diff options
author | kristho <kristho@fedoraproject.org> | 2010-02-21 20:14:02 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app3.fedora.phx.redhat.com> | 2010-02-21 20:14:02 +0000 |
commit | a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28 (patch) | |
tree | 32084921a1ecde66eaaa2a536ef24eff055eb0d4 | |
parent | 1bcbc70a3565cb3535b44deb8d979c99eb2df3aa (diff) | |
download | initscripts-a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28.tar initscripts-a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28.tar.gz initscripts-a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28.tar.bz2 initscripts-a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28.tar.xz initscripts-a22ad85accc2934d3b4a06f3d64907601cc3fb28.zip |
Sending translation for Danish
-rw-r--r-- | po/da.po | 361 |
1 files changed, 132 insertions, 229 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004, 2005. # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007. -# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009. +# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-30 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-20 23:26+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Shutting down router discovery services: " msgstr "Lukker ruter-opdagelsestjenester ned: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:56 -#, fuzzy msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Starter NetworkManager-dæmon: " +msgstr "Starter Red Hat netværksdæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34 #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33 @@ -118,14 +117,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}" #: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:19 -#, fuzzy msgid "Starting vmpsd: " -msgstr "Starter moomps: " +msgstr "Starter vmpsd: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:61 -#, fuzzy msgid "Importing $prog databases: " -msgstr "Importerer $BASENAME databaser: " +msgstr "Importerer $prog databaser: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" @@ -334,11 +331,12 @@ msgid "Disabling denyhosts cron service: " msgstr "Deaktiverer denyhosts cron-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:102 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1146 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" @@ -378,13 +376,12 @@ msgid "Disabling nightly yum update: " msgstr "Deaktiverer natlig yum-opdatering: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:108 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" "reload}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-" -"restart}" +"Brug: $0 {start|stop|status|restart|force-reload||condrestart|try-restart|" +"reload}" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" @@ -436,9 +433,8 @@ msgid "Retrigger failed udev events" msgstr "Giv stikord til mislykkede udev-events igen" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:49 -#, fuzzy msgid "Starting $dagent: " -msgstr "Starter $name: " +msgstr "Starter $dagent: " #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:52 msgid "Stopping rwho services: " @@ -465,13 +461,12 @@ msgid "Wine binary format handlers are registered." msgstr "Binærformathåndteringer for Wine er registrerede." #: /etc/rc.d/init.d/smartd:126 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|report}" msgstr "" "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"reload|report}" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:53 msgid "Reloading icecast: " @@ -490,11 +485,12 @@ msgstr "" "genconfig}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:102 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:259 msgid "\t\tWelcome to " @@ -671,9 +667,8 @@ msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Lukker NFS-dæmon ned: " #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280 -#, fuzzy msgid "ctdb is stopped" -msgstr "er stoppet" +msgstr "ctdb er stoppet" #: /etc/rc.d/init.d/condor:65 msgid "Reloading Condor daemons: " @@ -688,7 +683,6 @@ msgid "Shutting down postfix: " msgstr "Lukker postfix ned: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:115 -#, fuzzy msgid "$prog already stopped." msgstr "$prog er allerede stoppet." @@ -814,11 +808,12 @@ msgid "Starting process accounting: " msgstr "Starter proces-bogholderi: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:130 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:32 msgid "Starting YP map server: " @@ -876,9 +871,8 @@ msgid "Service $prog does not support the reload action: " msgstr "Tjeneste $prog understøtter ikke genindlæs-handlingen: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:96 -#, fuzzy msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Genindlæser xend-dæmon: " +msgstr "Genindlæser Red Hat netværksdæmon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" @@ -925,9 +919,8 @@ msgid "Stopping Pound: " msgstr "Stopper Pound: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $ical: " -msgstr "Stopper $name: " +msgstr "Stopper $ical: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:122 msgid "Configured NFS mountpoints: " @@ -1049,9 +1042,8 @@ msgstr "genindlæser ikke på grund af syntaksfejl i konfiguration" #: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:87 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:89 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:75 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:84 #: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:83 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:120 msgid "Resuming logging: " @@ -1090,14 +1082,12 @@ msgid "Starting kernel logger: " msgstr "Starter kerne-logger: " #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:64 -#, fuzzy msgid "Shutting down ${NAME}: " -msgstr "Lukker $NAME ned: " +msgstr "Lukker ${NAME} ned: " #: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:115 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|force-stop}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|force-reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|force-stop}" #: /etc/rc.d/init.d/single:23 msgid "Telling INIT to go to single user mode." @@ -1118,7 +1108,7 @@ msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:83 msgid "Mounting cgroup-hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Monterer cgroup-hiraki" #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:149 msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}" @@ -1190,9 +1180,8 @@ msgid "Starting unbound: " msgstr "Starter unbound: " #: /etc/rc.d/init.d/sec:64 -#, fuzzy msgid "Dumping state of $prog in /tmp/sec.dump: " -msgstr "Dumper tilstand i /tmp/sec.dump: " +msgstr "Dumper tilstand af $prog i /tmp/sec.dump: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:81 msgid "Starting NIS service: " @@ -1244,12 +1233,10 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: " msgstr "Starter NetworkManager-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:67 /etc/rc.d/init.d/ospfd:67 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42 msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): " @@ -1265,9 +1252,8 @@ msgstr "" "forventedes); afbryder..." #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:277 -#, fuzzy msgid "ctdb dead but subsys locked" -msgstr "død, men undersystemet er låst" +msgstr "ctdb er død men undersystemet er låst" #: /etc/rc.d/init.d/puppet:112 msgid "" @@ -1287,12 +1273,11 @@ msgstr "Gemmer nuværende regler til $ARPTABLES_CONFIG" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627 msgid "FireHOL: Blocking all communications:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Blokerer al kommunikation:" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $monitor: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $monitor: " #: /etc/rc.d/init.d/named:234 msgid "$named reload" @@ -1391,12 +1376,11 @@ msgid "Process accounting is enabled." msgstr "Procesregnskab er aktiveret." #: /etc/rc.d/init.d/cups:140 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" "status}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" +"Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" "status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:192 @@ -1452,7 +1436,6 @@ msgid "$0: Link is down" msgstr "$0: Forbindelsen er nede" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:198 -#, fuzzy msgid "ktune settings are not applied." msgstr "ktune-indstillinger er ikke anvendt." @@ -1466,7 +1449,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47 msgid "ERROR: Only root can run firstboot" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Kun administrator (root) kan køre firstboot" #: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:31 msgid "Starting ejabberd: " @@ -1493,7 +1476,6 @@ msgid "found CRASH file, srv not started" msgstr "fandt CRASH-fil, srv ikke startet" #: /etc/rc.d/init.d/clement:68 -#, fuzzy msgid "Preparing $PROG certificat: " msgstr "Forbereder $PROG-certifikat: " @@ -1502,9 +1484,8 @@ msgid "Configured CIFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerede CIFS-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:105 -#, fuzzy msgid "Shutting down $prog (DHCPv6): " -msgstr "Lukker $prog ned: " +msgstr "Lukker $prog (DHCPv6) ned: " #: /etc/rc.d/init.d/innd:40 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." @@ -1547,7 +1528,6 @@ msgid "$0: reload not supported" msgstr "$0: genindlæsning er ikke understøttet" #: /etc/rc.d/init.d/ksm:67 -#, fuzzy msgid "$prog is not running" msgstr "$prog kører ikke" @@ -1585,9 +1565,8 @@ msgstr "Avahi-dæmon kører ikke" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:273 /etc/rc.d/init.d/firehol:277 