diff options
author | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2004-09-16 01:46:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Bill Nottingham <notting@redhat.com> | 2004-09-16 01:46:54 +0000 |
commit | 606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8 (patch) | |
tree | 358b7a46244af9b3e9434ff8040d21207ffdc270 /po/es.po | |
parent | 641f4123b47d25fe5bccd00a96534bacdacfed3e (diff) | |
download | initscripts-606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8.tar initscripts-606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8.tar.gz initscripts-606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8.tar.bz2 initscripts-606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8.tar.xz initscripts-606c618dc44af696b54434d562d1f39efe5034a8.zip |
update-po/refresh-po
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 2743 |
1 files changed, 1899 insertions, 844 deletions
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517 msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "No se han suministrado parámetros para configurar una ruta predeterminada" +msgstr "" +"No se han suministrado parámetros para configurar una ruta predeterminada" # /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "No se han suministrado parámetros para configurar una ruta predetermina # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:91 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" @@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): " # /etc/rc.d/init.d/crond:51 # /etc/rc.d/init.d/crond:51 # /etc/rc.d/init.d/crond:51 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:51 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:49 msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "Recargando configuración del demonio cron: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:227 msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" @@ -90,8 +91,9 @@ msgstr "No se pudo configurar los parámetros 802.1Q VLAN." # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 -msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:190 +msgid "" +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" "El dispositivo $alias ${DEVICE} no parece estar presente, retrasando la " "inicialización." @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 # /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 # /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:340 +#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:452 #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:59 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:54 #: /etc/rc.d/init.d/irda:69 /etc/rc.d/init.d/ospfd:60 /etc/rc.d/init.d/ripd:59 #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:160 @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:327 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:439 msgid "Start $x" msgstr "Iniciar $x" @@ -174,24 +176,34 @@ msgstr "pppd iniciado para ${DEVNAME} en ${MODEMPORT} a ${LINESPEED}" msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "Apagando servicios NIS: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:342 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:397 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:345 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:400 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)" -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -# /etc/rc.d/init.d/functions:213 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:95 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114 +#, fuzzy +msgid "Unmounting CIFS filesystems: " +msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:128 +#, fuzzy +msgid "Formatting dump device: " +msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:36 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:39 msgid "vncserver start" msgstr "Inicio de vncserver" @@ -211,8 +223,8 @@ msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): " # /etc/rc.d/init.d/squid:145 # /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 # /etc/rc.d/init.d/squid:145 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:160 +#: /etc/rc.d/init.d/crond:76 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 +#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:75 /etc/rc.d/init.d/squid:160 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" @@ -308,32 +320,31 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 #: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 #: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:34 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:27 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:26 -#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cups:57 -#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:28 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:29 /etc/rc.d/init.d/crond:22 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:57 /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 +#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:34 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:43 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:19 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 -#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24 /etc/rc.d/init.d/httpd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:48 /etc/rc.d/init.d/irda:23 -#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:47 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:59 /etc/rc.d/init.d/lisa:35 -#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:58 /etc/rc.d/init.d/named:36 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:48 /etc/rc.d/init.d/ntpd:99 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:29 /etc/rc.d/init.d/ospfd:30 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:45 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:29 -#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:29 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 +#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24 /etc/rc.d/init.d/httpd:60 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:58 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:35 +#: /etc/rc.d/init.d/mailman:77 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:38 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/mysqld:58 +#: /etc/rc.d/init.d/named:36 /etc/rc.d/init.d/nscd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:117 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:29 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:30 /etc/rc.d/init.d/portmap:47 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#: /etc/rc.d/init.d/ripd:29 /etc/rc.d/init.d/ripngd:29 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 /etc/rc.d/init.d/smartd:59 #: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:23 -#: /etc/rc.d/init.d/squid:60 /etc/rc.d/init.d/tomcat:91 -#: /etc/rc.d/init.d/ups:43 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:72 /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 -#: /etc/rc.d/init.d/zebra:27 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:60 /etc/rc.d/init.d/ups:43 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:23 /etc/rc.d/init.d/xfs:73 +#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 /etc/rc.d/init.d/zebra:27 msgid "Starting $prog: " msgstr "Iniciando $prog: " @@ -341,7 +352,7 @@ msgstr "Iniciando $prog: " # /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:137 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:175 msgid "Postmaster already running." msgstr "Postmaster ya está en ejecución." @@ -351,28 +362,17 @@ msgstr "Postmaster ya está en ejecución." # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Falta la dirección del túnel IPv4 remota, la configuración no es válida." - -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:99 /etc/rc.d/init.d/tomcat:118 -#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:150 /etc/rc.d/init.d/tomcat:153 -msgid "$prog startup" -msgstr "Iniciación de $prog " +msgstr "" +"Falta la dirección del túnel IPv4 remota, la configuración no es válida." -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:73 -msgid "reloading $prog: " -msgstr "recargando $prog: " +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36 +#, fuzzy +msgid "Shutting down mDNSResponder services: " +msgstr "Apagando servicios NIS: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63 @@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "" "El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la esperada, " "ignorándolo." +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:147 +msgid "$dev is not a dump device" +msgstr "" + # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 @@ -412,11 +416,23 @@ msgstr "Desactivando la actualización nocturna yum:" # /etc/rc.d/init.d/iptables:167 # /etc/rc.d/init.d/iptables:167 # /etc/rc.d/init.d/iptables:167 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:315 /etc/rc.d/init.d/iptables:315 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:171 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:315 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:315 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:43 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:271 +#, fuzzy +msgid "" +"Active Mount Points:\n" +"--------------------" +msgstr "Puntos de montaje activos:" + +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47 msgid "X is not configured. Running system-config-display" msgstr "X no está configurado. Ejecutando system-config-display" @@ -432,7 +448,7 @@ msgstr "Iniciando $MODEL: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}" @@ -452,6 +468,104 @@ msgstr "Parando servicios rwho: " msgid "Shutting down AppleTalk services: " msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/rc:91 +#, fuzzy +msgid "Starting $subsys: " +msgstr "Iniciando $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:49 +msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" + # /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 # /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 # /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 @@ -464,9 +578,9 @@ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: " # /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 # /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 # /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 -#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:56 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:73 -#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 +#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:59 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -474,11 +588,17 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}" msgid "Failed to load firmware." msgstr "Falló al cargar el firmware." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1451 +msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" +msgstr "" +"La puerta de enlace predeterminada IPv6 '$address' no está en un formato " +"correcto" + # /etc/rc.d/rc.sysinit:37 # /etc/rc.d/rc.sysinit:37 # /etc/rc.d/rc.sysinit:37 # /etc/rc.d/rc.sysinit:37 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:103 msgid "\t\tWelcome to " msgstr "\t\tBienvenido a " @@ -510,12 +630,24 @@ msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen" # /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 # /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227 # /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104 -#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 -#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 +#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:67 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:77 +#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/innd:112 +#: /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 +#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:69 /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:79 +#: /etc/rc.d/init.d/nifd:70 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:47 +#, fuzzy +msgid "Checking configuration files for $prog: " +msgstr "Recargando configuración: " + # /etc/rc.d/init.d/halt:39 # /etc/rc.d/init.d/halt:44 # /etc/rc.d/init.d/halt:44 @@ -554,14 +686,15 @@ msgstr "$NAME está unido a $DEVICE" # /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 # /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 # /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:36 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:56 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 +#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:36 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:44 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:53 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/irda:31 /etc/rc.d/init.d/ntpd:126 -#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:36 /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 -#: /etc/rc.d/init.d/ripd:36 /etc/rc.d/init.d/ripngd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:101 /etc/rc.d/init.d/vncserver:42 -#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:49 /etc/rc.d/init.d/xfs:83 +#: /etc/rc.d/init.d/irda:31 /etc/rc.d/init.d/mailman:87 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:144 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 /etc/rc.d/init.d/ripd:36 +#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:36 /etc/rc.d/init.d/sendmail:104 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:65 /etc/rc.d/init.d/vncserver:45 +#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:49 /etc/rc.d/init.d/xfs:90 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:37 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "Apagando $prog: " @@ -570,10 +703,19 @@ msgstr "Apagando $prog: " # /etc/rc.d/init.d/halt:161 # /etc/rc.d/init.d/halt:161 # /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:179 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:184 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): " +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 +#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:45 +#, fuzzy +msgid "Stopping NetworkManager daemon: " +msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: " + # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 # /etc/rc.d/init.d/smb:109 # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 @@ -583,11 +725,11 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): " # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 # /etc/rc.d/init.d/smb:109 #: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/exim:83 -#: /etc/rc.d/init.d/isdn:267 /etc/rc.d/init.d/ldap:114 +#: /etc/rc.d/init.d/isdn:267 /etc/rc.d/init.d/ldap:125 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127 msgid "INFO " msgstr "INFO " @@ -595,7 +737,7 @@ msgstr "INFO " # /etc/rc.d/init.d/netfs:77 # /etc/rc.d/init.d/netfs:77 # /etc/rc.d/init.d/netfs:77 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:80 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): " @@ -619,7 +761,7 @@ msgstr "Tiempo de configuración de hardware agotado." # /etc/rc.d/init.d/network:61 # /etc/rc.d/init.d/network:61 # /etc/rc.d/init.d/network:61 -#: /etc/rc.d/init.d/network:70 +#: /etc/rc.d/init.d/network:62 /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:34 msgid "Setting network parameters: " msgstr "Configurando parámetros de red: " @@ -627,7 +769,7 @@ msgstr "Configurando parámetros de red: " # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:120 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:98 msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Cerrar el demonio NFS:" @@ -635,17 +777,18 @@ msgstr "Cerrar el demonio NFS:" # /etc/rc.d/init.d/netfs:111 # /etc/rc.d/init.d/netfs:111 # /etc/rc.d/init.d/netfs:111 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:115 msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:323 /etc/rc.d/rc.sysinit:584 -msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: " +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:85 +#, fuzzy +msgid "Flushing all chains:" +msgstr "Descartar reglas del firewall: " # /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 # /etc/rc.d/init.d/mysqld:29 @@ -671,8 +814,7 @@ msgstr "/usr/sbin/dip no existe o $DEVICE no lo puede ejecutar" # /etc/rc.d/init.d/smb:109 # /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 # /etc/rc.d/init.d/smb:109 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:185 /etc/rc.d/init.d/smb:113 -#: /etc/rc.d/init.d/winbind:96 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:121 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" @@ -680,7 +822,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" # /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 # /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 # /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:144 /etc/rc.d/init.d/netfs:62 msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: " @@ -688,7 +830,7 @@ msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: " # /etc/rc.d/init.d/netfs:79 # /etc/rc.d/init.d/netfs:79 # /etc/rc.d/init.d/netfs:79 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:82 msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: " @@ -696,7 +838,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:356 # /etc/rc.d/rc.sysinit:356 # /etc/rc.d/rc.sysinit:356 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:775 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:879 msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: " @@ -712,7 +854,7 @@ msgstr "Guardando las reglas del firewall a $IPTABLES_DATA:" # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:44 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:43 msgid "Starting NFS4 gssd: " msgstr "Inicio de NFS4 gssd:" @@ -720,40 +862,17 @@ msgstr "Inicio de NFS4 gssd:" # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:94 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:91 msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "Uso: $0 {start|stop}" -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 -msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: " - -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -# /etc/rc.d/init.d/random:44 -#: /etc/rc.d/init.d/random:43 -msgid "The random data source exists" -msgstr "La fuente de datos aleatorios existe" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:204 -msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Montando sistema de ficheros USB: " - # /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 # /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 # /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 # /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 -#: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:73 /etc/rc.d/init.d/lisa:61 -#: /etc/rc.d/init.d/named:73 /etc/rc.d/init.d/snmpd:48 /etc/rc.d/init.d/xfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:76 /etc/rc.d/init.d/lisa:61 +#: /etc/rc.d/init.d/named:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:48 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:104 msgid "Reloading $prog: " msgstr "Cargando $prog: " @@ -773,14 +892,6 @@ msgstr "Activacion de las cuentas del proceso:" msgid "Starting YP map server: " msgstr "Iniciando servidor YP map: " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -#: /etc/rc.d/init.d/udev:114 -msgid "$prog has run" -msgstr "Se ejecutó $prog" - # /etc/rc.d/init.d/radvd:68 # /etc/rc.d/init.d/radvd:68 # /etc/rc.d/init.d/radvd:68 @@ -793,12 +904,12 @@ msgstr "Uso: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" # /etc/rc.d/rc.sysinit:130 # /etc/rc.d/rc.sysinit:130 # /etc/rc.d/rc.sysinit:130 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:159 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:292 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:360 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:360 msgid "" "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " "encapsulation 'syncppp'" @@ -814,14 +925,6 @@ msgstr "" msgid "(no mouse is configured)" msgstr "(ningún ratón configurado)" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:22 -msgid "iSCSI daemon already running" -msgstr "Demonio iSCSI en ejecución" - # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82 @@ -834,6 +937,14 @@ msgstr "" "Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está " "actualmente activo en el kernel." +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +# /etc/rc.d/init.d/functions:213 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:235 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}" + # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 # /etc/rc.d/init.d/apmd:36 @@ -846,7 +957,7 @@ msgstr "Apagando demonio APM: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:996 msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" msgstr "La dirección '$addr' dada no es una dirección IPv4 (arg 1) válida " @@ -854,7 +965,7 @@ msgstr "La dirección '$addr' dada no es una dirección IPv4 (arg 1) válida " # /etc/rc.d/init.d/ups:66 # /etc/rc.d/init.d/ups:66 # /etc/rc.d/init.d/ups:66 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:90 msgid "Shutting down $BASENAME: " msgstr "Apagando $BASENAME: " @@ -862,19 +973,55 @@ msgstr "Apagando $BASENAME: " # /etc/rc.d/init.d/netfs:117 # /etc/rc.d/init.d/netfs:117 # /etc/rc.d/init.d/netfs:117 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +#: /etc/rc.d/init.d/hidd:34 +#, fuzzy +msgid "Shutting down hidd: " +msgstr "Apagando pand: " + # /etc/rc.d/init.d/halt:153 # /etc/rc.d/init.d/halt:163 # /etc/rc.d/init.d/halt:163 # /etc/rc.d/init.d/halt:163 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:161 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:166 msgid "Unmounting pipe file systems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros en tubería: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:556 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +#: /etc/rc.d/rc:37 +#, fuzzy +msgid "Entering interactive startup" +msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:559 msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" msgstr "Falta parámetro 'Longitud de prefijo de la dirección IPv6' (arg 3)" @@ -882,7 +1029,7 @@ msgstr "Falta parámetro 'Longitud de prefijo de la dirección IPv6' (arg 3)" # /etc/rc.d/init.d/xfs:110 # /etc/rc.d/init.d/xfs:110 # /etc/rc.d/init.d/xfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:135 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:142 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -894,11 +1041,15 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgid "Stopping UPS monitor: " msgstr "Parando monitor UPS: " +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24 +msgid "$0: $DEVICE not a character device?" +msgstr "" + # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:306 msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden" @@ -926,21 +1077,14 @@ msgstr "adsl-start no existe o ${DEVICE} no lo puede ejecutar" msgid "Shutting down $prog" msgstr "Desactivando $prog" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 -msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..." - -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19 -msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" -msgstr "¡No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:43 +#: /etc/rc.d/rc:39 +#, fuzzy +msgid "Entering non-interactive startup" +msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 @@ -978,18 +1122,18 @@ msgstr "Guardando las reglas del firewall para $IPTABLES_DATA:" # /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:87 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:84 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:89 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:88 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status} " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:315 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:318 msgid "" "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " "instead" msgstr "" -"El reenvío IPv6 por servicio no se puede controlar a través de sysctl - utilice " -"netfilter6" +"El reenvío IPv6 por servicio no se puede controlar a través de sysctl - " +"utilice netfilter6" #: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49 msgid "mdmpd" @@ -999,7 +1143,7 @@ msgstr "mdmpd" # /etc/rc.d/init.d/network:175 # /etc/rc.d/init.d/network:175 # /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:256 +#: /etc/rc.d/init.d/network:265 msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "Interrupción de la interfaz de loopback:" @@ -1027,13 +1171,13 @@ msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:" msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "Parando servicio YP passwd: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:213 -msgid "Initializing USB HID interface: " -msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:708 +msgid "Checking local filesystem quotas: " +msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: " # /etc/rc.d/init.d/single:47 # /etc/rc.d/init.d/single:47 @@ -1043,19 +1187,11 @@ msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario." -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:81 -msgid "Starting PCMCIA services: " -msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:" - # /etc/rc.d/init.d/halt:175 # /etc/rc.d/init.d/halt:185 # /etc/rc.d/init.d/halt:185 # /etc/rc.d/init.d/halt:185 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:209 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:214 msgid "$message" msgstr "$message" @@ -1067,9 +1203,9 @@ msgstr "$message" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:293 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:295 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:297 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:314 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:316 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:318 msgid " done." msgstr " hecho." @@ -1077,27 +1213,105 @@ msgstr " hecho." # /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 # /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 # /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:56 msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): " -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 -#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:270 /etc/rc.d/init.d/iptables:270 -msgid "Table: $table" -msgstr "Tabla: $table" - -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:29 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:36 -msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo." +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/hidd:25 +#, fuzzy +msgid "Starting hidd: " +msgstr "Iniciando exim: " -#: /etc/rc.d/init.d/named:75 +#: /etc/rc.d/init.d/named:99 msgid "$prog reload" msgstr "Recarga $prog " @@ -1105,6 +1319,15 @@ msgstr "Recarga $prog " # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:33 +#, fuzzy +msgid "Stopping cups-config-daemon: " +msgstr "Deteniendo demonio acpi: " + +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 #: /etc/rc.d/init.d/readahead:19 /etc/rc.d/init.d/readahead_early:19 msgid "Starting background readahead: " msgstr "Inicialización de la lectura avanzada en el fondo:" @@ -1130,41 +1353,77 @@ msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>" msgid "RSA key generation" msgstr "Generación de clave RSA" -#: /etc/rc.d/init.d/udev:90 -msgid "Creating initial udev device nodes:" -msgstr "Creando nodos de dispositivo inciales udev:" - # /etc/rc.d/init.d/halt:121 # /etc/rc.d/init.d/halt:126 # /etc/rc.d/init.d/halt:126 # /etc/rc.d/init.d/halt:126 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:121 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:126 msgid "Turning off quotas: " msgstr "Desactivando cuotas: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1617 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1627 msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" -msgstr "Fichero PID '$pidfile' está vacío, no se puede enviar disparador a radvd" +msgstr "" +"Fichero PID '$pidfile' está vacío, no se puede enviar disparador a radvd" # /etc/rc.d/init.d/netfs:39 # /etc/rc.d/init.d/netfs:39 # /etc/rc.d/init.d/netfs:39 # /etc/rc.d/init.d/netfs:39 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: " +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:35 +#, fuzzy +msgid "Starting NetworkManager daemon: " +msgstr "Inicialización del demonio de red plug:" + +#: /etc/rc.d/init.d/named:57 +msgid "Error in configuration file /etc/named.conf : $named_err" +msgstr "" + # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:281 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:290 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1398 -msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" -msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:166 +#, fuzzy +msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" +msgstr "Guardando las reglas del firewall para $IPTABLES_DATA:" + +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 +# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 +# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 +# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:90 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 @@ -1182,7 +1441,7 @@ msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango" # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:175 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:153 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -1214,11 +1473,11 @@ msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" # /etc/rc.d/rc.sysinit:135 # /etc/rc.d/rc.sysinit:135 # /etc/rc.d/rc.sysinit:135 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:297 msgid "Loading default keymap" msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:155 msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'" @@ -1226,7 +1485,7 @@ msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'" # /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 # /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 # /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131 -#: /etc/rc.d/init.d/network:73 +#: /etc/rc.d/init.d/network:65 msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "Activación de la interfaz de loopback: " @@ -1250,7 +1509,7 @@ msgstr "Interrupción de $base" # /etc/rc.d/init.d/smb:77 # /etc/rc.d/init.d/smb:77 # /etc/rc.d/init.d/smb:77 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:81 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "Recargando fichero smb.conf: " @@ -1270,7 +1529,7 @@ msgstr "Cuenta del proceso habilitada." # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:273 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:294 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..." @@ -1278,7 +1537,7 @@ msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..." # /etc/rc.d/init.d/innd:42 # /etc/rc.d/init.d/innd:42 # /etc/rc.d/init.d/innd:42 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:191 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:197 msgid "Stopping ${NAME} service: " msgstr "Parando el servicio ${NAME}:" @@ -1290,7 +1549,7 @@ msgstr "Parando el servicio ${NAME}:" # /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 # /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 # /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:152 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:152 /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:29 msgid "$base startup" msgstr "Iniciación de $base" @@ -1298,11 +1557,11 @@ msgstr "Iniciación de $base" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:284 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:293 msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no está completo" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:978 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:981 msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" msgstr "Falta parámetro 'address' (arg 1)" @@ -1326,7 +1585,7 @@ msgstr "Cuenta de procesos desactivada." msgid "Reloading configuration: " msgstr "Recargando configuración: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 msgid "ERROR " msgstr "ERROR " @@ -1346,27 +1605,28 @@ msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd." msgid "Loading additional $IP6TABLES modules: " msgstr "Cargando módulos $IP6TABLES adicionales:" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:373 -msgid "Activating swap partitions: " -msgstr "Activando particiones swap: " - # /etc/rc.d/rc.sysinit:566 # /etc/rc.d/rc.sysinit:566 # /etc/rc.d/rc.sysinit:566 # /etc/rc.d/rc.sysinit:566 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:712 msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: " +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:24 +#, fuzzy +msgid "Starting mDNSResponder... " +msgstr "Inicialización del demonio NFS:" + # /etc/rc.d/init.d/netfs:133 # /etc/rc.d/init.d/netfs:137 # /etc/rc.d/init.d/netfs:137 # /etc/rc.d/init.d/netfs:137 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:149 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje activos NCP: " @@ -1396,21 +1656,17 @@ msgstr "Puntos de montaje activos NCP: " msgid "Shutting down exim: " msgstr "Apagando exim: " -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 -msgid "Shutting down NFS services: " -msgstr "Apagar los servicios NFS:" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 -msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "La utilidad 'sysctl' (paquete: procps) no existe o no se puede ejecutar - detener" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:216 +msgid "" +"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgstr "" +"La utilidad 'sysctl' (paquete: procps) no existe o no se puede ejecutar - " +"detener" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:120 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:138 msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" -msgstr "$prog: Eliminar el firewall que está abierto para el $server en el puerto 123" +msgstr "" +"$prog: Eliminar el firewall que está abierto para el $server en el puerto 123" # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 # /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 @@ -1427,15 +1683,14 @@ msgstr "$prog: Eliminar el firewall que está abierto para el $server en el puer # /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 # /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 # /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 -#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:55 /etc/rc.d/init.d/psacct:48 -#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/psacct:48 +#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" -#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 -msgid "Please stand by while rebooting the system..." -msgstr "Por favor espere mientras se reinicia su sistema..." +#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 +msgid "yY" +msgstr "yY" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232 @@ -1450,20 +1705,20 @@ msgstr "Por favor espere mientras se reinicia su sistema..." msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1025 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1116 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1126 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'dirección IPv4 local' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1608 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1618 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "Fichero pid dado '$pidfile' no existe, no se puede enviar disparador a radvd" +msgstr "" +"Fichero pid dado '$pidfile' no existe, no se puede enviar disparador a radvd" # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:124 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:102 msgid "Shutting down NFS quotas: " msgstr "Apagando cuotas NFS:" @@ -1499,6 +1754,15 @@ msgstr "$prog: ya se está ejecutando" msgid "Starting rstat services: " msgstr "Iniciando servicios rstat: " +# /etc/rc.d/init.d/netfs:113 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#, fuzzy +msgid "Configured CIFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: " + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" @@ -1508,7 +1772,7 @@ msgstr "ERROR: no se pudo agregar vlan ${VID} como ${DEVICE} en dev ${PHYSDEV}" # /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:33 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:38 msgid "vncserver startup" msgstr "inicialización de vncserver" @@ -1524,35 +1788,40 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" # /etc/rc.d/init.d/network:189 # /etc/rc.d/init.d/network:189 # /etc/rc.d/init.d/network:189 -#: /etc/rc.d/init.d/network:261 +#: /etc/rc.d/init.d/network:270 msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1441 -msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" -msgstr "La puerta de enlace predeterminada IPv6 '$address' no está en un formato correcto" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47 +msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" +msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}" -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/cups:114 /etc/rc.d/init.d/tomcat:204 -msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" -msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:35 +#, fuzzy +msgid "Stopping HAL daemon: " +msgstr "Deteniendo demonio acpi: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:331 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:456 msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: " -#: /etc/rc.d/init.d/network:90 +#: /etc/rc.d/init.d/network:82 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." msgstr "No hay soporte disponible para 802.1Q VLAN en el kernel." -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:165 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:143 msgid "reload" msgstr "recargar" @@ -1560,16 +1829,25 @@ msgstr "recargar" # /etc/rc.d/rc.sysinit:302 # /etc/rc.d/rc.sysinit:302 # /etc/rc.d/rc.sysinit:302 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:360 /etc/rc.d/rc.sysinit:367 /etc/rc.d/rc.sysinit:512 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:516 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:491 /etc/rc.d/rc.sysinit:499 /etc/rc.d/rc.sysinit:623 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:628 msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:" +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:150 +#, fuzzy +msgid "Initializing hardware... " +msgstr "Iniciando la base de datos: " + # /etc/rc.d/init.d/netfs:129 # /etc/rc.d/init.d/netfs:133 # /etc/rc.d/init.d/netfs:133 # /etc/rc.d/init.d/netfs:133 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje activos SMB: " @@ -1601,7 +1879,7 @@ msgstr "Parando servicio INN activado: " # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:58 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63 msgid "Shutting down NFS4 idmapd: " msgstr "Apagando idmapd NFS4:" @@ -1625,7 +1903,7 @@ msgstr "Iniciando monitor UPS (master): " # /etc/rc.d/init.d/autofs:260 # /etc/rc.d/init.d/autofs:260 # /etc/rc.d/init.d/autofs:260 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:319 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:428 msgid "Stop $command" msgstr "Interrupción de $command" @@ -1673,13 +1951,14 @@ msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:277 +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" "El uso de 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 debería estar habilitado, pero no lo " "está" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:299 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" msgstr "El parámetro de control de reenvio no es válido '$fw_control' (arg 1)" @@ -1691,10 +1970,14 @@ msgstr "El parámetro de control de reenvio no es válido '$fw_control' (arg 1) # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:75 msgid "done. " msgstr "hecho. " +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:223 +msgid "TBD" +msgstr "" + # /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 # /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 # /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 @@ -1703,11 +1986,105 @@ msgstr "hecho. " msgid "Stopping rusers services: " msgstr "Parando servicios rusers: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/dund:25 +#, fuzzy +msgid "Starting dund: " +msgstr "Iniciando pand:" + # /etc/rc.d/rc.sysinit:644 # /etc/rc.d/rc.sysinit:647 # /etc/rc.d/rc.sysinit:647 # /etc/rc.d/rc.sysinit:647 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:689 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:818 msgid "Enabling swap space: " msgstr "Activando espacio swap: " @@ -1783,19 +2160,19 @@ msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada." msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " msgstr "Parada de $PRIVOXY_PRG: " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:53 -msgid "done" -msgstr "hecho" +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:37 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:38 msgid "Starting NFS4 idmapd: " msgstr "Iniciando idmapd NFS4: " @@ -1836,14 +2213,6 @@ msgstr "Activando actualización nocturna de yum: " msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload@condrestart}" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:717 -msgid "Initializing firewire controller ($alias): " -msgstr "Iniciar el controlador firewire ($alias): " - #: /etc/rc.d/init.d/isicom:36 msgid "Disabling PLX devices... " msgstr "Desactivando los dispositivos PLX..." @@ -1856,14 +2225,6 @@ msgstr "Desactivando los dispositivos PLX..." msgid "$prog $site" msgstr "$prog $site" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:126 -msgid "Stopping iSCSI:" -msgstr "Deteniendo iSCSI:" - # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 @@ -1876,17 +2237,17 @@ msgstr "Inicialización del demonio de red plug:" # /etc/rc.d/init.d/network:219 # /etc/rc.d/init.d/network:219 # /etc/rc.d/init.d/network:219 -#: /etc/rc.d/init.d/network:284 +#: /etc/rc.d/init.d/network:293 msgid "Currently active devices:" msgstr "Dispositivos activos en el momento:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1178 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1188 msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" msgstr "" -"La dirección remota dada '$addressipv4tunnel' en el dispositivo de túnel '$device' " -"ya está configurada en el dispositivo '$devnew'" +"La dirección remota dada '$addressipv4tunnel' en el dispositivo de túnel " +"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew'" # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 @@ -1908,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart} " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:941 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" msgstr "Falta parámetro 'IPv4 address' (arg 1)" @@ -1938,10 +2299,19 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" # /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 # /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 # /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:138 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:141 msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Uso: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:289 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:77 +#, fuzzy +msgid "Checking SMART devices now: " +msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: " + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 msgid "$*" @@ -1975,7 +2345,7 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS." -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:553 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:410 /etc/rc.d/rc.sysinit:665 msgid "(Repair filesystem)" msgstr "(Repara sistema de archivos)" @@ -1983,18 +2353,14 @@ msgstr "(Repara sistema de archivos)" # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:67 msgid "Shutting down NFS4 gssd: " msgstr "Apagando gssd NFS4: " -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:19 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:20 msgid "VNC server" msgstr "Servidor VNC" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:27 -msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!" -msgstr "El archivo InitiatorName /etc/initiatorname.iscsi no se encuentra!" - #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 msgid "Bridge support not available in this kernel" msgstr "No hay soporte disponible para puentes en este kernel" @@ -2021,25 +2387,23 @@ msgstr "No hay soporte disponible para puentes en este kernel" # /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 # /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 # /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 -#: /etc/rc.d/init.d/pand:35 +#: /etc/rc.d/init.d/pand:36 msgid "Shutting down pand: " msgstr "Apagando pand: " -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 -msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: " - # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe para ${DEVICE}" +msgid "" +"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgstr "" +"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe para ${DEVICE}" + +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49 +msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: " +msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 # /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29 @@ -2049,10 +2413,6 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe para ${DEVICE}" msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "Uso: $0 {start|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 -msgid "using yenta_socket instead of $PCIC" -msgstr "utilizando yenta_socket en vez de $PCIC" - # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 @@ -2167,7 +2527,7 @@ msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>" msgid "Starting NFS locking: " msgstr "Iniciando del cierre de NFS" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1168 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" @@ -2179,14 +2539,23 @@ msgstr "Falta parámetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:555 msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address to test' (arg 2)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1572 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" msgstr "No se proporcionó razón para el envío del disparador a radvd" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:60 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:74 +#, fuzzy +msgid "Applying arptables firewall rules: " +msgstr "Aplicando reglas del firewall $IPTABLES:" + # /etc/rc.d/init.d/keytable:22 # /etc/rc.d/init.d/keytable:22 # /etc/rc.d/init.d/keytable:22 @@ -2199,18 +2568,10 @@ msgstr "Cargando el firmware isicom..." # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:71 msgid "preparing databases... " msgstr "Preparando bases de datos... " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:30 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:37 -msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" -msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package" - # /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 # /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 # /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 @@ -2235,23 +2596,38 @@ msgstr "Parando el servicio INND:" msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Cierre de las cuentas de procesos:" -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:65 -msgid "Updating /etc/fstab" -msgstr "Actualizando /etc/fstab" - -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 +# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 +# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40 +# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31 +#: /etc/rc.d/init.d/dund:34 +#, fuzzy +msgid "Shutting down dund: " +msgstr "Apagando pand: " # /etc/rc.d/init.d/gpm:54 # /etc/rc.d/init.d/gpm:54 # /etc/rc.d/init.d/gpm:54 # /etc/rc.d/init.d/gpm:54 -#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:60 msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: " @@ -2283,13 +2659,16 @@ msgstr "No se puede utilizar ipchains y $IP6TABLES juntos." msgid "Starting $prog" msgstr "Iniciando $prog" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:172 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "" -"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debería " -"desactivarlo antes de nada." +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:260 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:432 +#, fuzzy +msgid "Reload map $command" +msgstr "Interrupción de $command" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1447 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1457 msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " "given default gateway device '$device' will be not used" @@ -2298,15 +2677,26 @@ msgstr "" "ámbito definido '$device_scope', no se utilizará el dispositivo de puerta " "de enlace predeterminada '$device' dado" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1596 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1606 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" msgstr "Mecanismo '$mechanism' no soportado para enviar disparador a radvd" +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +# /etc/rc.d/init.d/named:117 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:255 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" +"reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" + # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:190 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" msgstr "La dirección IPv4 '$ipv4addr' dada no es usable globalmente" @@ -2314,7 +2704,7 @@ msgstr "La dirección IPv4 '$ipv4addr' dada no es usable globalmente" # /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 # /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 # /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:62 /etc/rc.d/init.d/smb:67 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "Apagando los servicios $KIND:" @@ -2327,10 +2717,14 @@ msgstr "Apagando los servicios $KIND:" msgid "Firewall is not configured. " msgstr "Cortafuegos no está configurado. " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:197 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:200 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" msgstr "El kernel no está compilado con soporte para IPv6" +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 +msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" +msgstr "" + # /etc/rc.d/init.d/functions:394 # /etc/rc.d/init.d/functions:394 # /etc/rc.d/init.d/functions:394 @@ -2351,17 +2745,35 @@ msgstr "Recargando el servidor RADIUS:" # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:528 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:640 msgid "Checking filesystems" msgstr "Verificando sistema de archivos " +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96 +#, fuzzy +msgid "Removing user defined chains:" +msgstr "Eliminando nodos de dispositivos udev:" + # ../rc.d/rc.sysinit:249 # ../rc.d/rc.sysinit:249 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:351 msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Probando la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada" +msgstr "" +"Probando la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1567 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1577 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" msgstr "Razón '$reason' no soportada para el envio del disparador a radvd" @@ -2369,11 +2781,12 @@ msgstr "Razón '$reason' no soportada para el envio del disparador a radvd" # /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 # /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 # /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:296 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 /etc/rc.d/rc.sysinit:550 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:407 /etc/rc.d/rc.sysinit:606 /etc/rc.d/rc.sysinit:662 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Será devuelto a un intérprete de comandos; el sistema reinicializará" +msgstr "" +"*** Será devuelto a un intérprete de comandos; el sistema reinicializará" -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:70 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:88 msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" msgstr "$prog: Abriendo firewall para entrada desde $server port 123" @@ -2385,19 +2798,11 @@ msgstr "$prog: Abriendo firewall para entrada desde $server port 123" msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: " msgstr "Aplicación de las reglas del firewall $IP6TABLES:" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#: /etc/rc.d/init.d/udev:117 -msgid "$prog is stopped" -msgstr "$prog está detenido" - # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 # /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:110 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:113 msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" "graceful|help|configtest}" @@ -2409,10 +2814,19 @@ msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:100 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:106 msgid "Starting ${NAME} service: " msgstr "Iniciando servicios ${NAME}:" +# /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:145 +#, fuzzy +msgid "Active CIFS mountpoints: " +msgstr "Puntos de montaje NFS: " + # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 @@ -2425,9 +2839,7 @@ msgstr "Iniciando logger del sistema: " # /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 # /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 # /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:282 /etc/rc.d/init.d/nscd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:68 /etc/rc.d/init.d/tomcat:171 -#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:174 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:66 /etc/rc.d/init.d/nscd:68 msgid "$prog shutdown" msgstr "Apagado de $prog" @@ -2443,17 +2855,13 @@ msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:358 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:386 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}." -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:120 -msgid "cardmgr is already running." -msgstr "cardmgr ya está en ejecución." +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1408 +msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" +msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango" # /etc/rc.d/init.d/innd:33 # /etc/rc.d/init.d/innd:33 @@ -2463,19 +2871,20 @@ msgstr "cardmgr ya está en ejecución." msgid "Starting INND system: " msgstr "Iniciando sistema INND:" -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -# /etc/rc.d/init.d/identd:37 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:40 -msgid "Generating ident key: " -msgstr "Generando clave de identidad: " +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:117 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:138 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:270 +#: /etc/rc.d/init.d/iptables:270 +msgid "Table: $table" +msgstr "Tabla: $table" # /etc/rc.d/init.d/netfs:117 # /etc/rc.d/init.d/netfs:121 # /etc/rc.d/init.d/netfs:121 # /etc/rc.d/init.d/netfs:121 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: " @@ -2483,7 +2892,7 @@ msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: " # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:143 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:149 msgid "Initializing database: " msgstr "Iniciando la base de datos: " @@ -2495,7 +2904,7 @@ msgstr "Configuración de cadenas a la política $policy: " # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:162 /etc/rc.d/init.d/nfslock:119 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:140 /etc/rc.d/init.d/nfslock:119 msgid "restart" msgstr "Reiniciar" @@ -2596,27 +3005,27 @@ msgstr "Iniciando exim: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:339 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:367 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}." -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 -msgid "Assigning devices: " -msgstr "Asignando dispositivos: " +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:115 +msgid "Shutting down NFS services: " +msgstr "Apagar los servicios NFS:" # /etc/rc.d/init.d/netfs:121 # /etc/rc.d/init.d/netfs:125 # /etc/rc.d/init.d/netfs:125 # /etc/rc.d/init.d/netfs:125 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:623 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'IPv6-address' (arg 2)" @@ -2632,18 +3041,10 @@ msgstr "FALLÓ" # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 -#: /etc/rc.d/init.d/smb:46 /etc/rc.d/init.d/smb:51 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 +#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 msgid "Starting $KIND services: " msgstr "Iniciando servicios $KIND: " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 -msgid "cardmgr is stopped" -msgstr "cardmgr está parado" - # /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:114 # /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74 @@ -2659,7 +3060,7 @@ msgstr "cardmgr está parado" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:241 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado" @@ -2667,27 +3068,36 @@ msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado" # /etc/rc.d/init.d/ups:32 # /etc/rc.d/init.d/ups:32 # /etc/rc.d/init.d/ups:32 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:63 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:66 msgid "Starting $BASENAME: " msgstr "Iniciando $BASENAME: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:843 +msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" +msgstr "" +"La dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada no tiene un formato apropiado" + # /etc/rc.d/init.d/network:194 # /etc/rc.d/init.d/network:194 # /etc/rc.d/init.d/network:194 # /etc/rc.d/init.d/network:194 -#: /etc/rc.d/init.d/network:266 +#: /etc/rc.d/init.d/network:275 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:370 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:373 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:524 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:527 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" msgstr "Dispositivo de túnel 'sit0' está todavía activo" -#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:47 msgid "mdadm" msgstr "mdadm" @@ -2711,14 +3121,6 @@ msgstr "Cargando módulos $IPTABLES adicionales:" msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe para $DEVICE" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1455 -msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " -"device is specified" -msgstr "" -"La dirección IPv6 de enlace predeterminada '$address', es un enlace local, " -"pero no se especifica un ámbito o dispositivo de enlace" - # /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 # /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 # /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68 @@ -2731,7 +3133,7 @@ msgstr "Cargando módulos PLX (isicom)..." # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:117 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:95 msgid "Shutting down NFS mountd: " msgstr "Cerrar NFS mountd:" @@ -2740,7 +3142,7 @@ msgstr "Cerrar NFS mountd:" # /etc/rc.d/init.d/halt:189 # /etc/rc.d/init.d/halt:189 # /etc/rc.d/init.d/halt:189 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:213 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:218 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará." @@ -2752,7 +3154,7 @@ msgstr "AVISO" # /etc/rc.d/init.d/network:61 # /etc/rc.d/init.d/network:61 # /etc/rc.d/init.d/network:61 -#: /etc/rc.d/init.d/network:88 +#: /etc/rc.d/init.d/network:80 msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " msgstr "Configurando los parámetros 802.1Q VLAN:" @@ -2760,7 +3162,7 @@ msgstr "Configurando los parámetros 802.1Q VLAN:" # /etc/rc.d/init.d/named:117 # /etc/rc.d/init.d/named:117 # /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/named:110 +#: /etc/rc.d/init.d/named:134 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" @@ -2768,7 +3170,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" # /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:98 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:127 +#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:133 msgid "" "An old version of the database format was found.