aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Nottingham <notting@redhat.com>2004-11-15 17:15:04 +0000
committerBill Nottingham <notting@redhat.com>2004-11-15 17:15:04 +0000
commit7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1 (patch)
tree4e5420578c9eb7ddc6ff473480f1a08eb7b571da
parentf84d3193e665180c986fa2ff82610221114533b7 (diff)
downloadinitscripts-7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1.tar
initscripts-7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1.tar.gz
initscripts-7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1.tar.bz2
initscripts-7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1.tar.xz
initscripts-7a97a0567f5a3d489e9383a99ee2416f400acaa1.zip
sync
-rw-r--r--po/pt_BR.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 975abde3..ee104db0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-03 15:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:41+1000\n"
"Last-Translator: David Barzilay <barzilay@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Desligando o exim: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:216
msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "Utilitário 'sysctl' (package: procps) não existe ou não é executável - pare"
+msgstr "Utilitário 'sysctl' (package: procps) não existe ou não é executável - parar"
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:55
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:48 /etc/rc.d/init.d/routed:72
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Restaurando as 'chains' intrínsecas para a política ACCEPT default:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:456
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ão/(C)ontinuar? [S] "
+msgstr "Iniciar o serviço $1 (Y)Sim/(N)Não/(C)Continuar? [Y] "
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56
msgid "Reloading RADIUS server: "
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "${base} (pid $pid) está rodando..."
#, c-format
msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Clique em Y dentro de %d segundos para forçar a checagem da integridadedo "
+"Clique em Y dentro de %d segundos para forçar a checagem da integridade do "
"sistema de arquivo..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34