summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e31ae1a2..6896573d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -576,6 +576,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center:193
#, c-format
+msgid "Snapshots"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:203
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
msgstr ""
>po/de.po2491
-rw-r--r--po/es.po5761
-rw-r--r--po/eu_ES.po1701
-rw-r--r--po/fi.po1701
-rw-r--r--po/fr.po3405
-rw-r--r--po/gl.po2496
-rw-r--r--po/hu.po1701
-rw-r--r--po/id.po1701
-rw-r--r--po/initscripts.pot1466
-rw-r--r--po/is.po2470
-rw-r--r--po/it.po2506
-rw-r--r--po/ja.po2473
-rw-r--r--po/ko.po2479
-rw-r--r--po/nb.po2491
-rw-r--r--po/nn.po2201
-rw-r--r--po/no.po2491
-rw-r--r--po/pl.po1701
-rw-r--r--po/pt.po2482
-rw-r--r--po/pt_BR.po2482
-rw-r--r--po/ro.po1701
-rw-r--r--po/ru.po2476
-rw-r--r--po/sk.po1701
-rw-r--r--po/sl.po2251
-rw-r--r--po/sr.po1701
-rw-r--r--po/sv.po2519
-rw-r--r--po/tr.po2369
-rw-r--r--po/uk.po2478
-rw-r--r--po/wa.po1701
-rw-r--r--po/zh.po1701
-rw-r--r--po/zh_CN.po2442
-rw-r--r--po/zh_TW.po2445
33 files changed, 40617 insertions, 36049 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 77c92dc3..43ecc1cd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,1524 +9,1671 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Nastavuji standardn chainy na implicitn politiku ACCEPT:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Spustit slubu $1? Y=ano, N=ne, C=pokraovat? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Ukonuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Startuji UPS monitor (podzen): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Ukonuji sluby $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Odstrauji uivatelem definovan chainy:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Pipojuji se do NIS domny: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd neexistuje nebo nen spustiteln"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Ukonuji YP map server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) b..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Znovu zavdm konfiguraci cron dmona: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Startuji $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Pi aktivaci RAID nastala chyba"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Startuji obsluhu myi pro konzolu: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Odpojuji initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Startuji Red Hat Network dmona: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Zazen 'tun6to4' (na '$DEVICE') je aktivn, nejprve ho deaktivujte"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Znovu zavdm slubu INN: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Nastavuji parametry jdra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Zavdm systmov font: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Systm soubor /proc nen dostupn"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Ukonuji $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Zjiuji ptomnost novho hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Pouit: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Nastavuji jmno NIS domny na $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Startuji slubu YP hesel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Ukonuji obsluhu myi pro konzoli: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Ukonuji sluby NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "chyba v souboru $FILE: IP adresa $IPADDR ji pouita v $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extrahuji kle pro slubu kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Zavdm klvesovou mapu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Pouit: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver start"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Startuji systmov logger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "ukonen $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Startuji $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Generuji RSA kl potae pro SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Ukonuji slubu INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Startuji sluby routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatick restart zahjen."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PROBHLO"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Startuji sluby rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Startuji systm INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " budete muset aktualizovat balek util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback (dal pokus):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi daemon je ji sputn"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabulka: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Pipojuji systmy soubor SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "S nen nakonfigurovna - konm"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr je ji sputn."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlas"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Inicializuji databzi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Chyb vzdlen IPv4 adresa tunelu. Konfigurace nen platn!"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Tento balek nevrac status"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Ukonuji sluby PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Ukonuji sluby routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Nastavuji parametry pevnho disku pro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Opravte prosm soubor /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Startuji $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfiguran soubor nebo kle nejsou platn"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Znovu zavdm konfiguraci cron dmona: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synchronizuji hardwarov hodiny (RTC) se systmovm asem"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Zazen ${DEVICE} m nepedpokldanou MAC adresu. Ignoruji."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "pouit: ifdown <jmno zazen>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} ji pouv jin pota."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Varovn: linka nepodporuje IPv6 zapouzden 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Piazuji zazen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktivn ppojn body:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Pechzm pro koenov systm soubor do reimu read-write: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplikuji firewallov pravidla ip6tables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Startuji emultor NetWare serveru: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Ukonuji YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: jdro neobsahuje podporu pro zazen s mikrokdem"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Startuji sluby $KIND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Pipojuji ${DEVICE} na ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Ukonuji rwho sluby: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr je zastaven"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Zahazuji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Varovn: rozhran 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignoruji."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-"Zadan IPv4 adresa '$ipv4addr' nen globln pouiteln, konfigurace 6to4 "
-"nen platn!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Nastaveno automatick sputn kontroly systmu soubor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "pouit: ifup-routes <sov-zazen>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tVtejte v "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Ukonuji sluby rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Zazen '$DEVICE' je ji aktivovno, nejprve jej deaktivujte"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Fsck bude pi ptm startu systmu automaticky sputno."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"CHYBA: [ipv6_log] Syslog byl zvolen, ale binrn 'logger' neexistuje "
-"nebo nen spustiteln"
+"Globln IPv6 forwarding je zakzn v konfiguraci, ale nen zakzn v jde"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Chyb zdroj nhodnch dat"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: spoutjte m prosm jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "konfigurace 6to4 nen platn"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROVN"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Uvolovn ISDN modul"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME je pipojen na $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Startuji APM dmon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Inicializuji databzi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"V systmu zjitn star formt databze.\n"
+"Data mus bt pevedena do novho formtu ped pouitm PostgreSQL.\n"
+"Dal informace najdete v $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Ukonuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "nelze vytvoit doasn soubor"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Odpojuji souborov systmy (dal pokus): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Zjiuji IP informace pro ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je vt ne IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Naslouchm pro NIS domain sever."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Chyba pi aktivaci adresy ${IPADDR} pro zazen ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Hledm zmny v /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Inicializuji genertor nhodnch sel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor (dal pokus): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Vstupujete do interpretu pkaz; pot bude systm restartovn"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** kdy opustte shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Zaslm vem procesm signl TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Znovu natm soubor smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Deaktivuji rozhran $i: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro skupiny: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Nakonfigurovan zazen:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-"Zazen '$DEVICE' nen podporovno, pouijte nastaven IPV6_AUTOTUNNEL a "
-"restartujte (IPv6) sovn"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Prv aktivn zazen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Pouit: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Pro pouit tohoto pkazu muste bt root ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Pipojuji ostatn souborov systmy: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS (dal pokus):"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nejsou definovny dn tiskrny"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Inicializuji USB my: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Ukonuji UPS monitor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializuji USB klvesnici: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Nastavuji sov parametry: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Pipojuji souborov systm proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " selhalo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ukonen ifup-ppp pro zazen ${DEVICE}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Zavdm implicitn font ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Hledn zvislost mezi moduly: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Ukonuji $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "hotovo"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Pekroen asu pi hardwarov konfiguraci."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Ukonuji slubu INNFeed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Mnm clov politiky na DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Rum vechny filtrovac etzy:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "chyba v $FILE: nezadno zazen nebo IP adresa"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Inicializuji MySQL databzi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "tovn proces je povoleno."
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} neb, ale PID soubor existuje"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startuji sluby AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Aktivuji odkldac prostor (swap): "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Deaktivuji loopback $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduly"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Ukonuji sluby rusers: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Uivatel nemohou toto zazen obsluhovat."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "Stisknte Y bhem %d vtein pro vynucen kontroly integrity FS..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Nastavuji parametry jdra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Startuji obsluhu myi pro konzolu: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} kon"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Odpojuji systmy soubor"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"Pouvn 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mlo bt povoleno, ale nen!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ukonen ifup-sl pro zazen ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Inicializuji USB HID rozhran: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Ukonuji Red Hat Network dmona: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Ukonuji emultor NetWare serveru: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Znovu zavdm $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Zdroj nhodnch sel existuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Pipojuji souborov systm USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Startuji slubu YP server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "ukonen vncserver"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Stisknte N bhem %d vtein pro peskoen vynucen kontroly FS..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Ukonuji slubu INNWatch: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Nemohu nalzt modul $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Aktivuji tovn proces: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Ukonuji $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Startuji YP map server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Deaktivuji odkldac oddly (swap): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Pipojuji lokln systmy soubor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Startuji UPS monitor (hlavn): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Ukonuji UPS monitor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Ukonuji logovacho dmona jdra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Tento balek nevrac status"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Zavdm modul $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Ukonuji slubu postgresql: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu ($KEYTABLE): "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-"chyba v souboru $FILE: zazen $parent_device:$DEVNUM ji pouito v $devseen"
+"Varovn: ipppd (jdro 2.4.x a ni) nepodporuj IPv6 se zapouzdenm "
+"'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Kontroluji quoty loklnch systm soubor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(nen nakonfigurovna dn my)"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Ukonuji slubu AppleTalk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi daemon je ji sputn"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Ukonuji aktivovan sluby INN: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel nen platn '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Restartuji $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"V konfiguraci je pouit globln IPv6 forwarding, ale jdro ho nepodporuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " nenalezen adres s moduly $PC."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog nen sputn"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Pipojuji souborov systm USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Odstrauji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extrahuji kle pro slubu kadm5: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices jsou nyn umstny do adrese /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktivn ppojn body SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Ukonuji APM dmona: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Aktivuji LVM (Logical Volume Management):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base startuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Pipojuji systmy soubor NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Deaktivuji quoty: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Peskakuji konfiguraci ISA PNP na dost uivatele: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Nakonfigurovan ppojn body NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aktivuji pravidla firewallu ipchains"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Deaktivuji pedvn datagram pro IPv4: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Pi kontrole systm soubor dolo k chyb."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Kouknte se do souboru s chybami /var/log/iscsi.log."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Mnm clov strategie na DROP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Ukonuji UPS monitor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Startuji iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC modul nen ve startovacch volbch definovn!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabulka: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "sputn ncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Pouit: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aktivuji firewallov pravidla ipchains: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Startuji sluby rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: ten stavu mikrokdu jet nen podporovno"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Odstrauji uivatelem definovan chainy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startuji $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: je ji sputn."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Ukonuji $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) b..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} neb, ale sybsystm je zamen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Pouit: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Zavdm Firmware"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Startuji sluby PCMCIA:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-"Konfigurace IPv6to4 potebuje IPv4 dresu na pslunm zazen nebo na "
-"jinm zadanm zazen; konfigurace 6to4 nen platn"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Zaslm vem procesm signl KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Ukonuji iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Nastavovn ISA PNP zazen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Aktivuji zazen RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Ukonuji $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Nastavuji hodiny $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Deaktivuji rozhran loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Pouit: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Zavdm zvukov modul ($alias): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Pouit: ifup <jmno_zazen>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Mnm clov politiky na DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Ukonuji slubu YP hesel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Startuji APM dmon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktivn ppojn body NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Kontroluji quoty loklnch systm soubor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PROBHLO"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "dm INIT, aby peel do single user mdu."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "Pouit: $0 <sov-zazen>"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Ped sputnm innd spuste prosm pkaz makehistory nebo makedbz."
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Synchronizace s asovm serverem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Znovu zavdm konfiguraci: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro uivatele: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Zkonfigurovan body pipojen:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " hotovo."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Nastavovn ISA PNP zazen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlas"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktivn pipojovac body pro NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Linka je zavena"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} je zastaven"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Startuji sluby rusers: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Chyb konfiguran soubor $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Pouit: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Generuji ident kl: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Pi vpotu IPv6to4 prefixu nastala chyba"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Mnm clovou strategii na DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Jestlie pkaz 'raw' stle ukazuje na /dev/raw jako soubor."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} kon"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Generovn DSA kle"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Ukonuji slubu INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Ukonuji sluby serveru YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Znovu natm soubor smb.conf: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Generovn RSA kle"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base shutdown"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Zazen $alias zejm nen ptomno, odkldm inicializaci ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Znovuotvrm log pro $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Pi ptm startu systmu bude fsck peskoeno."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Aktivuji rozhran loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Deaktivuji quoty: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "CHYBA: [ipv6_log] nemohu logovat do kanlu '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Aktivace zazen ${DEVICE} selhala."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Zavdm ISDN moduly"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Ukldm nastaven mixeru"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Ukldm stav pro genertor nhodnch sel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Pipojuji souborov systmy NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Ukonuji sluby rstat: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Konfigurace IPv6to4 potebuje IPv4 dresu na pslunm zazen nebo na "
+"jinm zadanm zazen; konfigurace 6to4 nen platn"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Natm implicitn klvesovou mapu"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tStisknte 'I' pro aktivaci interaktivnho spoutn."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Odpojuji souborov systmy (dal pokus): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Generuji SSH2 DSA kl: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Resetuji vestavn etzy na implicitn ACCEPT strategii"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster je ji sputn."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybjc 'zprva' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startuji logovacho dmona jdra: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "Pouit: ifup-aliases <sov_zazen> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo nen spustiteln"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nastavuji jmno potae ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor SMB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializuji USB klvesnici: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Pouit: killproc {program} [signl]"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nastaven jmna potae ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr ""
+"Spuste program '/usr/sbin/kudzu' z pkazovho dku pro novou detekci."
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Pouit: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Pekroen asu pi hardwarov konfiguraci."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Pouit: ifup-aliases <sov_zazen> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Startuji slubu YP hesel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Chybjc 'zprva' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nastaven jmna potae ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Pouit: $0 <sov-zazen>"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Pouit: killproc {program} [signl]"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Resetuji vestavn etzy na implicitn ACCEPT strategii"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Startuji UPS monitor (podzen): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Natm implicitn klvesovou mapu"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Ukldm stav pro genertor nhodnch sel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Zavdm ISDN moduly"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nastavuji jmno potae ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "CHYBA: [ipv6_log] nemohu logovat do kanlu '$channel'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo nen spustiteln"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Aktivuji rozhran loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nejsou definovny dn tiskrny"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Znovuotvrm log pro $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tStisknte 'I' pro aktivaci interaktivnho spoutn."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base shutdown"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Pipojuji souborov systmy NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Restartujte s pkazem '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Ukldm nastaven mixeru"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Aktivace zazen ${DEVICE} selhala."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** kdy opustte shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Deaktivuji quoty: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Startuji systmov logger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Pi ptm startu systmu bude fsck peskoeno."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Zjiuji IP informace pro ${DEVICE}..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Zazen $alias zejm nen ptomno, odkldm inicializaci ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Mnm clovou strategii na DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generovn RSA kle"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generovn kle RSA1"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Pouit: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Ukonuji sluby serveru YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Startuji sluby rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generovn DSA kle"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd povoleno, ale konfigurace nen kompletn"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Jestlie pkaz 'raw' stle ukazuje na /dev/raw jako soubor."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Linka je zavena"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Pouit: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktivn pipojovac body pro NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Pi vpotu IPv6to4 prefixu nastala chyba"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "tovn proces zakzno."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Chyb konfiguran soubor $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Zkonfigurovan body pipojen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} je zastaven"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Inicializuji kontrolr USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Znovu zavdm konfiguraci: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Ped sputnm innd spuste prosm pkaz makehistory nebo makedbz."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Ukonuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktivuji quoty pro lokln systmy soubor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " hotovo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synchronizace s asovm serverem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Startuji sluby $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktivn ppojn body NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "dm INIT, aby peel do single user mdu."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Mnm clov politiky na DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Ukonuji slubu YP hesel: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Zavdm zvukov modul ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Pouit: ifup <jmno_zazen>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Ukonuji UPS monitor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Pouit: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Nastavuji hodiny $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Deaktivuji rozhran loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Ukonuji $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Aktivuji zazen RAID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Odpojuji systmy soubor"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Zaslm vem procesm signl KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Pouit: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Startuji sluby PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} neb, ale sybsystm je zamen"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Globln IPv6 forwarding je zakzn v konfiguraci, ale nen zakzn v jde"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: je ji sputn."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Startuji sluby rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Zavdm Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Aktivuji firewallov pravidla ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) b..."
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "sputn ncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Ukonuji $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Aktivuji rozhran $i: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Chyba pi aktivaci adresy ${IPADDR} pro zazen ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Systm pravdpodobn nebyl naposledy dn ukonen"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: ten stavu mikrokdu jet nen podporovno"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Deaktivuji pedvn datagram pro IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Ukonuji logovacho dmona systmu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC modul nen ve startovacch volbch definovn!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Kontroluji quoty na koenovm systmu soubor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Ukonuji UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Znovu zavdm $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Mnm clov strategie na DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Aktivuji pravidla firewallu ipchains"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Pi kontrole systm soubor dolo k chyb."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Peskakuji konfiguraci ISA PNP na dost uivatele: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "SELHALO"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Nakonfigurovan ppojn body NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Pipojuji systmy soubor NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Ukonuji APM dmona: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Aktivuji LVM (Logical Volume Management):"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Systm pravdpodobn nebyl naposledy dn ukonen"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktivn ppojn body SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Odstrauji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog nen sputn"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " nenalezen adres s moduly $PC."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"V konfiguraci je pouit globln IPv6 forwarding, ale jdro ho nepodporuje"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Restartujte s pkazem '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Restartuji $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "CHYBA: [ipv6_log] Loglevel nen platn '$level' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd neexistuje nebo nen spustiteln"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(nen nakonfigurovna dn my)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generovn RSA kle potae pro SSH1: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Varovn: ipppd (jdro 2.4.x a ni) nepodporuj IPv6 se zapouzdenm "
-"'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Ukonuji aktivovan sluby INN: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Ukonuji slubu AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Ukonuji slubu postgresql: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"chyba v souboru $FILE: zazen $parent_device:$DEVNUM ji pouito v $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Zavdm modul $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: spoutjte m prosm jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Ukonuji logovacho dmona jdra: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Pipojuji lokln systmy soubor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Startuji UPS monitor (hlavn): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Startuji YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Deaktivuji odkldac oddly (swap): "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Aktivuji tovn proces: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Ukonuji $command"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Ukonuji slubu INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Inicializuji kontrolr USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Nastaveno ignorovn vynucen kontroly systmu soubor"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Znovu zavdm $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "Stisknte N bhem %d vtein pro peskoen vynucen kontroly FS..."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Aktivuji rozhran $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Startuji slubu YP server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Zdroj nhodnch sel existuje"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Ukonuji emultor NetWare serveru: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Znovu zavdm $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Ukonuji Red Hat Network dmona: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ukonen ifup-sl pro zazen ${DEVICE}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Inicializuji USB HID rozhran: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Startuji systm INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Nastavuji parametry pevnho disku pro ${disk[$device]}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Pouvn 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mlo bt povoleno, ale nen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Ukonuji sluby rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Deaktivuji loopback $device: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Aktivuji odkldac prostor (swap): "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Startuji sluby AppleTalk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} neb, ale PID soubor existuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "tovn proces je povoleno."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Inicializuji MySQL databzi: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro uivatele: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Mnm clov politiky na DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Nastavuji sov parametry: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktivuji odkldac oddly (swap): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Zavdm implicitn font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "hotovo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " selhalo."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Ukonuji $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Hledn zvislost mezi moduly: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ukonen ifup-ppp pro zazen ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Startuji iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Pipojuji ostatn souborov systmy: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Zavdm implicitn klvesovou mapu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Uivatel nemohou toto zazen obsluhovat."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Pipojuji souborov systm proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Nakonfigurovan zazen:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Inicializuji USB my: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konvertuji star soubory quoty pro skupiny: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Ukonuji iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Zaslm vem procesm signl TERM..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Odpojuji systmy soubor NFS (dal pokus):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Nakonfigurovan ppojn body pro SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Pro pouit tohoto pkazu muste bt root ! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Odpojuji sov blokov systmy soubor (dal pokus): "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Prv aktivn zazen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Spuste program '/usr/sbin/kudzu' z pkazovho dku pro novou detekci."
