @@ msgstr "Montando sistemas de archivos NFS: "
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:35
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:33
msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Iniciando el demonio NetworkManager:"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:60
+#: /etc/rc.d/init.d/named:95
msgid "Error in configuration file /etc/named.conf : $named_err"
msgstr "Error en el archivo de configuración /etc/named.conf : $named_err"
@@ -1425,7 +1526,7 @@ msgstr "Guardando las reglas a $ARPTABLES_CONFIG"
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1408
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1283
msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango"
@@ -1445,26 +1546,10 @@ msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango"
# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:155
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:160
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:58 /etc/rc.d/init.d/kudzu:60
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
-
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
@@ -1477,11 +1562,11 @@ msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:297
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:301
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:155
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:147
msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'"
@@ -1489,7 +1574,7 @@ msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'"
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:65
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr "Activación de la interfaz de loopback: "
@@ -1497,17 +1582,17 @@ msgstr "Activación de la interfaz de loopback: "
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:58 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:48
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Reabriendo archivo log de $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:301
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:207 /etc/rc.d/init.d/functions:218
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Interrupción de $base"
# /etc/rc.d/init.d/smb:77
# /etc/rc.d/init.d/smb:77
@@ -1517,13 +1602,14 @@ msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Recargando archivo smb.conf: "
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando servicio INNFeed: "
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:29
+#, fuzzy
+msgid "cannot start crond: crond already running."
+msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:36
msgid "Process accounting is enabled."
@@ -1533,7 +1619,7 @@ msgstr "Cuenta del proceso habilitada."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:294
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:166
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
@@ -1541,10 +1627,14 @@ msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:199
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:208
msgid "Stopping ${NAME} service: "
msgstr "Parando el servicio ${NAME}:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:79
+msgid "postfix abort"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
@@ -1565,7 +1655,7 @@ msgstr "Iniciación de $base"
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no está completo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:981
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:862
msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
msgstr "Falta parámetro 'address' (arg 1)"
@@ -1573,7 +1663,7 @@ msgstr "Falta parámetro 'address' (arg 1)"
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:245
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:246
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: enlace no existente"
@@ -1585,11 +1675,11 @@ msgstr "Cuenta de procesos desactivada."
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:78
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:79 /etc/rc.d/init.d/xinetd:78
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Recargando configuración: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115
msgid "ERROR "
msgstr "ERROR "
@@ -1609,14 +1699,6 @@ msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
msgid "Loading additional $IP6TABLES modules: "
msgstr "Cargando módulos $IP6TABLES adicionales:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:729
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
-
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
@@ -1633,38 +1715,23 @@ msgstr "Iniciando mDNSResponder... "
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-#: /etc/rc.d/init.d/exim:53
-msgid "Shutting down exim: "
-msgstr "Apagando exim: "
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down RPC gssd: "
+msgstr "Apagando gssd NFS4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:216
-msgid ""
-"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr ""
-"La utilidad 'sysctl' (paquete: procps) no existe o no se puede ejecutar - "
-"detener"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:119
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Parando $prog:"
# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
@@ -1682,11 +1749,11 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:55
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:48 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:48
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:458
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:441
msgid "yY"
msgstr "yY"
@@ -1703,20 +1770,15 @@ msgstr "yY"
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1007
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'dirección IPv4 local' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1618
-msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
-msgstr ""
-"Fichero pid dado '$pidfile' no existe, no se puede enviar disparador a radvd"
-
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:104
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Apagando cuotas NFS:"
@@ -1760,8 +1822,8 @@ msgstr "Iniciando servicios rstat: "
msgid "Configured CIFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje CIFS configurados: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:110
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr "ERROR: no se pudo agregar vlan ${VID} como ${DEVICE} en dev ${PHYSDEV}"
@@ -1769,7 +1831,7 @@ msgstr "ERROR: no se pudo agregar vlan ${VID} como ${DEVICE} en dev ${PHYSDEV}"
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:38
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:42
msgid "vncserver startup"
msgstr "inicialización de vncserver"
@@ -1785,7 +1847,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
# /etc/rc.d/init.d/network:189
# /etc/rc.d/init.d/network:189
# /etc/rc.d/init.d/network:189
-#: /etc/rc.d/init.d/network:270
+#: /etc/rc.d/init.d/network:272
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
@@ -1805,19 +1867,20 @@ msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
msgid "Stopping HAL daemon: "
msgstr "Deteniendo el demonio HAL:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:464
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas del sistema de archivos raíz: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:82
+#: /etc/rc.d/init.d/network:84
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
msgstr "No hay soporte disponible para 802.1Q VLAN en el kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:145
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:46
+#, fuzzy
+msgid "Starting RPC gssd: "
+msgstr "Inicio de NFS4 gssd:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:149
msgid "reload"
msgstr "recargar"
@@ -1825,8 +1888,7 @@ msgstr "recargar"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:494 /etc/rc.d/rc.sysinit:502 /etc/rc.d/rc.sysinit:634
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:639
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:337
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
@@ -1834,7 +1896,7 @@ msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:146
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:143
msgid "Initializing hardware... "
msgstr "Iniciando el hardware..."
