diff options
author | Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> | 2003-02-17 19:55:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> | 2003-02-17 19:55:36 +0000 |
commit | 1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e (patch) | |
tree | 736e993b90678cba7c56fdbd598eb5fa1a7acdd6 | |
parent | f03950726050bfa1314ea5a06ff7cc397f1198c4 (diff) | |
download | initscripts-1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e.tar initscripts-1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e.tar.gz initscripts-1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e.tar.bz2 initscripts-1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e.tar.xz initscripts-1cb9270ed70c659cda96b857cfb9367a2987d64e.zip |
Updated Dutch translation
-rw-r--r-- | po/nl.po | 144 |
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
@@ -1,10 +1,13 @@ -# Commentaar: -# +# Dutch translation of initscripts. +# Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. +# Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>, 2003. +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 20:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-17 21:08+0100\n" "Last-Translator: Gregory Petit <thunderbirds@pandora.be>\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "Herinladen cron deamon configuratie:" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:195 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:196 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:197 /etc/rc.d/init.d/iptables:198 msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG" -msgstr "Huidige regels aan het opslaan naar $IPTABLES_CONFIG" +msgstr "Mounten" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 msgid "Stopping YP map server: " @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Starten van de Red Hat Netwerk Deamon:" #: /etc/rc.d/init.d/innd:76 msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "Herinladen INN Service:" +msgstr "Herinladen INN-Service:" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:31 msgid "X is not configured. Running redhat-config-xfree86" @@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Starten van INND system: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" -msgstr "Unmounting loopback bestandssysteem (opnieuw):" +msgstr "Loopback bestandssysteem afkoppelen (opnieuw):" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:151 /etc/rc.d/init.d/iptables:153 msgid "Table: $table" @@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "Tabel: $table" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " -msgstr "SMB mountpoints geconfigureerd: " +msgstr "SMB-koppelpunten geconfigureerd: " #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 msgid " cardmgr is already running." @@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Toewijzen apparaten: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 msgid "Configured NCP mountpoints: " -msgstr "Geconfigureerde NCP mountpoints: " +msgstr "Geconfigureerde NCP-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:265 msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" @@ -205,11 +208,11 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems (retry): " -msgstr "Unmounten van bestandssystemen (opnieuw): " +msgstr "Afkoppelen van bestandssystemen (opnieuw): " #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " -msgstr "Opstarten van APM daemon: " +msgstr "Opstarten van APM-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:201 /etc/rc.d/init.d/iptables:203 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "Inladen van PLX (isicom) modules... " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:123 msgid "Shutting down NFS mountd: " -msgstr "Stoppen van NFS mountd: " +msgstr "Stoppen van NFS-mountd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." @@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "INFO " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " -msgstr "Unmounten van de netwerk block bestandssystemen (opnieuw): " +msgstr "Netwerk blok-bestandssystemen afkoppelen (opnieuw): " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:268 /etc/rc.d/rc.sysinit:476 /etc/rc.d/rc.sysinit:524 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" @@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:557 msgid "Converting old group quota files: " -msgstr "" +msgstr "Oude groepsquota-bestanden omzetten: " #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:53 msgid "Hardware configuration timed out." @@ -425,27 +428,27 @@ msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "Mounten van andere bestandssystemen: " +msgstr "Andere bestandssystemen aankoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/lpd:33 msgid "No Printers Defined" -msgstr "Geen Printers Gedefinieerd" +msgstr "Geen printers gedefinieerd" #: /etc/rc.d/init.d/network:69 msgid "Setting network parameters: " -msgstr "Instellen van de netwerk parameters: " +msgstr "Instellen van de netwerkparameters: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " -msgstr "Unmounting NFS bestandssystemen: " +msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:126 msgid "Shutting down NFS daemon: " -msgstr "Afsluiten van de NFS daemon: " +msgstr "Afsluiten van de NFS-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 msgid "Unmounting NCP filesystems: " -msgstr "Unmounten van NCP bestandssysteem: " +msgstr "NCP-bestandssysteem afkoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/network:239 msgid "Configured devices:" @@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "Ontkoppelen van loopback device $dev: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 msgid "Unmounting network block filesystems: " -msgstr "Unmounten netwerk block bestandssystemen: " +msgstr "Netwerk blok-bestandssystemen afkoppelen: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 @@ -525,11 +528,11 @@ msgstr "De random databron bestaat" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:181 msgid "Mounting USB filesystem: " -msgstr "Mounten van USB bestandssysteem: " +msgstr "USB-bestandssysteem aankoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:479 msgid "(RAID Repair)" -msgstr "(RAID Herstel)" +msgstr "(RAID-herstel)" #: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:61 #: /etc/rc.d/init.d/lpd:101 /etc/rc.d/init.d/named:69 @@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "Herladen van $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 msgid "Starting process