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:279 -#, fuzzy msgid "FireHOL: Restoring old firewall:" -msgstr "Genstarter Shorewall: " +msgstr "FireHOL: Gendanner gammel firewall:" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 msgid "Shutting down NFS quotas: " @@ -1616,9 +1595,8 @@ msgid "Starting rstat services: " msgstr "Starter rstat-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:93 -#, fuzzy msgid "Force-stopping $prog: " -msgstr "Stopper $prog: " +msgstr "Stopper $prog med tvang: " #: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:99 msgid "Reloading ${prog} config file: " @@ -1718,17 +1696,15 @@ msgstr "Stopper HAL-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:52 msgid "ERROR: Program /usr/sbin/firstboot is not installed" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Programmet /usr/sbin/firstboot er ikke installeret" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88 msgid "Avahi daemon is running" msgstr "Avahi-dæmon kører" #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:90 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" -msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot" @@ -1768,22 +1744,18 @@ msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "FEJL: kunne ikke tilføje vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhed ${PHYSDEV}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:97 -#, fuzzy msgid "Restarting $server: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $server: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:168 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:959 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:983 -#, fuzzy msgid "Reloading ${prog}: " -msgstr "Genindlæser $prog: " +msgstr "Genindlæser ${prog}: " #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:53 msgid "Starting RPC idmapd: " @@ -1838,14 +1810,12 @@ msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Lukker kernelogger ned: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:98 -#, fuzzy msgid "$prog exporting databases" -msgstr "$BASENAME eksporterer databaser" +msgstr "$prog eksporterer databaser" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:115 -#, fuzzy msgid "CIM server is not running, but lock file exists" -msgstr "CIM-server kører ikke" +msgstr "CIM-server kører ikke, men låsningsfil findes" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 msgid "Key file for $dst not found, skipping" @@ -1894,9 +1864,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/rinputd:73 -#, fuzzy msgid "Stopping $DESC: " -msgstr "Stopper $DESC $NAME :" +msgstr "Stopper $DESC:" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64 msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version" @@ -1931,14 +1900,12 @@ msgid "Tap support not available: tunctl not found" msgstr "Tap-understøttelse er ikke tilgængelig: tunctl ikke fundet" #: /etc/rc.d/init.d/voms:215 -#, fuzzy msgid "Usage: killproc {pids} [signal]" -msgstr "Brug: killproc {program} [signal]" +msgstr "Brug: killproc {pids} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:64 -#, fuzzy msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " -msgstr "Stopper NetworkManager-dæmon: " +msgstr "Stopper Red Hat netværksdæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/kdump:402 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" @@ -1995,9 +1962,8 @@ msgid "Starting dund: " msgstr "Starter dund: " #: /etc/rc.d/init.d/orbited:32 -#, fuzzy msgid "Stopping Orbited: " -msgstr "Stopper named: " +msgstr "Stopper Orbited: " #: /etc/rc.d/init.d/vtund:59 msgid "Reloading config for $prog: " @@ -2008,9 +1974,8 @@ msgid "Starting system message bus: " msgstr "Starter system-beskedbus: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $gateway: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $gateway: " #: /etc/rc.d/init.d/ladvd:57 msgid "Shutting down ladvd: " @@ -2021,9 +1986,8 @@ msgid "Usage: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" msgstr "Brug: drbdlinksclean {start|stop|status|restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:66 -#, fuzzy msgid "$prog importing databases" -msgstr "$BASENAME importerer databaser" +msgstr "$prog importerer databaser" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:743 msgid "" @@ -2151,13 +2115,12 @@ msgid "Importing packets to monotone database: " msgstr "Importerer pakker til monotone-database: " #: /etc/rc.d/init.d/auditd:163 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|rotate|resume}" msgstr "" "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"reload|rotate|resume}" #: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:86 msgid "$prog is running..." @@ -2197,7 +2160,7 @@ msgstr "Lukker icecast streaming-dæmon ned: " #: /etc/rc.d/init.d/firehol:5530 /etc/rc.d/init.d/firehol:5546 msgid "FireHOL: Clearing