+"Zazen '$DEVICE' nen podporovno, pouijte nastaven IPV6_AUTOTUNNEL a "
+"restartujte (IPv6) sovn"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je vt ne IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Deaktivuji rozhran $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Aplikuji firewallov pravidla ip6tables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base startuje"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Ukonuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"V systmu zjitn star formt databze.\n"
-"Data mus bt pevedena do novho formtu ped pouitm PostgreSQL.\n"
-"Dal informace najdete v $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Inicializuji genertor nhodnch sel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "VAROVN"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Fsck bude pi ptm startu systmu automaticky sputno."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Naslouchm pro NIS domain sever."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Nastaveno ignorovn vynucen kontroly systmu soubor"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Zazen 'tun6to4' (na '$DEVICE') je aktivn, nejprve ho deaktivujte"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generovn RSA kle potae pro SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "nelze vytvoit doasn soubor"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Ukouji iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Zazen '$DEVICE' je ji aktivovno, nejprve jej deaktivujte"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Generovn kle RSA1"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktivuji odkldac oddly (swap): "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Startuji APM dmon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Nestartuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Uvolovn ISDN modul"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tVtejte v "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "konfigurace 6to4 nen platn"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Nemohu zavst modul $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Chyb zdroj nhodnch dat"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"CHYBA: [ipv6_log] Syslog byl zvolen, ale binrn 'logger' neexistuje nebo "
+"nen spustiteln"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Pouit: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Varovn: rozhran 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignoruji."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Zadan IPv4 adresa '$ipv4addr' nen globln pouiteln, konfigurace 6to4 "
+"nen platn!"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Zahazuji vechna aktuln pravidla a uivatelem definovan chainy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Inicializuji databzi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: jdro neobsahuje podporu pro zazen s mikrokdem"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr je zastaven"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Startuji emultor NetWare serveru: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Ukonuji rwho sluby: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startuji logovacho dmona jdra: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Pechzm pro koenov systm soubor do reimu read-write: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Pipojuji ${DEVICE} na ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Startuji sluby $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktivn ppojn body:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Ukldm aktuln pravidla do $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Varovn: linka nepodporuje IPv6 zapouzden 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "SELHALO"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "pouit: ifdown <jmno zazen>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Startuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kontroluji quoty na koenovm systmu soubor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synchronizuji hardwarov hodiny (RTC) se systmovm asem"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices jsou nyn umstny do adrese /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfiguran soubor nebo kle nejsou platn"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: dn servery v $ntpconf a v $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Opravte prosm soubor /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Piazuji zazen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Ukonuji sluby routed (RIP): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} ji pouv jin pota."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Nestartuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "ukonen vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Zazen ${DEVICE} m nepedpokldanou MAC adresu. Ignoruji."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Ukonuji slubu INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Ukonuji sluby PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "S nen nakonfigurovna - konm"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generuji SSH2 DSA kl: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Pipojuji systmy soubor SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr je ji sputn."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " budete muset aktualizovat balek util-linux"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster je ji sputn."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Startuji $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Startuji sluby rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatick restart zahjen."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Ukonuji slubu INND: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Deaktivuji proces accounting: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Generuji ident kl: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Nemohu najt /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Odpojuji systmy soubor pipojen na loopback (dal pokus):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Startuji systm INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Aktivuji firewallov pravidla z iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Startuji sluby routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Zavdm klvesovou mapu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Generuji RSA kl potae pro SSH2: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "chyba v souboru $FILE: IP adresa $IPADDR ji pouita v $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "ukonen $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Ukonuji obsluhu myi pro konzoli: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Startuji systmov logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Nastavuji jmno NIS domny na $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Pouit: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Zjiuji ptomnost novho hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "tovn proces zakzno."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Ukonuji sluby rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Pouit: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Systm soubor /proc nen dostupn"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Pouit: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Startuji APM dmon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Ukonuji sluby NIS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Odpojuji initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Pouit: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Pi aktivaci RAID nastala chyba"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Ukonuji $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "chyba v $FILE: nezadno zazen nebo IP adresa"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Zavdm systmov font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) b..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Znovu zavdm slubu INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Ukonuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Hledm zmny v /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Pipojuji se do NIS domny: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Startuji Red Hat Network dmona: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Ukonuji sluby $KIND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Vstupujete do interpretu pkaz; pot bude systm restartovn"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Stisknte Y bhem %d vtein pro vynucen kontroly integrity FS..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Startuji $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Nastavuji standardn chainy na implicitn politiku ACCEPT:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME je pipojen na $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduly"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "pouit: ifup-routes <sov-zazen>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Nemohu nalzt modul $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Nastaveno automatick sputn kontroly systmu soubor"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Kouknte se do souboru s chybami /var/log/iscsi.log."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startuji $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Pouit: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Chyb vzdlen IPv4 adresa tunelu. Konfigurace nen platn!"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd povoleno, ale konfigurace nen kompletn"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Ukouji iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Rum vechny filtrovac etzy:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Nemohu zavst modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Spustit slubu $1? Y=ano, N=ne, C=pokraovat? [Y] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Pouit: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver start"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Pouit: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: dn servery v $ntpconf a v $ntpstep"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b947788a..a7e19599 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,1536 +9,1678 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortst [J] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Stopper $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Starter UPS-overvgning (slave): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brugerdefinerede kder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Forbinder til NIS-domnet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Stopper YP map-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) krer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Genindlser cron-dmonens opstning: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Start $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Starter konsol-musefunktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Afmonterer initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Starter Red Hat Netvrksdmon: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Enhed 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, luk den frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Genindlser INN-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Indlser systemskrift: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgngeligt"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Lukker $MODEL ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Sger efter nye enheder"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Stter NIS-domnenavn $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Starter YP passwd-funktion: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p ip-adresse $IPADDR i $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Udpakker kadm5 servicengler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Indlser tastaturudlgning: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Brug: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver start"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Starter system-logskriveren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog nedlukning"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Starter $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Genererer SSH2 RSA vrtsngle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Stopper INND-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatisk genstart igangsat."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "LYKKEDES"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Starter rwho-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Starter INND-system: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " du er nd til at opgradere din util-linux pakke"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsg):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi-dmon krer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Table: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Netvrk ikke konfigureret - afslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr krer allerede."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initialiserer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Mangler ekstern IPv4-adresse p tunnel, konfigurationen er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ingen tilgngelig status for denne pakke"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Stter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfigurationsfil eller ngler er ugyldige"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Genindlser cron-dmonens opstning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Fejl. En anden vrt bruger allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Advarsel: lnke understtter ikke IPv6 med indkapsling 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Tildeler enheder: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktive monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Genmonterer root-filsystem i lse/skrive-tilstand: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Indfrer ip6tables brandmurs-regler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Starter NetWare emulerings-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Stopper YP map-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: kerne har ikke understttelse for mikrokode-enhed"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Starter $KIND-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Stopper rwho-funktioner: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr er stoppet"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Rydder alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6to4 konfiguration "
-"er ikke gyldig"
+"Advarsel: grnsesnit 'tun6to4' understtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tVelkommen til "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Stopper rstat-funktioner: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Enhed '$DEVICE' er allerede oppe, luk den venligst ned frst"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Ved nste genstart kres fsck ubetinget."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binr logger eksistere ikke eller "
-"er ikke eksekverbar"
+"Global videresending for IPv6 er deaktiveret i konfigurationen, men er ikke "
+"deaktiveret i kernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Ingen kilde med tilfldige data"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4-konfiguration er ikke gyldig"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME er tilsluttet $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Starter APM-dmonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initialiserer database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"En gammel version af databaseformatet blev fundet.\n"
+"Du skal opgradere dataformatet fr du bruger PostgreSQL.\n"
+"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mere information."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Lukker $prog ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "kunne ikke oprette temporr fil"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsg): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er strre end IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Lytter efter en NIS-domneserver."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Fejl ved tildeling af ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Kigger efter ndringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initialiserer tilfldigheds-generatoren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer (nyt forsg): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** nr du forlader skallen."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Genindlser smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Lukker grnsefladen $i ned: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurerede enheder:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-"Enhed '$DEVICE' er ikke understttet her, brug IPV6_AUTOTUNNEL-opstning og "
-"genstart (IPv6) netvrk"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Du skal vre 'root' for at bruge denne kommando! "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Monterer andre filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsg): "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen printere defineret"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initialiserer USB-mus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Stter netvrksparametre: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Monterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Indlser standard-tastaturudlgning: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " mislykket."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Stter standardskrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Finder modulafhngigheder: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Stopper $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "frdig"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Opstning af maskinel oversteg ventetiden."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis')"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Rydder alle kder:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Kontering af processer er aktiveret."
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} dd, men pid-fil eksisterer"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Aktiverer swapomrde: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Stopper rusers-funktioner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Brugere m ikke styre denne enhed."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Skriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af filsystemsintegitet..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Starter konsol-musefunktioner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Afmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending br normalt aktiveres, men er det "
-"ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initialiserer USB HID-grnseflade: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Stopper Red Hat Netvrksdmon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Stopper NetWare-emuleringsserver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Genindlser $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Kilde med tilfldige data eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterer USB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Starter YP-vrtsfunkioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver nedlukning"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-"Skriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af "
-"filsystemsintegritet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Kunne ikke finde modul $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Starter proces-bogholderi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stop $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Starter YP-map server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Slr swap fra: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Starter UPS-overvgning (ansvarlig): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Stopper kerne-logskriver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ingen tilgngelig status for denne pakke"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Indlser $module-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Lser standard-tastaturudlgning ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Kontrollerer kvoter for lokale filsystemer: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Advarsel: ipppd (kerne 2.4.x og fr) understtter ikke IPv6 med indkapsling "
+"'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Lukker AppleTalk-tjenester ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Stopper INN actived-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi-dmon krer allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Genstarter $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "FEJL: [ipv6_log] Loglevel er ikke gyldigt '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er aktiveret i konfigurationen, men ikke "
+"aktiveret i kernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog krer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Udpakker kadm5 servicengler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Fjerner alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " r-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Opstter logisk bind-hndtering:"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Lukker APM-dmonen ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base opstart"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens nske: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Indlser ipchains brandmurs-regler"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Se fejl-loggen i /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast'): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Stopper UPS-overvgning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Table: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC-modul ikke defineret i opstartsindstillinger!"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver opstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Udfrer ipchains brandmurs-regler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Brug: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Starter rstat-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brugerdefinerede kder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: lsning af mikrokode-status er endnu ikke understttet"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: krer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Lukker $prog ned"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} er dd men undersystemet er lst"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) krer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Brug: dmon [+/-niceniveau] {program}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " mislykkedes; intet link tilstede. Tjek kablet?"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Indlser firmware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Lukker ripngd ned: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse p det relaterede grnsesnit "
-"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Stter ISA PNP-enheder op: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Starter RAID-enheder: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Stopper $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Stter ur $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Lukker loopback-grnsefladen ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Brug: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Indlser lydmodul ($alias): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast')"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-dmonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Kontrollerer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "LYKKEDES"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Beder INIT om at g i enkeltbrugertilstand."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "brug: $0 <netenhed>"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Kr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fr du starter innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Synkroniserer med tidsserver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Genindlser opstning: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for brugerkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " frdig."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Stter ISA PNP-enheder op: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Forbindelsen er nede"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Starter rusers-funktioner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Brug: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Genererer ident-ngle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis'): "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA nglegenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Stopper YP-serverfunktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Genindlser smb.conf: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA nglegenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base nedlukning"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias-enheden ser ikke ud til at vre tilstede, venter med initiering af "
+"${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Genbner logfil for $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Ved nste genstart springes fsck over."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Stter loopback-grnsefladen i drift: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Afbryder diskkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Fejl under opstning af ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Indlser ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Gemmer mixer-indstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Gemmer starttal for tilfldighedsgenerator: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Stopper rstat-funktioner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse p det relaterede grnsesnit "
+"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Indlser standard-tastaturst"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsg): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Genererer SSH2 DSA vrtsngle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster krer allerede."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "FEJL: [ipv6_log] Mangler 'besked' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kerne-logskriver: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed> [<forlder-konfig>]\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nulstiller vrtsnavn ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Afmonterer filsystemer: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Stter vrtsnavn ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Kr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere."
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Opstning af maskinel oversteg ventetiden."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed> [<forlder-konfig>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Starter YP passwd-funktion: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "FEJL: [ipv6_log] Mangler 'besked' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Stter vrtsnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "brug: $0 <netenhed>"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Starter UPS-overvgning (slave): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Indlser standard-tastaturst"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Afmonterer filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Gemmer starttal for tilfldighedsgenerator: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Indlser ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nulstiller vrtsnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Stter loopback-grnsefladen i drift: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen printere defineret"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Genbner logfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base nedlukning"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Genstart venligst netvrk med '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Gemmer mixer-indstillinger"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Fejl under opstning af ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** nr du forlader skallen."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Afbryder diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Starter ripngd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Ved nste genstart springes fsck over."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias-enheden ser ikke ud til at vre tilstede, venter med initiering af "
-"${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis'): "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA nglegenerering"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1 ngle-generering"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Brug: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Stopper YP-serverfunktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Starter rusers-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA nglegenerering"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldfrt"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Forbindelsen er nede"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Brug: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-prefiks"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Proces-kontering er deaktiveret."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} er stoppet"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Genindlser opstning: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Kr venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' fr du starter innd."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Stopper $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " frdig."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Starter NFS-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synkroniserer med tidsserver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Beder INIT om at g i enkeltbrugertilstand."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast')"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Indlser lydmodul ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-dmonen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Brug: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Stter ur $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Stopper $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Lukker loopback-grnsefladen ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Starter RAID-enheder: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Afmonterer filsystemer"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Brug: dmon [+/-niceniveau] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} er dd men undersystemet er lst"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: krer allerede."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er deaktiveret i konfigurationen, men er ikke "
-"deaktiveret i kernen"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Starter rstat-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Udfrer ipchains brandmurs-regler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Indlser firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver opstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) krer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Stter grnsefladen $i i drift: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Lukker $prog ned"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Dit system ser ud til at vre lukket ned p uregelmenteret mde"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Fejl ved tildeling af ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: lsning af mikrokode-status er endnu ikke understttet"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC-modul ikke defineret i opstartsindstillinger!"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Genindlser $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Stopper UPS-overvgning: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Indlser ipchains brandmurs-regler"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "ndrer mlhovedregler til DROP ('bortkast'): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens nske: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "MISLYKKEDES"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Opstter logisk bind-hndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Lukker APM-dmonen ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Dit system ser ud til at vre lukket ned p uregelmenteret mde"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Fjerner alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog krer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er aktiveret i konfigurationen, men ikke "
-"aktiveret i kernen"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Genstarter $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Genstart venligst netvrk med '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "FEJL: [ipv6_log] Loglevel er ikke gyldigt '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Genererer SSH1 RSA vrtsngle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Stopper INN actived-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Advarsel: ipppd (kerne 2.4.x og fr) understtter ikke IPv6 med "
-"indkapsling 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Lukker AppleTalk-tjenester ned: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Lser standard-tastaturudlgning ($KEYTABLE): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Indlser $module-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Stopper kerne-logskriver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Starter UPS-overvgning (ansvarlig): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Slr swap fra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Starter YP-map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stop $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Starter proces-bogholderi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Skriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af "
+"filsystemsintegritet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Starter YP-vrtsfunkioner: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Genindlser $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Stter grnsefladen $i i drift: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Stopper Red Hat Netvrksdmon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Kilde med tilfldige data eksisterer"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initialiserer USB HID-grnseflade: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Stopper NetWare-emuleringsserver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending br normalt aktiveres, men er det "
+"ikke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Stopper rusers-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Aktiverer swapomrde: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Stter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} dd, men pid-fil eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Kontering af processer er aktiveret."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet."
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "ndrer mlhovedregler til DENY ('afvis')"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiverer swappartitioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for brugerkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "frdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Stter netvrksparametre: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Stopper $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Finder modulafhngigheder: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Stter standardskrifttype ($SYSFONT): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " mislykket."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Indlser standard-tastaturudlgning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initialiserer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Monterer andre filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Brugere m ikke styre denne enhed."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsg): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurerede enheder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Du skal vre 'root' for at bruge denne kommando! "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+"Enhed '$DEVICE' er ikke understttet her, brug IPV6_AUTOTUNNEL-opstning og "
+"genstart (IPv6) netvrk"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Afmonterer netvrks-blokfilsystemer (nyt forsg): "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Lukker grnsefladen $i ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Kr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er strre end IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS-lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Indfrer ip6tables brandmurs-regler: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base opstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initialiserer tilfldigheds-generatoren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Lukker $prog ned: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"En gammel version af databaseformatet blev fundet.\n"
-"Du skal opgradere dataformatet fr du bruger PostgreSQL.\n"
-"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mere information."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Lytter efter en NIS-domneserver."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Enhed 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, luk den frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVARSEL"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "kunne ikke oprette temporr fil"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Ved nste genstart kres fsck ubetinget."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Genererer SSH1 RSA vrtsngle: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1 ngle-generering"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Starter APM-dmonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Enhed '$DEVICE' er allerede oppe, luk den venligst ned frst"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4-konfiguration er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiverer swappartitioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Ingen kilde med tilfldige data"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binr logger eksistere ikke eller er "
+"ikke eksekverbar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Kunne ikke indlse modul $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6to4 konfiguration "
+"er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initialiserer database: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Advarsel: grnsesnit 'tun6to4' understtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', "
-"ignoreret"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: kerne har ikke understttelse for mikrokode-enhed"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Starter NetWare emulerings-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Rydder alle nuvrende regler og brugerdefinerede kder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Genmonterer root-filsystem i lse/skrive-tilstand: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr er stoppet"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Stopper rwho-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kerne-logskriver: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Advarsel: lnke understtter ikke IPv6 med indkapsling 'rawip'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Starter $KIND-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS-lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Gemmer nuvrende regler i $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "MISLYKKEDES"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfigurationsfil eller ngler er ugyldige"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " r-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Ingen servere i $ntpconf og $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Tildeler enheder: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Stopper INND-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Fejl. En anden vrt bruger allerede adressen ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Netvrk ikke konfigureret - afslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver nedlukning"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " du er nd til at opgradere din util-linux pakke"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Starter $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Genererer SSH2 DSA vrtsngle: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Starter rwho-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr krer allerede."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatisk genstart igangsat."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster krer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Stopper INND-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Lukker proces-bogholderi ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Genererer ident-ngle: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsg):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Starter INND-system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Indfrer iptables brandmurs-regler"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Indlser tastaturudlgning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Genererer SSH2 RSA vrtsngle: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "fejl i $FILE: er allerede stdt p ip-adresse $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog nedlukning"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Starter system-logskriveren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Stter NIS-domnenavn $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Sger efter nye enheder"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Proces-kontering er deaktiveret."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Stopper slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Brug: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgngeligt"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Brug: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Afmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Lukker $MODEL ned: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Indlser systemskrift: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) krer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Genindlser INN-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Stopper $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Kigger efter ndringer i /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Forbinder til NIS-domnet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Starter Red Hat Netvrksdmon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Skriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af "
+"filsystemsintegitet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Nulstiller indbyggede kder til standard ACCEPT-hovedregel:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME er tilsluttet $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde modul $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Se fejl-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Brug: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Mangler ekstern IPv4-adresse p tunnel, konfigurationen "
-"er ikke gyldig"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldfrt"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Rydder alle kder:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Kunne ikke indlse modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortst [J] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver start"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Ingen servere i $ntpconf og $ntpstep"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understttelse"
@@ -1742,9 +1884,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting ospfd: "
#~ msgstr "Starter ospfd: "
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Lukker ripngd ned: "
-
#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Brug: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1757,9 +1896,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting bgpd: "
#~ msgstr "Starter bgpd: "
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Starter ripngd: "
-
#~ msgid "Shutting down zebra: "
#~ msgstr "Lukker zebra ned: "
@@ -1778,9 +1914,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down ospfd: "
#~ msgstr "Lukker ospfd ned: "
-#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
-#~ msgstr " mislykkedes; intet link tilstede. Tjek kablet?"
