aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Nykryn <lnykryn@redhat.com>2013-05-24 12:47:51 +0200
committerLukas Nykryn <lnykryn@redhat.com>2013-05-24 13:20:13 +0200
commit36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5 (patch)
tree31ecaae53905937d184589e29eafaf45d92f4255 /po/bg.po
parentc608ffa75d8efb10e98222ce1df4219230fcfc2c (diff)
downloadinitscripts-36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5.tar
initscripts-36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5.tar.gz
initscripts-36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5.tar.bz2
initscripts-36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5.tar.xz
initscripts-36b65b232273bd34996c1351ab71ac44bc6d6fe5.zip
update *.po files
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 91cd0f06..ab753a3a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "грешка в $FILE: невалиден номер на синоним
msgid "Device '$device' doesn't exist"
msgstr "Устройство '$device' не съществува"
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
+#, fuzzy
+msgid "Usage: ifup <configuration>"
+msgstr "Обновяване конфигурацията на $prog: "
+
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:126 ../sysconfig/network-scripts/ifup:127
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr "ГРЕШКА: не мога да добавя VLAN ${VID} като ${DEVICE} на ${PHYSDEV}"
@@ -360,6 +365,12 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
msgstr "Стартиране на $progbase: "
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifdown <configuration>"
+msgstr "употреба: ifdown <име на адаптер>"
+
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:276
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
@@ -580,11 +591,6 @@ msgstr "Неможе да добави IPv6 адреса '$address' на dev '$d
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr "Внимание: връзката не поддържа IPv6 с капсулиране 'rawip'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "употреба: ifdown <име на адаптер>"
-
#: ../sys-unconfig:6
msgid "Usage: sys-unconfig"
msgstr "Употреба: sys-unconfig"
@@ -618,10 +624,6 @@ msgstr "Грешка при задаване на адрес ${IPADDR} на ${DE
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** системен размер и скорост на твърдите дискове."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Употреба: ifup <device name>"
-
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:531
msgid "DEBUG "
msgstr "DEBUG "
@@ -755,6 +757,9 @@ msgstr "pppd не съществува или не е изпълним"
msgid "ERROR "
msgstr "ГРЕШКА "
+#~ msgid "Usage: ifup <device name>"
+#~ msgstr "Употреба: ifup <device name>"
+
#~ msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
#~ msgstr "Презареждане на $prog за $ez_name: "
@@ -2304,9 +2309,6 @@ msgstr "ГРЕШКА "
#~ msgid "Monthly smolt check-in is enabled."
#~ msgstr "Месечното изпращане на smolt е включено."
-#~ msgid "Updating $prog configuration: "
-#~ msgstr "Обновяване конфигурацията на $prog: "
-
#~ msgid "Starting $prog for $file: "
#~ msgstr "Стартиране на $prog за $file: "