accounting: " -msgstr "" +msgstr "Processenbeheer opstarten: " #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 msgid "Starting YP map server: " @@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "Starten van YP map server: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:544 msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "Mounten van lokaal bestandssysteem: " +msgstr "Lokale bestandssysteem aankoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " @@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "KRITIEK " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " -msgstr "Geconfigureerde NFS mountpoints: " +msgstr "Geconfigureerde NFS-koppelpunten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" @@ -638,11 +641,11 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bestaat niet" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:523 msgid "*** An error occurred during the file system check." -msgstr "*** Een fout deed zich voor tijdens de schijfcontrole." +msgstr "*** Er was een fout tijdens de schijfcontrole." #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:159 msgid "Changing target policies to DROP: " -msgstr "Veranderen van het doel beleid naar DROP: " +msgstr "Veranderen van het doelbeleid naar DROP: " #: /etc/rc.d/init.d/xfs:122 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -654,11 +657,11 @@ msgstr "Stoppen van UPS monitor: " #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" -msgstr "PCIC module niet gedefinieerd in de opstart opties!" +msgstr "PCIC-module niet gedefinieerd in de opstart-opties!" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Afsluiten van system logger: " +msgstr "Afsluiten van systeem-logboek: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:284 msgid "Usage: status {program}" @@ -670,7 +673,7 @@ msgstr "uitschakelen van netdump" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" -msgstr "$0: lezen van microcode status wordt nog niet ondersteund" +msgstr "$0: lezen van microcode-status wordt nog niet ondersteund" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:168 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" @@ -756,11 +759,11 @@ msgstr "Stoppen van YP passwd service: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:220 msgid "Configured Mount Points:" -msgstr "Geconfigureerde Mount Points:" +msgstr "Geconfigureerde koppelpunten:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:563 msgid "Checking local filesystem quotas: " -msgstr "" +msgstr "Locale bestandsysteem-quota's controleren: " #: /etc/rc.d/init.d/single:44 msgid "Telling INIT to go to single user mode." @@ -776,7 +779,7 @@ msgstr "$prog: Aan het synchroniseren met tijd-server: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:295 /etc/rc.d/rc.sysinit:552 msgid "Converting old user quota files: " -msgstr "" +msgstr "Oude gebruikersquota-bestanden omzetten: " #: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:38 msgid "Starting $prog for $site: " @@ -784,7 +787,7 @@ msgstr "Starten van $prog voor $site: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:567 msgid "Enabling local filesystem quotas: " -msgstr "" +msgstr "Locale bestandssysteemquota's aanzetten: " #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -873,7 +876,7 @@ msgstr "Opslaan van mixer instellingen" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 msgid "Mounting NFS filesystems: " -msgstr "Mounten van NFS bestandssysteem: " +msgstr "NFS-bestandssysteem aankoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:64 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." @@ -902,11 +905,11 @@ msgstr "Herinstellen van hostname ${HOSTNAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 msgid "Unmounting SMB filesystems: " -msgstr "Unmounten van SMB bestandssysteem: " +msgstr "SMB-bestandssysteem afkoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:160 msgid "Unmounting file systems: " -msgstr "Unmounten van bestandssystemen: " +msgstr "Bestandssystemen afkoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:189 msgid "Initializing USB keyboard: " @@ -916,7 +919,7 @@ msgstr "Initialiseren van USB toetsenbord: " msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: MTU '$IPV6TO4_MTU' geconfigureerd voor 6to4, overschrijdt de limiet van '$tunnelmty'; genegeerd." #: /etc/rc.d/init.d/functions:159 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "Gebruik: ifup-aliases <netwerkkaart> [<parent-config>]\n" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "FOUT: [ipv6_log] ontbrekend 'bericht' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:33 msgid "Networking not configured - exiting" @@ -955,9 +958,10 @@ msgstr "Herinstellen van de ingebouwde regels naar de standaard ACCEPT beleid" msgid "Loading default keymap" msgstr "Inladen van de standaard toetsenbord instelling" +# Willekeursgetal = eigen inventie #: /etc/rc.d/init.d/random:36 msgid "Saving random seed: " -msgstr "" +msgstr "Willekeursgetal opslaan: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 msgid "Loading ISDN modules" @@ -1044,11 +1048,11 @@ msgstr "$0: Link is uitgevallen" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 msgid "Active NFS mountpoints: " -msgstr "Actieve NFS mountpoints: " +msgstr "Actieve NFS-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:38 msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "" +msgstr "Processenbeheer is uitgeschakeld." #: /etc/rc.d/init.d/nfs:72 msgid "Starting NFS daemon: " @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise " "specified" -msgstr "" +msgstr "IPv6to4 configuratie heeft een IPv4-addres op een gerelateerde interface nodig of moet worden gespecificeerd." #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:218 msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " @@ -1089,11 +1093,11 @@ msgstr "Starten van NFS services: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " -msgstr "Actieve NCP mountpoints: " +msgstr "Actieve NCP-koppelpunten: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 msgid "WARN " -msgstr "WAARSCHUWING " +msgstr "WAARSCHUWEN " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:136 msgid "Shutting down NFS services: " @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "Inladen van de geluidsmodule ($alias): " #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:117 msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" -msgstr "" +msgstr "$prog: firewall-opening voor $server poort 123 afdichten" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "Gelieve te wachten terwijl het systeem herstart..