-
#~ msgid "Unmounting proc file system: "
#~ msgstr "Monterer proc-filsystem: "
@@ -1808,9 +1941,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
#~ msgstr "Fjerner udbyder '$prov' for enhed '$device'"
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Starter NFS mountd: "
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Stopper Kerberos 5 KDC: "
@@ -1823,9 +1953,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Checking postgresql installation: "
#~ msgstr "Tjekker postgresql-installation: "
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Stopper slapd: "
-
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "Genstarter NFS-tjenester: "
@@ -1847,12 +1974,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
#~ msgstr "Lukker NFS-kvoter ned: "
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: "
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Starter NFS-dmonen: "
-
#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
#~ msgstr "Lukker ADSL-forbindelse ned: "
@@ -1871,9 +1992,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
#~ msgstr "Brug: $0 enhedsnavn IPv6-adresse/IPv6-prfikslngde"
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
#~ msgstr "Brug: $0 enhedsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute"
@@ -1895,9 +2013,6 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
#~ msgstr "Lukker NFS-mountd ned: "
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Starter NFS-lockd: "
-
#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
#~ msgstr "Starter NFS fillsningstjenester: "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c2f0cc2..8dd98b40 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,1528 +9,1691 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Eingebaute Chains auf standardmige ACCEPT-Policy zurckgesetzt:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "$prog beenden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Benutzerdefinierte Chains entfernen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Binden an NIS-Domne..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP map-Server stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgefhrt..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "cron-Dmon Konfiguration neu laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "$x starten"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Fehler beim Starten von RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Mausdienste der Konsole starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "initrd unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Network Dmon starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Gert 'tun6to4' (von '$DEVICE') ist bereits im Gebrauch, zuerst abschalten"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "INN-Dienst neu laden: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Kernelparameter konfigurieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Systemfont laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc Dateisystem nicht verfgbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "$MODEL herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "berprfung auf neue Hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Verwendung: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "NIS-Domnenname $NISDOMAIN einstellen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "YP-Passwortdienst starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "kadm5 Dienstschlssel extrahieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Tastenbelegung laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Iptables Firewall-Regeln anwenden"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Start von vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Systemlogger starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Herunterfahren von $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "$prog starten:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "INND-Dienst stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatischer Neustart wird ausgefhrt."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "ERLEDIGT"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "rwho-Dienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "INND-System starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " Sie mssen Ihr util-linux Paket aktualisieren"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi-Dmon wird bereits ausgefhrt"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabelle: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Netzwerk nicht konfiguriert - beenden"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr wird bereits ausgefhrt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht berein"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Datenbank initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Remote IPv4 Adresse des Tunnels fehlt, Konfiguration ist ungltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Fr dieses Paket steht kein Status zur Verfgung"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Laufwerkparameter fr ${disk[$device]} einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$MODEL starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfigurationsdatei oder Schlssel sind ungltig"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "cron-Dmon Konfiguration neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Gert ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "Verwendung: ifdown <Gertename>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Warnung: Link untersttzt IPv6, das die Kapselung 'rawip' verwendet, nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Gerte zuweisen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktive Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "ip6tables Firewall-Regeln anwenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWare Emulator-Server starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP map-Server stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: Kernel verfgt nicht ber die Microcode-Gerte-Untersttzung"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "$KIND-Dienste starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
-"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr' nicht global verwendbar ist,\n"
-"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gltig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "rwho-Dienste stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ""
-"FEHLER:[ipv6_log] Syslog wurde gewhlt, aber das Programm 'logger' ist nicht "
-"vorhanden oder nicht ausfhrbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr wurde gestoppt"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 Konfiguration ist ungltig"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "ISDN-Module entladen"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "APM-Dmon starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+"Warnung: Interface 'tun6to4' untersttzt 'IPV6_DEFAULTGW' nicht, wird "
+"ignoriert"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Datenbank initialisieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt "
+"forcieren"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "Es konnte keine temporre Datei erzeugt werden"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Automatische Defragmentierung von IPv4 deaktivieren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "IP-Informationen werden fr ${DEVICE} bestimmt..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gert>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Warten auf NIS-Domnenserver."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tWillkommen bei"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "rstat-Dienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Device '$DEVICE' ist bereits in Gebrauch, bitte erst abschalten"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Beim nchsten Start wird fsck erzwungen."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zur Zeit im "
+"Kernel nicht deaktiviert"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Interface $i herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNUNG"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME ist verbunden mit $DEVICE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-"Gert '$DEVICE' wird hier nicht untersttzt, verwenden Sie IPV6_AUTOTUNNEL. "
-"fr das (IPv6) Netzwerk ein und starten Sie dies neu"
+"Es wurde eine ltere Version des Datenbankformats gefunden.\n"
+"Sie mssen das Datenformat aktualisieren, bevor Sie PostgreSQL\n"
+"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n"
+"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Derzeit aktive Dienste:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "$prog herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Sie mssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START grer als IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "USB-Maus initialisieren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Fehler beim Hinzufgen der Adresse ${IPADDR} fr ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB-Tastatur initialisieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "proc-Dateisystem mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Nach nderungen in /etc/auto.master suchen..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Standardtastenbelegung laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} beenden"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr ""
+"*** Sie werden zu einer Shell gefhrt; das System wird danach neu gestartet"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Modulabhngigkeiten suchen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "$prog stoppen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "smb.conf Datei neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "fertig"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurierte Gerte:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: Konfiguration fr ${1} nicht gefunden."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "Fehler in $FILE: Gert oder ipaddr wurde nicht angegeben"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Andere Dateisysteme mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Prozess Accounting ist aktiviert."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Keine Drucker definiert"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Swap-Bereich aktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Netzwerkparameter einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " Module"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "rusers-Dienste stoppen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " fehlgeschlagen."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-"Drcken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems zu "
-"forcieren..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Mausdienste der Konsole starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Zeitlimit fr Hardwarekonfiguration berschritten."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Dateisysteme unmounten"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "INNFeed Gert stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein, ist es aber nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Alle Chains entleeren:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "USB HID Interface initialisieren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Netzwerkdmon stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "$prog neu laden:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk Service starten:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "YP-Serverdienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Loopback Gert $dev herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Drcken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems "
-"nicht zu forcieren..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Benutzer knnen dieses Gert nicht steuern."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "$DRIVER_MODULE.o konnte nicht gefunden werden"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Kernelparameter konfigurieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "$command stoppen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} beenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Swap abschalten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl fr $DEVICE beenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Modul $module laden"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "Fehler in $FILE: Gert $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseen gesehen"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Quota der lokalen Dateisysteme prfen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB-Dateisystem mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Apple Talk Dienste herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Herunterfahren von vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "$prog neu starten:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Prozess-Accounting Starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "YP map-Server starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB-Dateisystem mounten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "kadm5 Dienstschlssel extrahieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Fr dieses Paket steht kein Status zur Verfgung"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Logical Volume Management einrichten:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "postgresql-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP-Dateisystem mounten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers berspringen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Warnung: ipppd (Kernel 2.4.x und niedriger) untersttzt IPv6, das die "
+"Kapselung 'syncppp' verwendet, nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung deaktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi-Dmon wird bereits ausgefhrt"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Siehe Fehlermeldung in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "FEHLER: [ipv6_log] Loglevel ist ungltig '$level' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber im Kernel "
+"zur Zeit nicht aktiviert"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "iSCSI iscsilun starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabelle: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog luft nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Starten von vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "rstat-Dienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "APM-Dmon herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Chains entfernen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Starten von $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: wird bereits ausgefhrt."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Quota deaktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Verwendung: daemon [+/-nicelevel] {Programm}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ein Fehler bei der Prfung des Dateisystems ist aufgetreten."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Fr die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf dem entsprechenden "
-"Interface erforderlich oder muss anders festgelegt werden, die\n"
-"6to4-Konfiguration ist nicht gltig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "iSCSI Stoppen: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "$prog stoppen"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Verwendung: Status {Programm}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Stelle Uhr $CLOCKDEF auf: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: Lesen des Microcode Status wird noch nicht untersttzt"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Soundmodul ($alias) laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "$prog herunterfahren"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgefhrt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktive NCP Mount Points: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "ERLEDIGT"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Firmware laden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gert>"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Bitte fhren Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie innd starten."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Konfiguration neu laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA-Dienste starten:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurierte Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP Gerte einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive NFS Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "RAID-Gerte starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Link ist abgebaut"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "rusers-Dienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Loopback Interface herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Verwendung: ifup <Gertename>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} beenden"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "APM-Dmon starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "INNFeed Gert stoppen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Quota der lokalen Dateisysteme prfen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "INIT anweisen, in den Einzelbenutzermodus berzugehen."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "smb.conf Datei neu laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Herunterfahren von $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Mit Zeit-Server synchronisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "$prog-Protokolldatei neu ffnen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Alte Quotadateien umwandeln: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Loopback Interface hochfahren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " erledigt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "FEHLER: [ipv6_log] kann nicht zum Kanal '$channel' protokollieren"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht berein"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "ISDN-Module laden"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Zufallsstartwert speichern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} wurde gestoppt"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "rstat-Dienste stoppen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Konfigurationsdatei $PARENTCONFIG fehlt."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Ident-Schlssel erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Fehler whrend der Berechnung des IPc6to4-Prfixes"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Eingebaute Chains auf die standardmige ACCEPT Policy zurcksetzen"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "FEHLER: [ipv6_log] 'message' fehlt (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA-Schlsselerzeugung"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "Verwendung: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "YP-Serverdienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Zeitlimit fr Hardwarekonfiguration berschritten."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA-Schlsselerzeugung"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "YP-Passwortdienst starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "$alias Gert scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzgert."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Beim nchsten Start wird fsck bersprungen."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Quota deaktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Hochfahren von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Mischereinstellungen speichern"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurckstellen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Fr die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf dem entsprechenden "
+"Interface erforderlich oder muss anders festgelegt werden, die\n"
+"6to4-Konfiguration ist nicht gltig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tDrcken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "SSH2 DSA Host-Schlssel erzeugen: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster wird bereits ausgefhrt."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Kernellogger starten: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Keine Drucker definiert"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurckstellen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tDrcken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Mischereinstellungen speichern"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB-Tastatur initialisieren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Hochfahren von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Quota deaktivieren: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Beim nchsten Start wird fsck bersprungen."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr ""
+"Fhren Sie '/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile fr eine Wiedererkennung "
+"aus."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "$alias Gert scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzgert."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA-Schlsselerzeugung"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Verwendung: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1 Schlsselerzeugung"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "FEHLER: [ipv6_log] 'message' fehlt (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "YP-Serverdienste stoppen: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gert>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA-Schlsselerzeugung"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Eingebaute Chains auf die standardmige ACCEPT Policy zurcksetzen"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Zufallsstartwert speichern: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Fehler whrend der Berechnung des IPc6to4-Prfixes"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "ISDN-Module laden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Konfigurationsdatei $PARENTCONFIG fehlt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "FEHLER: [ipv6_log] kann nicht zum Kanal '$channel' protokollieren"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} wurde gestoppt"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Loopback Interface hochfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "$prog-Protokolldatei neu ffnen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Quota fr lokale Dateisysteme aktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Herunterfahren von $base"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " erledigt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Starten Sie das Netzwerk mit '/sbin/service network restart' neu"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Mit Zeit-Server synchronisieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT anweisen, in den Einzelbenutzermodus berzugehen."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Systemlogger starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "IP-Informationen werden fr ${DEVICE} bestimmt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Verwendung: ifup <Gertename>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "rusers-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Loopback Interface herunterfahren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd-Steuerung aktiviert, aber Konfiguration unvollstndig"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Link ist abgebaut"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "RAID-Gerte starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktive NFS Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Prozess-Accounting ist deaktiviert."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurierte Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA-Dienste starten:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr "Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zur Zeit im Kernel nicht deaktiviert"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Konfiguration neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr ""
+"Bitte fhren Sie makehistory und/oder makedbz aus, bevor Sie innd starten."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Firmware laden"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$prog beenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgefhrt..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Quota fr lokale Dateisysteme aktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "$prog herunterfahren"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "$KIND-Dienste starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Fehler beim Hinzufgen der Adresse ${IPADDR} fr ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktive NCP Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: Lesen des Microcode Status wird noch nicht untersttzt"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Soundmodul ($alias) laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Zielpolicy auf DROP ndern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ein Fehler bei der Prfung des Dateisystems ist aufgetreten."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Stelle Uhr $CLOCKDEF auf: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "$prog stoppen"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "APM-Dmon herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Dateisysteme unmounten"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Verwendung: daemon [+/-nicelevel] {Programm}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: wird bereits ausgefhrt."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "rstat-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Starten von vncserver"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Interface $i hochfahren: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahren worden."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung deaktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog luft nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr "Globales IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber im Kernel zur Zeit nicht aktiviert"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Quota des Root-Dateisystems prfen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Starten Sie das Netzwerk mit '/sbin/service network restart' neu"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "$prog neu laden: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "FEHLER: [ipv6_log] Loglevel ist ungltig '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers berspringen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Warnung: ipppd (Kernel 2.4.x und niedriger) untersttzt IPv6, das die "
-"Kapselung 'syncppp' verwendet, nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Standardmige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP-Dateisystem mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "postgresql-Dienst stoppen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Logical Volume Management einrichten:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "YP map-Server starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Prozess-Accounting Starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog neu starten:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd existiert nicht oder ist nicht ausfhrbar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "$prog neu laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Interface $i hochfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Apple Talk Dienste herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"Fehler in $FILE: Gert $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseen gesehen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Modul $module laden"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl fr $DEVICE beenden"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Swap abschalten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Laufwerkparameter fr ${disk[$device]} einstellen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "$command stoppen"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Loopback Gert $dev herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt nicht "
+"forcieren."
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk Service starten:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Drcken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems "
+"nicht zu forcieren..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "YP-Serverdienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Alte Quotadateien umwandeln: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "$prog neu laden:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Netzwerkparameter einstellen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Netzwerkdmon stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "USB HID Interface initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "INND-System starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " fehlgeschlagen."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein, ist "
+"es aber nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "rusers-Dienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Swap-Bereich aktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Andere Dateisysteme mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Prozess Accounting ist aktiviert."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Benutzer knnen dieses Gert nicht steuern."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: Konfiguration fr ${1} nicht gefunden."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurierte Gerte:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Zielpolicy auf DENY ndern"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "fertig"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "$prog stoppen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Modulabhngigkeiten suchen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Fhren Sie '/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile fr eine Wiedererkennung aus."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} beenden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START grer als IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "iSCSI iscsilun starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "ip6tables Firewall-Regeln anwenden: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Standardtastenbelegung laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Starten von $base"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "proc-Dateisystem mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "$prog herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "USB-Maus initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "iSCSI Stoppen: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Sie mssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden ! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Derzeit aktive Dienste:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Es wurde eine ltere Version des Datenbankformats gefunden.\n"
-"Sie mssen das Datenformat aktualisieren, bevor Sie PostgreSQL\n"
-"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n"
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Gert '$DEVICE' wird hier nicht untersttzt, verwenden Sie IPV6_AUTOTUNNEL. "
+"fr das (IPv6) Netzwerk ein und starten Sie dies neu"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Interface $i herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNUNG"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Beim nchsten Start wird fsck erzwungen."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "$prog beenden: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Warten auf NIS-Domnenserver."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-"Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt nicht "
-"forcieren."
+"Gert 'tun6to4' (von '$DEVICE') ist bereits im Gebrauch, zuerst abschalten"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "Es konnte keine temporre Datei erzeugt werden"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "iSCSI stoppen: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Device '$DEVICE' ist bereits in Gebrauch, bitte erst abschalten"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1 Schlsselerzeugung"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "APM-Dmon starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "$prog nicht starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "ISDN-Module entladen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tWillkommen bei"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 Konfiguration ist ungltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Automatische Defragmentierung von IPv4 deaktivieren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"FEHLER:[ipv6_log] Syslog wurde gewhlt, aber das Programm 'logger' ist nicht "
+"vorhanden oder nicht ausfhrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-"Warnung: Interface 'tun6to4' untersttzt 'IPV6_DEFAULTGW' nicht, wird "
-"ignoriert"
+"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr' nicht global verwendbar ist,\n"
+"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gltig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Chains lschen:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Datenbank initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: Kernel verfgt nicht ber die Microcode-Gerte-Untersttzung"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr wurde gestoppt"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWare Emulator-Server starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "rwho-Dienste stoppen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Kernellogger starten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "$KIND-Dienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktive Mount Points:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+"Warnung: Link untersttzt IPv6, das die Kapselung 'rawip' verwendet, nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "Verwendung: ifdown <Gertename>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "$prog starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Quota des Root-Dateisystems prfen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfigurationsdatei oder Schlssel sind ungltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Keine Server in $ntpconf und $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Gerte zuweisen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "$prog nicht starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Herunterfahren von vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Gert ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "INND-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA-Dienste herunterfahren:"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Netzwerk nicht konfiguriert - beenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "SSH2 DSA Host-Schlssel erzeugen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr wird bereits ausgefhrt."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " Sie mssen Ihr util-linux Paket aktualisieren"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster wird bereits ausgefhrt."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "$prog starten:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "rwho-Dienste starten: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatischer Neustart wird ausgefhrt."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "INND-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Prozess-Accounting abschalten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Ident-Schlssel erzeugen: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Loopback-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "INND-System starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Iptables Firewall-Regeln anwenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Tastenbelegung laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Herunterfahren von $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Systemlogger starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "NIS-Domnenname $NISDOMAIN einstellen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Prozess-Accounting ist deaktiviert."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "berprfung auf neue Hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "rstat-Dienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Verwendung: Status {Programm}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc Dateisystem nicht verfgbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "APM-Dmon starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
-msgstr ""
-"Verwendung: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "initrd unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "$MODEL herunterfahren: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Fehler beim Starten von RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Systemfont laden: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "Fehler in $FILE: Gert oder ipaddr wurde nicht angegeben"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "INN-Dienst neu laden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgefhrt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Nach nderungen in /etc/auto.master suchen..."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "$prog beenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Network Dmon starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Binden an NIS-Domne..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Sie werden zu einer Shell gefhrt; das System wird danach neu gestartet"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "$x starten"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Drcken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prfung des Dateisystems zu "
+"forcieren..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME ist verbunden mit $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Eingebaute Chains auf standardmige ACCEPT-Policy zurckgesetzt:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Verwendung: ifup-routes <Netzwerk-Gert>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " Module"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Aufgrund der Standardeinstellungen Prfung der Dateisystemintegritt forcieren"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULE.o konnte nicht gefunden werden"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL starten: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Siehe Fehlermeldung in /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Remote IPv4 Adresse des Tunnels fehlt, Konfiguration ist ungltig"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Verwendung: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd-Steuerung aktiviert, aber Konfiguration unvollstndig"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Alle Chains entleeren:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "iSCSI stoppen: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Start von vncserver"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Keine Server in $ntpconf und $ntpstep"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99251cd1..dce0b529 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,112 +9,307 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar el servicio $1 (S)/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Parando servidor YP map: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Iniciar $x"
+
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Iniciando los servicios de ratn de consola: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Recargando servicio INN: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Cargando fuente del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Apagando $MODEL: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-"Reiniciar las cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de "
-"ACEPTACIN:"
+"Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|"
+"help|configtest}"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
-# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
-# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Apagando servicios NIS: "
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..."
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Inicio de vncserver"
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Iniciando logger del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Apagado de $prog"
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASADO"
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Iniciando sistema INND:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabla: $table"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr ya est en ejecucin."
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Iniciando la base de datos: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Falta la direccion del tnel IPv4 remota, la configuracin no es vlida."
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Configurando parmetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
# /etc/rc.d/init.d/crond:51
@@ -124,421 +319,1157 @@ msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Recargando configuracin del demonio cron: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicializacin de RAID"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"El dispositivo ${DEVICE} tiene una direccin MAC distinta de la esperada, "
+"ignorndolo."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Desmontando initrd:"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Error, algn otro host ya usa la direccin ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Asignando dispositivos: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicacion de las reglas del firewall ip6tables:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Parando servicios rwho: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr est parado"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debera "
-"desactivarlo antes de nada."
+
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Probando la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Deshabilitando desfragmentacin automtica de IPv4: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tBienvenido a "
+
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Parando servicios rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "El dispositivo '$DEVICE' ya est activado, desactvelo en primer lugar"
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#
+# /etc/rc.d/init.d/halt:179
+# /etc/rc.d/init.d/halt:189
+# /etc/rc.d/init.d/halt:189
+# /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "En el prximo arranque, fsck se ejecutar."
