aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2006-01-18 19:28:15 +0000
committerPeter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>2006-01-18 19:28:15 +0000
commit441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b (patch)
tree21e3bb920bf9c0c3b906a90579ec8b71174065a0
parent0ae3140da5dd092cb207be767042dd206ab1ccda (diff)
downloadinitscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar
initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.gz
initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.bz2
initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.tar.xz
initscripts-441cd00871be27bc3a425d42381be3a3096f494b.zip
Some fixes for initscripts nl.po
-rw-r--r--po/nl.po63
1 files changed, 25 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0e1a1f1..19a90314 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 23:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-17 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cfsd:51
-#, fuzzy
msgid "Unmounting CFS dir: "
-msgstr "initrd afkoppelen: "
+msgstr "CFS-map afkoppelen:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1389
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Alle regels aan het wissen:"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:61
msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialiseren van de MySQL database: "
+msgstr "Initialiseren van MySQL database: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE"
@@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "Laden van additionele $IP6TABLES modules: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:420
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Lokale bestandssysteemquota's aanzetten: "
+msgstr "Aanzetten van lokale bestandssysteemquota's: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:197
msgid "Active NCP mountpoints: "
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Stoppen van INN actived service: "
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:21
msgid "Enabling Athlon powersaving mode..."
-msgstr "Inschakelen van Athlon powersaving mode..."
+msgstr "Aanzetten van Athlon powersaving mode..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
@@ -1075,18 +1074,16 @@ msgstr ""
"aangezet zijn, maar het is het niet"
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:57
-#, fuzzy
msgid "Stopping $prog gracefully: "
-msgstr "Stoppen van $prog daemon: "
+msgstr "Stoppen van $prog: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:267
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
msgstr "Forwarding controle parameter is niet geldig '$fw_control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:60
-#, fuzzy
msgid "amd shutdown"
-msgstr "$base afgesloten"
+msgstr "amd afgesloten"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:519
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
@@ -1098,16 +1095,15 @@ msgstr "Stoppen van rusers services: "
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:28
msgid "Disabling Moodle cron job: "
-msgstr ""
+msgstr "Uitschakelen van Moodle cron job: "
#: /etc/rc.d/init.d/dund:25
msgid "Starting dund: "
msgstr "Starten van dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:123
-#, fuzzy
msgid "Stopping hpssd: "
-msgstr "Stoppen van $subsys: "
+msgstr "Stoppen van hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1126,9 +1122,8 @@ msgid "PASSED"
msgstr "VOLTOOID"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:49
-#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): "
-msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen (opnieuw): "
+msgstr "GFS-bestandssystemen afkoppelen (lui): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59
@@ -1141,7 +1136,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yum:22
msgid "Enabling nightly yum update: "
-msgstr "Inschakelen van nachtelijke yum update: "
+msgstr "Aanzetten van nachtelijke yum update: "
#: /etc/rc.d/init.d/apt:66 /etc/rc.d/init.d/denyhosts:89
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:64 /etc/rc.d/init.d/yum:65
@@ -1158,9 +1153,8 @@ msgid "Disabling PLX devices... "
msgstr "Stoppen van PLX apparaten... "
#: /etc/rc.d/init.d/openct:25
-#, fuzzy
msgid "Initializing OpenCT smart card terminals: "
-msgstr "Initialiseren van de database: "
+msgstr "Initialiseren van OpenCT smart card terminals: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:33
msgid "Starting network plug daemon: "
@@ -1224,9 +1218,8 @@ msgid "(Repair filesystem)"
msgstr "(Herstel bestandssysteem)"
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:86
-#, fuzzy
msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Gebruik: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:80
msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error"
@@ -1259,7 +1252,7 @@ msgstr "RSA sleutel genereren"
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:21
msgid "Enabling Moodle cron job: "
-msgstr ""
+msgstr "Aanzetten van Moodle cron job: "
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
@@ -1273,9 +1266,8 @@ msgid "*** Please see /usr/share/doc/clamav-server-*/README how"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:33
-#, fuzzy
msgid "Starting BitTorrent seed client: "
-msgstr "Starten van sm-client: "
+msgstr "Starten van BitTorrent seed client: "
#: /etc/rc.d/init.d/pand:36
msgid "Shutting down pand: "
@@ -1347,9 +1339,8 @@ msgid "Nightly apt update is disabled."
msgstr "Nachtelijke yum update is uitgezet."
#: /etc/rc.d/init.d/openct:34
-#, fuzzy
msgid "Stopping OpenCT smart card terminals: "
-msgstr "Stoppen van rstat services: "
+msgstr "Stoppen van OpenCT smart card terminals: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcdbd:65
msgid "$prog ( $pid ) listening on $sender"
@@ -1449,9 +1440,8 @@ msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
msgstr "Gegeven IPv4 adres '$ipv4addr' is niet globaal bruikbaar"
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:89
-#, fuzzy
msgid "Initializing database"
-msgstr "Initialiseren van de database: "
+msgstr "Initialiseren van database"
#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
@@ -1540,7 +1530,7 @@ msgstr "$prog afgesloten"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:53
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "SSH2 RSA host sleutel aan het genereren: "
+msgstr "Genereren van SSH2 RSA host sleutel: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:237
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
@@ -1584,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initialiseren van de database: "
+msgstr "Initialiseren van database: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118
msgid "Setting chains to policy $policy: "
@@ -1842,9 +1832,8 @@ msgid "Unmounting loopback filesystem $match: "
msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen $match: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:45
-#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS filesystems: "
-msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen: "
+msgstr "GFS-bestandssystemen afkoppelen: "
#: /etc/rc.d/init.d/carp:26
#, fuzzy
@@ -2313,9 +2302,8 @@ msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** wanneer u de shell verlaat."
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:26
-#, fuzzy
msgid "Enabling denyhosts: "
-msgstr "Inschakelen van swap ruimte: "
+msgstr "Aanzetten van denyhosts: "
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:58
msgid "Starting sm-client: "
@@ -2538,7 +2526,7 @@ msgstr "$BASENAME start op"
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:349
msgid "initializing netconsole"
-msgstr "initialiseren netconsole"
+msgstr "initialiseren van netconsole"
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:31
msgid "Fixing /proc entries visibility..."
@@ -2757,7 +2745,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:551
msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Inschakelen van swap ruimte: "
+msgstr "Aanzetten van swap ruimte: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78
msgid "Stopping NFS locking: "
@@ -2855,7 +2843,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345
msgid "initializing netdump"
-msgstr "initialiseren netdump"
+msgstr "initialiseren van netdump"
#: /etc/rc.d/init.d/zope:40 /etc/rc.d/init.d/zope:45
#, fuzzy
@@ -2967,9 +2955,8 @@ msgid "Starting $named: "
msgstr "Starten van dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/apt:23
-#, fuzzy
msgid "Enabling nightly apt update: "
-msgstr "Inschakelen van nachtelijke yum update: "
+msgstr "Aanzetten van nachtelijke apt update: "
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94
msgid "reloading sm-client: "