diff options
author | jassy <jassy@fedoraproject.org> | 2011-01-13 10:43:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2011-01-13 10:43:51 +0000 |
commit | f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c (patch) | |
tree | 4ac0967d7e7087f9a6f3e6d5ada7c9da91e57ff7 | |
parent | abd88b50196806ef92f3daadd277420190c2d955 (diff) | |
download | initscripts-f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c.tar initscripts-f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c.tar.gz initscripts-f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c.tar.bz2 initscripts-f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c.tar.xz initscripts-f8783d12d0a4ebaa6d858b477aab5102382ba31c.zip |
l10n: Updates to Panjabi (Punjabi) (pa) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/pa.po | 94 |
1 files changed, 36 insertions, 58 deletions
@@ -1,28 +1,25 @@ # translation of initscripts.master.pa.po to Punjabi -# # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2006. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # A P Singh <apbrar@gmail.com>, 2006. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2007, 2008, 2009. +# Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts.master.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 11:29+0530\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-13 16:13+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>\n" +"Language-Team: PLTG\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:76 msgid "Reloading $prog for $ez_name: " @@ -33,9 +30,8 @@ msgid "Stopping incrond: " msgstr "incrond ਰੋਕੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:59 -#, fuzzy msgid "already stopped" -msgstr "$prog ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੁਕਿਆ ਹੈ।" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੋਕਿਆ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36 #: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36 @@ -337,13 +333,12 @@ msgid "Stopping system message bus: " msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੁਨੇਹਾ ਬਸ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/exim:124 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" "restart}" msgstr "" -"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:35 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:34 #: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/radvd:44 @@ -438,13 +433,12 @@ msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "Wine ਬਾਈਨਰੀ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈਂਡਲਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ।" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:126 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|report}" msgstr "" "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"reload|report}" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:53 msgid "Reloading icecast: " @@ -661,9 +655,8 @@ msgstr "" "status}" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280 -#, fuzzy msgid "ctdb is stopped" -msgstr "ਰੁਕੀ ਹੈ" +msgstr "ctdb ਰੁਕਿਆ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/condor:65 msgid "Reloading Condor daemons: " @@ -865,9 +858,8 @@ msgid "Service $prog does not support the reload action: " msgstr "ਸਰਵਿਸ $prog ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:96 -#, fuzzy msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: " -msgstr "xend ਡੈਮਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " +msgstr "Red Hat Network ਡੈਮਨ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40 #, fuzzy @@ -1076,9 +1068,8 @@ msgid "Starting kernel logger: " msgstr "ਕਰਨਲ ਲਾਗਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:65 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${NAME}: " -msgstr "$NAME ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " +msgstr "${NAME} ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:115 #, fuzzy @@ -1154,10 +1145,10 @@ msgid "sfcb is not running" msgstr "$prog ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" -msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}" +msgstr "" +"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:172 msgid "CTDB is already running" @@ -1269,9 +1260,8 @@ msgstr "" "ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..." #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:277 -#, fuzzy msgid "ctdb dead but subsys locked" -msgstr "ਖਤਮ, ਪਰ subsys ਲਾਕ ਹੈ" +msgstr "ctdb ਖਤਮ ਪਰ subsys ਲਾਕ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/puppet:112 msgid "" @@ -1334,9 +1324,8 @@ msgid "Reloading xenconsoled daemon: " msgstr "xenconsoled ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:433 -#, fuzzy msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges." -msgstr "$0: ਗਲਤੀ: ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" +msgstr "${base} status unknown due to insufficient privileges।" #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33 msgid "Starting BitTorrent tracker: " @@ -1494,9 +1483,8 @@ msgid "Configured CIFS mountpoints: " msgstr "ਸੰਰਚਿਤ CIFS ਮਾਊਂਟ-ਥਾਵਾਂ: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:105 -#, fuzzy msgid "Shutting down $prog (DHCPv6): " -msgstr "$prog ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " +msgstr "$prog (DHCPv6) ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:40 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." @@ -1586,9 +1574,8 @@ msgstr "'local IPv4 address' (arg 2) ਮੁੱਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:273 /etc/rc.d/init.d/firehol:277 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:279 -#, fuzzy msgid "FireHOL: Restoring old firewall:" -msgstr "Shorewall ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ:" +msgstr "FireHOL: ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ:" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -1739,10 +1726,8 @@ msgid "Starting asterisk: " msgstr "asterisk ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:90 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" -msgstr "" -"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" +msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:68 msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot" @@ -1834,7 +1819,7 @@ msgstr "ਸਭ ${MODULE_NAME} ਡਰਾਇਵਰ ਰੋਕੇ ਜਾਂਦੇ #: /etc/rc.d/init.d/ktune:209 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: /etc/rc.d/init.d/tor:103 msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" @@ -2065,9 +2050,8 @@ msgid "Stopping supervisord: " msgstr "supervisord ਰੋਕੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:173 -#, fuzzy msgid "Suspending $name: " -msgstr "$name ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " +msgstr "$name ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 msgid "Starting vbi proxy daemon: " @@ -2460,13 +2444,12 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:112 /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:115 #: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:83 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" "configtest|status}" msgstr "" -"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-" +"restart|configtest|status}" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:112 #, fuzzy @@ -2749,9 +2732,8 @@ msgid "Restarting $spooler: " msgstr "$prog ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ:" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:93 -#, fuzzy msgid "Exporting $prog databases: " -msgstr "$BASENAME ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " +msgstr "$prog ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:47 /etc/rc.d/init.d/pgpool:98 #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:64 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:42 @@ -2993,11 +2975,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/openct:110 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" "reload}" -msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" +"reload}" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93 msgid "Denyhosts already running." @@ -3399,13 +3382,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}" msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/slapd:264 /etc/rc.d/init.d/slapd:268 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|" "configtest|usage}" msgstr "" -"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-" +"restart|configtest|usage}" #: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85 #, fuzzy @@ -3508,9 +3490,8 @@ msgid "database initialization" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:300 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}" -msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119 msgid "CRITICAL " @@ -3779,9 +3760,8 @@ msgid "Stopping puppetmaster: " msgstr "puppetmaster ਰੋਕੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:89 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" -msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" +msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/perlbal:19 msgid "Starting Perlbal: " @@ -4025,12 +4005,12 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]" msgstr "ਵਰਤੋਂ: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:192 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|" "condrestart}" msgstr "" -"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|orcerestart|reload|condrestart}" +"ਵਰਤੋਂ: $0 " +"{start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:90 /etc/rc.d/rc.sysinit:69 /etc/rc.d/rc.sysinit:232 #: /etc/rc.d/rc.sysinit:432 @@ -4493,9 +4473,8 @@ msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "ਗਲਤੀ: [ipv6_log] Loglevel ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ '$level' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:75 -#, fuzzy msgid "Restarting $indexer: " -msgstr "$prog ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ:" +msgstr "$indexer ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547 msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog" @@ -4695,7 +4674,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:83 msgid "reload unimplemented" -msgstr "" +msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008 msgid "" @@ -4963,9 +4942,8 @@ msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:43 -#, fuzzy msgid "Starting ${NAME}: " -msgstr "$NAME ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: " +msgstr "${NAME} ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:289 msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." |