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"El reenvo global IPv6 est desactivado en la configuracin, pero no est "
+"actualmente desactivado en el kernel"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:39
+# /etc/rc.d/init.d/halt:44
+# /etc/rc.d/init.d/halt:44
+# /etc/rc.d/init.d/halt:44
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME est unido a $DEVICE"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Se ha encontrado una versin de formato antigua de la base de datos.\n"
+"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
+"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para ms informacin."
+
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Apagando $prog: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:151
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Error al aadir la direccin ${IPADDR} para ${DEVICE}."
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:73
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializar"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:57
+# /etc/rc.d/init.d/halt:62
+# /etc/rc.d/init.d/halt:62
+# /etc/rc.d/init.d/halt:62
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Enviando seal TERM a todos los procesos..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivos configurados:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ninguna impresora definida"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Parando monitor UPS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configurando parmetros de red: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:95
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " fall."
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:107
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado."
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Parando servicio INNFeed: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Activacion de los servicios AppleTalk: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:75
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Configurando parmetros del kernel: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Bsqueda de nuevo hardware"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Configuracin del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Apagando servicios de ratn de consola: "
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado: "
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "La fuente de datos aleatorios existe"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aplicacin de reglas del firewall de iptables"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Apagado de vncserver"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Iniciando $prog:"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Parando el servicio INND:"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activacion de las cuentas del proceso:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reinicio automtico en progreso."
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Iniciando servidor YP map: "
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Iniciando servicios rwho: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montando sistema de archivos local: "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " tendr que actualizar su paquete util-linux package"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Parando monitor UPS: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ningn status disponible para este paquete"
+
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Parando servicio postgresql: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Aviso: ipppd (kernel 2.4.x e inferior) no soporta la encapsulacin 'syncppp' "
+"de IPv6"
+
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ningn ratn configurado)"
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr "Demonio iscsi ya est en ejecucin."
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Networking no configurada - saliendo"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Reenvo IPv6 global est activo en la configuracin, pero no est "
+"actualmente activo en el kernel."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog no se est ejecutando"
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ningn status disponible para este paquete"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " los rawdevices estn ahora en el directorio /dev/raw/ "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Apagando demonio APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "El fichero de configuracin o las claves no son vlidas"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Iniciacin de $base"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:113
-# /etc/rc.d/init.d/halt:118
-# /etc/rc.d/init.d/halt:118
-# /etc/rc.d/init.d/halt:118
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronizacin del reloj del hardware al tiempo del sistema"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:121
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Desactivando cuotas: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-"Aviso: el enlace no soporta el uso de la encapsulacin 'rawip' por parte de "
-"IPv6"
+"*** Se ha producido un error durante la verificacin del sistema de ficheros."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje activos:"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP: "
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Parando monitor UPS: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontando sistema de archivos raz en modo de lectura y escritura: "
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Mdulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando servidor YP map: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Uso: estado {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de cdigo micro"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Desactivando $prog"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) se est ejecutando..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-"La direccin IPv4 '$ipv4addr'dada no es usable globalmente, la configuracin "
-"6to4 no es vlida"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:18
-# /etc/rc.d/init.d/halt:18
-# /etc/rc.d/init.d/halt:18
-# /etc/rc.d/init.d/halt:18
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Carga de Firmware"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-"ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe "
-"o no es ejecutable"
-# /etc/rc.d/init.d/random:46
-# /etc/rc.d/init.d/random:46
-# /etc/rc.d/init.d/random:46
-# /etc/rc.d/init.d/random:46
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:59
+# /etc/rc.d/init.d/halt:64
+# /etc/rc.d/init.d/halt:64
+# /etc/rc.d/init.d/halt:64
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Enviando a todos los procesos la seal KILL..."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "La configuracin 6to4 no es vlida"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Inicializacin de dispositivos ISA PNP: "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Descargando mdulos RDSI"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Interrupcin de la interfaz de loopback:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
+
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Parando servicio YP passwd: "
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Inicializacin del demonio APM: "
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Iniciando la base de datos: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "no es posible crear el archivo temp"
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando la informacin IP para ${DEVICE}..."
+# /etc/rc.d/init.d/halt:175
+# /etc/rc.d/init.d/halt:185
+# /etc/rc.d/init.d/halt:185
+# /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Sincronizacin con el servidor de tiempo: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " hecho."
-# /etc/rc.d/init.d/random:26
-# /etc/rc.d/init.d/random:26
-# /etc/rc.d/init.d/random:26
-# /etc/rc.d/init.d/random:26
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
@@ -629,589 +1560,157 @@ msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: "
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Iniciando $prog: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** cuando salga de la shell."
-
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Interrupcin de la interfaz $i: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
-"El dispositivo '$DEVICE' no est soportado, use la configuracin "
-"IPV6_AUTOTUNNEL y reinicie la red (IPv6)"
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:219
-# /etc/rc.d/init.d/network:219
-# /etc/rc.d/init.d/network:219
-# /etc/rc.d/init.d/network:219
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Es necesario ser root para usar este comando!"
-
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:93
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Iniciando ratn USB: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Iniciando teclado USB: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Encontrando dependencias de los mdulos: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Parando $prog:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "hecho"
-
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Cambiando las polticas de destino a RECHAZAR"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuracin de ${1} no encontrada."
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est parado"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "error en $FILE: no se especific el dispositivo o ipaddr"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Falta el archivo de configuracin $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Cuenta del proceso habilitada."
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Generando clave de identidad: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:644
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activando espacio swap: "
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Si el comando 'raw' an se refiere a /dev/raw como un archivo."
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " mdulos"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Generacin de clave DSA"
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Parando servicios rusers: "
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-"Pulse Y en menos de %d segundos para conprobar la integridad del sistema de "
-"ficheros..."
-
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Iniciando los servicios de ratn de consola: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Generacin de clave RSA"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"El uso de 6to4 y RADVD, el reenvo IPv6 debera estar habilitado, pero no lo "
-"est"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Recargando $prog:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
-
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-"Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la "
-"integridad del sistema de ficheros..."
-
-# /etc/rc.d/init.d/innd:49
-# /etc/rc.d/init.d/innd:49
-# /etc/rc.d/init.d/innd:49
-# /etc/rc.d/init.d/innd:49
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "No se ha podido encontrar $DRIVER_MODULE.o"
-
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Interrupcin de $command"
-
-# /etc/rc.d/init.d/halt:117
-# /etc/rc.d/init.d/halt:122
-# /etc/rc.d/init.d/halt:122
-# /etc/rc.d/init.d/halt:122
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Desactivando swap: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/ups:42
-# /etc/rc.d/init.d/ups:42
-# /etc/rc.d/init.d/ups:42
-# /etc/rc.d/init.d/ups:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
-
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Cargando mdulo $module"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/innd:63
-# /etc/rc.d/init.d/innd:63
-# /etc/rc.d/init.d/innd:63
-# /etc/rc.d/init.d/innd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Parando servicio INN activado: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Inicio de $prog: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " $PC del directorio del mdulo no encontrado."
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Configurando gestor de volmenes lgicos:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saltando configuracin ISA PNP a peticin del usuario: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:189
-# /etc/rc.d/init.d/network:189
-# /etc/rc.d/init.d/network:189
-# /etc/rc.d/init.d/network:189
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Vea el fichero de errores en /var/log/iscsi.log"
-
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Iniciando iSCSI iscsilun: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabla: $table"
-
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "inicializacin de vncserver"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Iniciando servicios rstat: "
+"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicializacin "
+"de ${DEVICE}."
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:177
+# /etc/rc.d/init.d/halt:187
+# /etc/rc.d/init.d/halt:187
+# /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "En la prxima inicializacin se saltar fsck."
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: ya se est ejecutando"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:121
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Desactivando cuotas: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
-# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:67
+# /etc/rc.d/init.d/halt:72
+# /etc/rc.d/init.d/halt:72
+# /etc/rc.d/init.d/halt:72
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Guardando configuracin del mezclador"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variacin nivel] {programa}"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
@@ -1225,181 +1724,238 @@ msgstr ""
"La configuracin de IPv6to4 necesita una direccin IPv4 en una interfaz "
"relacionada o especificada, la configuracin 6to4 no es vlida."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster ya est en ejecucin."
-# /etc/rc.d/init.d/gated:49
-# /etc/rc.d/init.d/gated:49
-# /etc/rc.d/init.d/gated:49
-# /etc/rc.d/init.d/gated:49
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Parando $prog"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configuracin del reloj $CLOCKDEF: `date`"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:597
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reiniciando nombre de la mquina ${HOSTNAME}: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Cargando mdulo de sonido ($alias): "
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:106
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:153
+# /etc/rc.d/init.d/halt:163
+# /etc/rc.d/init.d/halt:163
+# /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Iniciando teclado USB: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Uso: killproc {programa} [seal]"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASADO"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Configuracin del nombre de la mquina ${HOSTNAME}: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comandos para redetectar."
+
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:26
-# /etc/rc.d/init.d/innd:26
-# /etc/rc.d/init.d/innd:26
-# /etc/rc.d/init.d/innd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr ""
+"Reiniciando cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de ACEPTAR"
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Recargando configuracin: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Puntos de montaje configurados:"
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Inicializacin de dispositivos ISA PNP: "
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Cargando mdulos RDSI"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: enlace no existente"
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Activacin de la interfaz de loopback: "
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Iniciando servicios rusers: "
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Interrupcin de $base"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** cuando salga de la shell."
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Iniciando logger del sistema: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando la informacin IP para ${DEVICE}..."
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Cambiando polticas de destino a RECHAZAR: "
# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
@@ -1418,1159 +1974,1016 @@ msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Cambiando polticas de destino a RECHAZAR: "
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando servicio INNFeed: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Interrupcin de $base"
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Iniciando servicios rusers: "
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no est completo"
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Activacin de la interfaz de loopback: "
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: enlace no existente"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "ERROR: [ipv6_log] no puede registrarse en el canal '$channel'"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NFS: "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Cargando mdulos RDSI"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Cuenta de procesos desactivada."
-# /etc/rc.d/init.d/random:37
-# /etc/rc.d/init.d/random:37
-# /etc/rc.d/init.d/random:37
-# /etc/rc.d/init.d/random:37
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Guardando semilla aleatoria: "
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Puntos de montaje configurados:"
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Parando servicios rstat: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:75
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Recargando configuracin: "
-# /etc/rc.d/init.d/halt:151
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Ejecute makehistory y/o makedbz antes de iniciar innd."
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr ""
-"Reiniciando cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de ACEPTAR"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta 'message' (arg 1)"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado."
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configuracin del nombre de la mquina ${HOSTNAME}: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Cargando mdulo de sonido ($alias): "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Uso: killproc {programa} [seal]"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Parando monitor UPS: "
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:153
-# /etc/rc.d/init.d/halt:163
-# /etc/rc.d/init.d/halt:163
-# /etc/rc.d/init.d/halt:163
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Configuracin del reloj $CLOCKDEF: `date`"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:106
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Parando $prog"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:597
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reiniciando nombre de la mquina ${HOSTNAME}: "
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ninguna impresora definida"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variacin nivel] {programa}"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:67
-# /etc/rc.d/init.d/halt:72
-# /etc/rc.d/init.d/halt:72
-# /etc/rc.d/init.d/halt:72
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Guardando configuracin del mezclador"
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: ya se est ejecutando"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Iniciando servicios rstat: "
-# /etc/rc.d/init.d/halt:121
-# /etc/rc.d/init.d/halt:126
-# /etc/rc.d/init.d/halt:126
-# /etc/rc.d/init.d/halt:126
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Desactivando cuotas: "
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Aplicando reglas ipchains del firewall: "
-# /etc/rc.d/init.d/halt:177
-# /etc/rc.d/init.d/halt:187
-# /etc/rc.d/init.d/halt:187
-# /etc/rc.d/init.d/halt:187
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "En la prxima inicializacin se saltar fsck."
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "inicializacin de vncserver"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"El dispositivo $alias no parece estar presente, retrasando la inicializacin "
-"de ${DEVICE}."
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Activando interfaz $i: "
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generacin de clave RSA"
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexin inadecuada"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generacin de clave RSA1"
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generacin de clave DSA"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raz: "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Si el comando 'raw' an se refiere a /dev/raw como un archivo."
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Cargando $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Saltando configuracin ISA PNP a peticin del usuario: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falta el archivo de configuracin $PARENTCONFIG."
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALL"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est parado"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Configurando gestor de volmenes lgicos:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:165
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:167
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " hecho."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Sincronizacin con el servidor de tiempo: "
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " $PC del directorio del mdulo no encontrado."
-# /etc/rc.d/init.d/halt:175
-# /etc/rc.d/init.d/halt:185
-# /etc/rc.d/init.d/halt:185
-# /etc/rc.d/init.d/halt:185
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/single:47
-# /etc/rc.d/init.d/single:47
-# /etc/rc.d/init.d/single:47
-# /etc/rc.d/init.d/single:47
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Inicio de $prog: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd no existe o no se puede ejecutar "
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Parando servicio YP passwd: "
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Parando servicio INN activado: "
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Interrupcin de la interfaz de loopback:"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Cargando mdulo $module"
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:117
+# /etc/rc.d/init.d/halt:122
+# /etc/rc.d/init.d/halt:122
+# /etc/rc.d/init.d/halt:122
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Desactivando swap: "
-# /etc/rc.d/init.d/halt:59
-# /etc/rc.d/init.d/halt:64
-# /etc/rc.d/init.d/halt:64
-# /etc/rc.d/init.d/halt:64
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Enviando a todos los procesos la seal KILL..."
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Interrupcin de $command"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-"El reenvo global IPv6 est desactivado en la configuracin, pero no est "
-"actualmente desactivado en el kernel"
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!"
-
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Carga de Firmware"
-
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) se est ejecutando..."
-
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Desactivando $prog"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:206
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Error al aadir la direccin ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0:Todavia no soporta la lectura del estado de microcode"
-
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Mdulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ups:55
-# /etc/rc.d/init.d/ups:55
-# /etc/rc.d/init.d/ups:55
-# /etc/rc.d/init.d/ups:55
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Parando monitor UPS: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Cambiando polticas de destino a DROP: "
+"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-"*** Se ha producido un error durante la verificacin del sistema de ficheros."
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
-
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Apagando demonio APM: "
-
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexin inadecuada"
+"Pulse N en menos de %d segundos para que no se produzca el control de la "
+"integridad del sistema de ficheros..."
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog no se est ejecutando"
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Reenvo IPv6 global est activo en la configuracin, pero no est "
-"actualmente activo en el kernel."
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Recargando $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'"
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ningn ratn configurado)"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Iniciando sistema INND:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-"Aviso: ipppd (kernel 2.4.x e inferior) no soporta la encapsulacin 'syncppp' "
-"de IPv6"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
-
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:169
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Parando servicio postgresql: "
+"El uso de 6to4 y RADVD, el reenvo IPv6 debera estar habilitado, pero no lo "
+"est"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Parando servicios rusers: "
-# /etc/rc.d/init.d/halt:39
-# /etc/rc.d/init.d/halt:44
-# /etc/rc.d/init.d/halt:44
-# /etc/rc.d/init.d/halt:44
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:644
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Activando espacio swap: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de archivos local: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Iniciando servidor YP map: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Cuenta del proceso habilitada."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Activacion de las cuentas del proceso:"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configuracin de ${1} no encontrada."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Cambiando las polticas de destino a RECHAZAR"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activando particiones swap: "
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Cargando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando interfaz $i: "
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "hecho"
-# /etc/rc.d/init.d/random:44
-# /etc/rc.d/init.d/random:44
-# /etc/rc.d/init.d/random:44
-# /etc/rc.d/init.d/random:44
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La fuente de datos aleatorios existe"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Parando $prog:"
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Encontrando dependencias de los mdulos: "
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Iniciando iSCSI iscsilun: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configurando parmetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:75
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Iniciando ratn USB: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: "
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Activacion de los servicios AppleTalk: "
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Es necesario ser root para usar este comando!"
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando parmetros de red: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+"El dispositivo '$DEVICE' no est soportado, use la configuracin "
+"IPV6_AUTOTUNNEL y reinicie la red (IPv6)"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:107
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Interrupcin de la interfaz $i: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " fall."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Parando $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:95
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
-# /etc/rc.d/init.d/network:209
-# /etc/rc.d/init.d/network:209
-# /etc/rc.d/init.d/network:209
-# /etc/rc.d/init.d/network:209
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+"Dispositivo 'tun6to4' (from '$DEVICE') ya ha sido activado, debera "
+"desactivarlo antes de nada."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "no es posible crear el archivo temp"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:57
-# /etc/rc.d/init.d/halt:62
-# /etc/rc.d/init.d/halt:62
-# /etc/rc.d/init.d/halt:62
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Enviando seal TERM a todos los procesos..."
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:73
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Generacin de clave RSA1"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Inicializacin del demonio APM: "
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comandos para redetectar."
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Descargando mdulos RDSI"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "La configuracin 6to4 no es vlida"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Aplicacion de las reglas del firewall ip6tables:"
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Iniciacin de $base"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"ERROR: Se ha escogido [ipv6_log] Syslog, pero el 'logger' binario non existe "
+"o no es ejecutable"
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-# /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Apagando $prog: "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-"Se ha encontrado una versin de formato antigua de la base de datos.\n"
-"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
-"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para ms informacin."
+"La direccin IPv4 '$ipv4addr'dada no es usable globalmente, la configuracin "
+"6to4 no es vlida"
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVISO"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#
-# /etc/rc.d/init.d/halt:179
-# /etc/rc.d/init.d/halt:189
-# /etc/rc.d/init.d/halt:189
-# /etc/rc.d/init.d/halt:189
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "En el prximo arranque, fsck se ejecutar."
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Iniciando la base de datos: "
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: el kernel no posee un soporte para dispositivo de cdigo micro"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
@@ -2584,554 +2997,560 @@ msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Parando iSCSI: iscsilun"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "El dispositivo '$DEVICE' ya est activado, desactvelo en primer lugar"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando particiones swap: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/gated:30
-# /etc/rc.d/init.d/gated:30
-# /etc/rc.d/init.d/gated:30
-# /etc/rc.d/init.d/gated:30
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "No est iniciando $prog: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tBienvenido a "
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "No se puede cargar el mdulo $DRIVER_MODULE"
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:194
-# /etc/rc.d/init.d/network:194
-# /etc/rc.d/init.d/network:194
-# /etc/rc.d/init.d/network:194
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Deshabilitando desfragmentacin automtica de IPv4: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/halt:48
-# /etc/rc.d/init.d/halt:53
-# /etc/rc.d/init.d/halt:53
-# /etc/rc.d/init.d/halt:53
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Aviso: la interfaz 'tun6to4' no soporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorado"
-
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
-
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Remontando sistema de archivos raz en modo de lectura y escritura: "
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr est parado"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|restart}"
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Parando servicios rwho: "
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Puntos de montaje activos:"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+"Aviso: el enlace no soporta el uso de la encapsulacin 'rawip' por parte de "
+"IPv6"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:113
+# /etc/rc.d/init.d/halt:118
+# /etc/rc.d/init.d/halt:118
+# /etc/rc.d/init.d/halt:118
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Sincronizacin del reloj del hardware al tiempo del sistema"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALL"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "El fichero de configuracin o las claves no son vlidas"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raz: "
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " los rawdevices estn ahora en el directorio /dev/raw/ "
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "No est iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog:Ningn servidor en $ntpconf y $ntpstep"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:148
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Asignando dispositivos: "
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Parando el servicio INND:"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:198
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Error, algn otro host ya usa la direccin ${IPADDR}."
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Networking no configurada - saliendo"
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Apagado de vncserver"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"El dispositivo ${DEVICE} tiene una direccin MAC distinta de la esperada, "
-"ignorndolo."
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " tendr que actualizar su paquete util-linux package"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Apagando servicios PCMCIA: "
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Iniciando $prog:"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 DSA: "
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Iniciando servicios rwho: "
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr ya est en ejecucin."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Reinicio automtico en progreso."
