aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSubhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>2007-03-22 09:10:36 +0000
committerSubhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>2007-03-22 09:10:36 +0000
commitb5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61 (patch)
treefede1d4bd3a44f6fa2b18788bed58e053ced5f2f
parent1d4428a7813cfefec010e17d307e1fe1f89e6102 (diff)
downloadinitscripts-b5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61.tar
initscripts-b5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61.tar.gz
initscripts-b5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61.tar.bz2
initscripts-b5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61.tar.xz
initscripts-b5a1b0568947954f3880b7f2e845087d00c81b61.zip
Updated Oriya Translation
-rw-r--r--po/or.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 0f6eb4a7..a3fe1579 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# translation of or.po to Oriya
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2006, 2007.
+# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-21 17:48+0530\n"
-"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "RSA ଚାବି ସୃଷ୍ଟି"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr ""
+msgstr "PORT ପରିବେଶକୁ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "BitTorrent ଖୋଜି କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛ
#: /etc/rc.d/init.d/named:65
msgid "or install caching-nameserver."
-msgstr ""
+msgstr "କିମ୍ବା caching-nameserver କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
#: /etc/rc.d/init.d/network:64
msgid "Bringing up loopback interface: "
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "puppet କୁ ପୁନଃ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି:"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତ ucarp ଡେମନ ମାନଙ୍କୁ ଅଟକା ଯାଇଛି ଏବଂ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ମାନଙ୍କୁ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇ ନାହିଁ:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr "dund କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62
msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} ରେ କୌଣସି VIP_ADDRESS ମିଳିଲା ନାହିଁ, VIP ID ${ID} କୁ ଏଡାଇ ଦିଆଯାଇଛି:"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:121
msgid "Stopping hpssd: "
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "hpssd କୁ ଅଟକାଉଛି: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବୈଧ $TYPE ସୁଡଙ୍ଗ ପ୍ରକାର"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1689,7 +1691,7 @@ msgstr "$DEVICE ପାଇଁ /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ଜୀ
#: /usr/sbin/sys-unconfig:6
msgid "Usage: sys-unconfig"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: sys-unconfig"
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "${DEVICE} ଯନ୍ତ୍ର ଟି ଉପସ୍ଥିତ ଥିବା
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତ ucarp ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇଛି:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
@@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "IPv4 ସ୍ବତଃ ବିଖଣ୍ଡନ ପ୍ରକ୍ରିୟା
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON କୁ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:32
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
-msgstr ""
+msgstr "dvb-apps ପ୍ଯାକେଜରୁ ଗୋଟିଏ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ \"scandvb -o vdr\" କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "WARNING"
@@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr " ଅସଫଳ।"
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "/tmp/sec.dump ରେ ଆବର୍ଜନା ପଠାଇବା ଅବସ୍ଥା: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "$named: ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "ତୃଟି: ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଖ୍ଯ ତଥ୍ଯାଧାର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2673,7 +2675,7 @@ msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: $prog {start|stop|restart|status|con
#: /etc/rc.d/init.d/named:64
msgid "I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଁ କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ଖୋଜି ପାରିବି ନାହିଁ। ଆପଣ ଏହାକୁ system-config-bind ଦ୍ବାରା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2719,7 +2721,7 @@ msgstr "ଦିଆ ଯାଇଥିବା '$addr' ଠିକଣା ଟି ଗୋଟ
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54
msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} ରେ କୌଣସି PASSWORD ମିଳିଲା ନାହିଁ, VIP ID ${ID} କୁ ଏଡାଇ ଦିଆଯାଇଛି:"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "${SERVICE}: ଅପରିଚିତ ସେବା"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} ରେ କୌଣସି BIND_ADDRESS ମିଳିଲା ନାହିଁ, VIP ID ${ID} କୁ ଏଡାଇ ଦିଆଯାଇଛି:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -2823,7 +2825,7 @@ msgstr "$type $name କୁ ଅଟକାଉଛି: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114
msgid "it seems like no ucarp daemon were running:"
-msgstr ""
+msgstr "କୌଣସି ucarp ଡେମନ ଚାଲୁ ନ ଥିଲା ପରି ଜଣା ପଡୁଛି:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
@@ -3055,12 +3057,12 @@ msgstr "NFS statd କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:72
msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr ""
+msgstr "$prog ଟି ମୃତ ଅଟେ ଏବଂ /var/lock ତାଳକନ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "'$DEVICE' ଉପକରଣ ଗୋଟିଏ ବୈଧ GRE ଉପକରଣ ନାମ ଭାବରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।"
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
@@ -3075,6 +3077,8 @@ msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable"
msgstr ""
+"ତୃଟି: [ipv6_log] Syslog କୁ ଚୟନ କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ଦ୍ବି-ଆଧାରୀ 'ବିବରକ' ଅବସ୍ଥିତ ନୁହେଁ କିମ୍ବା "
+"ନିଷ୍ପାଦନୀୟ ନୁହେଁ"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Mounting local filesystems: "
@@ -3128,7 +3132,7 @@ msgstr "$prog ଡେମନ ବିନ୍ଯାସ କୁ ପୁନର୍ଧାର
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} ପାଇଁ ପରିଚୟ ପରିସର (1-255) ବାହାରେ ଅଛି, VIP ID ${ID} କୁ ଏଡାଇ ଦିଆଯାଇଛି:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3332,7 +3336,7 @@ msgstr "ଦିଆ ଯାଇଥିବା IPv4 ଠିକଣା '$testipv4addr_vali
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ବୁଲିଆନକୁ ଚଳାଉଛି"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "ସ୍ବତଃ ପୁନର୍ଚାଳନ ପ୍ରଗତି ପଥ
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ବୁଲିଆନକୁ ବନ୍ଦ କରୁଅଛି"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"