@@ -1850,7 +1912,7 @@ msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:39
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
@@ -1870,13 +1932,13 @@ msgstr "Inicio de $PRIVOXY_PRG:"
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Parando servicio INN activado: "
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63
-msgid "Shutting down NFS4 idmapd: "
-msgstr "Apagando idmapd NFS4:"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
@@ -1898,7 +1960,7 @@ msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:453
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:535
msgid "Stop $command"
msgstr "Interrupción de $command"
@@ -1910,6 +1972,10 @@ msgstr "Interrupción de $command"
msgid "Halting system..."
msgstr "Deteniendo el sistema..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:75
+msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
@@ -1930,7 +1996,7 @@ msgstr "Uso: estado {programa}"
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:124
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Recargando $prog:"
@@ -1942,6 +2008,24 @@ msgstr "Recargando $prog:"
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:84
+#, fuzzy
+msgid "Starting auto Xen domains:"
+msgstr "Inicialización del demonio APM: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog daemon: "
+msgstr "Deteniendo demonio acpi: "
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
@@ -1953,26 +2037,10 @@ msgstr ""
"El uso de 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 debería estar habilitado, pero no lo "
"está"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:299
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:267
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
msgstr "El parámetro de control de reenvio no es válido '$fw_control' (arg 1)"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:75
-msgid "done. "
-msgstr "hecho. "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:223
-msgid "TBD"
-msgstr "TBD"
-
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
@@ -2078,7 +2146,7 @@ msgstr "Iniciando dund:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:840
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:611
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Activando espacio swap: "
@@ -2154,6 +2222,14 @@ msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr "Parada de $PRIVOXY_PRG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1069
+msgid ""
+"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+"already configured on device '$devnew'"
+msgstr ""
+"La dirección remota dada '$addressipv4tunnel' en el dispositivo de túnel "
+"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew'"
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
@@ -2162,14 +2238,6 @@ msgstr "Parada de $PRIVOXY_PRG: "
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:38
-msgid "Starting NFS4 idmapd: "
-msgstr "Iniciando idmapd NFS4: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59
msgid ""
@@ -2207,6 +2275,15 @@ msgstr "Activando actualización nocturna de yum: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload@condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:71
+#, fuzzy
+msgid "Reloading postfix: "
+msgstr "Cargando $prog: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:36
msgid "Disabling PLX devices... "
msgstr "Desactivando los dispositivos PLX..."
@@ -2231,17 +2308,18 @@ msgstr "Inicialización del demonio de red plug:"
# /etc/rc.d/init.d/network:219
# /etc/rc.d/init.d/network:219
# /etc/rc.d/init.d/network:219
-#: /etc/rc.d/init.d/network:293
+#: /etc/rc.d/init.d/network:295
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1188
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew'"
-msgstr ""
-"La dirección remota dada '$addressipv4tunnel' en el dispositivo de túnel "
-"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew'"
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:31
+#, fuzzy
+msgid "Setting network parameters... "
+msgstr "Configurando parámetros de red: "
# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
@@ -2263,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart} "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:941
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:822
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv4 address' (arg 1)"
@@ -2275,27 +2353,27 @@ msgstr "Falta parámetro 'IPv4 address' (arg 1)"
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:141
-msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:59 /etc/rc.d/init.d/rdisc:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:63
+msgid "postfix stop"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
@@ -2338,23 +2416,32 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:420 /etc/rc.d/rc.sysinit:682
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:414
msgid "(Repair filesystem)"
msgstr "(Repara sistema de archivos)"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:67
-msgid "Shutting down NFS4 gssd: "
-msgstr "Apagando gssd NFS4: "
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:80
+#, fuzzy
+msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error"
+msgstr "Recargando la configuración del demonio $prog"
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Iniciando la base de datos: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:20
msgid "VNC server"
msgstr "Servidor VNC"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:62
msgid "Bridge support not available in this kernel"
msgstr "No hay soporte disponible para puentes en este kernel"
@@ -2384,6 +2471,23 @@ msgstr "No hay soporte disponible para puentes en este kernel"
msgid "Shutting down pand: "
msgstr "Apagando pand: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
+msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+msgstr "uso: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:162
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
@@ -2394,19 +2498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe para ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49
-msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: "
-msgstr "Aplicando la actualización de Intel IA32 Microcode:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:104
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:98
msgid "using yenta_socket instead of $PCIC"
msgstr "utilizando yenta_socket en vez de $PCIC"
@@ -2524,23 +2616,15 @@ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
msgid "Starting NFS locking: "
msgstr "Iniciando del cierre de NFS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1168
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1049
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:555
-msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)"
-msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address to test' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:160
+msgid "An old version of the database format was found."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1572
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1444
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
msgstr "No se proporcionó razón para el envío del disparador a radvd"
@@ -2560,13 +2644,14 @@ msgstr "Aplicando reglas del cortafuegos arptables:"
msgid "Loading isicom firmware... "
msgstr "Cargando el firmware isicom..."
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:71
-msgid "preparing databases... "
-msgstr "Preparando bases de datos... "
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:95
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|restart}"
# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
@@ -2622,7 +2707,7 @@ msgstr "Apagando dund: "
# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:59
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:61
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: "
@@ -2638,7 +2723,7 @@ msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:45
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:25
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Búsqueda de nuevo hardware"
@@ -2650,7 +2735,7 @@ msgstr "No se puede utilizar ipchains y $IP6TABLES juntos."