\n" "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n" @@ -2782,7 +3184,7 @@ msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:107 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:110 msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "Desactivación de sm-client:" @@ -2790,19 +3192,19 @@ msgstr "Desactivación de sm-client:" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:208 -msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "La utilidad 'ip' (paquete: iproute) no existe o no se puede ejecutar - detener" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183 +msgid " storage" +msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/lpd:34 # /etc/rc.d/init.d/lpd:34 # /etc/rc.d/init.d/lpd:34 # /etc/rc.d/init.d/lpd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:273 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:378 msgid "No Mountpoints Defined" msgstr "No hay puntos de montaje definidos" @@ -2810,7 +3212,7 @@ msgstr "No hay puntos de montaje definidos" # /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 # /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 # /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:327 /etc/rc.d/rc.sysinit:589 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:702 msgid "Converting old group quota files: " msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: " @@ -2818,7 +3220,7 @@ msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: " # /etc/rc.d/init.d/network:209 # /etc/rc.d/init.d/network:209 # /etc/rc.d/init.d/network:209 -#: /etc/rc.d/init.d/network:281 +#: /etc/rc.d/init.d/network:290 msgid "Configured devices:" msgstr "Dispositivos configurados:" @@ -2826,8 +3228,8 @@ msgstr "Dispositivos configurados:" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:781 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:789 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:784 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:792 msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid" msgstr "La dirección IPv6 '$testipv6addr_valid' dada no es válida" @@ -2839,7 +3241,7 @@ msgstr "La dirección IPv6 '$testipv6addr_valid' dada no es válida" msgid "Stopping RADIUS server: " msgstr "Parando el servidor RADIUS:" -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:42 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:43 msgid "$file is not owned by \"$user\"" msgstr "$file no está poseido por \"$user\"" @@ -2855,7 +3257,7 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" # /etc/rc.d/init.d/netfs:44 # /etc/rc.d/init.d/netfs:44 # /etc/rc.d/init.d/netfs:44 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: " @@ -2863,7 +3265,7 @@ msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: " # /etc/rc.d/init.d/netfs:99 # /etc/rc.d/init.d/netfs:99 # /etc/rc.d/init.d/netfs:99 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:102 msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: " @@ -2931,21 +3333,9 @@ msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr" msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Parada del cierre de NFS:" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe" - -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:562 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:595 -msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: " +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:294 +msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" +msgstr "Falta parámetro 'forwarding control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/atalk:23 msgid "Starting AppleTalk services: " @@ -2989,11 +3379,11 @@ msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}" msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121 msgid "WARN " msgstr "WARN " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:367 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:370 msgid "" "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " "through device '$device'" @@ -3009,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "Activando interfaz $i: " -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:500 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:609 msgid "(RAID Repair)" msgstr "(Reparar RAID)" @@ -3017,22 +3407,10 @@ msgstr "(Reparar RAID)" # /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:52 /etc/rc.d/init.d/vncserver:53 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:56 msgid "vncserver shutdown" msgstr "Apagado de vncserver" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:151 -msgid "done." -msgstr "hecho." - #: /etc/rc.d/init.d/iptables:22 msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist." msgstr "No existe /sbin/$IPTABLES." @@ -3041,14 +3419,6 @@ msgstr "No existe /sbin/$IPTABLES." msgid "Bridge support not available: brctl not found" msgstr "No está disponible el soporte a puentes: no se encuentra brctl" -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:134 -msgid "Shutting down PCMCIA services: " -msgstr "Apagando servicios PCMCIA: " - # /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 # /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 # /etc/rc.d/init.d/ipchains:60 @@ -3061,7 +3431,7 @@ msgstr "Descartar reglas del firewall: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:543 # /etc/rc.d/rc.sysinit:543 # /etc/rc.d/rc.sysinit:543 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:570 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:683 msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Montando sistema de archivos local: " @@ -3069,7 +3439,7 @@ msgstr "Montando sistema de archivos local: " # /etc/rc.d/init.d/halt:161 # /etc/rc.d/init.d/halt:161 # /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:159 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:164 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros en tubería (reintento): " @@ -3077,7 +3447,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros en tubería (reintento): " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 -#: /etc/rc.d/init.d/IIim:27 +#: /etc/rc.d/init.d/iiim:32 msgid "Stopping IIIMF input server: " msgstr "Apagando servidor de entrada IIIMF: " @@ -3085,31 +3455,15 @@ msgstr "Apagando servidor de entrada IIIMF: " # /etc/rc.d/init.d/smb:77 # /etc/rc.d/init.d/smb:77 # /etc/rc.d/init.d/smb:77 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:101 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:104 msgid "Reloading cyrus.conf file: " msgstr "Recargando fichero cyrus.conf: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152 -# /etc/rc.d/init.d/iptables:153 -#: /etc/rc.d/init.d/udev:104 -msgid "Removing udev device nodes: " -msgstr "Eliminando nodos de dispositivos udev:" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130 msgid "NOTICE " msgstr "NOTICE " @@ -3117,31 +3471,42 @@ msgstr "NOTICE " # /etc/rc.d/init.d/autofs:246 # /etc/rc.d/init.d/autofs:246 # /etc/rc.d/init.d/autofs:246 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:305 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:414 msgid "$prog not running" msgstr "$prog no se está ejecutando" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 -msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " -msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ " +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60 +msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" +msgstr "" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1204 +# ../rc.d/rc.sysinit:210 +# ../rc.d/rc.sysinit:210 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:330 +msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" +msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1214 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" msgstr "No funcionó el dispositivo túnel '$device'" +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 +#: /etc/rc.d/init.d/nifd:34 +#, fuzzy +msgid "Shutting down nifd services: " +msgstr "Apagar los servicios NFS:" + # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:299 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320 msgid " failed." msgstr " falló." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "CRITICAL " msgstr "CRITICAL " @@ -3153,6 +3518,11 @@ msgstr "CRITICAL " msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "Iniciando cuotas NFS:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1030 +#, fuzzy +msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" +msgstr "Falta parámetro 'dirección IPv4 local' (arg 2)" + # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68 @@ -3165,12 +3535,17 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe" # /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 # /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 # /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:295 /etc/rc.d/rc.sysinit:549 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:406 /etc/rc.d/rc.sysinit:661 msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros." +msgstr "" +"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 +msgid "Changing target policies to DROP: " +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:362 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" "Aviso: el enlace no soporta el uso de la encapsulación 'rawip' por parte de " @@ -3180,14 +3555,6 @@ msgstr "" msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" msgstr "Estableciendo un nuevo archivo de configuración ${PEERCONF} " -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:71 -msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "¡Módulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" - # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 # /etc/rc.d/init.d/syslog:44 @@ -3196,7 +3563,68 @@ msgstr "¡Módulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:275 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 +# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 +# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66 +#: /etc/rc.d/rc:62 +#, fuzzy +msgid "Stopping $subsys: " +msgstr "Parando $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:93 +msgid "cannot find ipsec command" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:296 msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "fallido, no existe ningún enlace, ¿Desea comprobar el cable?" @@ -3224,6 +3652,104 @@ msgstr "Carga de Firmware" msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:30 +msgid "$0: microcode datafile not present (/etc/firmware/microcode.dat)" +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:107 +#, fuzzy +msgid "Saving panic dump: " +msgstr "Iniciando pand:" + # /etc/rc.d/init.d/halt:59 # /etc/rc.d/init.d/halt:64 # /etc/rc.d/init.d/halt:64 @@ -3232,7 +3758,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "Enviando a todos los procesos la señal KILL..." -#: /etc/rc.d/init.d/netdump:171 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:261 /etc/rc.d/init.d/netdump:268 msgid "disabling netdump" msgstr "Deshabilitar netdump" @@ -3244,11 +3770,20 @@ msgstr "Deshabilitar netdump" msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" msgstr "uso: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +# /etc/rc.d/init.d/iptables:157 +#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161 +#, fuzzy +msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " +msgstr "Guardando las reglas del firewall para $IPTABLES_DATA:" + # /etc/rc.d/rc.sysinit:440 # /etc/rc.d/rc.sysinit:440 # /etc/rc.d/rc.sysinit:440 # /etc/rc.d/rc.sysinit:440 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:549 msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " @@ -3269,11 +3804,11 @@ msgstr "Iniciando dispositivos RAID: " # /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 # /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77 #: /etc/rc.d/init.d/anacron:56 /etc/rc.d/init.d/atd:80 -#: /etc/rc.d/init.d/canna:62 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:70 -#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 -#: /etc/rc.d/init.d/IIim:55 /etc/rc.d/init.d/ntpd:159 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:146 /etc/rc.d/init.d/ups:116 -#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:82 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:82 +#: /etc/rc.d/init.d/canna:64 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:76 +#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:77 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 +#: /etc/rc.d/init.d/gpm:92 /etc/rc.d/init.d/iiim:60 /etc/rc.d/init.d/ntpd:177 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:149 /etc/rc.d/init.d/ups:116 +#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:85 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:82 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" @@ -3281,11 +3816,14 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" # /etc/rc.d/init.d/autofs:189 # /etc/rc.d/init.d/autofs:189 # /etc/rc.d/init.d/autofs:189 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:226 -msgid "Configured Mount Points:" +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268 +#, fuzzy +msgid "" +"Configured Mount Points:\n" +"------------------------" msgstr "Puntos de montaje configurados:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:808 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:811 msgid "" "On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range " "(valid: 0-128)" @@ -3293,18 +3831,28 @@ msgstr "" "En la dirección dada '$testipv6addr_valid' el largo del prefijo está fuera " "de rango (rango válido: 0-128)" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:83 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:81 msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall" -msgstr "permitiendo paquetes desde el nombre de servidor $nameserver a través del cortafuegos" +msgstr "" +"permitiendo paquetes desde el nombre de servidor $nameserver a través del " +"cortafuegos" # /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 # /etc/rc.d/init.d/ntpd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85 +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:103 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "$prog: Sincronización con el servidor de tiempo: " +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:448 /etc/rc.d/rc.sysinit:697 +msgid "Converting old user quota files: " +msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: " + # /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 # /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 # /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 @@ -3400,9 +3948,10 @@ msgstr "Iniciando $prog para $site: " # ../rc.d/rc.sysinit:251 # ../rc.d/rc.sysinit:251 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:353 msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada" +msgstr "" +"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada" # /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281 # /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 @@ -3422,7 +3971,7 @@ msgstr "Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeter # /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 # /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 # /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 -#: /etc/rc.d/init.d/pand:62 +#: /etc/rc.d/init.d/dund:60 /etc/rc.d/init.d/hidd:60 /etc/rc.d/init.d/pand:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" @@ -3430,7 +3979,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" # /etc/rc.d/init.d/functions:289 # /etc/rc.d/init.d/functions:289 # /etc/rc.d/init.d/functions:289 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/kudzu:87 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/kudzu:84 msgid "${base} is stopped" msgstr "${base} está parado" @@ -3463,7 +4012,7 @@ msgstr "Generación de clave DSA" msgid "Stopping YP server services: " msgstr "Parando servicios del servidor YP: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1304 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1314 msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" msgstr "Especificó una selección '$selection' no soportada (arg 2)" @@ -3471,7 +4020,7 @@ msgstr "Especificó una selección '$selection' no soportada (arg 2)" # /etc/rc.d/init.d/halt:187 # /etc/rc.d/init.d/halt:187 # /etc/rc.d/init.d/halt:187 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:211 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:216 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck." @@ -3479,12 +4028,12 @@ msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck." # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:330 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:358 msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}." -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:832 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:772 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:835 msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" msgstr "El parámetro '$modequiet' para el modo 'quiet' no es válido (arg 2)" @@ -3496,29 +4045,54 @@ msgstr "El parámetro '$modequiet' para el modo 'quiet' no es válido (arg 2)" msgid "Saving mixer settings" msgstr "Guardando configuración del mezclador" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:485 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:488 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funcionó" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:291 -msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" -msgstr "Falta parámetro 'forwarding control' (arg 1)" +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:34 +#, fuzzy +msgid "Starting Bluetooth services:" +msgstr "Iniciando servicios rstat: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:43 # /etc/rc.d/rc.sysinit:43 # /etc/rc.d/rc.sysinit:43 # /etc/rc.d/rc.sysinit:43 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:71 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:121 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo." -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 -#: /etc/rc.d/init.d/sshd:72 -msgid "Generating SSH2 DSA host key: " -msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: " +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 +# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70 +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:240 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {start|stop|format|initialformat|status|restart|reload}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:148 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:164 /etc/rc.d/init.d/network:302 +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" @@ -3526,9 +4100,10 @@ msgstr "" "No hay soporte disponible para 802.1Q VLAN en el kernel para el dispositivo " "${DEVICE}" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1500 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510 msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "El dispositivo predeterminado IPv6 dado '$device', no existe o no está activo" +msgstr "" +"El dispositivo predeterminado IPv6 dado '$device', no existe o no está activo" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 @@ -3542,7 +4117,7 @@ msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar" # /etc/rc.d/rc.sysinit:600 # /etc/rc.d/rc.sysinit:600 # /etc/rc.d/rc.sysinit:600 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:757 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " @@ -3550,11 +4125,11 @@ msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " # /etc/rc.d/init.d/netfs:110 # /etc/rc.d/init.d/netfs:110 # /etc/rc.d/init.d/netfs:110 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113 msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:716 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719 msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address' (arg 2)" @@ -3562,7 +4137,7 @@ msgstr "Falta parámetro 'IPv6 address' (arg 2)" # /etc/rc.d/init.d/halt:163 # /etc/rc.d/init.d/halt:163 # /etc/rc.d/init.d/halt:163 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:181 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:186 msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: " @@ -3578,7 +4153,7 @@ msgstr "Uso: killproc {programa} [señal]" # /etc/rc.d/rc.sysinit:158 # /etc/rc.d/rc.sysinit:158 # /etc/rc.d/rc.sysinit:158 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:171 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " @@ -3590,7 +4165,7 @@ msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: " msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Inicio del servicio YP passwd: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:35 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)" @@ -3603,7 +4178,7 @@ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>" # /etc/rc.d/init.d/named:32 # /etc/rc.d/init.d/named:32 # /etc/rc.d/init.d/named:32 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68 msgid "$BASENAME already running." msgstr "$BASENAME ya se está ejecutando." @@ -3611,7 +4186,7 @@ msgstr "$BASENAME ya se está ejecutando." # /etc/rc.d/init.d/random:37 # /etc/rc.d/init.d/random:37 # /etc/rc.d/init.d/random:37 -#: /etc/rc.d/init.d/random:36 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:75 msgid "Saving random seed: " msgstr "Guardando semilla aleatoria: " @@ -3631,13 +4206,10 @@ msgstr "Cargando módulos RDSI" msgid "Starting NFS4 svcgssd: " msgstr "Iniciando svcgssd NFS4:" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:840 -msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" -msgstr "La dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada no tiene un formato apropiado" +#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:20 +#, fuzzy +msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?" +msgstr "Dispositivo '$device' no existe" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:200 msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit." @@ -3648,11 +4220,27 @@ msgstr "No ha podido encontrar $PRIVOXY_CONF, salir." msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'" +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221 +msgid "diskdump not enabled" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:38 +msgid "Device not specified in $CONF_DISKDUMP" +msgstr "" + +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76 +msgid "reloading $prog: " +msgstr "recargando $prog: " + # /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 # /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 # /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 # /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:297 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:551 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:607 /etc/rc.d/rc.sysinit:663 msgid "*** when you leave the shell." msgstr "*** cuando salga de la shell." @@ -3676,6 +4264,109 @@ msgstr "Inicio de sm-client: " msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/nifd:25 +#, fuzzy +msgid "Starting nifd... " +msgstr "Iniciando pand:" + +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +# /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 +#, fuzzy +msgid "Mounting CIFS filesystems: " +msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: " + # /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60 # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 @@ -3692,11 +4383,11 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" # /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 # /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 -#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:98 -#: /etc/rc.d/init.d/identd:88 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 -#: /etc/rc.d/init.d/nscd:106 /etc/rc.d/init.d/portmap:89 -#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:76 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 -#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 +#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/bluetooth:76 +#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:106 +#: /etc/rc.d/init.d/portmap:91 /etc/rc.d/init.d/radiusd:76 +#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 +#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -3720,7 +4411,7 @@ msgstr "Iniciando servicios rusers: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 # /etc/rc.d/rc.sysinit:275 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:273 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:378 msgid "Checking root filesystem" msgstr "Verificando el sistema de archivos raíz: " @@ -3728,7 +4419,7 @@ msgstr "Verificando el sistema de archivos raíz: " # /etc/rc.d/init.d/netfs:129 # /etc/rc.d/init.d/netfs:129 # /etc/rc.d/init.d/netfs:129 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Puntos de montaje NFS: " @@ -3736,7 +4427,7 @@ msgstr "Puntos de montaje NFS: " # /etc/rc.d/rc.sysinit:289 # /etc/rc.d/rc.sysinit:289 # /etc/rc.d/rc.sysinit:289 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:340 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:465 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: " @@ -3748,7 +4439,7 @@ msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: " # /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 # /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 # /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:84 +#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:81 msgid "${base} has run" msgstr "Se ha ejecutado ${base}" @@ -3764,7 +4455,7 @@ msgstr "Inicialización del demonio NFS:" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:989 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:992 msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)" msgstr "La dirección IPv4 '$addr' dada no es global (arg 1)" @@ -3772,7 +4463,7 @@ msgstr "La dirección IPv4 '$addr' dada no es global (arg 1)" # /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:76 -#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:34 +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:54 msgid "Running system reconfiguration tool" msgstr "Ejecutando la herramienta de reconfiguración del sistema" @@ -3780,11 +4471,11 @@ msgstr "Ejecutando la herramienta de reconfiguración del sistema" # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 # /etc/rc.d/rc.sysinit:63 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:102 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:235 msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "Configurando parámetros del kernel: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1300 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1310 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'selection' (arg 2)" @@ -3792,7 +4483,7 @@ msgstr "Falta parámetro 'selection' (arg 2)" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:212 msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " "otherwise specified" @@ -3800,14 +4491,6 @@ msgstr "" "La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en una interfaz " "relacionada o especificada de otra forma." -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:214 -msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "Iniciando teclado USB: " - # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 # /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 @@ -3816,6 +4499,24 @@ msgstr "Iniciando teclado USB: " msgid "Starting NFS services: " msgstr "Inicio de los servicios NFS:" +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27 +#, fuzzy +msgid "Starting HAL daemon: " +msgstr "Inicialización del demonio NFS:" + +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +# /etc/rc.d/init.d/apmd:26 +#: /etc/rc.d/init.d/cups-config-daemon:25 +#, fuzzy +msgid "Starting cups-config-daemon: " +msgstr "Inicialización del demonio acpi:" + # /etc/rc.d/init.d/functions:297 # /etc/rc.d/init.d/functions:297 # /etc/rc.d/init.d/functions:297 @@ -3824,32 +4525,16 @@ msgstr "Inicio de los servicios NFS:" msgid "OK" msgstr "OK" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1191 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1197 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1201 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1207 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" msgstr "No funcionó la creación del dispositivo túnel '$device' " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:410 /etc/rc.d/rc.sysinit:414 -msgid "Loading sound module ($alias): " -msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): " - -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 -#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:113 -msgid "module directory $PC not found." -msgstr "no se encontró el módulo de directorio $PC." - # /etc/rc.d/rc.sysinit:110 # /etc/rc.d/rc.sysinit:110 # /etc/rc.d/rc.sysinit:110 # /etc/rc.d/rc.sysinit:110 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:274 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`" @@ -3865,7 +4550,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start}" # /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 # /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 # /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:303 /etc/rc.d/rc.sysinit:504 /etc/rc.d/rc.sysinit:557 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:415 /etc/rc.d/rc.sysinit:614 /etc/rc.d/rc.sysinit:670 msgid "Unmounting file systems" msgstr "Desmontando sistemas de archivos" @@ -3958,7 +4643,101 @@ msgstr "Desmontando sistemas de archivos" # /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 # /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 # /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 -#: /etc/rc.d/init.d/pand:26 +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:145 +#, fuzzy +msgid "Starting diskdump: " +msgstr "Iniciando exim: " + +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 +# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26 +# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43 +# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 +# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 +# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 +# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30 +# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 +# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 +# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 +# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39 +# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45 +# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 +# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 +# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 +# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 +# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 +# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35 +# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33 +# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 +# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 +# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 +# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 +# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57 +# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 +# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55 +# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 +#: /etc/rc.d/init.d/pand:27 msgid "Starting pand: " msgstr "Iniciando pand:" @@ -3970,29 +4749,38 @@ msgstr "Iniciando pand:" msgid "Stopping acpi daemon: " msgstr "Deteniendo demonio acpi: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:634 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:637 msgid "Device '$device' doesn't exist" msgstr "Dispositivo '$device' no existe" -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:75 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:78 msgid "error! " msgstr "error! " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:442 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:548 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:615 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:682 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:711 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:907 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1020 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1077 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1111 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1153 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1237 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1295 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1348 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1387 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1524 +# /etc/rc.d/init.d/crond:51 +# /etc/rc.d/init.d/crond:51 +# /etc/rc.d/init.d/crond:51 +# /etc/rc.d/init.d/crond:51 +#: /etc/rc.d/init.d/smartd:71 +#, fuzzy +msgid "Reloading $prog daemon configuration: " +msgstr "Recargando configuración del demonio cron: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:445 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:618 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:685 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:714 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:910 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1025 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1087 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1121 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1163 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1247 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1305 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1358 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1397 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1534 msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" msgstr "Falta el parámetro 'dispositivo' (arg 1)" @@ -4000,7 +4788,7 @@ msgstr "Falta el parámetro 'dispositivo' (arg 1)" # /etc/rc.d/init.d/netfs:57 # /etc/rc.d/init.d/netfs:57 # /etc/rc.d/init.d/netfs:57 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:140 /etc/rc.d/init.d/netfs:58 msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: " @@ -4012,7 +4800,7 @@ msgstr "No existe /sbin/$IP6TABLES" # /etc/rc.d/rc.sysinit:291 # /etc/rc.d/rc.sysinit:291 # /etc/rc.d/rc.sysinit:291 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:342 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:467 msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: " @@ -4020,29 +4808,42 @@ msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: " # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 # /etc/rc.d/init.d/ypbind:65 -#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:62 +#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:66 msgid "Shutting down NFS4 svcgssd: " msgstr "Apagando svcgssd NFS4: " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:446 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: /etc/rc.d/init.d/halt:39 +msgid "Please stand by while rebooting the system..." +msgstr "Por favor espere mientras se reinicia su sistema..." # /etc/rc.d/init.d/netfs:42 # /etc/rc.d/init.d/netfs:42 # /etc/rc.d/init.d/netfs:42 # /etc/rc.d/init.d/netfs:42 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42 msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: " -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 -#: /etc/rc.d/init.d/functions:428 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:80 +msgid "$BASENAME startup" +msgstr "Iniciación de $BASENAME" + +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:251 +#, fuzzy +msgid "initializing netconsole" +msgstr "Inicio de netdump" # /etc/rc.d/init.d/functions:319 # /etc/rc.d/init.d/functions:319 @@ -4052,11 +4853,16 @@ msgstr "$STRING" msgid "PASSED" msgstr "PASADO" +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:264 +#, fuzzy +msgid "disabling netconsole" +msgstr "Deshabilitar netdump" + # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 # /etc/rc.d/init.d/xfs:81 -#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110 +#: /etc/rc.d/init.d/xfs:117 msgid "Restarting $prog:" msgstr "Inicio de $prog: " @@ -4084,15 +4890,16 @@ msgstr "Descargando módulos $IPTABLES:" msgid "Loading $module module" msgstr "Cargando módulo $module" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:800 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:803 msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" -msgstr "Falta el largo del prefijo para la dirección '$testipv6addr_valid' dada" +msgstr "" +"Falta el largo del prefijo para la dirección '$testipv6addr_valid' dada" # /etc/rc.d/init.d/halt:117 # /etc/rc.d/init.d/halt:122 # /etc/rc.d/init.d/halt:122 # /etc/rc.d/init.d/halt:122 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:119 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:124 msgid "Turning off swap: " msgstr "Desactivando swap: " @@ -4100,6 +4907,14 @@ msgstr "Desactivando swap: " msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." msgstr "No ha podido encontrar $PRIVOXY_BIN, salir." +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen" + # /etc/rc.d/init.d/innd:49 # /etc/rc.d/init.d/innd:49 # /etc/rc.d/init.d/innd:49 @@ -4108,17 +4923,17 @@ msgstr "No ha podido encontrar $PRIVOXY_BIN, salir." msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "Parando el servicio INNWatch: " -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1634 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1644 msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" msgstr "radvd no está instalado correctamente, falló el disparador" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1392 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1402 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" msgstr "Falta parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)" # ../rc.d/rc.sysinit:224 # ../rc.d/rc.sysinit:224 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339 #, c-format msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" @@ -4149,15 +4964,17 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgid "Failed to load module: isicom" msgstr "No se puede cargar el módulo isicom" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1497 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" -msgstr "El dispositivo predeterminado IPv6 '$device' dado requiere un nexthop explícito" +msgstr "" +"El dispositivo predeterminado IPv6 '$device' dado requiere un nexthop " +"explícito" # /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 # /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 # /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 # /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:265 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:366 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 msgid "Starting $prog:" msgstr "Iniciando $prog:" @@ -4169,9 +4986,9 @@ msgstr "Iniciando $prog:" msgid "Starting NFS statd: " msgstr "Uso de NFS statd:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1083 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1122 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1036 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1093 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1132 msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" msgstr "El dispositivo '$device' dado no es soportado (arg 1)" @@ -4183,14 +5000,6 @@ msgstr "El dispositivo '$device' dado no es soportado (arg 1)" msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid" -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:193 -msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " - # /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 # /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 # /etc/rc.d/init.d/mysqld:96 @@ -4199,71 +5008,51 @@ msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}" -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:131 -msgid " umount" -msgstr "umount" +#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:139 +msgid "permission denied (must be superuser)" +msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 # /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 # /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 # /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:280 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:385 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 msgid "Stopping $prog:" msgstr "Parando $prog:" -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47 -msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" -msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}" +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:210 +msgid " audio" +msgstr "" -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42 -msgid "Starting iSCSI: iscsi" -msgstr "Inicio de iSCSI: iscsi" +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#: /etc/rc.d/init.d/cups:114 +msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" # /etc/rc.d/rc.sysinit:132 # /etc/rc.d/rc.sysinit:132 # /etc/rc.d/rc.sysinit:132 # /etc/rc.d/rc.sysinit:132 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:294 msgid "Loading default keymap: " msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: " -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:215 -msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "Iniciando ratón USB: " - # /etc/rc.d/init.d/netfs:93 # /etc/rc.d/init.d/netfs:97 # /etc/rc.d/init.d/netfs:97 # /etc/rc.d/init.d/netfs:97 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:100 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): " -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:64 -msgid "You need to be root to use this command ! " -msgstr "¡Es necesario ser root para usar este comando!" - # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 # /etc/rc.d/init.d/autofs:268 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:157 /etc/rc.d/init.d/nfslock:110 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:135 /etc/rc.d/init.d/nfslock:110 msgid "start" msgstr "iniciar" @@ -4271,21 +5060,42 @@ msgstr "iniciar" # /etc/rc.d/init.d/network:175 # /etc/rc.d/init.d/network:175 # /etc/rc.d/init.d/network:175 -#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:245 +#: /etc/rc.d/init.d/network:244 /etc/rc.d/init.d/network:254 msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "Interrupción de la interfaz $i: " +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217 +#, fuzzy +msgid " done" +msgstr " hecho." + #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114 msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" msgstr "ADVERTENCIA: vconfig no puede inhabilitar REORDER_HDR en ${DEVICE}" -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -# /etc/rc.d/init.d/random:26 -#: /etc/rc.d/init.d/random:25 -msgid "Initializing random number generator: " -msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: " +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:203 +msgid " network" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1465 +msgid "" +"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " +"device is specified" +msgstr "" +"La dirección IPv6 de enlace predeterminada '$address', es un enlace local, " +"pero no se especifica un ámbito o dispositivo de enlace" + +#: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218 +msgid "diskdump enabled" +msgstr "" # /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 # /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 @@ -4295,11 +5105,17 @@ msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: " msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "Parada de NFS statd:" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:172 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "" +"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debería " +"desactivarlo antes de nada." + # /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 # /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 # /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 # /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:266 +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:367 msgid "could not make temp file" msgstr "no es posible crear el archivo temp" @@ -4343,19 +5159,11 @@ msgstr "Descargando módulos RDSI" # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:291 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "La configuración 6to4 no es válida" -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -# /etc/rc.d/init.d/random:46 -#: /etc/rc.d/init.d/random:45 -msgid "The random data source is missing" -msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios" - -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145 msgid "" "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " "isn't executable" @@ -4363,19 +5171,18 @@ msgstr "" "ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe " "o no es ejecutable" -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -# /etc/rc.d/init.d/named:117 -#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:242 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:211 +msgid "" +"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgstr "" +"La utilidad 'ip' (paquete: iproute) no existe o no se puede ejecutar - " +"detener" # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 # /etc/rc.d/init.d/postgresql:114 -#: /etc/rc.d/init.d/netdump:164 +#: /etc/rc.d/init.d/netdump:243 /etc/rc.d/init.d/netdump:247 msgid "initializing netdump" msgstr "Inicio de netdump" @@ -4391,11 +5198,11 @@ msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de código micro" msgid "Unloading $IP6TABLES modules: " msgstr "Descargando módulos $IP6TABLES:" -#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:45 +#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:49 msgid "X is now configured. Starting Setup Agent" msgstr "X está configurado. Iniciando el Agente de configuración" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:640 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 msgid "Device '$device' enabling didn't work" msgstr "No funcionó la activación del dispositivo '$device'" @@ -4407,18 +5214,10 @@ msgstr "nN" # /etc/rc.d/rc.sysinit:298 # /etc/rc.d/rc.sysinit:298 # /etc/rc.d/rc.sysinit:298 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:350 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:475 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: " -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -# /etc/rc.d/init.d/autofs:193 -#: /etc/rc.d/init.d/autofs:230 -msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Puntos de montaje activos:" - #: /etc/rc.d/init.d/yum:57 msgid "Nightly yum update is enabled." msgstr "Está activada la actualización nocturna yum." @@ -4427,7 +5226,7 @@ msgstr "Está activada la actualización nocturna yum." # /etc/rc.d/init.d/halt:118 # /etc/rc.d/init.d/halt:118 # /etc/rc.d/init.d/halt:118 -#: /etc/rc.d/init.d/halt:115 +#: /etc/rc.d/init.d/halt:120 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema" @@ -4435,37 +5234,31 @@ msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema" msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "El fichero de configuración o las claves no son válidas" -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 -#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 -msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" -msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:" - #: /etc/rc.d/init.d/functions:448 msgid "cC" msgstr "cC" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115 msgid "DEBUG " msgstr "DEBUG " -# /etc/rc.d/init.d/netfs:148 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -# /etc/rc.d/init.d/netfs:152 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:293 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" -msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}" +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +# /etc/rc.d/init.d/sshd:66 +#: /etc/rc.d/init.d/sshd:72 +msgid "Generating SSH2 DSA host key: " +msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: " # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 # /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:854 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:857 msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range" -msgstr "La parte $c de la dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada está fuera de rango" +msgstr "" +"La parte $c de la dirección IPv4 '$testipv4addr_valid' dada está fuera de " +"rango" # /etc/rc.d/init.d/portmap:33 # /etc/rc.d/init.d/portmap:33 @@ -4487,7 +5280,7 @@ msgstr "Inicialización del demonio acpi:" # /etc/rc.d/init.d/netfs:41 # /etc/rc.d/init.d/netfs:41 # /etc/rc.d/init.d/netfs:41 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:40 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: " @@ -4495,12 +5288,12 @@ msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: " # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 # /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 -#: /etc/rc.d/init.d/IIim:19 +#: /etc/rc.d/init.d/iiim:20 msgid "Starting IIIMF input server: " msgstr "Iniciando servidor de entradas IIIMF:" -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:337 -#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:340 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:395 msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" msgstr "Falta parámetro 'IPv6-network' (arg 1)" @@ -4516,7 +5309,7 @@ msgstr "El cortafuegos está detenido." # /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 # /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 # /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:306 /etc/rc.d/rc.sysinit:507 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:418 /etc/rc.d/rc.sysinit:617 /etc/rc.d/rc.sysinit:673 msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "Reinicio automático en progreso." @@ -4524,37 +5317,19 @@ msgstr "Reinicio automático en progreso." msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar " -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 -#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:48 -msgid "Could not load module iscsi.o" -msgstr "No se puede cargar el módulo iscsi.o " - -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 -# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 -#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:77 -msgid "$BASENAME startup" -msgstr "Iniciación de $BASENAME" - -# ../rc.d/rc.sysinit:210 -# ../rc.d/rc.sysinit:210 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:233 -msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada" +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231 +#: /etc/rc.d/init.d/functions:428 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 # /etc/rc.d/init.d/syslog:30 -#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:91 +#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94 msgid "reloading sm-client: " msgstr "recarga de sm-client: " @@ -4566,7 +5341,7 @@ msgstr "dip iniciado para el dispositivo $DEVICE en el $MODEMPORT a $LINESPEED" # /etc/rc.d/init.d/netfs:141 # /etc/rc.d/init.d/netfs:141 # /etc/rc.d/init.d/netfs:141 -#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 +#: /etc/rc.d/init.d/netfs:153 msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible" @@ -4574,7 +5349,7 @@ msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible" # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 # /etc/rc.d/init.d/apmd:26 -#: /etc/rc.d/init.d/nfs:105 +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:83 msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "Inicialización de NFS mountd:" @@ -4582,7 +5357,7 @@ msgstr "Inicialización de NFS mountd:" # /etc/rc.d/rc.sysinit:488 # /etc/rc.d/rc.sysinit:488 # /etc/rc.d/rc.sysinit:488 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:496 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:605 msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID" @@ -4596,7 +5371,7 @@ msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..." # ../rc.d/rc.sysinit:226 # ../rc.d/rc.sysinit:226 -#: /etc/rc.d/rc.sysinit:246 +#: /etc/rc.d/rc.sysinit:343 #, c-format msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" @@ -4666,22 +5441,302 @@ msgstr "Enlazando al dominio NIS: " #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 #: /etc/rc.d/init.d/anacron:24 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 #: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 -#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:37 /etc/rc.d/init.d/crond:33 +#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:43 /etc/rc.d/init.d/crond:31 #: /etc/rc.d/init.d/cups:71 /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 #: /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 /etc/rc.d/init.d/dovecot:27 -#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/identd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:56 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 -#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 -#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:72 -#: /etc/rc.d/init.d/ldap:79 /etc/rc.d/init.d/lisa:48 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:68 /etc/rc.d/init.d/mysqld:70 -#: /etc/rc.d/init.d/named:48 /etc/rc.d/init.d/nscd:57 -#: /etc/rc.d/init.d/portmap:55 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 -#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 -#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:34 -#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:32 /etc/rc.d/init.d/squid:83 -#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:164 /etc/rc.d/init.d/ups:67 +#: /etc/rc.d/init.d/httpd:69 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:56 +#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 +#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 +#: /etc/rc.d/init.d/ldap:83 /etc/rc.d/init.d/ldap:90 /etc/rc.d/init.d/lisa:48 +#: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:68 +#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:70 /etc/rc.d/init.d/named:67 +#: /etc/rc.d/init.d/nscd:57 /etc/rc.d/init.d/portmap:57 +#: /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:45 +#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:34 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:32 +#: /etc/rc.d/init.d/squid:83 /etc/rc.d/init.d/ups:67 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Parando $prog: " +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137 +# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52 +#~ msgid "$prog startup" +#~ msgstr "Iniciación de $prog " + +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 +#~ msgid "Stopping NetWare emulator-server: " +#~ msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: " + +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +# /etc/rc.d/init.d/random:44 +#~ msgid "The random data source exists" +#~ msgstr "La fuente de datos aleatorios existe" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:166 +#~ msgid "Mounting USB filesystem: " +#~ msgstr "Montando sistema de ficheros USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +# /etc/rc.d/init.d/autofs:246 +#~ msgid "$prog has run" +#~ msgstr "Se ejecutó $prog" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +#~ msgid "iSCSI daemon already running" +#~ msgstr "Demonio iSCSI en ejecución" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158 +#~ msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." +#~ msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..." + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#~ msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!" +#~ msgstr "¡No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:185 +#~ msgid "Initializing USB HID interface: " +#~ msgstr "Iniciando interfaz HID USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 +#~ msgid "Starting PCMCIA services: " +#~ msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40 +#~ msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." +#~ msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo." + +#~ msgid "Creating initial udev device nodes:" +#~ msgstr "Creando nodos de dispositivo inciales udev:" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:155 +#~ msgid "Activating swap partitions: " +#~ msgstr "Activando particiones swap: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57 +#~ msgid "done" +#~ msgstr "hecho" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +#~ msgid "Initializing firewire controller ($alias): " +#~ msgstr "Iniciar el controlador firewire ($alias): " + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63 +#~ msgid "Stopping iSCSI:" +#~ msgstr "Deteniendo iSCSI:" + +#~ msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!" +#~ msgstr "El archivo InitiatorName /etc/initiatorname.iscsi no se encuentra!" + +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 +#~ msgid "Starting NetWare emulator-server: " +#~ msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: " + +#~ msgid "using yenta_socket instead of $PCIC" +#~ msgstr "utilizando yenta_socket en vez de $PCIC" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41 +#~ msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" +#~ msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package" + +#~ msgid "Updating /etc/fstab" +#~ msgstr "Actualizando /etc/fstab" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +#~ msgid "$prog is stopped" +#~ msgstr "$prog está detenido" + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116 +#~ msgid "cardmgr is already running." +#~ msgstr "cardmgr ya está en ejecución." + +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +# /etc/rc.d/init.d/identd:37 +#~ msgid "Generating ident key: " +#~ msgstr "Generando clave de identidad: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55 +#~ msgid "Assigning devices: " +#~ msgstr "Asignando dispositivos: " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161 +#~ msgid "cardmgr is stopped" +#~ msgstr "cardmgr está parado" + +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177 +# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179 +#~ msgid "done." +#~ msgstr "hecho." + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 +#~ msgid "Shutting down PCMCIA services: " +#~ msgstr "Apagando servicios PCMCIA: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39 +#~ msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " +#~ msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 +#~ msgid "PCIC module not defined in startup options!" +#~ msgstr "¡Módulo PCIC no definido en las opciones de inicio!" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:188 +#~ msgid "Initializing USB keyboard: " +#~ msgstr "Iniciando teclado USB: " + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413 +#~ msgid "Loading sound module ($alias): " +#~ msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): " + +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110 +#~ msgid "module directory $PC not found." +#~ msgstr "no se encontró el módulo de directorio $PC." + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:168 +#~ msgid "Initializing USB controller ($alias): " +#~ msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): " + +#~ msgid " umount" +#~ msgstr "umount" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46 +#~ msgid "Starting iSCSI: iscsi" +#~ msgstr "Inicio de iSCSI: iscsi" + +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +# /etc/rc.d/rc.sysinit:191 +#~ msgid "Initializing USB mouse: " +#~ msgstr "Iniciando ratón USB: " + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68 +#~ msgid "You need to be root to use this command ! " +#~ msgstr "¡Es necesario ser root para usar este comando!" + +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +# /etc/rc.d/init.d/random:26 +#~ msgid "Initializing random number generator: " +#~ msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: " + +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +# /etc/rc.d/init.d/random:46 +#~ msgid "The random data source is missing" +#~ msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios" + +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38 +#~ msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" +#~ msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:" + +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30 +#~ msgid "Could not load module iscsi.o" +#~ msgstr "No se puede cargar el módulo iscsi.o " |