Firewall:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Rydder Firewall:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" @@ -2236,9 +2199,8 @@ msgid "Checking database format in" msgstr "Kontrollerer databaseformat i" #: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37 -#, fuzzy msgid "Starting $prog: $conf" -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter $prog: $conf" #: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:43 msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: " @@ -2294,17 +2256,15 @@ msgstr "" "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} regelsæt-ommærkning er påkrævet. " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68 -#, fuzzy msgid "" "$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log" msgstr "" -"$BASENAME-fejl ved importering af databaser, kontrollér ${CONFIGDIRECTORY}/" +"$prog-fejl ved importering af databaser, kontrollér ${CONFIGDIRECTORY}/" "rpm/db_import.log" #: /etc/rc.d/init.d/orbited:20 -#, fuzzy msgid "Starting Orbited: " -msgstr "Starter greylistd: " +msgstr "Starter Orbited: " #: /etc/rc.d/init.d/btseed:34 msgid "Starting BitTorrent seed client: " @@ -2430,25 +2390,24 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:112 /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:115 #: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:83 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" "configtest|status}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|" +"configtest|status}" #: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:102 -#, fuzzy msgid "Unmounting cgroup-hierarchy" -msgstr "Afmonterer $mountpoint:" +msgstr "Afmonterer cgroup-hiraki" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:107 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:39 msgid "Starting rwho services: " @@ -2512,13 +2471,12 @@ msgid "Reloading ser2net: " msgstr "Genindlæser ser2net: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:213 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "stop|force-restart|force-reload}" msgstr "" "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"stop|force-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:90 msgid "Shutting down CIM server: " @@ -2554,11 +2512,8 @@ msgstr "Starter pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:68 /etc/rc.d/init.d/ripd:67 #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:67 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" -msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/crossfire:31 msgid "Starting Crossfire game server: " @@ -2593,9 +2548,8 @@ msgid "move passphrase file" msgstr "flyt adgangskodefil" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:126 -#, fuzzy msgid "Updating $prog configuration: " -msgstr "Genindlæser konfiguration af $prog: " +msgstr "Opdaterer konfiguration af $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:763 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" @@ -2619,13 +2573,12 @@ msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "Lukker $KIND-tjenester ned: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:26 -#, fuzzy msgid "Loading AMD microcode update module" -msgstr "Indlæser $module kernemodul: " +msgstr "Indlæser AMD-microcode opdateringsmodul: " #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6863 msgid "FireHOL: Activating new firewall:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Aktiverer ny firewall:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:181 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" @@ -2697,9 +2650,8 @@ msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "Brug: killproc {program} [signal]" #: /etc/rc.d/init.d/orbited:61 -#, fuzzy msgid "Orbited is running." -msgstr "$s$pid kører..." +msgstr "Orbited kører..." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:605 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" @@ -2715,9 +2667,8 @@ msgid "$prog is stopped" msgstr "$prog er stoppet" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $spooler: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $spooler: " #: /etc/rc.d/init.d/httpd:115 msgid "" @@ -2728,9 +2679,8 @@ msgstr "" "graceful|help|configtest}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:93 -#, fuzzy msgid "Exporting $prog databases: " -msgstr "Eksporterer $BASENAME-databaser: " +msgstr "Eksporterer $prog-databaser: " #: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:98 #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:129 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:45 @@ -2754,9 +2704,8 @@ msgstr "" "initialisering over" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:44 -#, fuzzy msgid "Starting $gateway: " -msgstr "Starter $name: " +msgstr "Starter $gateway: " #: /etc/rc.d/init.d/vdr:43 msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one." @@ -2791,18 +2740,16 @@ msgid "Stopping ipmi_watchdog driver: " msgstr "Stopper ipmi_watchdog-driver: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:92 -#, fuzzy msgid "Starting $prog (DHCPv6): " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter $prog (DHCPv6): " #: /etc/rc.d/init.d/innd:43 msgid "Starting INND system: " msgstr "Starter INND-system: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:44 -#, fuzzy msgid "Starting $monitor: " -msgstr "Starter moomps: " +msgstr "Starter $monitor: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:303 @@ -2820,7 +2767,7 @@ msgstr "Genindlæser Avahi DNS-dæmon... " #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6932 /etc/rc.d/init.d/firehol:6938 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6943 msgid "FireHOL: Saving firewall to ${FIREHOL_AUTOSAVE}:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Gemmener firewall til ${FIREHOL_AUTOSAVE}:" #: /etc/rc.d/init.d/apt:67 msgid "Nightly apt update is enabled." @@ -2839,16 +2786,16 @@ msgid "Starting abrt daemon: " msgstr "Starter abrt-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:74 -#, fuzzy msgid "Restarting $dagent: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $dagent: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:102 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49 msgid "Creating PostgreSQL account: " @@ -2903,13 +2850,12 @@ msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:313 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|" "try-restart}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:90 msgid "Generate configuration puppetmaster: " @@ -2937,9 +2883,8 @@ msgid "Shutting down Avahi daemon: " msgstr "Lukker Avahi-dæmon ned: " #: /etc/rc.d/init.d/slapd:257 /etc/rc.d/init.d/slapd:261 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}" #: /etc/rc.d/init.d/aiccu:65 /etc/rc.d/init.d/nmb:41 /etc/rc.d/init.d/smb:41 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:32 @@ -2983,9 +2928,8 @@ msgid "*** $0 can not be called in this way" msgstr "*** $0 kan ikke kaldes på denne måde" #: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:88 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93 msgid "Denyhosts already running." @@ -3056,9 +3000,8 @@ msgid "Stopping fail2ban: " msgstr "Stopper fail2ban: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $spooler: " -msgstr "Stopper $prog: " +msgstr "Stopper $spooler: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:220 msgid "${IP6TABLES}: Unloading modules: " @@ -3081,13 +3024,12 @@ msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "Ved næste genstart køres fsck ubetinget." #: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:98 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6857 /etc/rc.d/init.d/firehol:6870 msgid "FireHOL: Activating new firewall (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER} rules):" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Aktiverer ny firewall (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER}-regler):" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:37 msgid "Disabling monthly Smolt update: " @@ -3130,9 +3072,8 @@ msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "Enhed \"tun6to4\" (fra \"$DEVICE\") er allerede oppe, luk ned først" #: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:89 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/tor:84 msgid "status $rc of $prog" @@ -3173,7 +3114,7 @@ msgstr "Stopper INND-tjeneste (PID ikke fundet, den hårde måde): " #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6670 /etc/rc.d/init.d/firehol:6674 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6678 msgid "FireHOL: Saving your old firewall to a temporary file:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL: Gemmer din gamle firewall til en midlertidig fil:" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:138 msgid "Active NFS mountpoints: " @@ -3210,9 +3151,8 @@ msgid "Reloading $desc ($prog): " msgstr "Genindlæser $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:40 -#, fuzzy msgid "Starting $server: " -msgstr "Starter DAAP-server: " +msgstr "Starter $server: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:63 msgid "\t-c configfile\t: specify config file" @@ -3234,7 +3174,7 @@ msgstr "Brug: pidofproc [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:74 msgid "Timeout on stopping $server ... sending kill signal" -msgstr "" +msgstr "Tidsudløb på stoppende $server ... sender kill-signal" #: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:85 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" @@ -3277,9 +3217,8 @@ msgstr "irattach opstart" #: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:60 /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:59 #: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:57 