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:179 /etc/rc.d/init.d/isdn:182
msgid "Starting $prog"
msgstr "Iniciando $prog"
@@ -2658,11 +2743,11 @@ msgstr "Iniciando $prog"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:457
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:539
msgid "Reload map $command"
msgstr "Recargar mapa $command"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1457
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1332
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
@@ -2671,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"tiene un ámbito definido '$device_scope', no se utilizará el dispositivo de "
"puerta de enlace predeterminada '$device'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1606
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1478
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
msgstr "Mecanismo '$mechanism' no soportado para enviar disparador a radvd"
@@ -2679,7 +2764,7 @@ msgstr "Mecanismo '$mechanism' no soportado para enviar disparador a radvd"
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:257
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:268
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
"reload}"
@@ -2711,7 +2796,7 @@ msgstr "Apagando los servicios $KIND:"
msgid "Firewall is not configured. "
msgstr "Cortafuegos no está configurado. "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:200
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:178
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr "El kernel no está compilado con soporte para IPv6"
@@ -2723,7 +2808,7 @@ msgstr "Reseteando las cadenas incorporadas a la política por defecto ACCEPT:"
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:456
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:439
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Iniciar el servicio $1 ¿(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
@@ -2739,7 +2824,7 @@ msgstr "Recargando el servidor RADIUS:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:378
msgid "Checking filesystems"
msgstr "Verificando sistema de archivos "
@@ -2759,22 +2844,20 @@ msgstr "Verificando sistema de archivos "
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Eliminando las cadenas definidas por el usuario:"
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:351
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Probando la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1577
-msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
-msgstr "Razón '$reason' no soportada para el envio del disparador a radvd"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:36
+#, fuzzy
+msgid "Starting $prog daemon: "
+msgstr "Inicialización del demonio acpi:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:417 /etc/rc.d/rc.sysinit:617 /etc/rc.d/rc.sysinit:679
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:411
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
"*** Será devuelto a un intérprete de comandos; el sistema reinicializará"
@@ -2791,7 +2874,7 @@ msgstr "Aplicación de las reglas del cortafuegos $IP6TABLES:"
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:113
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:118
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
"graceful|help|configtest}"
@@ -2803,7 +2886,7 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:119
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:124
msgid "Starting ${NAME} service: "
msgstr "Iniciando servicios ${NAME}:"
@@ -2827,7 +2910,7 @@ msgstr "Iniciando logger del sistema: "
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:66 /etc/rc.d/init.d/nscd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Apagado de $prog"
@@ -2843,7 +2926,7 @@ msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:386
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:238
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
@@ -2851,7 +2934,7 @@ msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:118
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105
msgid "cardmgr is already running."
msgstr "cardmgr ya está en ejecución."
@@ -2880,26 +2963,6 @@ msgstr "Tabla: $table"
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Iniciando la base de datos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118
-msgid "Setting chains to policy $policy: "
-msgstr "Configuración de cadenas a la política $policy: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:142 /etc/rc.d/init.d/nfslock:119
-msgid "restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
@@ -2989,15 +3052,28 @@ msgstr "Reiniciar"
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/exim:43
-msgid "Starting exim: "
-msgstr "Iniciando exim: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:36
+#, fuzzy
+msgid "Starting postfix: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118
+msgid "Setting chains to policy $policy: "
+msgstr "Configuración de cadenas a la política $policy: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:146 /etc/rc.d/init.d/nfslock:121
+msgid "restart"
+msgstr "Reiniciar"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:367
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:219
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
@@ -3005,7 +3081,7 @@ msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:119
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Apagar los servicios NFS:"
@@ -3017,7 +3093,11 @@ msgstr "Apagar los servicios NFS:"
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:623
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:637
+msgid "Cannot delete IPv6 address '$address' on dev '$device'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:519
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
@@ -3041,7 +3121,7 @@ msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "cardmgr está parado"
@@ -3053,7 +3133,8 @@ msgstr "cardmgr está parado"
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/auditd:118
+#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:75 /etc/rc.d/init.d/multipathd:87
#: /etc/rc.d/init.d/readahead:46 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:46
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:86
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:76 /etc/rc.d/init.d/xinetd:117
@@ -3064,19 +3145,22 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:66
-msgid "Starting $BASENAME: "
-msgstr "Iniciando $BASENAME: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:85
+#, fuzzy
+msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr ""
+"El dispositivo $alias ${DEVICE} no parece estar presente, retrasando la "
+"inicialización."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:724
msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format"
msgstr ""
"La dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada no tiene un formato apropiado"
@@ -3085,15 +3169,15 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/network:194
# /etc/rc.d/init.d/network:194
# /etc/rc.d/init.d/network:194
-#: /etc/rc.d/init.d/network:275
+#: /etc/rc.d/init.d/network:277
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:373
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:341
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:527
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:491
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up"
msgstr "Dispositivo de túnel 'sit0' está todavía activo"
@@ -3133,7 +3217,7 @@ msgstr "Cargando módulos PLX (isicom)..."
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:99 /etc/rc.d/init.d/nfs:124
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Cerrar NFS mountd:"
@@ -3154,7 +3238,7 @@ msgstr "AVISO"
# /etc/rc.d/init.d/network:61
# /etc/rc.d/init.d/network:61
# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/rc.d/init.d/network:80
+#: /etc/rc.d/init.d/network:82
msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
msgstr "Configurando los parámetros 802.1Q VLAN:"
@@ -3162,24 +3246,10 @@ msgstr "Configurando los parámetros 802.1Q VLAN:"
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/named:137
+#: /etc/rc.d/init.d/named:174
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n"
-"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
-"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
-
# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
@@ -3196,11 +3266,11 @@ msgstr "Desactivación de sm-client:"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
msgid " storage"
msgstr " almacenamiento"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:443
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:525
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Verificando los cambios a /etc/auto.master ...."
