aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorHirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>2006-03-05 12:49:22 +0000
committerHirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>2006-03-05 12:49:22 +0000
commit3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9 (patch)
tree29afe98996ea5dbdec1b2fd10ef1766db96d3df8
parent58bc9c388e0ef078d6af3716f48831a30aef6bdc (diff)
downloadinitscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar
initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.gz
initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.bz2
initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.tar.xz
initscripts-3fbd1269d347baec410213104797b29b86e4acc9.zip
translation finished in initscripts
-rw-r--r--po/ja.po40
1 files changed, 14 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4b474971..33310a11 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-05 21:48+0900\n"
"Last-Translator: Hirofumi Saito <hi_saito@yk.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -361,9 +361,8 @@ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ネットワークブロックファイルシステムをアンマウント中 (再試行): "
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
-#, fuzzy
msgid "Starting ${prog_base}:"
-msgstr "${prog} を起動中: "
+msgstr "${prog_base} を起動中:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
@@ -487,9 +486,8 @@ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "使い方: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:41
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ${prog_base}:"
-msgstr "$prog を停止中: "
+msgstr "${prog_base} を停止中:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
@@ -912,9 +910,8 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}: ファイル内にエラー "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83
-#, fuzzy
msgid "Avahi daemon is not running"
-msgstr "iSCSI デーモンは既に実行中です。"
+msgstr "Avahi デーモンは実行中ではありません"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106
msgid "Shutting down NFS quotas: "
@@ -1034,9 +1031,8 @@ msgid "Halting system..."
msgstr "システムを停止中... "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
-#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr "Avahi デーモンを起動中..."
+msgstr "Avahi デーモンを再読み込み中... "
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:26
msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): "
@@ -1196,9 +1192,8 @@ msgid "Importing packets to monotone database: "
msgstr "monotone データベースにパケットをインポート中: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:73
-#, fuzzy
msgid "$prog is running..."
-msgstr "($pid) は実行中..."
+msgstr "$prog は実行中..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55
@@ -1258,9 +1253,8 @@ msgid "Enabling Moodle cron job: "
msgstr "Moodle cron ジョブの有効化中: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:193
-#, fuzzy
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [signal]"
-msgstr "使い方: killproc {program} [signal]"
+msgstr "使い方: killproc [-p pidfile] {program} [signal]"
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
@@ -1501,9 +1495,8 @@ msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: "
msgstr "$IP6TABLES ファイアウォールルールを適用中: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:75 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:78
-#, fuzzy
msgid "$prog is stopped"
-msgstr "$1 は停止"
+msgstr "$prog は停止"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:118
msgid ""
@@ -1623,9 +1616,8 @@ msgid "FAILED"
msgstr "失敗"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:48
-#, fuzzy
msgid "Shutting down Avahi daemon: "
-msgstr "APM デーモンを停止中: "
+msgstr "Avahi デーモンを停止中: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
@@ -1633,7 +1625,7 @@ msgstr "$KIND サービスを起動中: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
-msgstr ""
+msgstr "$FILE 中にエラー: 無効なエイリアス番号"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:77 /etc/rc.d/init.d/messagebus:75
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:87 /etc/rc.d/init.d/opensm:92
@@ -1797,9 +1789,8 @@ msgstr ""
"インターフェイスファイル ifcfg-${BIND_INTERFACE} に IPADDR が見つかりません:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:279
-#, fuzzy
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
-msgstr "使い方: pidofproc {program}"
+msgstr "使い方: pidofproc [-p pidfile] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73
msgid "Waiting for services to stop: "
@@ -1970,14 +1961,12 @@ msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "ターゲットポリシーをDROPに変更中: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:305
-#, fuzzy
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
-msgstr "使い方: status {program}"
+msgstr "使い方: status [-p pidfile] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60
-#, fuzzy
msgid "Reloading ${prog_base}:"
-msgstr "$prog を再読み込み中:"
+msgstr "${prog_base} を再読み込み中:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
@@ -2868,9 +2857,8 @@ msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "ネットワークが設定されていません - 終了中"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:83
-#, fuzzy
msgid "Avahi daemon is running"
-msgstr "iSCSI デーモンは既に実行中です。"
+msgstr "Avahi デーモンは実行中です"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:26
msgid "Starting acpi daemon: "