aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>2006-04-17 18:53:20 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>2006-04-17 18:53:20 +0000
commit3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c (patch)
tree1a0577d423cbfee4d3a899628fc47c4c631134ad
parent4bf9ef9673b5fcbb4a9547de91eb95dc72f15da8 (diff)
downloadinitscripts-3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c.tar
initscripts-3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c.tar.gz
initscripts-3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c.tar.bz2
initscripts-3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c.tar.xz
initscripts-3bad542f7b003b726eeab53e202bec596392136c.zip
Updated Malay translation
-rw-r--r--po/ms.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 41bb49c8..af0932d8 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-20 17:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-18 02:53+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -267,9 +267,8 @@ msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr "Penggunaan: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:53
-#, fuzzy
msgid "Denyhosts is disabled."
-msgstr "Proses perakaunan dimatikan."
+msgstr "Denyhosts dimatikan."
#: /etc/rc.d/init.d/yum:29
msgid "Disabling nightly yum update: "
@@ -298,9 +297,8 @@ msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Menyambungkan ${DEVICE} ke ${MASTER}"
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:34
-#, fuzzy
msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: "
-msgstr "Memulakan daemon NetworkManager: "
+msgstr "Memulakan daemon NetworkManagerDispatcher: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
@@ -367,9 +365,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:124
-#, fuzzy
msgid "Checking configuration files for $prog: "
-msgstr "Mengulangmuat konfigurasi: "
+msgstr "Memeriksa fail tetapan untuk $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:43
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
@@ -434,18 +431,16 @@ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Menyahlekap sistemfail blok rangkaian (ulang cuba): "
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
-#, fuzzy
msgid "Starting ${prog_base}:"
-msgstr "Memulakan daemon $prog: "
+msgstr "Memulakan ${prog_base}: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Menghantar isyarat TERM ke semua proses..."
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:91
-#, fuzzy
msgid "Rotating logs: "
-msgstr "Log Sistem"
+msgstr "Memusing log:"
#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:10
msgid "*** the clamav-server can be configured"
@@ -1214,8 +1209,9 @@ msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Menghentikan servis rusers: "
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:28
+#, fuzzy
msgid "Disabling Moodle cron job: "
-msgstr ""
+msgstr "Tugas cron Moodle dihidupkan."
#: /etc/rc.d/init.d/dund:25
msgid "Starting dund: "
@@ -1385,8 +1381,9 @@ msgid "key generation"
msgstr "Penjanaan kekunci RSA"
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:21
+#, fuzzy
msgid "Enabling Moodle cron job: "
-msgstr ""
+msgstr "Tugas cron Moodle dihidupkan."
#: /etc/rc.d/init.d/functions:193
#, fuzzy
@@ -1741,7 +1738,7 @@ msgstr "Mematikan servis NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:71
#, fuzzy
msgid "Stopping monotone server: "
-msgstr "Menghentikan pelayan RADIUS: "
+msgstr "Memulakan pelayan monotone: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:177
msgid "Configured NCP mountpoints: "
@@ -2172,7 +2169,7 @@ msgstr "Pilihan tidak disokong '$selection' sila beri (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/named:185
#, fuzzy
msgid "Reloading $named: "
-msgstr "Mengulangmuat $prog:"
+msgstr "Memulakan $named: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:167
msgid " failed; no link present. Check cable?"
@@ -2878,7 +2875,7 @@ msgstr "Mengulangmuat konfigurasi daemon $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:59
#, fuzzy
msgid "Moodle cron job is disabled."
-msgstr "Proses perakaunan dimatikan."
+msgstr "Tugas cron Moodle dihidupkan."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:911
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
@@ -3055,7 +3052,7 @@ msgstr "Kemaskini bagi Nightly yum diaktifkan"
#: /etc/rc.d/init.d/named:150
#, fuzzy
msgid "Stopping $named: "
-msgstr "Menghentikan $prog"
+msgstr "Memulakan $named: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:120
msgid "Syncing hardware clock to system time"