@@ -3208,7 +3278,7 @@ msgstr "Verificando los cambios a /etc/auto.master ...."
# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:402
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:484
msgid "No Mountpoints Defined"
msgstr "No hay puntos de montaje definidos"
@@ -3216,7 +3286,7 @@ msgstr "No hay puntos de montaje definidos"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:719
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:448
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
@@ -3224,7 +3294,7 @@ msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
# /etc/rc.d/init.d/network:209
# /etc/rc.d/init.d/network:209
# /etc/rc.d/init.d/network:209
-#: /etc/rc.d/init.d/network:290
+#: /etc/rc.d/init.d/network:292
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:"
@@ -3232,8 +3302,7 @@ msgstr "Dispositivos configurados:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:784
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:792
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:674
msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
msgstr "La dirección IPv6 '$testipv6addr_valid' dada no es válida"
@@ -3245,7 +3314,7 @@ msgstr "La dirección IPv6 '$testipv6addr_valid' dada no es válida"
msgid "Stopping RADIUS server: "
msgstr "Parando el servidor RADIUS:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:97
msgid "$file is not owned by \"$user\""
msgstr "$file no está poseido por \"$user\""
@@ -3257,6 +3326,15 @@ msgstr "$file no está poseido por \"$user\""
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rdisc:28
+#, fuzzy
+msgid "Starting router discovery: "
+msgstr "Iniciando servicios rusers: "
+
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
@@ -3273,14 +3351,6 @@ msgstr "Montando otros sistemas de archivos: "
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de archivos NFS: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:160
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
-
# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
@@ -3333,7 +3403,7 @@ msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:77
msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Parada del cierre de NFS:"
@@ -3341,7 +3411,7 @@ msgstr "Parada del cierre de NFS:"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:366
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:424 /etc/rc.d/init.d/autofs:447
msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos loopback $match: "
@@ -3387,11 +3457,11 @@ msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118
msgid "WARN "
msgstr "WARN "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:370
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:338
msgid ""
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
"through device '$device'"
@@ -3403,19 +3473,15 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:145 /etc/rc.d/init.d/network:156
+#: /etc/rc.d/init.d/network:147 /etc/rc.d/init.d/network:158
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Activando interfaz $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:620
-msgid "(RAID Repair)"
-msgstr "(Reparar RAID)"
-
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:56
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:58 /etc/rc.d/init.d/vncserver:59
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Apagado de vncserver"
@@ -3427,7 +3493,7 @@ msgstr "Apagado de vncserver"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:149
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:113 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:136
msgid "done."
msgstr "hecho."
@@ -3435,7 +3501,7 @@ msgstr "hecho."
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
msgstr "No existe /sbin/$IPTABLES."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:160
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:53
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
msgstr "No está disponible el soporte a puentes: no se encuentra brctl"
@@ -3443,7 +3509,7 @@ msgstr "No está disponible el soporte a puentes: no se encuentra brctl"
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:119
msgid "Shutting down PCMCIA services: "
msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
@@ -3459,10 +3525,14 @@ msgstr "Expurgar reglas del cortafuegos: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:700
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:486
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos local: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:89
+msgid "postfix check"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/halt:151
# /etc/rc.d/init.d/halt:161
# /etc/rc.d/init.d/halt:161
@@ -3479,19 +3549,11 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos en tubería (reintento): "
msgid "Stopping IIIMF input server: "
msgstr "Apagando servidor de entrada IIIMF: "
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:104
-msgid "Reloading cyrus.conf file: "
-msgstr "Recargando archivo cyrus.conf: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
msgid "NOTICE "
msgstr "NOTICE "
@@ -3499,7 +3561,7 @@ msgstr "NOTICE "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:439
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:521
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog no se está ejecutando"
@@ -3508,13 +3570,7 @@ msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"Purgando todas las reglas actuales y las cadenas definidas por el usuario:"
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:330
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1214
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1089
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
msgstr "No funcionó el dispositivo túnel '$device'"
@@ -3530,11 +3586,11 @@ msgstr "Apagando los servicios nifd:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:180
msgid " failed."
msgstr " falló."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121
msgid "CRITICAL "
msgstr "CRITICAL "
@@ -3542,11 +3598,11 @@ msgstr "CRITICAL "
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:62
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Iniciando cuotas NFS:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1030
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:911
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'dirección IPv4 global' (arg 2)"
@@ -3562,7 +3618,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:416 /etc/rc.d/rc.sysinit:678
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:410
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de archivos."
@@ -3658,7 +3714,7 @@ msgstr "Deteniendo $subsys: "
msgid "cannot find ipsec command"
msgstr "no se puede encontrar el comando ipsec"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:296
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:168
msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr "fallido, no existe ningún enlace, ¿Desea comprobar el cable?"
@@ -3666,7 +3722,7 @@ msgstr "fallido, no existe ningún enlace, ¿Desea comprobar el cable?"