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster ya est en ejecucin."
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Parando el servicio INND:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Cierre de las cuentas de procesos:"
-# /etc/rc.d/init.d/identd:37
-# /etc/rc.d/init.d/identd:37
-# /etc/rc.d/init.d/identd:37
-# /etc/rc.d/init.d/identd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Generando clave de identidad: "
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:26
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Iniciando sistema INND:"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Aplicacin de reglas del firewall de iptables"
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Iniciando servicios enrutados (RIP): "
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Cargando mapa de teclado: "
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Apagado de $prog"
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Apagando servicios de ratn de consola: "
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Iniciando logger del sistema: "
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Configuracin del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Bsqueda de nuevo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Cuenta de procesos desactivada."
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Parando servicios rstat: "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Uso: estado {programa}"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Inicializacin del demonio APM: "
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Apagando servicios NIS: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Desmontando initrd:"
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
-msgstr ""
-"Uso: $0 "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicializacin de RAID"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Apagando $MODEL: "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "error en $FILE: no se especific el dispositivo o ipaddr"
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Cargando fuente del sistema: "
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "Se est ejecutando ${base} (pid $pid)..."
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recargando servicio INN: "
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:65
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Parando $prog: "
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializar"
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Pulse Y en menos de %d segundos para conprobar la integridad del sistema de "
+"ficheros..."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Iniciar $x"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr ""
+"Reiniciar las cadenas incorporadas a la poltica predeterminada de "
+"ACEPTACIN:"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME est unido a $DEVICE"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " mdulos"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar $DRIVER_MODULE.o"
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Probando la integridad del sistema debido a la configuracin predeterminada"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Vea el fichero de errores en /var/log/iscsi.log"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando $MODEL: "
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Falta la direccion del tnel IPv4 remota, la configuracin no es vlida."
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "Control de radvd habilitado, pero config no est completo"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Parando iSCSI: iscsilun"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "No se puede cargar el mdulo $DRIVER_MODULE"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar el servicio $1 (S)/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:48
+# /etc/rc.d/init.d/halt:53
+# /etc/rc.d/init.d/halt:53
+# /etc/rc.d/init.d/halt:53
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Inicio de vncserver"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog:Ningn servidor en $ntpconf y $ntpstep"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 080ef154..9f1f91c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,1967 +9,2182 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr ""
-"Reconfiguration des chanes intgres selon la polique ACCEPT par dfaut :"
-
-# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Arrt de $prog :"
-
-# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Fermeture des services $KIND :"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Dmarrer le service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Lien au domaine NIS :"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Dmarrage du moniteur (esclave) UPS :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd n'existe pas ou n'est pas excutable"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Suppression des chanes dfinies par l'utilisateur :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) en cours d'excution"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG"
-# /etc/rc.d/init.d/crond:51
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Rechargement de la configuration du dmon cron : "
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Arrt du serveur mappe YP :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du dmarrage de RAID"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Dmontage de initrd :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Dmarrer $x"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr ""
-"Le priphrique 'tun6to4' (de '$DEVICE') est dj activ. Arrtez avant tout "
-"la machine."
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Dmarrage des services de souris de la console :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configuration des paramtres du noyau :"
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Dmarrage du dmon Red Hat Network :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Systme de fichiers /proc non disponible"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Rechargement du service INN :"
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Vrification du nouveau matriel"
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Chargement des polices du systme :"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Configuration du nom de domaine NIS $NISDOMAIN :"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:66
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Arrt de $MODEL : "
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Fermeture des services de souris de la console :"
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Utilisation : $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "erreur dans $FILE : dj vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen"
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Dmarrage du service YP passwd :"
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Chargement de la configuration clavier :"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Arrt des services NIS :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu"
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extraction des cls de service kadm5 :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback :"
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Dmarrage de vncserver "
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Dmarrage de $prog :"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Arrt du service INND :"
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Arrt de $prog "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Redmarrage automatique en cours."
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 RSA :"
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Dmarrage des services rwho :"
+# /etc/rc.d/init.d/routed:30
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Dmarrage des services de routage (RIP) :"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr "Vous devrez mettre jour votre paquetage util-linux"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "REUSSI"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "Le dmon iscsi est dj en excution"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Dmarrage du systme INND :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montage des systmes de fichiers SMB :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback (autre essai) :"
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Rseau non configur -abandon"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Table : $table"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Points de montage SMB configurs :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr est dj excut."
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Aucun tat disponible pour ce paquetage"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initialisation de la banque de donnes : "
-# /etc/rc.d/init.d/routed:41
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Arrt des services de routage (RIP) :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"L'adresse de tunnel IPv4 distante est manquante. La configuration n'est pas "
+"valide."
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr "Corriger les priphriques bruts /etc/sysconfig/rawdevices :"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Arrt des services PCMCIA :"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Les touches ou les fichiers de configuration ne sont pas valides."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Configuration des paramtres du matriel pour ${disk[$device]} :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:118
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synchronisation de l'horloge du matriel avec l'heure du systme"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Dmarrage de $MODEL :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "utilisation : ifdown <nom du priphrique> "
+# /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Rechargement de la configuration du dmon cron : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-"Avertissement : le lien ne prend pas en charge l'IPv6 utilisant "
-"l'encapsulation 'rawip'"
+"Le priphrique ${DEVICE} a une adresse diffrente de celle attendue, "
+"opration ignore."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Points de montage actifs :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Erreur, un autre hte utilise dj l'adresse ${IPADDR}."
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Assignation de priphriques :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontage du systme de fichiers racine en mode lecture-criture :"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NCP configurs :"
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Dmarrage du serveur-mulateur NetWare :"
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Arrt du serveur mappe YP :"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Application des rgles de pare-feu ip6tables :"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0 : le noyau n'a pas de support priphrique microcode"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ""
-"Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
-"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de faon globale. La "
-"configuration 6to4 n'est pas valide."
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:18
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Dmarrage des services $KIND :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ""
-"ERREUR : [ipv6_log] Syslog est choisi, mais le 'logger' binaire n'existe pas "
-"ou n'est pas excutable."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}"
-# /etc/rc.d/init.d/random:46
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "La source de donnes alatoire est manquante."
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Arrt des services rwho :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "La configuration 6to4 n'est pas valide"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr est arrt"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Dchargement des modules RNIS"
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Dmarrage du dmon APM :"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Nettoyage de toutes les rgles en cours et des chanes dfinies :"
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initialisation de la banque de donnes : "
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Enregistrement des rgles actuelles dans $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+"Avertissement : l'interface 'tun6to4' ne prend pas en charge "
+"'IPV6_DEFAULTGW'. Opration ignore."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "Impossible de crer un fichier temp."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Dfinition des informations IP pour ${DEVICE}."
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Contrle forc de l'intgrit du systme de fichiers d la configuration "
+"par dfaut"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Attente d'un serveur de domaine NIS"
+# /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Dsactivation de la dfragmentation automatique de IPv4 :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tBienvenue "
-# /etc/rc.d/init.d/random:26
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initialisation du gnrateur de nombre alatoire :"
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Arrt des services rstat :"
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Dmarrage de $prog : "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** lorsque vous quittez le shell."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+"Le priphrique '$DEVICE' est dj activ. Arrtez avant tout votre machine."
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Arrt de l'interface $i :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Check forc de fsck au prochain dmarrage."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"Le priphrique '$DEVICE' n'est pas pris en charge ici. Utilisez le "
-"paramtre IPV6_AUTOTUNNEL et redmarrez la mise en rseau (IPv6) "
+"L'acheminement IPv6 global est dsactiv dans la configuration, mais il "
+"n'est pas dsactiv dans le noyau."
-# /etc/rc.d/init.d/network:219
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Priphriques actifs :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:44
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0 : appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr ""
-"Vous devez tre connect en tant que root pour utiliser cette commande !"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVERTISSEMENT"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS (autre essai) :"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME est associ $DEVICE"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initialisation de la souris USB : "
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialisation du clavier USB :"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Une ancienne version du format de la banque de donnes a t trouve.\n"
+"Mettre jour le format des donnes avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
+"Pour plus d'informations, consulter $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README."
+"rpm-dist."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montage du systme de fichiers proc :"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Arrt de $prog : "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut : "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Dmontage des systmes de ficher (autre essai) :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Recherche des dpendances de modules :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Arrt de $prog :"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "termin"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Vrifications des modifications apportes /etc/auto.master."
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc du rseau (autre essai) :"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Modification des politiques cible en REFUS"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Vous connecte un shell ; le systme sera redmarr"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0 : configuration de ${1} non trouve "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:62
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Envoi du signal TERM tous les processus."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "erreur dans $FILE : le priphrique ou ipaddr n'a pas t spcifi"
+# /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Rechargement du fichier smb.conf :"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "La gestion des processus est active."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe"
+# /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Priphriques configurs :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activation de l'espace swap : "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " modules"
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Arrt des services rusers :"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montage d'autres sytmes de fichiers :"
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Pressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrle "
-"d'intgrit du systme de fichiers."
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Aucune imprimante dfinie"
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Dmarrage des services de souris de la console :"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Arrt du moniteur UPS :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers"
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configuration des paramtres rseau :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"L'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait tre activ, mais il ne "
-"l'est pas."
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " chou."
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Arrt du dmon Red Hat Network :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Configuration de la police par dfaut ($SYSFONT) :"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Rechargement de $prog :"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NCP :"
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Dmarrage des services du serveur YP :"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Temps de configuration du matriel coul."
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Presser N dans les %d secondes qui suivent pour viter le contrle "
-"d'intgrit forc du systme de fichiers."
+# /etc/rc.d/init.d/innd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Arrt du service INNFeed :"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:49
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Arrt du service INNWatch :"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Nettoyage de toutes les chanes :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Impossible de trouver $DRIVER_MODULE.o"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Arrt de $command"
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialisation de la banque de donnes MySQL :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:122
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Arrt de swap :"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Dmarrage du moniteur (matre) UPS :"
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Dmarrage des services AppleTalk :"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du noyau :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Dtachement du priphrique loopback $dev :"
-# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Chargement du module $module"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc de rseau :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"erreur dans $FILE : dj vu le priphrique $parent_device:$DEVNUM dans "
-"$devseen"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas contrler ce priphrique."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Vrification des quotas des systmes de fichiers locaux :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configuration des paramtres du noyau :"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Arrt des services AppleTalk :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Arrt du service activ INN :"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu :"
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Redmarrage de $prog : "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "sortie de ifup-sl pour $DEVICE"
-# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-# /etc/rc.d/init.d/squid:145
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr "Impossible de trouver le rpertoire de module $PC."
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Arrt du serveur-mulateur NetWare :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/random:44
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "La source de donnes alatoire existe"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Montage du systme de fichiers USB :"
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extraction des cls de service kadm5 :"
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Arrt de vncserver "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Points de montage SMB actifs :"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montage des systmes de fichiers NCP :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activation de la gestion des processus :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saut de la configuration ISA PNP la demande de l'utilisateur :"
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Dmarrage du serveur YP map:"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montage des systmes de fichiers locaux :"
-# /etc/rc.d/init.d/network:189
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Dsactivation de l'acheminement du paquet IPv4 :"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Arrt du moniteur UPS :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log"
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Aucun tat disponible pour ce paquetage"
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Arrt du service postgresql :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Dmarrage d'iSCSI iscsilun :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut ($KEYTABLE) :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Table : $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Avertissement : ipppd (noyau 2.4.x et infrieurs) ne prend pas en charge "
+"l'IPv6 utilisant l'encapsulation 'syncppp'"
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Dmarrage de vncserver "
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(aucune souris n'est configure)"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu :"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "Le dmon iscsi est dj en excution"
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Dmarrage des services rstat :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
+"ERREUR : [ipv6_log] Le niveau de journal n'est pas valide '$level' (arg 2)"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Suppression des chanes dfinies par l'utilisateur :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"L'acheminement global d'IPv6 est activ dans la configuration, mais pas dans "
+"le noyau."
-# /etc/rc.d/init.d/named:32
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog : dj en excution"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NCP configurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog n'est pas en excution"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouill"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr ""
+"Suppression de toutes les rgles en cours et chanes dfinies par "
+"l'utilisateur :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0 : Utilisation : dmon [+/-nicelevel] {programme}"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr ""
+" les priphriques bruts se trouvent maintenant dans le rpertoire /dev/"
+"raw/"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Arrt du dmon APM :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
+# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Dmarrage de $base "
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Arrt des quotas :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NFS configurs :"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface "
-"correspondante ou autre spcifi. La configuration de 6to4 n'est pas valide."
+"*** Une erreur s'est produite au cours de la vrification du systme de "
+"fichiers."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} "
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Modification des rgles cibles en DROP :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsid"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:55
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Arrt du moniteur UPS :"
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Le module PCIC n'est pas dfini dans les options de dmarrage !"
-# /etc/rc.d/init.d/gated:49
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Arrt de $prog"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configuraton de l'horloge $CLOCKDEF : `date`"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Utilisation : tat {program}"
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Chargement du module son ($alias) :"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
+"$0 : la lecture de l'tat du microcode n'est pas encore prise en charge"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Modification des politiques cible en DROP"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Dmarrage de $MODEL :"
-# /etc/rc.d/init.d/gated:85
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Arrt de $prog"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NCP actifs :"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) en cours d'excution"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "REUSSI"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "utilisation : $0 <net-device>"
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Chargement du progiciel"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Excuter makehistory et/ou makedbz avant de dmarrer innd."
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !"
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Rechargement da la configuration :"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Points de montage configurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Dmarrage des services PCMCIA :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:64
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Envoi du signal KILL tous les processus"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configuration des priphriques ISA PNP :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NFS actifs :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Dmarrage des priphriques RAID :"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0 : le lien est dsactiv"
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
+# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Dmarrage des services rusers :"
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Arrt de l'interface de loopback :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Utilisation : pidofproc {program}"
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Utilisation : ifup <device name>"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Modification des rgles cible en REFUS :"
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Arrt du service YP passwd :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Dmarrage du dmon APM :"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Arrt du service INNFeed :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Vrification des quotas des systmes de fichiers locaux :"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :"
+# /etc/rc.d/init.d/single:47
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Indique INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur."
-# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Rechargement du fichier smb.conf :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Arrt de $base"
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog : Synchronisation avec le serveur de temps : "
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Montage de l'interface :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " termin."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "ERREUR : [ipv6_log] Impossible de se connecter au canal '$channel'"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Chargement des modules RNIS"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Dmarrage de $prog : "
-# /etc/rc.d/init.d/random:37
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Sauvegarde du random seed :"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est arrt"
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Arrt des services rstat :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut"
+# /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Gnration de la cl d'identification :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Dmontage des systmes de ficher (autre essai) :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul du prfixe IPv6to4"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Si la commande 'raw' se rfre toujours /dev/raw comme un fichier."
+
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Gnration de la cl DSA"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Arrt des services du serveur YP :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-"Reconfiguration des chanes intgres selon les rgles ACCEPT par dfaut"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "ERREUR : [ipv6_log] 'message' manquant (arg 1)"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Gnration de la cl RSA"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Le dispositif $alias n'tant pas prsent, l'initialisation de ${DEVICE} sera "
+"reporte."
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "fsck ne sera pas excut au prochain dmarrage."
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Temps de configuration du matriel coul."
+# /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Arrt des quotas :"
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Dmarrage du service YP passwd :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configuration du nom d'hte ${HOSTNAME} :"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:72
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Sauvegarde des paramtres du mixeur"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montage des systmes de fichiers NFS :"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Dmarrage du moniteur (esclave) UPS :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface "
+"correspondante ou autre spcifi. La configuration de 6to4 n'est pas valide."
-# /etc/rc.d/init.d/halt:163
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour accder au dmarrage interactif."
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers SMB :"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 DSA"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reconfiguration du nom d'hte ${HOSTNAME} :"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster est dj excut."
+
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du noyau :"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas excutable"
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Aucune imprimante dfinie"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour accder au dmarrage interactif."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reconfiguration du nom d'hte ${HOSTNAME} :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montage des systmes de fichiers NFS :"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers SMB :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:72
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Sauvegarde des paramtres du mixeur"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialisation du clavier USB :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:126
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Arrt des quotas :"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:187
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "fsck ne sera pas excut au prochain dmarrage."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Configuration du nom d'hte ${HOSTNAME} :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-"Le dispositif $alias n'tant pas prsent, l'initialisation de ${DEVICE} sera "
-"reporte."
+"Excuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-dtecter."
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Gnration de la cl RSA"
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Gnration de la cl RSA1"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Arrt des services du serveur YP :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "ERREUR : [ipv6_log] 'message' manquant (arg 1)"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Gnration de la cl DSA"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilisation : $0 <net-device>"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Si la commande 'raw' se rfre toujours /dev/raw comme un fichier."
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr ""
+"Reconfiguration des chanes intgres selon les rgles ACCEPT par dfaut"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul du prfixe IPv6to4"
+# /etc/rc.d/init.d/random:37
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Sauvegarde du random seed :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. "
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Chargement des modules RNIS"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est arrt"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "ERREUR : [ipv6_log] Impossible de se connecter au canal '$channel'"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Montage de l'interface :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activation des quotas des systmes de fichiers locaux :"
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " termin."
+# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Arrt de $base"
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog : Synchronisation avec le serveur de temps : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Redmarrer le rseau l'aide de '/sbin/service network restart'"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:185
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :"
-# /etc/rc.d/init.d/single:47
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Indique INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** lorsque vous quittez le shell."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :"
-# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Arrt du service YP passwd :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Dfinition des informations IP pour ${DEVICE}."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Utilisation : ifup <device name>"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Modification des rgles cible en REFUS :"
-# /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
+# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
+# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Utilisation : pidofproc {program}"
-# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Arrt de l'interface de loopback :"
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Dmarrage des services rusers :"
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Contrle de radvd activ, mais config n'est pas complet."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Dmarrage des priphriques RAID :"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0 : le lien est dsactiv"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NFS actifs :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:64
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Envoi du signal KILL tous les processus"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "La gestion des processus est dsactive."
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Dmarrage des services PCMCIA :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Points de montage configurs :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"L'acheminement IPv6 global est dsactiv dans la configuration, mais il "
-"n'est pas dsactiv dans le noyau."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initialisation du contrleur USB ($alias) :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !"
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Rechargement da la configuration :"
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Chargement du progiciel"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Excuter makehistory et/ou makedbz avant de dmarrer innd."
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) en cours d'excution"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Arrt de $prog :"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Arrt de $prog"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Activation des quotas des systmes de fichiers locaux :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
+# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Dmarrage des services $KIND :"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr ""
-"$0 : la lecture de l'tat du microcode n'est pas encore prise en charge"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NCP actifs :"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du systme :"
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Le module PCIC n'est pas dfini dans les options de dmarrage !"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Modification des politiques cible en DROP"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Chargement du module son ($alias) :"
# /etc/rc.d/init.d/ups:55
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "Arrt du moniteur UPS :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Modification des rgles cibles en DROP :"
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr ""
-"*** Une erreur s'est produite au cours de la vrification du systme de "
-"fichiers."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Configuraton de l'horloge $CLOCKDEF : `date`"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
+# /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Arrt de $prog"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NFS configurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-# /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Arrt du dmon APM :"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0 : Utilisation : dmon [+/-nicelevel] {programme}"
+
+# /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouill"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog : dj en excution"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Dmarrage des services rstat :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Dmarrage de vncserver "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Montage de l'interface $i :"
# ../rc.d/rc.sysinit:210
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Votre systme a t arrt de faon incorrecte"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr ""
-"Suppression de toutes les rgles en cours et chanes dfinies par "
-"l'utilisateur :"
+# /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Dsactivation de l'acheminement du paquet IPv4 :"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog n'est pas en excution"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"L'acheminement global d'IPv6 est activ dans la configuration, mais pas dans "
-"le noyau."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Vrification des quotas du systme de fichiers racine :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Redmarrer le rseau l'aide de '/sbin/service network restart'"
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Rechargement de $prog :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ""
-"ERREUR : [ipv6_log] Le niveau de journal n'est pas valide '$level' (arg 2)"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Application de ipchains aux rgles de pare-feu "
-# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(aucune souris n'est configure)"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Saut de la configuration ISA PNP la demande de l'utilisateur :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Avertissement : ipppd (noyau 2.4.x et infrieurs) ne prend pas en charge "
-"l'IPv6 utilisant l'encapsulation 'syncppp'"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "ECHOUE"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut ($KEYTABLE) :"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montage des systmes de fichiers NCP :"
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Arrt du service postgresql :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique :"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Points de montage SMB actifs :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:44
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0 : appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montage des systmes de fichiers locaux :"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr "Impossible de trouver le rpertoire de module $PC."
-# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Dmarrage du serveur YP map:"
+# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+# /etc/rc.d/init.d/squid:145
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Activation de la gestion des processus :"
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Redmarrage de $prog : "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd n'existe pas ou n'est pas excutable"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initialisation du contrleur USB ($alias) :"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH1 RSA : "
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Rechargement de $prog :"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Arrt du service activ INN :"
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Montage de l'interface $i :"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Arrt des services AppleTalk :"
-# /etc/rc.d/init.d/random:44
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La source de donnes alatoire existe"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"erreur dans $FILE : dj vu le priphrique $parent_device:$DEVNUM dans "
+"$devseen"
-# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Arrt du serveur-mulateur NetWare :"
+# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Chargement du module $module"
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Arrt de l'enregistreur chronologique du noyau :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "sortie de ifup-sl pour $DEVICE"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Dmarrage du moniteur (matre) UPS :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:122
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Arrt de swap :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configuration des paramtres du matriel pour ${disk[$device]} :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Arrt de $command"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc de rseau :"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Arrt du service INNWatch :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Dtachement du priphrique loopback $dev :"
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Non excution du contrle forc de l'intgrit du systme due la "
+"configuration par dfaut"
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Dmarrage des services AppleTalk :"
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Presser N dans les %d secondes qui suivent pour viter le contrle "
+"d'intgrit forc du systme de fichiers."
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Dmarrage des services du serveur YP :"
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialisation de la banque de donnes MySQL :"
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Rechargement de $prog :"
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configuration des paramtres rseau :"
+# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Arrt du dmon Red Hat Network :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NCP :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configuration de la police par dfaut ($SYSFONT) :"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Dmarrage du systme INND :"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " chou."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"L'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait tre activ, mais il ne "
+"l'est pas."
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG"
+# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Arrt des services rusers :"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Activation de l'espace swap : "
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montage d'autres sytmes de fichiers :"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "La gestion des processus est active."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas contrler ce priphrique."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0 : configuration de ${1} non trouve "
-# /etc/rc.d/init.d/network:209
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Priphriques configurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Modification des politiques cible en REFUS"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activation des partitions swap :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:62
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Envoi du signal TERM tous les processus."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Points de montage SMB configurs :"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "termin"
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers bloc du rseau (autre essai) :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Arrt de $prog :"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Recherche des dpendances de modules :"
-# /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr ""
-"Excuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-dtecter."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Dmarrage d'iSCSI iscsilun :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Application des rgles de pare-feu ip6tables :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Chargement de la configuration clavier par dfaut : "
-# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Dmarrage de $base "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montage du systme de fichiers proc :"
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Arrt de $prog : "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initialisation de la souris USB : "
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsid"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Dmontage des systmes de fichiers NFS (autre essai) :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr ""
+"Vous devez tre connect en tant que root pour utiliser cette commande !"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Priphriques actifs :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Une ancienne version du format de la banque de donnes a t trouve.\n"
-"Mettre jour le format des donnes avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
-"Pour plus d'informations, consulter "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Le priphrique '$DEVICE' n'est pas pris en charge ici. Utilisez le "
+"paramtre IPV6_AUTOTUNNEL et redmarrez la mise en rseau (IPv6) "
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Arrt de l'interface $i :"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVERTISSEMENT"
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:189
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Check forc de fsck au prochain dmarrage."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Non excution du contrle forc de l'intgrit du systme due la "
-"configuration par dfaut"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Arrt de $prog :"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH1 RSA : "
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+# /etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initialisation du gnrateur de nombre alatoire :"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsilun"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Attente d'un serveur de domaine NIS"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-"Le priphrique '$DEVICE' est dj activ. Arrtez avant tout votre machine."
+"Le priphrique 'tun6to4' (de '$DEVICE') est dj activ. Arrtez avant tout "
+"la machine."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activation des partitions swap :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "Impossible de crer un fichier temp."
-# /etc/rc.d/init.d/gated:30
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Dmarrage manqu de $prog : "
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Enregistrement des rgles actuelles dans $IPCHAINS_CONFIG"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tBienvenue "
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Gnration de la cl RSA1"
-# /etc/rc.d/init.d/network:194
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Dsactivation de la dfragmentation automatique de IPv4 :"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Dmarrage du dmon APM :"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:53
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Dchargement des modules RNIS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ""
-"Avertissement : l'interface 'tun6to4' ne prend pas en charge "
-"'IPV6_DEFAULTGW'. Opration ignore."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "La configuration 6to4 n'est pas valide"
-# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}"
+# /etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "La source de donnes alatoire est manquante."
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Nettoyage de toutes les rgles en cours et des chanes dfinies :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"ERREUR : [ipv6_log] Syslog est choisi, mais le 'logger' binaire n'existe pas "
+"ou n'est pas excutable."
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:18
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr est arrt"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de faon globale. La "
+"configuration 6to4 n'est pas valide."
-# /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Arrt des services rwho :"
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du noyau :"
+# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initialisation de la banque de donnes : "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0 : le noyau n'a pas de support priphrique microcode"
-# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Dmarrage des services $KIND :"
+# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Dmarrage du serveur-mulateur NetWare :"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Sauvegarde des rgles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "ECHOUE"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Remontage du systme de fichiers racine en mode lecture-criture :"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|restart}"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Vrification des quotas du systme de fichiers racine :"
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Points de montage actifs :"
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-" les priphriques bruts se trouvent maintenant dans le rpertoire "
-"/dev/raw/"
+"Avertissement : le lien ne prend pas en charge l'IPv6 utilisant "
+"l'encapsulation 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog : Aucun serveur dans $ntpconf et $ntpstep"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "utilisation : ifdown <nom du priphrique> "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Assignation de priphriques :"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Dmarrage de $prog : "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Erreur, un autre hte utilise dj l'adresse ${IPADDR}."
+# /etc/rc.d/init.d/halt:118
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synchronisation de l'horloge du matriel avec l'heure du systme"
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Arrt de vncserver "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Les touches ou les fichiers de configuration ne sont pas valides."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"Le priphrique ${DEVICE} a une adresse diffrente de celle attendue, "
-"opration ignore."
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr "Corriger les priphriques bruts /etc/sysconfig/rawdevices :"
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Arrt des services PCMCIA :"
+# /etc/rc.d/init.d/routed:41
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Arrt des services de routage (RIP) :"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 DSA"
+# /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Dmarrage manqu de $prog : "
-# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr est dj excut."
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster est dj excut."
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Arrt du service INND :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Rseau non configur -abandon"
+
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montage des systmes de fichiers SMB :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr "Vous devrez mettre jour votre paquetage util-linux"
+
+# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Dmarrage de $prog :"
+
+# /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Dmarrage des services rwho :"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Redmarrage automatique en cours."
+
+# /etc/rc.d/init.d/innd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Arrt du service INND :"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Arrt de la gestion des processus :"
-# /etc/rc.d/init.d/identd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Gnration de la cl d'identification :"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf !"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Dmontage des systmes de fichiers loopback (autre essai) :"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Dmarrage du systme INND :"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Application de iptables aux rgles de pare-feu"
-# /etc/rc.d/init.d/routed:30
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Dmarrage des services de routage (RIP) :"
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Chargement de la configuration clavier :"
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Gnration de la cl d'hte SSH2 RSA :"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "erreur dans $FILE : dj vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen"
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Arrt de $prog "
+# /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Fermeture des services de souris de la console :"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Dmarrage de l'enregistreur chronologique du systme :"
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Configuration du nom de domaine NIS $NISDOMAIN :"
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Vrification du nouveau matriel"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "La gestion des processus est dsactive."
+# /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Arrt des services rstat :"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Systme de fichiers /proc non disponible"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Utilisation : tat {program}"
+# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Dmarrage du dmon APM :"
-# /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Arrt des services NIS :"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Dmontage de initrd :"
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
-msgstr ""
-"Utilisation : $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du dmarrage de RAID"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:66
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Arrt de $MODEL : "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "erreur dans $FILE : le priphrique ou ipaddr n'a pas t spcifi"
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Chargement des polices du systme :"
+# /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) en cours d'excution"
-# /etc/rc.d/init.d/innd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Rechargement du service INN :"
+# /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+# /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+# /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Arrt de $prog :"
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Vrifications des modifications apportes /etc/auto.master."
+# /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Lien au domaine NIS :"
-# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Dmarrage du dmon Red Hat Network :"
+# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Fermeture des services $KIND :"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Vous connecte un shell ; le systme sera redmarr"
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Pressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrle "
+"d'intgrit du systme de fichiers."
-# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Dmarrer $x"
+# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr ""
+"Reconfiguration des chanes intgres selon la polique ACCEPT par dfaut :"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME est associ $DEVICE"
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " modules"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Impossible de trouver $DRIVER_MODULE.o"
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Contrle forc de l'intgrit du systme de fichiers d la configuration "
-"par dfaut"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:32
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Dmarrage de $MODEL :"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Utilisation : atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"L'adresse de tunnel IPv4 distante est manquante. La configuration n'est pas "
-"valide."
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "Contrle de radvd activ, mais config n'est pas complet."
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Arrt d'iSCSI : iscsilun"
-# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Nettoyage de toutes les chanes :"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
-# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Dmarrer le service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:53
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Dmarrage de vncserver "
+# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog : Aucun serveur dans $ntpconf et $ntpstep"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9def48db..da202c6f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,1562 +18,1706 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Parando os servicios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Asociando co dominio NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#, fuzzy
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Parando o servidor de mapeo YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) est a se executar..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Recargando a configuracin do daemon cron: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Inicio de $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Ocorreu un erro na inicializacin de RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Desmontando o initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Recargando o servicio INN: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Cargando a fonte de sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoible"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Parando $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Comprobando o novo hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Parando os servicios de rato para consola: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Parando os servicios NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "erro en $FILE: enderezo ip $IPADDR xa visto en $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "inicializacin do vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Finalizacin de $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Iniciando $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Xerando a chave RSA para SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Parando o servicio INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Iniciando os servicios routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reiniciando automaticamente."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "SUPERADO"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Iniciando os servicios rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Iniciando o sistema INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " ter que actualizar o paquete util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "o daemon iscsi xa est a se executar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tboa: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Rede non configurada - sando"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr xa est a se executar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Inicializando a base de datos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"O enderezo de relay IPv6 indicado non 6to4, a configuracin 6to4 non "
+"vlida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Non existe un estado para este paquete"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Parando os servicios PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando os servicios routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Establecendo os parmetros do disco duro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Recargando a configuracin do daemon cron: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
+"O dispositivo ${DEVICE} ten un enderezo MAC distinto do agardado, ignorando."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Erro, algunha outra mquina xa est a usar o enderezo ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Asignando os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Puntos de Montaxe Activos:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Montando o sistema de ficheiros raz en modo lectura-escritura: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Iniciando o servidor de emulacin NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "CORRECTO"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando o servidor de mapeo YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Iniciando os servicios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Parando os servicios rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr est parado"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Eliminando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non usable globalmente, a configuracin "
-"6to4 non vlida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido "
+"configuracin predeterminada"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "A fonte de datos aleatorios non existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Desactivando a desfragmentacin automtica de IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
#, fuzzy
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}."
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBenvido a "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Descargando os mdulos RDSI"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Parando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Inicializando a base de datos: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "non foi posible crear un ficheiro temporal"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "No prximo arrinque, a execucin do fsck ser forzada."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando a informacin IP para ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"O forwarding IPv6 global est deshabilitado na configuracin, pero non no "
+"ncleo"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr " escoita dun servidor de dominio NIS."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: execteo como 'halt' ou 'reboot'!"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn est conectado a $dev"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Inicializando o xerador de nmeros aleatorios: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Atopouse un formato antigo de base de datos.\n"
+"Necesita actualizar o formato dos datos antes de usar PostgreSQL.\n"
+"Mire en $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mis "
+"informacin."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** cando saia da shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Desactivando a interface $i: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START maior que IPADDR_END"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Erro engadindo o enderezo ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Ten que ser root para usar este comando!"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Comprobando as modificacins de /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede (reintento): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Inicializando o rato USB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Deixndolle o control nunha shell; o sistema ser reiniciado"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializando o teclado USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Enviando o sinal TERM a tdolos procesos..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de ficheiros proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Recargando o ficheiro smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} sando"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Buscando as dependencias dos mdulos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Parando $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "feito"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montando outros sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Non hai impresoras definidas"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Parando o monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Mudando as polticas a DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Establecendo os parmetros da rede: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " fallou."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Establecendo a fonte por omisin ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} est morto, pero o ficheiro pid existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activando o espacio de intercambio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " mdulos"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "A configuracin do hardware esgotou o tempo de espera."
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Parando os servicios rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Parando o servicio INNFeed: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobacin do sistema de "
-"ficheiros..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Eliminando tdolos chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debera estar normalmente habilitado, pero "
-"non est"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Inicializando a interface HID de USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Parando o daemon Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desactivando o dispositivo de rede local $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Recargando $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Os usuarios non poden controlar este dispositivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Iniciando os servicios do servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobacin do sistema de "
-"ficheiros..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} sando"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Parando o servicio INNWatch: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#, fuzzy
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl para $DEVICE sando"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Finalizacin de $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Parando o servidor de emulacin NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "A fonte de datos aleatorios existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Parando o xestor de logs do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Cargando o mdulo $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "finalizacin do vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros local: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
#, fuzzy
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Parando os servicios NIS: "
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activando o accounting de procesos"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Parando o servicio actived do INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Iniciando o servicio de mapeo YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Reiniciando $prog: "
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Parando o monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Non existe un estado para este paquete"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " directorio de mdulos $PC non atopado."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Parando o servicio postgresql: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(non hai ningn rato configurado)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Activando a Xestin de Volumes Lxicos (LVM):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "o daemon iscsi xa est a se executar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NCP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Omitindo a configuracin de ISA PNP a peticin do usuario: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"O forwarding IPv6 global est habilitado na configuracin, pero non no ncleo"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Desactivando o reenvo (forwarding) de paquetes de IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog non activo"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Mire o rexistro de erros en /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Baleirando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' estn agora no directorio /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Iniciando o iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Parando o daemon de APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "inicializacin de $base"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
#, fuzzy
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tboa: mangle"
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Desactivando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "inicializacin do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificacin do sistema de ficheiros."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Mudando as polticas a DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: xa est a se executar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Parando o monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Mdulo PCIC non definido nas opcins de arrinque!"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} est morto, pero o subsys est bloqueado"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Uso: status {programa}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"A configuracin de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron "
-"indicados de mis, a configuracin 6to4 non vlida!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Iniciando $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Parando $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) est a se executar..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Parando $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Poendo o reloxo $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Cargando o mdulo de son ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Mudando as polticas a DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Enviando o sinal KILL a tdolos procesos..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "SUPERADO"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
#, fuzzy
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Desactivando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Recargando a configuracin: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Uso: ifup <nome de dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Parando o servicio passwd de YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros local: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Conexin desactivada"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Indicndolle INIT que entre en modo single (usuario nico)."
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Iniciando os servicios rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando co servidor de hora: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de usuario antigos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Mudando as polticas a DENY: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " feito."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} sando"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando o servicio INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est parado"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Recargando o ficheiro smb.conf: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Falla o ficheiro de configuracin $PARENTCONFIG. "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Finalizacin de $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Xerando a chave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Reabrindo o ficheiro de rexistro de $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Ocorreu un erro ao calcular o prefixo IPv6to4"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-#, fuzzy
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Activando a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Se o comando 'raw' anda usa /dev/raw coma se for un ficheiro"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Xeracin da chave DSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Parando os servicios do servidor YP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Cargando os mdulos RDSI"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Xeracin da chave RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Gardando a semente aleatoria: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"O dispositivo $alias non semella estar presente, retardando a inicializacin "
+"de ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Parando os servicios rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "No prximo arrinque non se executar o fsck."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Desactivando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Fallo ao activar ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Gardando a configuracin do mesturador"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"A configuracin de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron "
+"indicados de mis, a configuracin 6to4 non vlida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "A configuracin do hardware esgotou o tempo de espera."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Xerando a chave DSA para SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "O postmaster xa est a se executar."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o xestor dos logs do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non executable"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializando o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Establecendo o nome de mquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lia de comandos para detectar de novo."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Non hai impresoras definidas"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Gardando a configuracin do mesturador"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Fallo ao activar ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Desactivando as quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "No prximo arrinque non se executar o fsck."
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Gardando a semente aleatoria: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Cargando os mdulos RDSI"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-"O dispositivo $alias non semella estar presente, retardando a inicializacin "
-"de ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Xeracin da chave RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Activando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "xeracin da chave RSA1"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Reabrindo o ficheiro de rexistro de $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Parando os servicios do servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Finalizacin de $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Xeracin da chave DSA"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Se o comando 'raw' anda usa /dev/raw coma se for un ficheiro"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-#, fuzzy
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** cando saia da shell."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Ocorreu un erro ao calcular o prefixo IPv6to4"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falla o ficheiro de configuracin $PARENTCONFIG. "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando a informacin IP para ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est parado"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Mudando as polticas a DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "CORRECTO"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Habilitando as quotas do sistema de ficheiros local: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " feito."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Iniciando os servicios rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
#, fuzzy
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando co servidor de hora: "
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Control RADVD habilitado, pero a configuracin non est completa!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Conexin desactivada"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Indicndolle INIT que entre en modo single (usuario nico)."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Parando o servicio passwd de YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Uso: ifup <nome de dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Recargando a configuracin: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
#, fuzzy
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Desactivando a interface $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Habilitando as quotas do sistema de ficheiros local: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Iniciando os servicios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Enviando o sinal KILL a tdolos procesos..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"O forwarding IPv6 global est deshabilitado na configuracin, pero non no "
-"ncleo"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Mudando as polticas a DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Cargando o mdulo de son ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
#, fuzzy
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Parando o monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) est a se executar..."
