aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAni Peter <apeter@redhat.com>2006-11-20 11:40:50 +0000
committerAni Peter <apeter@redhat.com>2006-11-20 11:40:50 +0000
commitd2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802 (patch)
tree03df30da2a666867cef7160acf01f8272519183a
parent121332234b68b12962c2e3f5418f229ed25ddf38 (diff)
downloadinitscripts-d2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802.tar
initscripts-d2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802.tar.gz
initscripts-d2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802.tar.bz2
initscripts-d2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802.tar.xz
initscripts-d2a09d9a81ffa4cbb25349f6de4d641373c4f802.zip
Updated Malayalam file
-rw-r--r--po/ml.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 75aefd4d..49976c44 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-16 18:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-20 17:16+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "എല്ലാ പ്രക്രിയകള്‍ക്കും TERM
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:91
msgid "Rotating logs: "
-msgstr ""
+msgstr "റോട്ടേറ്റിങ് ലോഗുകള്‍: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:10
msgid "*** the clamav-server can be configured"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "$prog വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുന്നു:
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:40
msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)"
-msgstr ""
+msgstr "$0: CPU microcode ഡേറ്റാ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല ($DATAFILE)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:77
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ട് കീ മാപ്പ് ($KEYTABLE)
msgid ""
"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: എന്‍കാപ്സുലേഷന്‍ 'syncppp' ഉപയോഗിക്കുന്ന IPv6-നെ ipppd (കേര്‍ണല്‍ 2.4.x-ഉം താഴെയുളളവയും)പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല i"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:33
msgid "(no mouse is configured)"
@@ -475,21 +475,23 @@ msgstr "(മൌസ് കോണ്‍ഫിഗര്‍ ചെയ്തിട്
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:82 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:82
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file"
-msgstr ""
+msgstr "*** റീലേബലിങ് അധികം സമയം എടുത്തേക്കാം, ഫയലിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:104
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
+"ഗ്ളോബല്‍ IPv6 ഫോര്‍‍വേര്‍ഡിങ് കോണ്‍ഫിഗറേഷനില്‍ പ്രാപ്യമാണ്, പക്ഷേ നിലവില്‍ കേര്‍ണലില്‍ "
+"സജീവമല്ല "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:43
msgid "Stopping NetworkManagerDispatcher daemon: "
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManagerDispatcher ഡെമണ്‍ നിര്‍ത്തുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:40
msgid "Stopping PC/SC smart card daemon ($prog): "
-msgstr ""
+msgstr "PC/SC smart card ഡെമണ്‍ നിര്‍ത്തുന്നു ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:57
msgid "Reloading syslog-ng.conf file: "
@@ -513,11 +515,11 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:560
msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
-msgstr ""
+msgstr "'$device' എന്ന ഡിവൈസില്‍ '$address' എന്ന IPv6 വിലാസം ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:906
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
-msgstr ""
+msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന '$addr' വിലാസം സാധുതയുളള ഒരു IPv4 (arg 1) അല്ല"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:105
msgid "Shutting down $BASENAME: "
@@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "hidd അടച്ചു പൂട്ടുന്നു: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:725 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:725
msgid "Starting disk encryption using the RNG:"
-msgstr ""
+msgstr "RNG ഉപയോഗിച്ച് ഡിസ്ക് എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ ആരംഭിക്കുന്നു:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
msgid "Unmounting pipe file systems: "
@@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "UPS മോണിറ്റര്‍ നിര്‍ത്തുന്ന
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:58
msgid "$0: $DEVICE not a character device?"
-msgstr ""
+msgstr "$0: $DEVICE ഒരു ക്യാരക്റ്റര്‍ ഡിവൈസ് അല്ല?"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:96
msgid "Starting $ID: "
@@ -566,11 +568,11 @@ msgstr "$ID ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:338
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
-msgstr ""
+msgstr "$FILE-ല്‍ പിഴവ്: IPADDR_START, IPADDR_END എന്നിവ തെറ്റാണ്"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:122
msgid "Reloading Resource Configuration: "
-msgstr ""
+msgstr "റിസോഴ്സ് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:301 /etc/rc.d/init.d/functions~:296
#: /etc/rc.d/init.d/functions.rpmsave:296 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123
@@ -579,11 +581,11 @@ msgstr "$base $killlevel"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:142
msgid "Active CIFS mountpoints: "
-msgstr ""
+msgstr "സജീവമായ CIFS മൌണ്ട് പോയിന്‍റുകള്‍: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:59
msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
-msgstr ""
+msgstr "adsl-start നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ ${DEVICE}-ന് യോജ്യമായവ അല്ല"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:189
msgid "Shutting down $prog"
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:222
msgid "Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: "
-msgstr ""
+msgstr "$IPTABLES_DATA-ലേക്ക് ഫയര്‍‍വോള്‍ നിയമങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:100 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:86
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:99
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "mdmpd"
#: /etc/rc.d/init.d/network:252
msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr ""
+msgstr "ലൂപ് ബാക്ക് ഇന്‍റര്‍ഫെയിസ് അടച്ചു പൂട്ടുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/icecast:22
msgid "Starting icecast streaming daemon: "
@@ -640,27 +642,27 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: $0 {condrestart|st
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:40
msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr ""
+msgstr "കേര്‍ണല്‍ ലോഗ്ഗര്‍ ആരംഭിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr ""
+msgstr "YP passwd സര്‍വീസ് നിര്‍ത്തുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:36 /etc/rc.d/init.d/plague-server:36
msgid "Stopping $servicename: "
-msgstr "Stopping $servicename: "
+msgstr "$servicename നിര്‍ത്തുന്നു: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:656 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:656
msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr ""
+msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം കോട്ടകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/single:23
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr ""
+msgstr "സിംഗിള്‍ യൂസര്‍ മോഡിലേക്ക് മാറുന്നതിന് INIT-നെ നിര്‍ദ്ദേശിക്കുന്നു."
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:73
msgid "Active GFS2 mountpoints: "
-msgstr ""
+msgstr "സജീവമായ GFS2 മൌണ്ട് പോയിന്‍റുകള്‍: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:198
msgid "$message"
@@ -723,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:57 /etc/rc.d/init.d/xinetd:44
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:27 /etc/rc.d/init.d/zope:18
msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog ?????????????: "
+msgstr "$prog തുടങ്ങുന്നു: "
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:118
msgid "Stopping hpiod: "