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:275 /etc/rc.d/rc.sysinit:483 /etc/rc.d/rc.sysinit:531 msgid "Unmounting file systems" -msgstr "Unmounten van bestandssystemen" +msgstr "Bestandssystemen afkoppelen" #: /etc/rc.d/init.d/functions:88 /etc/rc.d/init.d/functions:116 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" @@ -1151,15 +1155,15 @@ msgstr "Toepassen van ipchains firewall regels: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" -msgstr "" +msgstr "FOUT: kon vlan ${VID} niet als ${DEVICE} toevoegen op apparaat ${PHYSDEV}" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 msgid "vncserver startup" -msgstr "" +msgstr "vncserver opstarten" #: /etc/rc.d/init.d/network:131 /etc/rc.d/init.d/network:153 msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "" +msgstr "interface $i wordt aangezet: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:181 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" @@ -1171,11 +1175,11 @@ msgstr "Uitschakelen van IPv4 pakket forwarding: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 msgid "Unmounting loopback filesystems: " -msgstr "Unmounten van de loopback bestandssystemen: " +msgstr "Loopback-bestandssystemen afkoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:303 msgid "Checking root filesystem quotas: " -msgstr "" +msgstr "root-bestandssysteem quota's controleren: " #: /etc/rc.d/init.d/network:89 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." @@ -1199,15 +1203,15 @@ msgstr "herladen" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "Mounten van NCP bestandssystemen: " +msgstr "NCP-bestandssystemen aankoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 /etc/rc.d/rc.sysinit:491 msgid "Setting up Logical Volume Management:" -msgstr "" +msgstr "Logisch volumebeheer instellen:" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 msgid "Active SMB mountpoints: " -msgstr "Actieve SMB mountpoints: " +msgstr "Actieve SMB-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "VOLTOOID" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:29 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:36 msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." -msgstr "" +msgstr " Of de opdracht 'raw' nog steeds naar /dev/raw verwijst als bestand." #: /etc/rc.d/init.d/functions:450 msgid "yY" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "fout in $FILE: $IPADDR reeds gezien in $ipseen" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -msgstr "" +msgstr "${DEVICE} als slaaf gebruiken voor {MASTER}" #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 msgid "Stopping INNWatch service: " @@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "${base} afgesloten, maar pid bestand bestaat nog" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:36 msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "" +msgstr "Processenbeheer is aangezet." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 msgid "$0: configuration for ${1} not found." @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Activeren van de swap partities: " #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:131 msgid " umount" -msgstr " umount" +msgstr " afkoppelen" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:53 msgid "done" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Gebruik: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:73 msgid "Mounting proc filesystem: " -msgstr "Mounten van proc bestandssysteem: " +msgstr "proc-bestandssysteem aankoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:683 msgid "Initializing firewire controller ($alias): " @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "Stoppen van iSCSI:" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " -msgstr "Unmounten van NFS bestandssystemen (opnieuw): " +msgstr "NFS-bestandssystemen afkoppelen (opnieuw): " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:64 msgid "You need to be root to use this command ! " @@ -1560,7 +1564,7 @@ msgstr "nN" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:321 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Opnieuw mounten root bestandssysteem in lees-schrijf modus: " +msgstr "root-bestandssysteem aankoppelen in lezen-schrijven modus: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 msgid "Usage: $0 {start|restart}" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 msgid "Active Mount Points:" -msgstr "Actieve Mount Points:" +msgstr "Actieve koppelpunten:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 @@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr "Inladen van isicom firmware... " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 msgid "Mounting SMB filesystems: " -msgstr "Mounten van SMB bestandssystemen: " +msgstr "SMB-bestandssystemen aankoppelen: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:30 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:37 msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr "Stoppen van INND service: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "" +msgstr "Processenbeheer stopzetten: " #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:48 msgid "Could not load module iscsi.o" @@ -1687,11 +1691,11 @@ msgstr "/proc filesystem niet beschikbaar" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:111 msgid "Starting NFS mountd: " -msgstr "Starten van NFS mountd: " +msgstr "Starten van NFS-mountd: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:80 msgid "Unmounting initrd: " -msgstr "Unmounten van initrd: " +msgstr "initrd afkoppelen: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:475 msgid "*** An error occurred during the RAID startup" @@ -1727,9 +1731,10 @@ msgstr "Gegeven IPv4 adres '$ipv4addr' is niet globaal bruikbaar" msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stoppen van $prog: " +# werkwoord of znw? #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 msgid "Binding to the NIS domain: " -msgstr "" +msgstr "Binding maken met het NIS domein: " #: /etc/rc.d/init.d/smb:62 /etc/rc.d/init.d/smb:67 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " @@ -1755,6 +1760,3 @@ msgstr "" msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" "Herinstellen van de ingebouwde regels naar het standaard ACCEPT beleid:" - -#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#~ msgstr "Gebruik: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" |