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Poendo o reloxo $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr "Parando $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Erro engadindo o enderezo ${IPADDR} para ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Mdulo PCIC non definido nas opcins de arrinque!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Parando o monitor UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} est morto, pero o subsys est bloqueado"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Mudando as polticas a DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: xa est a se executar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificacin do sistema de ficheiros."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "inicializacin do vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Parando o daemon de APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Activando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Semella que o sistema non foi apagado limpamente"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Baleirando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Desactivando o reenvo (forwarding) de paquetes de IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog non activo"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"O forwarding IPv6 global est habilitado na configuracin, pero non no ncleo"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raz: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Recargando $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(non hai ningn rato configurado)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Omitindo a configuracin de ISA PNP a peticin do usuario: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALLOU"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Parando o servicio postgresql: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Activando a Xestin de Volumes Lxicos (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: execteo como 'halt' ou 'reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " directorio de mdulos $PC non atopado."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Iniciando o servicio de mapeo YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
#, fuzzy
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Activando o accounting de procesos"
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Reiniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non executable"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Recargando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Parando o servicio actived do INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Parando os servicios NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "A fonte de datos aleatorios existe"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Parando o servidor de emulacin NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Cargando o mdulo $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Parando o xestor de logs do ncleo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE sando"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Establecendo os parmetros do disco duro ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Finalizacin de $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Parando o servicio INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Desactivando o dispositivo de rede local $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Non forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido "
+" configuracin predeterminada"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-#, fuzzy
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobacin do sistema de "
+"ficheiros..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Iniciando os servicios do servidor YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de usuario antigos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Recargando $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Establecendo os parmetros da rede: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Parando o daemon Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Inicializando a interface HID de USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Establecendo a fonte por omisin ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Iniciando o sistema INND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " fallou."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debera estar normalmente habilitado, pero "
+"non est"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Parando os servicios rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Activando o espacio de intercambio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} est morto, pero o ficheiro pid existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montando outros sistemas de ficheiros: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Os usuarios non poden controlar este dispositivo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Mudando as polticas a DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activando as particins de intercambio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Enviando o sinal TERM a tdolos procesos..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "feito"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede (reintento): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Parando $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Buscando as dependencias dos mdulos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na lia de comandos para detectar de novo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} sando"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START maior que IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Iniciando o iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de ficheiros proc: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Inicializando o rato USB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
#, fuzzy
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "inicializacin de $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Ten que ser root para usar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Atopouse un formato antigo de base de datos.\n"
-"Necesita actualizar o formato dos datos antes de usar PostgreSQL.\n"
-"Mire en $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mis "
-"informacin."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Desactivando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "No prximo arrinque, a execucin do fsck ser forzada."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Non forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido "
-" configuracin predeterminada"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Inicializando o xerador de nmeros aleatorios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Parando o iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr " escoita dun servidor de dominio NIS."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando as particins de intercambio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "non foi posible crear un ficheiro temporal"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Non iniciando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
#, fuzzy
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBenvido a "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Desactivando a desfragmentacin automtica de IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "xeracin da chave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Descargando os mdulos RDSI"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: non se atopou a configuracin de ${1}."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Eliminando tdalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "A fonte de datos aleatorios non existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr est parado"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Parando os servicios rwho: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non usable globalmente, a configuracin "
+"6to4 non vlida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o xestor dos logs do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Inicializando a base de datos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Iniciando os servicios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Iniciando o servidor de emulacin NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALLOU"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Montando o sistema de ficheiros raz en modo lectura-escritura: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raz: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' estn agora no directorio /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Puntos de Montaxe Activos:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Asignando os dispositivos: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Erro, algunha outra mquina xa est a usar o enderezo ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "finalizacin do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-"O dispositivo ${DEVICE} ten un enderezo MAC distinto do agardado, ignorando."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Parando os servicios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Xerando a chave DSA para SSH2: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Parando os servicios routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr xa est a se executar."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Non iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "O postmaster xa est a se executar."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
#, fuzzy
-msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr "Activando o accounting de procesos"
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Parando o servicio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Xerando a chave ident: "
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Rede non configurada - sando"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Iniciando o sistema INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " ter que actualizar o paquete util-linux"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Iniciando os servicios routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Iniciando $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Xerando a chave RSA para SSH2: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Iniciando os servicios rwho: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Finalizacin de $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Reiniciando automaticamente."
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Parando o servicio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Activando o accounting de procesos"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Non se atopou /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Uso: status {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Parando os servicios NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "erro en $FILE: enderezo ip $IPADDR xa visto en $ipseen"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Parando os servicios de rato para consola: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Comprobando o novo hardware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Parando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Parando $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoible"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Cargando a fonte de sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recargando o servicio INN: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Desmontando o initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Comprobando as modificacins de /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Ocorreu un erro na inicializacin de RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Deixndolle o control nunha shell; o sistema ser reiniciado"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) est a se executar..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Inicio de $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-#, fuzzy
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$pn est conectado a $dev"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Asociando co dominio NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Parando os servicios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-"Forzando a comprobacin da integredidade do sistema de ficheiros debido "
-"configuracin predeterminada"
+"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobacin do sistema de "
+"ficheiros..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Iniciando $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Restablecendo os chains integrados, poltica ACCEPT por defecto:"
+
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " mdulos"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
#, fuzzy
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"O enderezo de relay IPv6 indicado non 6to4, a configuracin 6to4 non "
-"vlida!"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE"
+
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Mire o rexistro de erros en /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
#, fuzzy
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "Control RADVD habilitado, pero a configuracin non est completa!"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Eliminando tdolos chains:"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Parando o iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "inicializacin do vncserver"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Non foi posible cargar o mdulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
+
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "O ncleo non est compilado con soporte de IPv6"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/initscripts.pot b/po/initscripts.pot
index 4ed44e75..3e7d09f2 100644
--- a/po/initscripts.pot
+++ b/po/initscripts.pot
@@ -8,1389 +8,1473 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213 /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41 /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421 /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1949ef0c..919d78cd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,1522 +8,1670 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Slekk $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Stva $KIND jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Rsa jnustu $1 (J)/(N)ei/(H)alda fram? [J] "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Tengist NIS lninu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Rsi UPS eftirliti (slave): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd er ekki til ea er ekki keyranlegur"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjarlgi skilgreindar kejur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) er gangi..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Endurles stillingar cron pkans: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Slekk YP jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Villa kom upp vi rsingu RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Aftengi initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Rsa $x"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Tki 'tun6to4' (fr '$DEVICE') er egar gangi. Keyru a niur fyrst."
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Rsi msarjnustu stjrnskjs: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Stilli vifng kjarnans: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Rsi Red Hat Network jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc skrarkerfi er ekki tiltkt"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Endurrsi INN jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Leita a njum vlbnai"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Les inn kerfisletur: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Set nislni $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Slekk $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Slekk msarjnustu stjrnskjs: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Notkun: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "villa $FILE: vistfangi $IPADDR er egar $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Rsi YP passwd jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Les lyklabor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Stva NIS jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Ski kadm5 jnustulykla: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Notkun: pidfileofproc {forrit}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "rsa vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Rsi $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Slekk annlajninum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Slekk INND jnustunum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "slekk $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Sjlfvirk endurrsing stendur yfir."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "B til SSH2 RSA lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Rsi rwho jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Rsi routed (RIP) jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " arft a uppfra util-linux pakkann inn"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr " LAGI"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi pkinn er egar gangi"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Rsi INND jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Tengi SMB skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Neti hefur ekki veri stillt - htti"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tafla: $table"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "villa $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr er egar gangi."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Engin staa tiltk fyrir ennan pakka"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Frumstilli gagnagrunn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Slekk routed (RIP) jnustunni: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "a vantar IPv4 vistfang fyrir gngin. Stillingarnar eru v gildar"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Vinsamlegast lagfru /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Slekk PCMCIA jnustunum:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Stillingaskr ea lyklar eru gildir"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Stilli eiginleika haradisksins ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Stilli vlbnaarklukkuna kerfistmann"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Rsi $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "notkun: ifdown <netkort>"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Endurles stillingar cron pkans: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Avrun: tengingin styur ekki IPv6 me rofanum 'rawip'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Tki ${DEVICE} hefur anna MAC vistfang en bist var vi. Hunsa."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Virkir tengipunktar:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Villa. nnur vl er egar me ${IPADDR} notkun."
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "thluta tkjum: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Endurtengi rtarskrarkerfi skriftarham: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Rsi NetWare jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Slekk YP jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Set gang ip6tables eldveggjarreglur: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: kjarninn er ekki me microcode stuningi"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr " Lagi"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
-"Uppgefi IPv4 vistfang $ipv4addr er ekki nothft vvrt. 6to4 stillingar eru "
-"gildar!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ""
-"VILLA: [ipv6_log] Syslog er vali en forriti 'logger' er ekki til ea "
-"er ekki keyranlegt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Slekk rwho jnustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 stillingar eru gildar"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "slkkt hefur veri cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Fjarlgi ISDN reklana"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Rsi APM jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Fjarlgi allar reglur og skilgreindar kejur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Frumstilli gagnagrunn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Avrun: netkorti 'tun6to4' styur ekki 'IPV6_DEFAULTGW', hunsa"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "gat ekki bi til temp skr"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Leita a IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Athuga heilleika skrarkerfanna"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Hlusta eftir NIS jni."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Stva sjlfvirka IPv4 'defragmentation': "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVelkomin(n) "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Frumstilli slembitluvlina: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Slekk rstat jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Rsi $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** egar httir skelinni."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Tki '$DEVICE' er egar gangi. Vinsamlegast keyru a niur fyrst."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Slekk tkinu $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Nst egar vlin rsir verur fsck keyrt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"Tki '$DEVICE' er ekki stutt hr. Notau IPV6_AUTOTUNNEL stillinguna og "
-"endurrstu (IPv6) neti"
+"IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en er virk kjarnanum"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Virk tki nna:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: vinsamlegast notau mig sem 'rc.halt' ea 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr " arft a vera rt til a nota essa skipun! "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVRUN"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME er tengt $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Frumstilli USB ms: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Frumstilli USB lyklabori: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Endri tgfa af gagnagrunninum hefur fundist.\n"
+" arft a uppfra gagnaskrrnar ur en PostgreSQL er gangsettur.\n"
+"Sj $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fyrir frekari "
+"upplsingar."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Tengi proc skrarkerfi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Slekk $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Aftengi skrarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} httir"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "villa $FILE: IPADDR_START er hrri en IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Leita a forkrfum kjarnaeininga: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Ekki var hgt a bta vistfanginu ${IPADDR} ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Slekk $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "loki"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Leita a breytingum /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Aftengi network block skrarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Breyti reglum 'DENY'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Hendi r skel; vlin mun endurrsa"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Sendi llum ferlum TERM merki..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "villa $FILE: vantar tki ea vistfang"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Les aftur smb.conf skrna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Ferlabkhald er virkt."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Umbreyti gmlum diskkvtaskrm: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} er dautt en pid skr er til staar"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Stillt tki:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Set gang diskminni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " einingar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Slekk rusers jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Tengi nnur skrarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "Slu Y innan %d sekndna til a yfirfara skrarkerfin..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Rsi msarjnustu stjrnskjs: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Stva UPS eftirlit: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Aftengi skrarkerfin"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Stilli neti: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"6to4 og RADVD IPv6 framsending tti a vera virkt undir venjulegum "
-"kringumstum sem a er ekki"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Frumstilli USB HID kerfi: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " brst."
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Stva Red Hat Network pkann: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Set sjlfgefi letur ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Endurrsi $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Aftengi NCP skrarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Rsi YP jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Vlbnaarstillingar tmuu t."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Slu N innan %d sekndna til a yfirfara ekki skrarkerfin..."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Slekk INNFeed jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Slekk INNWatch jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Tmi allar reglur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stva $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Slekk diskminni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Rsi UPS eftirlit (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Rsi AppleTalk jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Slekk kjarnaannlajninum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Aftengi loopback tki $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Les inn $module rekilinn"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Aftengi network block skrarkerfin: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "villa $FILE: tki $parent_device:$DEVNUM er egar $devseen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Notendur geta ekki strt essu tki."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Athuga skrarkerfiskvta: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Stilli vifng kjarnans: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Stva AppleTalk jnusturnar: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} httir"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Slekk INN actived jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Endurrsi $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE httir"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " einingamappa $PC fannst ekki."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Stva NetWare jnustuna: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Slembitluuppsprettan er til"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Tengi USB skrarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Ski kadm5 jnustulykla: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "slekk vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Set upp sndardiskastjrann:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Tengi NCP skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Rsi ferlabkhald: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum a beini notanda: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Rsi YP jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Tengi stabundin skrarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Stva IPv4 pakkaframsendingu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Stva UPS eftirlit: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Sj villuannlinn /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Engin staa tiltk fyrir ennan pakka"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Slekk postgresql jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Rsi iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Les inn lyklaborsskilgreiningu ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tafla: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Avrun: ipppd (kjarni 2.4.x og eldri) styur ekki IPv6 me 'syncppp'rofanum."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "rsing vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(engin ms er stillt)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi pkinn er egar gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Rsi rstat jnusturnar: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "VILLA: [ipv6_log] nnlastig er ekki gilt '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjarlgi skilgreindar kejur:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr "IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en ekki kjarnanum"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: egar gangi"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog er ekki gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} er niri en undirkerfi er lst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Hreinsa allat ngildandi reglur og skilgreindar kejur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " hrtki eru n stasett mppunni /dev/raw/ "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Stillingar IPv6to4 urfa IPv4 vistfangi a halda tengdu netkorti ea "
-"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru gildar"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Slekk APM jninum: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "villa ifcfg-${parent_device}: skrnum"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base rsing"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Stva iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Stva diskkvta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Slekk $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Villa kom upp egar skrarkerfin voru yfirfarin."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Notkun: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Breyti reglum 'DROP': "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Les inn hljrekil ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Stva UPS eftirlit: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Breyti reglum 'DROP'"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC einingin er ekki skilgreind rofum!"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Slekk annlajninum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Virkir NCP tengipunktar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Notkun: status {forrit}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr " LAGI"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "notkun: $0 <netkort>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: a lesa microcode stu tkja er ekki enn stutt"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Vinsamlegast keyru makehistory og/ea makedbz ur en innd er rstur."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Rsi $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Endurles stillingar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Slekk $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Stilltir tengipunktar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) er gangi..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Les firmware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Slekk annlajninum: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Rsi PCMCIA jnusturnar:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Sendi llum ferlum KILL merki..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Stilli ISA PNP tki: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Virkir NFS tengipunktar: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Rsi RAID tkin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Tengingin er niri"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Rsi rusers jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Slekk loopback tkinu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Notkun: ifup <netkort>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Breyti reglum 'DENY': "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Slekk YP passwd jnustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} httir"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Rsi APM jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Slekk INNFeed jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Athuga skrarkerfiskvta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Lt INIT fara einsnotandaham (single user mode.)"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Les aftur smb.conf skrna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "slekk $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Samstilli klukkuna vi jn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Enduropna $prog annlinn: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Umbreyti gamalli diskkvtaskr: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Rsi netkort loopback netkorti: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " loki."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "VILLA: [ipv6_log] Get ekki rita annla rs '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "villa $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Les inn ISDN reklana"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Rsi $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Vista slembiskorn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} hefur veri stva"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Slekk rstat jnustunni: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Vantar stillingaskrna $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "B til ident lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Aftengi skrarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Villa kom upp vi a reikna t IPv6to4 forskeyti"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Ef skipunin 'raw' vsar enn /dev/raw sem skr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "VILLA: [ipv6_log] vantar 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "B til DSA lykil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort> [<stillingar>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Slekk YP jnustunum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Vlbnaarstillingar tmuu t."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "B til RSA lykil"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Rsi YP passwd jnustuna: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Tki $alias virist ekki vera til staar. Fresta uppsetningu ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setja vlarheiti ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Vi nstu rsingu verur fsck ekki keyrt."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Stva diskkvta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Rsi UPS eftirliti (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Aftengi skrarkerfi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Vista stillingum hljblandara"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Aftengi SMB skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Tengi NFS skrarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Stilli aftur vlarheiti ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Stillingar IPv6to4 urfa IPv4 vistfangi a halda tengdu netkorti ea "
+"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru gildar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tSlu 'I' til a fara gagnvirka rsingu."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "B til SSH2 DSH lykil: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster er egar gangi."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Rsi kjarnaannlajninn: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til ea er ekki keyranleg"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Stilli aftur vlarheiti ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tSlu 'I' til a fara gagnvirka rsingu."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Aftengi SMB skrarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Tengi NFS skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Aftengi skrarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Vista stillingum hljblandara"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Frumstilli USB lyklabori: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Stva diskkvta: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setja vlarheiti ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Vi nstu rsingu verur fsck ekki keyrt."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Keyru '/usr/sbin/kudzu' r skipanalnunni til a leita aftur."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Tki $alias virist ekki vera til staar. Fresta uppsetningu ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "B til RSA lykil"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort> [<stillingar>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "B til RSA1 lykil"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "VILLA: [ipv6_log] vantar 'message' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Slekk YP jnustunum: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "notkun: $0 <netkort>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "B til DSA lykil"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Ef skipunin 'raw' vsar enn /dev/raw sem skr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Notkun: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Vista slembiskorn: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Villa kom upp vi a reikna t IPv6to4 forskeyti"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Les inn ISDN reklana"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Vantar stillingaskrna $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "VILLA: [ipv6_log] Get ekki rita annla rs '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} hefur veri stva"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Rsi netkort loopback netkorti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr " Lagi"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Enduropna $prog annlinn: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Virkja skrarkerfiskvta: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "slekk $base"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " loki."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Vinsamlegast endurrstu neti me '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Samstilli klukkuna vi jn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** egar httir skelinni."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Lt INIT fara einsnotandaham (single user mode.)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Slekk annlajninum: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Leita a IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Slekk YP passwd jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Breyti reglum 'DENY': "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Notkun: ifup <netkort>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Rsi rusers jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Slekk loopback tkinu: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd stjrn er virk en stillingar eru ekki tilbnar!"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Tengingin er niri"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Rsi RAID tkin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Virkir NFS tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Dlkkt er ferlabkhaldi."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Sendi llum ferlum KILL merki..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Stilltir tengipunktar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Rsi PCMCIA jnusturnar:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Frumstilli USB stringu ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en er virk kjarnanum"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Endurles stillingar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Vinsamlegast keyru makehistory og/ea makedbz ur en innd er rstur."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Les firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Slekk $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) er gangi..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Virkja skrarkerfiskvta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Slekk $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Ekki var hgt a bta vistfanginu ${IPADDR} ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Virkir NCP tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: a lesa microcode stu tkja er ekki enn stutt"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Slekk annlajninum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Breyti reglum 'DROP'"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC einingin er ekki skilgreind rofum!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Les inn hljrekil ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "Stva UPS eftirlit: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Breyti reglum 'DROP': "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Notkun: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Villa kom upp egar skrarkerfin voru yfirfarin."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Slekk $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Slekk APM jninum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Aftengi skrarkerfin"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} er niri en undirkerfi er lst"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: egar gangi"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Rsi rstat jnusturnar: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "rsing vncserver"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Rsi netkort $i: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Ekki hefur veri slkkt vlinni rttann mta"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Hreinsa allat ngildandi reglur og skilgreindar kejur:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Stva IPv4 pakkaframsendingu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog er ekki gangi"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr "IPv6 framsending er virk stillingum vlarinnar en ekki kjarnanum"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Athuga diskakvta rtarskrarkerfinu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Vinsamlegast endurrstu neti me '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Endurrsi $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "VILLA: [ipv6_log] nnlastig er ekki gilt '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Set gang ipchains eldveggjarreglur"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(engin ms er stillt)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum a beini notanda: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Avrun: ipppd (kjarni 2.4.x og eldri) styur ekki IPv6 me 'syncppp'"
-"rofanum."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "VILLA"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Les inn lyklaborsskilgreiningu ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Tengi NCP skrarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Slekk postgresql jnustunni: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Set upp sndardiskastjrann:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: vinsamlegast notau mig sem 'rc.halt' ea 'rc.reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "villa ifcfg-${parent_device}: skrnum"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Tengi stabundin skrarkerfi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " einingamappa $PC fannst ekki."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Rsi YP jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Rsi ferlabkhald: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Endurrsi $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd er ekki til ea er ekki keyranlegur"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Frumstilli USB stringu ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "B til SSH1 RSA lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Endurrsi $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Slekk INN actived jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Rsi netkort $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Stva AppleTalk jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Slembitluuppsprettan er til"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "villa $FILE: tki $parent_device:$DEVNUM er egar $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Stva NetWare jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Les inn $module rekilinn"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Slekk kjarnaannlajninum: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE httir"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Rsi UPS eftirlit (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Slekk diskminni: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Stilli eiginleika haradisksins ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stva $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Aftengi network block skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Slekk INNWatch jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Aftengi loopback tki $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Athuga ekki heilleika skrarkerfanna"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Rsi AppleTalk jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "Slu N innan %d sekndna til a yfirfara ekki skrarkerfin..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Rsi YP jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Umbreyti gamalli diskkvtaskr: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Endurrsi $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Stilli neti: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Stva Red Hat Network pkann: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Aftengi NCP skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Frumstilli USB HID kerfi: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Set sjlfgefi letur ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Rsi INND jnusturnar: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " brst."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 og RADVD IPv6 framsending tti a vera virkt undir venjulegum "
+"kringumstum sem a er ekki"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Slekk rusers jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Set gang diskminni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} er dautt en pid skr er til staar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Tengi nnur skrarkerfi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Ferlabkhald er virkt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Notendur geta ekki strt essu tki."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Stillt tki:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Breyti reglum 'DENY'"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Umbreyti gmlum diskkvtaskrm: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Rsi diskminnissneiar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Sendi llum ferlum TERM merki..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "loki"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Aftengi network block skrarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Slekk $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Leita a forkrfum kjarnaeininga: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Keyru '/usr/sbin/kudzu' r skipanalnunni til a leita aftur."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} httir"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "villa $FILE: IPADDR_START er hrri en IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Rsi iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Set gang ip6tables eldveggjarreglur: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Les inn sjlfgefi lyklabor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base rsing"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Tengi proc skrarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Slekk $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Frumstilli USB ms: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Stva iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Aftengi NFS skrarkerfin (reyna aftur): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr " arft a vera rt til a nota essa skipun! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Virk tki nna:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Endri tgfa af gagnagrunninum hefur fundist.\n"
-" arft a uppfra gagnaskrrnar ur en PostgreSQL er gangsettur.\n"
-"Sj $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fyrir frekari "
-"upplsingar."
