aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>2004-07-21 21:25:21 +0000
committerTomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>2004-07-21 21:25:21 +0000
commit5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f (patch)
treeba10c444339683fca7ad62ec907d27315ade94ed
parent8755f4e757419de28027dbec04e1c143860346c4 (diff)
downloadinitscripts-5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f.tar
initscripts-5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f.tar.gz
initscripts-5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f.tar.bz2
initscripts-5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f.tar.xz
initscripts-5ef7cb841a5163a2116c76afa5306f74d0cb0f1f.zip
bla
-rw-r--r--po/mk.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index d3303dcc..17b7995f 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за rusers: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:689
msgid "Enabling swap space: "
-msgstr ""
+msgstr "Уклучувам свап простор: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:45
msgid "Checking for new hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка за нов хардвер"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:27
msgid "ipchains and $IP6TABLES can not be used together."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56
msgid "Reloading RADIUS server: "
-msgstr ""
+msgstr "Повторно вчитувам RADIUS сервер: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:528
msgid "Checking filesystems"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:143
msgid "Initializing database: "
-msgstr ""
+msgstr "Иницијализирам база на податоци: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118
msgid "Setting chains to policy $policy: "
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
msgid "mdadm"
-msgstr ""
+msgstr "mdadm"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:72
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "исклучувам vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
msgid "done."
-msgstr ""
+msgstr "завршено."
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:22
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Исклучувам сервиси за PCMCIA: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Flushing firewall rules: "
-msgstr ""
+msgstr "Празнам правила за огнен ѕид: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Mounting local filesystems: "
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
msgid "NOTICE "
-msgstr ""
+msgstr "ИЗВЕСТУВАЊЕ "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:305
msgid "$prog not running"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:299
msgid " failed."
-msgstr ""
+msgstr " е неуспешно."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121
msgid "CRITICAL "
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Исклучувам запис за системот: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:275
msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr ""
+msgstr " е неуспешно; нема врска. Ги проверивте каблите?"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
msgid "Loading Firmware"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:171
msgid "disabling netdump"
-msgstr ""
+msgstr "оневозможувам netdump"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
@@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:83
msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall"
-msgstr ""
+msgstr "удирам nameserver $nameserver низ огнениот ѕид"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
+msgstr "$prog: Синхронизирам со серверот за време: "
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:32
msgid "Starting $prog for $site: "
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:102
msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирам параметри на кернел: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1300
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
@@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr "Стопирам демон за acpi: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:634
msgid "Device '$device' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Уредот '$device' не постои"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:75
msgid "error! "
-msgstr ""
+msgstr "грешка!"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:442
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:548
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "$STRING"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "PASSED"
-msgstr ""
+msgstr "ПОМИНА"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
msgid "Restarting $prog:"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Стопирам NFS statd: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:266
msgid "could not make temp file"
-msgstr ""
+msgstr "не можам да креирам датотека temp"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:27
msgid "ipchains and $IPTABLES can not be used together."