diff options
author | Piotr Drąg <raven@pmail.pl> | 2006-08-02 01:40:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <raven@pmail.pl> | 2006-08-02 01:40:44 +0000 |
commit | 88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae (patch) | |
tree | 17012ef946771bc40959f44561c68a9d5c883975 | |
parent | 240019c2cdab6386547f1123f01667e502913b4e (diff) | |
download | initscripts-88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae.tar initscripts-88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae.tar.gz initscripts-88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae.tar.bz2 initscripts-88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae.tar.xz initscripts-88f1f97cebef4f24fa5a1aeab4e75d9edba7a3ae.zip |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-24 02:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-02 02:54+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Odmontowywanie potokowych systemów plików: " #: /etc/rc.d/rc:37 msgid "Entering interactive startup" -msgstr "Przechodzenie do rozruchu interaktywnego" +msgstr "Przechodzenie do uruchamiania interaktywnego" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:133 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:98 #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:98 @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Wyłączanie $prog" #: /etc/rc.d/rc:39 msgid "Entering non-interactive startup" -msgstr "Przechodzenie do rozruchu nieinteraktywnego" +msgstr "Przechodzenie do uruchamiania nieinteraktywnego" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43 msgid "Stopping iSCSI initiator service: " @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Uruchamianie usług Bluetooth: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:246 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:246 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." -msgstr "\t\tNaciśnij \"I\", aby przejść do rozruchu interaktywnego." +msgstr "\t\tNaciśnij \"I\", aby przejść do uruchamiania interaktywnego." #: /etc/rc.d/init.d/sshd:72 msgid "Generating SSH2 DSA host key: " @@ -3274,16 +3274,17 @@ msgid "Stopping $prog: " msgstr "Zatrzymywanie $prog: " #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:192 -#, fuzzy msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Podczas obliczania przedrostka IPv6tov4 wystąpił błąd" +msgstr "Podczas obliczania przedrostka IPv6to4 wystąpił błąd" #: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:38 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:44 msgid "" "Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 " "initialization" msgstr "" +"Argument 1 jest pusty, ale powinien zawierać nazwę interfejsu - pomiń " +"inicjację IPv6to4" #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" -msgstr "" +msgstr "${SERVICE}: nierozpoznana usługa" |