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:59 #: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:54 /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:53 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog alias files: " -msgstr "Genindlæser konfigurationsfil for ${prog}: " +msgstr "Genindlæser aliasfiler for $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:736 #: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:813 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:822 @@ -3397,15 +3336,13 @@ msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue" msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil fortsætte" #: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:72 /etc/rc.d/init.d/tgtd:101 #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:132 /etc/rc.d/init.d/tgtd:153 -#, fuzzy msgid "not running" -msgstr "$prog kører ikke" +msgstr "kører ikke" #: /etc/rc.d/init.d/halt:138 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -3436,9 +3373,8 @@ msgid "$prog not running" msgstr "$prog kører ikke" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:148 -#, fuzzy msgid "Force-updating $prog configuration: " -msgstr "Genindlæser konfiguration af $prog: " +msgstr "Opdaterer konfiguration af $prog med tvang: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77 msgid "" @@ -3455,9 +3391,8 @@ msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "Stopper YP passwd-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/orbited:64 -#, fuzzy msgid "Orbited is not running." -msgstr "$servicename kører ikke." +msgstr "Orbited kører ikke." #: /etc/rc.d/init.d/postfix:160 msgid "" @@ -3522,11 +3457,12 @@ msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" msgstr "Brug: status [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:102 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" "restart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Brug: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60 msgid "Reloading ${prog_base}:" @@ -3541,9 +3477,8 @@ msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" msgstr "Indstiller en ny ${PEERCONF}-konfigurationsfil" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:44 -#, fuzzy msgid "Starting $ical: " -msgstr "Starter $name: " +msgstr "Starter $ical: " #: /etc/rc.d/init.d/proftpd:90 msgid "Re-reading $prog configuration: " @@ -3564,7 +3499,7 @@ msgstr "USIKKER EJER FOR $key" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:5833 /etc/rc.d/init.d/firehol:5834 msgid "FireHOL config ${FIREHOL_CONFIG} not found:" -msgstr "" +msgstr "FireHOL-konfigurationen ${FIREHOL_CONFIG} blev ikke fundet:" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:210 msgid "Current elevator settings:" @@ -3583,11 +3518,10 @@ msgid "Starting liquidwar game server: " msgstr "Starter liquidwar spil-server: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:100 -#, fuzzy msgid "" "$prog error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" msgstr "" -"$BASENAME fejl under eksportering af databaser, kontrollér " +"$prog fejl under eksportering af databaser, kontrollér " "${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" #: /etc/rc.d/init.d/and:44 @@ -3615,9 +3549,8 @@ msgid "Reloading $prog" msgstr "Genindlæser $prog" #: /etc/rc.d/init.d/opensips:70 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status|help}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:63 msgid "Stopping $desc ($prog): " @@ -3674,9 +3607,8 @@ msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: " msgstr "Starter Bandwidthd netværkstrafikovervåger: " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:112 -#, fuzzy msgid "CIM server is not running, but pid file exists" -msgstr "CIM-server kører ikke" +msgstr "CIM-server kører ikke, men pid-fil findes" #: /etc/rc.d/init.d/openser:84 /etc/rc.d/init.d/portreserve:84 #: /etc/rc.d/init.d/rabbit:105 @@ -3691,7 +3623,7 @@ msgstr "status for program eller tjeneste er ukendt" #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:147 /etc/rc.d/init.d/flumotion:176 #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:211 msgid "Please specify a $type name" -msgstr "" +msgstr "Angiv venligst et $type-navn" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:46 msgid "Error. Default principal database does not exist." @@ -3746,9 +3678,8 @@ msgid "Stopping puppetmaster: " msgstr "Stopper puppetmaster: " #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:89 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/perlbal:21 msgid "Starting Perlbal: " @@ -3870,9 +3801,8 @@ msgstr "Kontrollerer netværksopkoblede filsystemer" #: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:46 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:45 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:44 -#, fuzzy msgid "Shutting down $prog