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150 /etc/rc.d/init.d/isdn:152
msgid "Loading Firmware"
msgstr "Carga de Firmware"
@@ -3682,7 +3738,7 @@ msgstr "Carga de Firmware"
# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:131
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
@@ -3692,98 +3748,14 @@ msgstr ""
"$0: el archivo de datos de microcódigo no se encuentra presente (/etc/"
"firmware/microcode.dat)"
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:107
-msgid "Saving panic dump: "
-msgstr "Guardando el volcado de pánico:"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $prog"
+msgstr "Recargando $prog:"
# /etc/rc.d/init.d/halt:59
# /etc/rc.d/init.d/halt:64
@@ -3793,17 +3765,14 @@ msgstr "Guardando el volcado de pánico:"
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Enviando a todos los procesos la señal KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netdump:261 /etc/rc.d/init.d/netdump:268
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:275 /etc/rc.d/init.d/netdump:283
msgid "disabling netdump"
msgstr "Deshabilitar netdump"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
-msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "uso: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:103 /etc/rc.d/init.d/ldap:109
+#, fuzzy
+msgid "$file is not readable by \"$user\""
+msgstr "$file no está poseido por \"$user\""
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
@@ -3813,14 +3782,6 @@ msgstr "uso: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Guardando las reglas actuales a $ARPTABLES_CONFIG: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
-
# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
@@ -3838,13 +3799,13 @@ msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:56 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:64 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:76
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:77 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:68 /etc/rc.d/init.d/gpm:89 /etc/rc.d/init.d/iiim:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:195 /etc/rc.d/init.d/ipsec:200
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:139 /etc/rc.d/init.d/sendmail:149
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:116 /etc/rc.d/init.d/vncserver:85
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:82
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:64 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:80
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:75 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:79
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/dictd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:94 /etc/rc.d/init.d/iiim:60 /etc/rc.d/init.d/ipsec:197
+#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:202 /etc/rc.d/init.d/ntpd:139
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:149 /etc/rc.d/init.d/ups:116
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:88 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:82
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
@@ -3852,7 +3813,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:267
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:324
msgid ""
"Configured Mount Points:\n"
"------------------------"
@@ -3860,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"Puntos de montaje configurados:\n"
"------------------------"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:811
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:692
msgid ""
"On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range "
"(valid: 0-128)"
@@ -3868,12 +3829,6 @@ msgstr ""
"En la dirección dada '$testipv6addr_valid' el largo del prefijo está fuera "
"de rango (rango válido: 0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:81
-msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall"
-msgstr ""
-"permitiendo paquetes desde el nombre de servidor $nameserver a través del "
-"cortafuegos"
-
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
@@ -3886,7 +3841,7 @@ msgstr "$prog: Sincronización con el servidor de tiempo: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:456 /etc/rc.d/rc.sysinit:714
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:443
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de usuarios: "
@@ -3983,12 +3938,13 @@ msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de usuarios: "
msgid "Starting $prog for $site: "
msgstr "Iniciando $prog para $site: "
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:353
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:489
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
@@ -4016,7 +3972,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/kudzu:84
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} está parado"
@@ -4029,10 +3985,19 @@ msgstr "${base} está parado"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:41
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:40
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG."
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:38
+#, fuzzy
+msgid "Starting RPC idmapd: "
+msgstr "Iniciando idmapd NFS4: "
+
# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
@@ -4049,7 +4014,7 @@ msgstr "Generación de clave DSA"
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1314
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1189
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
msgstr "Especificó una selección '$selection' no soportada (arg 2)"
@@ -4065,12 +4030,12 @@ msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:358
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:772
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:835
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:662
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:716
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
msgstr "El parámetro '$modequiet' para el modo 'quiet' no es válido (arg 2)"
@@ -4082,11 +4047,11 @@ msgstr "El parámetro '$modequiet' para el modo 'quiet' no es válido (arg 2)"
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Guardando configuración del mezclador"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:488
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:452
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funcionó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:294
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:262
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Falta parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
@@ -4102,44 +4067,25 @@ msgstr "Iniciando los servicios de Bluetooth:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:119
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:117
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:240
-msgid "Usage: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:164 /etc/rc.d/init.d/network:302
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:72
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:87
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
msgstr ""
"No hay soporte disponible para 802.1Q VLAN en el kernel para el dispositivo "
"${DEVICE}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1383
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
msgstr ""
"El dispositivo predeterminado IPv6 dado '$device', no existe o no está activo"
@@ -4156,7 +4102,7 @@ msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:779
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:549
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -4168,7 +4114,7 @@ msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de archivos SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:613
msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address' (arg 2)"
@@ -4192,7 +4138,7 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [señal]"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -4204,7 +4150,7 @@ msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)"
@@ -4213,13 +4159,26 @@ msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)"
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68
-msgid "$BASENAME already running."
-msgstr "$BASENAME ya se está ejecutando."
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/xend:46
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload@condrestart}"
# /etc/rc.d/init.d/random:37
# /etc/rc.d/init.d/random:37
@@ -4233,19 +4192,11 @@ msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:123 /etc/rc.d/init.d/isdn:126
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Cargando módulos RDSI"
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:41
-msgid "Starting NFS4 svcgssd: "
-msgstr "Iniciando svcgssd NFS4:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:20
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:22
msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?"
msgstr "$0: ¿dispositivo de microcódigo $DEVICE no existe?"
@@ -4258,14 +4209,6 @@ msgstr "No ha podido encontrar $PRIVOXY_CONF, salir."
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221
-msgid "diskdump not enabled"
-msgstr "diskdump no está activado"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:38
-msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP"
-msgstr "Dispositivo no especificado en $CONF_DISKDUMP"
-
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
@@ -4278,7 +4221,7 @@ msgstr "recargando $prog: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:418 /etc/rc.d/rc.sysinit:618 /etc/rc.d/rc.sysinit:680
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:412
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cuando salga de la shell."
