diff options
author | Dimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr> | 2006-07-04 19:37:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitris Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr> | 2006-07-04 19:37:06 +0000 |
commit | 244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341 (patch) | |
tree | 66bc95006725900c83691317727852e6f7b5d0ef | |
parent | 8cee7389acfbfd61bf9667d6cd04a232b4282b89 (diff) | |
download | initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.gz initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.bz2 initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.tar.xz initscripts-244ec10153ff6aed70c0584c14705a9d86be2341.zip |
Small update for Greek initscripts
-rw-r--r-- | po/el.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitrios Michelinakis <dimitris@michelinakis.gr>\n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Έναρξη διακομιστή CIM: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:76 msgid "Reloading INN Service: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση υπηρεσίας INN: " #: /etc/rc.d/init.d/ups:72 msgid "Shutting down $MODEL: " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Δημιουργία κλειδιού RSA1" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:76 msgid "reloading $prog: " -msgstr "" +msgstr "επαναφόρτωση $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:46 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Έναρξη $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:128 /etc/rc.d/init.d/ushare:44 #: /etc/rc.d/init.d/xfs:90 msgid "Reloading $prog: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:40 msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:57 msgid "Reloading syslog-ng.conf file: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου syslog-ng.conf: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:146 msgid "Unmounting NFS filesystems: " @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/named:192 msgid "$named reload" -msgstr "" +msgstr "$named επαναφόρτωση" #: /etc/rc.d/init.d/monotone:135 /etc/rc.d/init.d/monotone:136 msgid "move passphrase file" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 msgid "Reloading smb.conf file: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου smb.conf: " #: /etc/rc.d/init.d/crond:29 msgid "cannot start crond: crond already running." @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:83 /etc/rc.d/init.d/xinetd:78 msgid "Reloading configuration: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση ρυθμίσεων: " #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:32 msgid "Starting Wesnoth game server: " @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Έναρξη RPC gssd: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:149 msgid "reload" -msgstr "" +msgstr "επαναφόρτωση" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:50 /etc/rc.d/rc.sysinit:267 msgid "Setting up Logical Volume Management:" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Σταμάτημα συστήματος..." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 msgid "Reloading Avahi daemon... " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση Avahi daemon... " #: /etc/rc.d/init.d/lirc:26 msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): " @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:89 msgid "Reloading $prog:" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση $prog:" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestar #: /etc/rc.d/init.d/postfix:57 msgid "Reloading postfix: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:36 msgid "Disabling PLX devices... " @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56 msgid "Reloading RADIUS server: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση διακομιστή RADIUS: " #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:47 msgid "Shutting down BitTorrent tracker: " @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/hplip:89 msgid "$1 is stopped" -msgstr "" +msgstr "$1 είναι σταματημένο" #: /etc/rc.d/init.d/ups:34 msgid "Starting $MODEL: " @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Έναρξη συστήματος INND: " #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:111 msgid "is stopped" -msgstr "" +msgstr "είναι σταματημένο" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:138 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:280 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:280 @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:113 msgid "Reloading cyrus.conf file: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση αρχείου cyrus.conf: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Χρήση: status [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60 msgid "Reloading ${prog_base}:" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση ${prog_base}:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:185 msgid "Reloading $named: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση $named: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:167 msgid " failed; no link present. Check cable?" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 msgid "Reloading $prog" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση $prog" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/functions:335 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58 msgid "${base} is stopped" -msgstr "" +msgstr "${base} είναι σταματημένο" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:51 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:57 msgid "Reloading $prog daemon configuration: " -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση ρυθμίσεων $prog daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:59 msgid "Moodle cron job is disabled." @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:237 msgid "$base $killlevel" -msgstr "" +msgstr "$base $killlevel" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 msgid "6to4 configuration is not valid" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Έναρξη $named: " #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94 msgid "reloading sm-client: " -msgstr "" +msgstr "επαναφόρτωση sm-client: " #: /etc/rc.d/init.d/lock_gulmd:403 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|forcestop}" |