with output module $module: " -msgstr "Lukker $prog for $ez_name ned: " +msgstr "Lukker $prog ned med outputmodulet $module: " #: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:31 msgid "Starting Xpilot game server: " @@ -3891,9 +3821,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:86 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog: not supported" -msgstr "Genindlæsning af $DCBD er ikke understøttet: " +msgstr "Genindlæser $prog: ikke understøttet" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:337 msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " @@ -3911,9 +3840,8 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:37 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:36 #: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:35 -#, fuzzy msgid "Starting $prog with output module $module: " -msgstr "Starter $prog for $file: " +msgstr "Starter $prog med outputmodulet $module: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:30 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" @@ -3941,9 +3869,8 @@ msgid "Loading ISDN modules" msgstr "Indlæser ISDN-moduler" #: /etc/rc.d/init.d/voms:416 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:239 msgid "killing ctdbd " @@ -3983,12 +3910,11 @@ msgid "Creating PostgreSQL database: " msgstr "Opretter PostgreSQL-database: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:175 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|" "condrestart}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|orcerestart|reload|" +"Brug: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|" "condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/mip6d:91 @@ -4059,8 +3985,8 @@ msgstr "Starter rusers-tjenester: " #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6751 /etc/rc.d/init.d/firehol:6822 #: /etc/rc.d/init.d/firehol:6827 -msgid "FireHOL: Processing file ${FIREHOL_CONFIG}:" -msgstr "" +msgid "eFireHOL: Processing file ${FIREHOL_CONFIG}:" +msgstr "FireHOL: Behandler fil ${FIREHOL_CONFIG}:" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:588 msgid "Compiling systemtap scripts: " @@ -4087,9 +4013,8 @@ msgid "Starting telescope daemon: " msgstr "Starter telescope-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:28 -#, fuzzy msgid "Shutting down vmpsd: " -msgstr "Lukker pand ned: " +msgstr "Lukker vmpsd ned: " #: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:130 msgid "" @@ -4204,12 +4129,10 @@ msgid "${SERVICE}: unrecognized service" msgstr "${SERVICE}: ukendt tjeneste" #: /etc/rc.d/init.d/squid:176 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -4360,9 +4283,8 @@ msgstr "Lukker amavisd-snmp-subagent ned: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:59 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:61 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:64 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:78 #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:82 -#, fuzzy msgid "Stopping $server: " -msgstr "Stopper $servicename: " +msgstr "Stopper $server: " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:71 msgid "Starting up CIM server: " @@ -4448,9 +4370,8 @@ msgid "Turning off swap: " msgstr "Slår swap fra: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $gateway: " -msgstr "Stopper $name: " +msgstr "Stopper $gateway: " #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:65 msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit." @@ -4461,9 +4382,8 @@ msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" msgstr "Årsag \"$reason\" understøttes ikke ved sending af udløser til radvd" #: /etc/rc.d/init.d/3proxy:80 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:93 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" @@ -4495,16 +4415,15 @@ msgstr "Stopper asterisk: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:77 msgid "initiators still connected" -msgstr "" +msgstr "initiatorer er stadig forbundet" #: /etc/rc.d/init.d/sec:98 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" "status|dump}" msgstr "" "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|" -"status}" +"status|dump}" #: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 /etc/rc.d/init.d/xenstored:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|status}" @@ -4519,9 +4438,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:56 -#, fuzzy msgid "$prog already running." -msgstr "$prog kører allerede" +msgstr "$prog kører allerede." #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:72 msgid "Generating chrony command key: " @@ -4536,9 +4454,8 @@ msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" msgstr "Angivne IPv6-standardenhed \"$device\" kræver et eksplicit nexthop" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:69 -#, fuzzy msgid "Restarting $ical: " -msgstr "Genstarter $prog: " +msgstr "Genstarter $ical: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:684 msgid "Checking local filesystem quotas: " @@ -4605,9 +4522,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46 msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" @@ -4642,18 +4558,16 @@ msgid "Starting $progname: " msgstr "Starter $progname: " #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:67 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:57 -#, fuzzy msgid "Reloading securenets and ypserv.conf file:" -msgstr "Genindlæser cyrus.conf-fil: " +msgstr "Genindlæser securenets og ypserv.conf-fil: " #: /etc/rc.d/init.d/moodle:70 msgid "Moodle cron job is disabled." msgstr "Moodle cron-job er deaktiveret." #: /etc/rc.d/init.d/vnstat:32 -#, fuzzy msgid "already running." -msgstr "$prog kører allerede" +msgstr "kører allerede." #: /etc/rc.d/init.d/nfs:179 /etc/rc.d/init.d/nfslock:121 msgid "start" @@ -4669,9 +4583,8 @@ msgstr "Opdaterer RPM-pakke i gruppen $group: " #: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:965 /etc/rc.d/init.d/pki-rad:967 #: /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:989 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:991 -#, fuzzy msgid "not reloading ${httpd} due to configuration syntax error" -msgstr "genindlæser ikke $httpd på grund af syntaksfejl i konfiguration" +msgstr "genindlæser ikke ${httpd} på grund af syntaksfejl i konfiguration" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:132 msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" @@ -4697,13 +4610,12 @@ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameter \"lokal IPv4-adresse\" (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/ipsec:166 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" "status|version}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"Brug: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" +"status|version}" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61 #: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181 @@ -4756,18 +4668,16 @@ msgstr "" "defineret, angivet standardgatewayenhed \"$device\" vil ikke blive brugt" #: /etc/rc.d/init.d/ksm:64 -#, fuzzy msgid "$prog not supported" -msgstr "$0: genindlæsning er ikke understøttet" +msgstr "$prog er ikke understøttet" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "Udlæser ISDN-moduler" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:59 -#, fuzzy msgid "Stopping $dagent: " -msgstr "Stopper $name: " +msgstr "Stopper $dagent: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:50 msgid "Wine binary format handlers are not registered." @@ -4875,14 +4785,12 @@ msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:44 -#, fuzzy msgid "Starting $spooler: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter $spooler: " #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:54 -#, fuzzy msgid "Stopping $monitor: " -msgstr "Stopper UPS-overvågning: " +msgstr "Stopper $monitor: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:114 msgid "Configuration file or keys are invalid" @@ -4897,9 +4805,8 @@ msgid "Reverting to saved sysctl settings: " msgstr "Går tilbage til gemte sysctl-indstillinger: " #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:215 -#, fuzzy msgid "Cleaning $type $name: " -msgstr "Starter $type $name: " +msgstr "Renser $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/clvmd:168 #: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95 @@ -4950,9 +4857,8 @@ msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kørbar" #: /etc/rc.d/init.d/rinputd:54 -#, fuzzy msgid "Starting $DESC: " -msgstr "Starter $DCBD: " +msgstr "Starter $DESC: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:526 /etc/rc.d/init.d/halt:42 #: /etc/rc.d/init.d/halt:44 @@ -4960,9 +4866,8 @@ msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:42 -#, fuzzy msgid "Starting ${NAME}: " -msgstr "Starter $NAME: " +msgstr "Starter ${NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:285 msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded." @@ -4989,13 +4894,12 @@ msgid "Reloading rules configuration..." msgstr "Genindlæser konfiguration for regler..." #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:154 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" "status|quickstart|quickstop}" msgstr "" "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|" -"status}" +"status|quickstart|quickstop}" #: /etc/rc.d/init.d/qemu:31 msgid "Registering binary handler for qemu applications" @@ -5022,9 +4926,8 @@ msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "${base} (pid $pid) kører..." #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:101 -#, fuzzy msgid "Reloading rhnsd" -msgstr "Genindlæser " +msgstr "Genindlæser rhnsd" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:53 msgid "Enabling denyhosts cron service: " |