@@ -4419,11 +4362,11 @@ msgstr "Montando los sistemas de archivos CIFS: "
# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:76
-#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:106
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:75
+#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:109
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:91 /etc/rc.d/init.d/radiusd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:74 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -4443,14 +4386,6 @@ msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Iniciando servicios rusers: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:378
-msgid "Checking root filesystem"
-msgstr "Verificando el sistema de archivos raíz: "
-
# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
@@ -4459,14 +4394,6 @@ msgstr "Verificando el sistema de archivos raíz: "
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje NFS: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:473
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
@@ -4475,7 +4402,7 @@ msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:81
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:55
msgid "${base} has run"
msgstr "Se ha ejecutado ${base}"
@@ -4483,7 +4410,7 @@ msgstr "Se ha ejecutado ${base}"
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:68
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Inicialización del demonio NFS:"
@@ -4491,7 +4418,7 @@ msgstr "Inicialización del demonio NFS:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:992
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:873
msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
msgstr "La dirección IPv4 '$addr' dada no es global (arg 1)"
@@ -4503,15 +4430,7 @@ msgstr "La dirección IPv4 '$addr' dada no es global (arg 1)"
msgid "Running system reconfiguration tool"
msgstr "Ejecutando la herramienta de reconfiguración del sistema"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:235
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1310
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1185
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'selection' (arg 2)"
@@ -4531,10 +4450,15 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:51
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Inicio de los servicios NFS:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:50
+#, fuzzy
+msgid "Applying Intel Microcode update: "
+msgstr "Aplicando la actualización de Intel IA32 Microcode:"
+
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
@@ -4559,26 +4483,18 @@ msgstr "Inicialización del demonio cups-config:"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1201
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1207
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1082
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
msgstr "No funcionó la creación del dispositivo túnel '$device' "
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:112
-msgid "module directory $PC not found."
-msgstr "no se encontró el módulo de directorio $PC."
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:274
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down RPC idmapd: "
+msgstr "Apagando idmapd NFS4:"
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
@@ -4592,8 +4508,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:400 /etc/rc.d/rc.sysinit:425 /etc/rc.d/rc.sysinit:625
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:662 /etc/rc.d/rc.sysinit:687
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:394 /etc/rc.d/rc.sysinit:419
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
@@ -4686,7 +4601,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:145
+#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:137
msgid "Starting diskdump: "
msgstr "Iniciando diskdump: "
@@ -4791,14 +4706,10 @@ msgstr "Iniciando pand:"
msgid "Stopping acpi daemon: "
msgstr "Deteniendo demonio acpi: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:637
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:533
msgid "Device '$device' doesn't exist"
msgstr "Dispositivo '$device' no existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:78
-msgid "error! "
-msgstr "error! "
-
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
@@ -4807,21 +4718,37 @@ msgstr "error! "
msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
msgstr "Recargando la configuración del demonio $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:445
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:618
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:685
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:714
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:910
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1025
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1087
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1121
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1163
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1247
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1305
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1358
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1397
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1534
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162
+msgid ""
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:48
+msgid "postalias $alias_database"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:413
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:514
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:577
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:608
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:791
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:906
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:968
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1002
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1044
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1122
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1180
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1233
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1272
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1406
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr "Falta el parámetro 'dispositivo' (arg 1)"
@@ -4837,21 +4764,10 @@ msgstr "Desmontando sistema de archivos loopback: "
msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist."
msgstr "No existe /sbin/$IP6TABLES"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:475
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:66
-msgid "Shutting down NFS4 svcgssd: "
-msgstr "Apagando svcgssd NFS4: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1490
+msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
+msgstr ""
+"Fichero pid dado '$pidfile' no existe, no se puede enviar disparador a radvd"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
msgid "Please stand by while rebooting the system..."
@@ -4865,23 +4781,11 @@ msgstr "Por favor espere mientras se reinicia su sistema..."
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos NCP: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:80
-msgid "$BASENAME startup"
-msgstr "Iniciación de $BASENAME"
-
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/netdump:251
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:264
msgid "initializing netconsole"
msgstr "Iniciando netconsole"
@@ -4893,7 +4797,7 @@ msgstr "Iniciando netconsole"
msgid "PASSED"
msgstr "PASADO"
-#: /etc/rc.d/init.d/netdump:264
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:279
msgid "disabling netconsole"
msgstr "Inhabilitar netconsole"
@@ -4901,7 +4805,7 @@ msgstr "Inhabilitar netconsole"
# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:119
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:109
msgid "Restarting $prog:"
msgstr "Inicio de $prog: "
@@ -4921,15 +4825,7 @@ msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
msgid "Unloading $IPTABLES modules: "
msgstr "Descargando módulos $IPTABLES:"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Cargando módulo $module"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:803
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:684
msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
msgstr ""
"Falta el largo del prefijo para la dirección '$testipv6addr_valid' dada"
@@ -4962,22 +4858,30 @@ msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1644
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1516
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
msgstr "radvd no está instalado correctamente, falló el disparador"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1402
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1277
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la "
-"integridad del sistema de archivos..."
