aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFederico Musto <federico@redhat.com>2001-08-29 13:53:32 +0000
committerFederico Musto <federico@redhat.com>2001-08-29 13:53:32 +0000
commit6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4 (patch)
treeb790319242bdbf0de5e1a250f7a84bbb668dec55 /po/de.po
parent908753e603bf333d4d9acd2bfe4850e038fd207a (diff)
downloadinitscripts-6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4.tar
initscripts-6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4.tar.gz
initscripts-6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4.tar.bz2
initscripts-6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4.tar.xz
initscripts-6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4.zip
"/mnt/traduzioni/RH7.2/translate/initscripts"
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po22
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ba382a46..e69651c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-25 11:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-29 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n"
"Language-Team: <XX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "$prog stoppen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `date` einstellen"
+msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `Datum` einstellen"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
#: /etc/rc.d/init.d/network:63
msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Interface lo starten: "
+msgstr "Interface 1o starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse ${IPADDR} für ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
+"(0-128)"
msgstr ""
"'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n"
"außerhalb des Bereichs (0-128)"
@@ -1617,23 +1617,29 @@ msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]"
#: ../rc.d/rc.sysinit:249
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität forcieren"
#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
+msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rDrücken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um diePrüfung des "
+"Dateisystems nicht zu forcieren..."
#: ../rc.d/rc.sysinit:210
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahrenworden."
#: ../rc.d/rc.sysinit:251
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität nicht "
+"forcieren."
#: ../rc.d/rc.sysinit:226
msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rDrücken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prüfung des "
+"Dateisystems zu forcieren."
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"