diff options
author | vpv <vpv@fedoraproject.org> | 2009-10-08 22:43:34 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-10-08 22:43:34 +0000 |
commit | 7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704 (patch) | |
tree | ea5a71782bb9587810b06563650888ec09d09f4e | |
parent | 422778813d99937658b12f7a47e8bdc132d036a8 (diff) | |
download | initscripts-7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704.tar initscripts-7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704.tar.gz initscripts-7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704.tar.bz2 initscripts-7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704.tar.xz initscripts-7b03b85702ae34ad074b44334c9eaa1a7c982704.zip |
Sending translation for Finnish
-rw-r--r-- | po/fi.po | 19 |
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
@@ -378,7 +378,9 @@ msgstr "Otetaan käyttöön kuukausittainen Smolt-päivitys: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:83 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required." -msgstr "*** Varoitus -- SELinux ${SELINUXTYPE} käytännön uudelleennimiöinti tarvitaan." +msgstr "" +"*** Varoitus -- SELinuxin ${SELINUXTYPE} -käytännön uudelleennimiöinti " +"tarvitaan." #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:117 msgid "Removing user defined chains:" @@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "(hiirtä ei ole konfiguroitu)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:84 msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file" msgstr "" -"*** Uudelleennimiöiminen voi viedä erittäin kauan aikaa, riippuen tiedostosta" +"*** Uudelleennimiöiminen voi viedä erittäin kauan aikaa, riippuen tiedosto-" #: /etc/rc.d/init.d/honeyd:46 msgid "Starting $prog2: " @@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr "Käyttö: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:85 msgid "*** system size and speed of hard drives." -msgstr "*** järjestelmän koko ja kiintolevyjen nopeus." +msgstr "*** järjestelmän koosta ja kiintolevyjen nopeudesta." #: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:44 msgid "Starting kernel logger: " @@ -1175,7 +1177,9 @@ msgstr "Käynnistetään NetworkManager-palvelu: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:68 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. " -msgstr "*** Varoitus -- SELinux ${SELINUXTYPE} käytännön uudelleennimiöinti vaaditaan. " +msgstr "" +"*** Varoitus -- SELinux ${SELINUXTYPE} käytännön uudelleennimiöinti " +"vaaditaan. " #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42 msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): " @@ -2165,7 +2169,9 @@ msgstr "Vanha versio tietokantaformaatista löydettiin." #: /etc/rc.d/init.d/nginx:98 msgid "Something bad happened, manual intervention required, maybe restart?" -msgstr "Jotain pahaa tapahtui, tarvitaan manuaalisia muutoksia, ehkä uudelleenkäynnistys?" +msgstr "" +"Jotain pahaa tapahtui, tarvitaan manuaalisia muutoksia, ehkä " +"uudelleenkäynnistys?" #: /etc/rc.d/init.d/gearmand:76 /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}" @@ -3697,7 +3703,8 @@ msgstr "*** kun poistut komentotulkista." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" -msgstr "Käyttö: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" +msgstr "" +"Käyttö: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:69 msgid "Starting sm-client: " |