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:166
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
@@ -4991,7 +4895,7 @@ msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:90
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
@@ -5003,19 +4907,15 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgid "Failed to load module: isicom"
msgstr "No se puede cargar el módulo isicom"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1380
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
msgstr ""
"El dispositivo predeterminado IPv6 '$device' dado requiere un nexthop "
"explícito"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:390 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Iniciando $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:443
+msgid "cC"
+msgstr "cC"
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -5025,37 +4925,50 @@ msgstr "Iniciando $prog:"
msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Uso de NFS statd:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1036
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1093
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1132
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:917
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:974
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1013
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
msgstr "El dispositivo '$device' dado no es soportado (arg 1)"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:207 /etc/rc.d/init.d/functions:218
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Interrupción de $base"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:301
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:105
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:140
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:53
+#, fuzzy
+msgid "postfix start"
+msgstr "Iniciación de $prog "
+
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:409 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:491
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Parando $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:210
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:207
msgid " audio"
msgstr " audio"
@@ -5071,10 +4984,104 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:294
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#: /etc/rc.d/init.d/gdm-early-login:22
+#, fuzzy
+msgid "Starting display manager: "
+msgstr "Iniciando pand:"
+
# /etc/rc.d/init.d/netfs:93
# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
@@ -5087,7 +5094,7 @@ msgstr "Desmontando el sistema de archivos NFS (reintento): "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 /etc/rc.d/init.d/nfslock:110
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:141 /etc/rc.d/init.d/nfslock:112
msgid "start"
msgstr "iniciar"
@@ -5095,7 +5102,7 @@ msgstr "iniciar"
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:244 /etc/rc.d/init.d/network:254
+#: /etc/rc.d/init.d/network:246 /etc/rc.d/init.d/network:256
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
@@ -5107,19 +5114,19 @@ msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:214
msgid " done"
msgstr " hecho"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
msgstr "ADVERTENCIA: vconfig no puede inhabilitar REORDER_HDR en ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:203
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:200
msgid " network"
msgstr "red"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1340
msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
"device is specified"
@@ -5127,15 +5134,11 @@ msgstr ""
"La dirección IPv6 de enlace predeterminada '$address', es un enlace local, "
"pero no se especifica un ámbito o dispositivo de enlace"
-#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218
-msgid "diskdump enabled"
-msgstr "diskdump habilitado"
-
# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:84
msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr "Parada de NFS statd:"
@@ -5149,8 +5152,8 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:391 /etc/rc.d/init.d/autofs:444
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:445
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:473 /etc/rc.d/init.d/autofs:526
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:527
msgid "could not make temp file"
msgstr "no es posible crear el archivo temp"
@@ -5186,7 +5189,7 @@ msgstr "Inicialización del demonio APM: "
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:139
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Descargando módulos RDSI"
@@ -5198,30 +5201,15 @@ msgstr "Descargando módulos RDSI"
msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr "La configuración 6to4 no es válida"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ""
-"ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe "
-"o no es ejecutable"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:211
-msgid ""
-"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr ""
-"La utilidad 'ip' (paquete: iproute) no existe o no se puede ejecutar - "
-"detener"
-
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/netdump:243 /etc/rc.d/init.d/netdump:247
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:256 /etc/rc.d/init.d/netdump:260
msgid "initializing netdump"
msgstr "Inicio de netdump"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:66
msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de código micro"
@@ -5237,19 +5225,23 @@ msgstr "Descargando módulos $IP6TABLES:"
msgid "X is now configured. Starting Setup Agent"
msgstr "X está configurado. Iniciando el Agente de configuración"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:539
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
msgstr "No funcionó la activación del dispositivo '$device'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:464
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:447
msgid "nN"
msgstr "nN"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:161
+msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:483
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:461
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: "
@@ -5269,27 +5261,23 @@ msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema"
msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr "El archivo de configuración o las claves no son válidas"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:460
-msgid "cC"
-msgstr "cC"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112
msgid "DEBUG "
msgstr "DEBUG "
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:72
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:164 /etc/rc.d/init.d/network:304
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:857
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:738
msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range"
msgstr ""
"La parte $c de la dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada está fuera de "
@@ -5327,8 +5315,8 @@ msgstr "Montando el sistema de archivos SMB: "
msgid "Starting IIIMF input server: "
msgstr "Iniciando servidor de entradas IIIMF:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:340
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:395
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:308
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:363
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Falta parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
@@ -5344,20 +5332,15 @@ msgstr "El cortafuegos está detenido."
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:403 /etc/rc.d/rc.sysinit:428 /etc/rc.d/rc.sysinit:628
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:665 /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:397 /etc/rc.d/rc.sysinit:422
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reinicio automático en progreso."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar "
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:431
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:414
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
@@ -5385,18 +5368,10 @@ msgstr "sistema de archivos /proc no disponible"
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:85
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:87
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Inicialización de NFS mountd:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:616
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
@@ -5405,14 +5380,9 @@ msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..."
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:343
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Pulse Y en menos de %d segundos para comprobar la integridad del sistema de "
-"archivos..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar "
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
@@ -5474,43 +5444,494 @@ msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:24 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:43 /etc/rc.d/init.d/crond:31
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:24
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:70 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:43 /etc/rc.d/init.d/crond:42
#: /etc/rc.d/init.d/cups:71 /etc/rc.d/init.d/dc_client:41
#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 /etc/rc.d/init.d/dovecot:27
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:69 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:56
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:83 /etc/rc.d/init.d/ldap:90 /etc/rc.d/init.d/lisa:48
-#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:80 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:68 /etc/rc.d/init.d/mysqld:70
-#: /etc/rc.d/init.d/named:70 /etc/rc.d/init.d/nscd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:57 /etc/rc.d/init.d/radvd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:45 /etc/rc.d/init.d/snmpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:32 /etc/rc.d/init.d/squid:83
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:67 /etc/rc.d/init.d/xinetd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:51 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:41 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:41
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:146 /etc/rc.d/init.d/ldap:153
+#: /etc/rc.d/init.d/lisa:48 /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:80
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:106
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:108 /etc/rc.d/init.d/named:105
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:57
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:34 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:83 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 /etc/rc.d/init.d/ups:67
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-#~ msgid "Postmaster already running."
-#~ msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#~ msgid "Formatting dump device: "
+#~ msgstr "Formateando el dispositivo de volcado: "
-#~ msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123"
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#~ msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#~ msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+#~ msgid "Checking configuration files for $prog: "
+#~ msgstr "Verificando los archivos de configuración para $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#~ msgid "Hardware configuration timed out."
+#~ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado."
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#~ msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#~ msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+#~ msgid "Shutting down $BASENAME: "
+#~ msgstr "Apagando $BASENAME: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
+#~ msgstr "Falta parámetro 'Longitud de prefijo de la dirección IPv6' (arg 3)"
+
+#~ msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#~ msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode"
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+#~ msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#~ msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
+
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#~ msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#~ msgid "Shutting down exim: "
+#~ msgstr "Apagando exim: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - "
+#~ "stop"
#~ msgstr ""
-#~ "$prog: Eliminar apertura del cortafuegos para el $server en el puerto 123"
+#~ "La utilidad 'sysctl' (paquete: procps) no existe o no se puede ejecutar - "
+#~ "detener"
-#~ msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"
-#~ msgstr "$prog: Abriendo cortafuegos para entrada desde $server port 123"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#~ msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#~ msgstr "Verificando cuotas del sistema de archivos raíz: "
-#~ msgid "permission denied (must be superuser)"
-#~ msgstr "permiso denegado (debe ser superusuario)"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#~ msgid "done. "
+#~ msgstr "hecho. "
+
+#~ msgid "TBD"
+#~ msgstr "TBD"
+
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#~ msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#~ msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#~ msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address to test' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#~ msgid "preparing databases... "
+#~ msgstr "Preparando bases de datos... "
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+#~ msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Probando la integridad del sistema debido a la configuración "
+#~ "predeterminada"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#~ msgid "Starting exim: "
+#~ msgstr "Iniciando exim: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#~ msgid "Starting $BASENAME: "
+#~ msgstr "Iniciando $BASENAME: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#~ msgid ""
+#~ "An old version of the database format was found.\n"
+#~ "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+#~ "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha encontrado una versión de formato antigua de la base de datos.\n"
+#~ "Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
+#~ "Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
+
+#~ msgid "(RAID Repair)"
+#~ msgstr "(Reparar RAID)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#~ msgid "Reloading cyrus.conf file: "
+#~ msgstr "Recargando archivo cyrus.conf: "
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+#~ msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+#~ msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#~ msgid "Saving panic dump: "
+#~ msgstr "Guardando el volcado de pánico:"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#~ msgid "Starting up RAID devices: "
+#~ msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
+
+#~ msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "permitiendo paquetes desde el nombre de servidor $nameserver a través del "
+#~ "cortafuegos"
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+#~ msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración "
+#~ "predeterminada"
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+#~ msgid "$BASENAME already running."
+#~ msgstr "$BASENAME ya se está ejecutando."
+
+#~ msgid "diskdump not enabled"
+#~ msgstr "diskdump no está activado"
+
+#~ msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP"
+#~ msgstr "Dispositivo no especificado en $CONF_DISKDUMP"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#~ msgid "Checking root filesystem"
+#~ msgstr "Verificando el sistema de archivos raíz: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#~ msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+#~ msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+#~ msgid "Configuring kernel parameters: "
+#~ msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#~ msgid "module directory $PC not found."
+#~ msgstr "no se encontró el módulo de directorio $PC."
+
+#~ msgid "error! "
+#~ msgstr "error! "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#~ msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#~ msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
@@ -5520,8 +5941,70 @@ msgstr "Parando $prog: "
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#~ msgid "$prog startup"
-#~ msgstr "Iniciación de $prog "
+#~ msgid "$BASENAME startup"
+#~ msgstr "Iniciación de $BASENAME"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#~ msgid "Loading $module module"
+#~ msgstr "Cargando módulo $module"
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+#~ msgid ""
+#~ "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la "
+#~ "integridad del sistema de archivos..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#~ msgid "Starting $prog:"
+#~ msgstr "Iniciando $prog:"
+
+#~ msgid "diskdump enabled"
+#~ msgstr "diskdump habilitado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+#~ "isn't executable"
+#~ msgstr ""
+#~ "ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non "
+#~ "existe o no es ejecutable"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
+#~ msgstr ""
+#~ "La utilidad 'ip' (paquete: iproute) no existe o no se puede ejecutar - "
+#~ "detener"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#~ msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#~ msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+#~ msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse Y en menos de %d segundos para comprobar la integridad del sistema "
+#~ "de archivos..."
+
+#~ msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123"
+#~ msgstr ""
+#~ "$prog: Eliminar apertura del cortafuegos para el $server en el puerto 123"
+
+#~ msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"
+#~ msgstr "$prog: Abriendo cortafuegos para entrada desde $server port 123"
+
+#~ msgid "permission denied (must be superuser)"
+#~ msgstr "permiso denegado (debe ser superusuario)"
# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32