+"Tki '$DEVICE' er ekki stutt hr. Notau IPV6_AUTOTUNNEL stillinguna og "
+"endurrstu (IPv6) neti"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Slekk tkinu $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVRUN"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Nst egar vlin rsir verur fsck keyrt."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Athuga ekki heilleika skrarkerfanna"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Slekk $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "B til SSH1 RSA lykil: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Frumstilli slembitluvlina: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Stva iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Tki '$DEVICE' er egar gangi. Vinsamlegast keyru a niur fyrst."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Hlusta eftir NIS jni."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Rsi diskminnissneiar: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+"Tki 'tun6to4' (fr '$DEVICE') er egar gangi. Keyru a niur fyrst."
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Rsi $prog ekki: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "gat ekki bi til temp skr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVelkomin(n) "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Vista nverandi reglum $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Stva sjlfvirka IPv4 'defragmentation': "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "B til RSA1 lykil"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Rsi APM jnustuna: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Avrun: netkorti 'tun6to4' styur ekki 'IPV6_DEFAULTGW', hunsa"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Fjarlgi ISDN reklana"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 stillingar eru gildar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Fjarlgi allar reglur og skilgreindar kejur:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"VILLA: [ipv6_log] Syslog er vali en forriti 'logger' er ekki til ea er "
+"ekki keyranlegt."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "slkkt hefur veri cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Slekk rwho jnustunni: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Uppgefi IPv4 vistfang $ipv4addr er ekki nothft vvrt. 6to4 stillingar "
+"eru gildar!"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Rsi kjarnaannlajninn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Frumstilli gagnagrunn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Rsi $KIND jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: kjarninn er ekki me microcode stuningi"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Vista nverandi reglum $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Rsi NetWare jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "VILLA"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Endurtengi rtarskrarkerfi skriftarham: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Athuga diskakvta rtarskrarkerfinu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " hrtki eru n stasett mppunni /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Virkir tengipunktar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Engir jnar $ntpconf ea $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Avrun: tengingin styur ekki IPv6 me rofanum 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "thluta tkjum: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "notkun: ifdown <netkort>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Villa. nnur vl er egar me ${IPADDR} notkun."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Rsi $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "slekk vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Stilli vlbnaarklukkuna kerfistmann"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Tki ${DEVICE} hefur anna MAC vistfang en bist var vi. Hunsa."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Stillingaskr ea lyklar eru gildir"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Slekk PCMCIA jnustunum:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Vinsamlegast lagfru /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "B til SSH2 DSH lykil: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Slekk routed (RIP) jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr er egar gangi."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Rsi $prog ekki: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster er egar gangi."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Slekk INND jnustunum: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Neti hefur ekki veri stillt - htti"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Tengi SMB skrarkerfin: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " arft a uppfra util-linux pakkann inn"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Rsi $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Rsi rwho jnusturnar: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Sjlfvirk endurrsing stendur yfir."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Slekk INND jnustunum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Slekk ferlabkhaldi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "B til ident lykil: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Aftengi loopback skrarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Gat ekki fundi /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Rsi INND jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Rsi routed (RIP) jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Set gang iptables eldveggjarreglur"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "B til SSH2 RSA lykil: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Les lyklabor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "slekk $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "villa $FILE: vistfangi $IPADDR er egar $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Slekk annlajninum: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Slekk msarjnustu stjrnskjs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Set nislni $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Dlkkt er ferlabkhaldi."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Leita a njum vlbnai"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Notkun: pidfileofproc {forrit}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Slekk rstat jnustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Notkun: status {forrit}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc skrarkerfi er ekki tiltkt"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Stva NIS jnusturnar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Rsi APM jnustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Notkun: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Aftengi initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Slekk $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Villa kom upp vi rsingu RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Les inn kerfisletur: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "villa $FILE: vantar tki ea vistfang"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Endurrsi INN jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) er gangi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Leita a breytingum /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Slekk $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Rsi Red Hat Network jnustuna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Tengist NIS lninu: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Hendi r skel; vlin mun endurrsa"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Stva $KIND jnusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Rsa $x"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Slu Y innan %d sekndna til a yfirfara skrarkerfin..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME er tengt $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Endurstilli innbyggu reglurnar sjlfgefnu 'ACCEPT' regluna:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " einingar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Athuga heilleika skrarkerfanna"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Rsi $MODEL: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Sj villuannlinn /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "a vantar IPv4 vistfang fyrir gngin. Stillingarnar eru v gildar"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Notkun: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd stjrn er virk en stillingar eru ekki tilbnar!"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Tmi allar reglur:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Stva iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Rsa jnustu $1 (J)/(N)ei/(H)alda fram? [J] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Gat ekki lesi eininguna $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "rsa vncserver"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Engir jnar $ntpconf ea $ntpstep"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 53588745..bc414496 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,1546 +9,1692 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Avvio servizio $1 (S)/(N)o/(C)ontinua? [S] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Interruzione di $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Avvio monitor UPS (slave): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Chiusura dei servizi $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Unione con il dominio NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd non esiste o non eseguibile"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Interruzione server map YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Ricaricamento della configurazione del demone cron: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Avvio di $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Si verificato un errore durante lo startup del RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Smontaggio di initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Avvio demone Red Hat Network: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Ricaricamento INN Service: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Caricamento font di sistema: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Chiusura $MODEL: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-"Il dispositivo 'tun6to4' (da '$DEVICE') gi attivo, chiuderlo innanzitutto"
+"Utilizzo: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurazione parametri del kernel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Avvio servizio passwd YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Chiusura servizi NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Controllo di nuovo hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Utilizzo: pidfileofproc {programma}"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Chiusura dei servizi per il mouse in console: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Avvio vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "errore in $FILE: gi visto ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Avvio logger del sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Caricamento configurazione tastiera"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Chiusura $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Applicazione regole iptable di configurazione del firewall"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Generazione host key SSH2 RSA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Avvio servizi routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSATO"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Avvio di $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Avvio sistema INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Interruzione del servizio INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Riavvio automatico in corso."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabella: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Avvio dei servizi rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Mount point SMB configurati: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr gi in esecuzione."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "demone iscsi gi in esecuzione"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Inizializzazione del database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"L'indirizzo IPv4 remoto di tunnel mancante, la configurazione non valida"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Networking non configurato - chiusura"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Chiusura servizi PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non comunicano"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Avvio $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Stato non disponibile per questo pacchetto"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Ricaricamento della configurazione del demone cron: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello previsto "
+"operazione ignorata."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Errore, un altro host usa gi l'indirizzo ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "File o chiavi di configurazione non validi"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Assegnazione dispositivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Mount point NCP configurati: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "utilizzo: ifdown <nome dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Attenzione: il link non supporta IPv6 con l'incapsulamento 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Applicazione delle regole ip6tables di configurazione del firewall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Mount point attivi:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalit lettura-scrittura: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Avvio servizi $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Interruzione server map YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: il kernel non supporta il dispositivo di microcodice"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Interruzione servizi rwho: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ""
-"Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr interrotto"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-"Dato che l'indirizzo IPv4 '$ipv4addr' non utilizzabile globalmente, la "
-"configurazione 6to4 non valida"
+"Flushing di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-"ERRORE: [ipv6_log] Syslog selezionato, ma il 'logger' binario non esiste o "
-"non eseguibile"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Manca la sorgente casuale di dati"
+"Attenzione: l'interfaccia 'tun6to4' non supporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorato"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "La configurazione di 6to4 non valida"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di default)"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Avvio demone APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Inizializzazione del database: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Registrazione delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tBenvenuti in "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "impossibile creare file temporaneo"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Interruzione servizi rstat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Ascolto di un server di dominio NIS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Il dispositivo '$DEVICE' gia attivo, chiuderlo innanzitutto"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr "cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Al prossimo avvio fsck verr forzato."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Inizializzazione del generatore di numeri casuali: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Il forwarding IPv6 globale disattivato nella configurazione, ma non "
+"correntemente disattivato nel kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Avvio di $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** alla chiusura della shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENZIONE"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME collegato a $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-"Il dispositivo '$DEVICE' non supportato, usare l'impostazione "
-"IPV6_AUTOTUNNEL e riavviare il networking (IPv6)"
+"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n"
+"Aggiornare il formato dei dati prima di usare PostgreSQL.\n"
+"Per maggiori informazioni, consultare $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/"
+"README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Chiusura di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Collegarsi come root per utilizzare questo comando! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START pi grande di IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Inizializzazione del mouse USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inizializzazione tastiera USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montaggio filesystem proc:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp per $(DISPOSITIVO) esistente"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Permanenza in una shell; il sistema si riavvier"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Ricerca dipendenze modulo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Interruzione di $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Ricaricamento file smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "eseguito"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivi configurati:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montaggio altri filesystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "L'accounting dei processi attivo."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nessuna stampante definita"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} inattivo ma il file pid esiste"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Interruzione monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Abilitazione spazio di swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Impostazione parametri di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduli"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Interruzione servizi rusers"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr "fallito."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-"Premere Y entro %d secondi per eseguire il controllo forzato dell'integrit "
-"del filesystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Interruzione servizio INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe essere attivato, ma "
-"non lo ."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Flushing di tutte le chain:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Interruzione demone Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Inizializzazione del database MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Ricaricamento di $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Avvio servizi AppleTalk:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Avvio servizi server YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Premere N entro %d secondi per non eseguire il controllo forzato "
-"dell'integrit del filesystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Interruzione servizio INNWatch: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Gli utenti non possono controllare questo dispositivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Impossibile trovare $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurazione parametri del kernel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Interrompi $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Disattivazione dello swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Avvio monitor UPS (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl per $DEVICE esistente"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Chiusura logger del kernel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Caricamento modulo $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Interruzione del server-emulatore NetWare: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"errore in $FILE: gi visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "La sorgente casuale di dati esiste"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Controllo quote filesystem locali: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montaggio filesystem USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Chiusura dei servizi AppleTalk:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Chiusura vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Interruzione servizio INN attivato: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Riavvio di $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Attivazione accounting dei processi:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " directory $PC del modulo non trovata."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Avvio del server map YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montaggio filesystem USB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montaggio dei filesystem locali: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Interruzione monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Mount point SMB attivi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Stato non disponibile per questo pacchetto"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Impostazione del Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Interruzione servizio postgresql: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montaggio dei filesystem NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Ignora configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Attenzione: ipppd (kernel 2.4.x e inferiore) non supporta IPv6 con "
+"l'incapsulamento 'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Applicazione regole di ipchains per il firewall"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(nessun mouse configurato)"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "demone iscsi gi in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Loglevel non un '$level' (arg 2) valido"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Il forwarding IPv6 globale attivato nella configurazione, ma non nel "
+"kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabella: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog non in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Avvio di vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr ""
+"Cancellazione di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Avvio servizi rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Chiusura demone APM:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Avvio $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: gi in esecuzione"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Disattivazione quote: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Mount point NCP configurati: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Mount point NFS configurati: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Si verificato un errore durante il controllo del filesystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"La configurazione di IPv6to4 richiede un indirizzo IPv4 sulla relativa "
-"interfaccia o altro specificato. La configurazione di 6to4 non valida."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Interruzione monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Modulo PCIC non definito nelle opzioni di startup!"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Chiusura logger del sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Interruzione $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Utilizzo: stato {programma}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Impostazione orologio $CLOCKDEF: `data`"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Utilizzo: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: la lettura dello stato del microcodice non ancora supportata"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Caricamento modulo audio ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Avvio $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Chiusura di $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Mount point NCP attivi: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSATO"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Caricamento del firmware"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "utilizzo: $0 <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di avviare innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Chiusura logger del sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Ricaricamento della configurazione: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Avvio servizi PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Mount point configurati:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurazione dispositivi ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Mount point NFS attivi: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Avvio dispositivi RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: collegamento inattivo"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Avvio servizi rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Chiusura dell'interfaccia di loopback:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Utilizzo: pidofproc {programma}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Interruzione servizio passwd YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Avvio demone APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Interruzione servizio INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Controllo quote filesystem locali: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "INIT deve passare in modalit singolo utente."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Ricaricamento file smb.conf: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Chiusura $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Sincronizzazione con l'ora del server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Riapertura del file di log $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Attivazione interfaccia di loopback:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " eseguito."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Impossibile registrare sul canale '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non comunicano"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Caricamento moduli ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Avvio di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Salvataggio seme per la funzione random: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} interrotto"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Interruzione servizi rstat: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "File config $PARENTCONFIG mancante."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Generazione chiave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Si verificato un errore durante il calcolo del prefisso IPv6to4"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Se il comando 'raw' si riferisce ancora a /dev/raw come un file."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "ERRORE: [ipv6_log] il 'messaggio' (arg 1) mancante"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Generazione chiave DSA"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "utilizzo: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Interruzione servizi server YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Generazione chiave RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Avvio servizio passwd YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Il dispositivo $alias non presente. Ritardata l'inizializzazione di "
+"${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Al prossimo avvio fsck verr saltato."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Disattivazione quote: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Avvio monitor UPS (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Salvataggio impostazioni mixer"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reimpostazione hostname $(HOSTNAME): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La configurazione di IPv6to4 richiede un indirizzo IPv4 sulla relativa "
+"interfaccia o altro specificato. La configurazione di 6to4 non valida."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPremere 'I' per entrare nello startup interattivo."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Generazione host key SSH2 DSA: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster gi in esecuzione."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Avvio logger del kernel: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip inesistente o non eseguibile"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nessuna stampante definita"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPremere 'I' per entrare nello startup interattivo."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reimpostazione hostname $(HOSTNAME): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Salvataggio impostazioni mixer"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inizializzazione tastiera USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Disattivazione quote: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Al prossimo avvio fsck verr saltato."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-"Il dispositivo $alias non presente. Ritardata l'inizializzazione di "
-"${DEVICE}."
+"Eseguire '/usr/sbin/kudzu' dalla linea di comando per effettuare di nuovo il "
+"rilevamento."
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generazione chiave RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generazione chiave RSA1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilizzo: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Interruzione servizi server YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "ERRORE: [ipv6_log] il 'messaggio' (arg 1) mancante"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generazione chiave DSA"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilizzo: $0 <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Se il comando 'raw' si riferisce ancora a /dev/raw come un file."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Si verificato un errore durante il calcolo del prefisso IPv6to4"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Salvataggio seme per la funzione random: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "File config $PARENTCONFIG mancante."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Caricamento moduli ISDN"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} interrotto"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Impossibile registrare sul canale '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Attivazione interfaccia di loopback:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Riapertura del file di log $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " eseguito."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Chiusura $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Sincronizzazione con l'ora del server: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Riavviare la rete con '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT deve passare in modalit singolo utente."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** alla chiusura della shell."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Avvio logger del sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Interruzione servizio passwd YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Utilizzo: pidofproc {programma}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Chiusura dell'interfaccia di loopback:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Avvio servizi rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "controllo radvd attivato, ma config non completo!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Avvio dispositivi RAID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: collegamento inattivo"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Mount point NFS attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "L'accounting dei processi disattivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Avvio servizi PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Mount point configurati:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Il forwarding IPv6 globale disattivato nella configurazione, ma non "
-"correntemente disattivato nel kernel."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Inizializzazione del controller USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Ricaricamento della configurazione: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Caricamento del firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di avviare innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..."
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Interruzione di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Chiusura di $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Avvio servizi $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: la lettura dello stato del microcodice non ancora supportata"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Mount point NCP attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Chiusura logger del sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Modulo PCIC non definito nelle opzioni di startup!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Caricamento modulo audio ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "Interruzione monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Utilizzo: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Si verificato un errore durante il controllo del filesystem."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Impostazione orologio $CLOCKDEF: `data`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Interruzione $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Mount point NFS configurati: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Chiusura demone APM:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Smontaggio dei filesystem"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: gi in esecuzione"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Avvio servizi rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Avvio di vncserver"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Il sistema non stato chiuso in modo corretto"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr ""
-"Cancellazione di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog non in esecuzione"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Il forwarding IPv6 globale attivato nella configurazione, ma non nel "
-"kernel."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Controllo quote filesystem root: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Riavviare la rete con '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Ricaricamento $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "ERRORE: [ipv6_log] Loglevel non un '$level' (arg 2) valido"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Applicazione regole di ipchains per il firewall"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(nessun mouse configurato)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Ignora configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Attenzione: ipppd (kernel 2.4.x e inferiore) non supporta IPv6 con "
-"l'incapsulamento 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALLITO"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montaggio dei filesystem NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Interruzione servizio postgresql: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Impostazione del Logical Volume Management:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Mount point SMB attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montaggio dei filesystem locali: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " directory $PC del modulo non trovata."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Avvio del server map YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Attivazione accounting dei processi:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Riavvio di $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd non esiste o non eseguibile"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Inizializzazione del controller USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Ricaricamento $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Interruzione servizio INN attivato: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Chiusura dei servizi AppleTalk:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La sorgente casuale di dati esiste"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"errore in $FILE: gi visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Interruzione del server-emulatore NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Caricamento modulo $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Chiusura logger del kernel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl per $DEVICE esistente"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Avvio monitor UPS (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Disattivazione dello swap: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Interrompi $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Interruzione servizio INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Nessun controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di "
+"default)"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Avvio servizi AppleTalk:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Premere N entro %d secondi per non eseguire il controllo forzato "
+"dell'integrit del filesystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Avvio servizi server YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Inizializzazione del database MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Ricaricamento di $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Impostazione parametri di rete: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Interruzione demone Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Avvio sistema INND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr "fallito."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe essere attivato, ma "
+"non lo ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Interruzione servizi rusers"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Abilitazione spazio di swap: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} inattivo ma il file pid esiste"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montaggio altri filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "L'accounting dei processi attivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Gli utenti non possono controllare questo dispositivo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivi configurati:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Attivazione partizioni dello swap: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Mount point SMB configurati: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "eseguito"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Interruzione di $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Ricerca dipendenze modulo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr ""
-"Eseguire '/usr/sbin/kudzu' dalla linea di comando per effettuare di nuovo il "
-"rilevamento."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp per $(DISPOSITIVO) esistente"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START pi grande di IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Applicazione delle regole ip6tables di configurazione del firewall: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Avvio $base"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montaggio filesystem proc:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Chiusura di $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Inizializzazione del mouse USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Collegarsi come root per utilizzare questo comando! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n"
-"Aggiornare il formato dei dati prima di usare PostgreSQL.\n"
-"Per maggiori informazioni, consultare "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Il dispositivo '$DEVICE' non supportato, usare l'impostazione "
+"IPV6_AUTOTUNNEL e riavviare il networking (IPv6)"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATTENZIONE"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Al prossimo avvio fsck verr forzato."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Nessun controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di "
-"default)"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Interruzione di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Inizializzazione del generatore di numeri casuali: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr "cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Il dispositivo '$DEVICE' gia attivo, chiuderlo innanzitutto"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Ascolto di un server di dominio NIS."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Attivazione partizioni dello swap: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+"Il dispositivo 'tun6to4' (da '$DEVICE') gi attivo, chiuderlo innanzitutto"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "$prog non in avvio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "impossibile creare file temporaneo"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tBenvenuti in "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Registrazione delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Generazione chiave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Avvio demone APM: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "La configurazione di 6to4 non valida"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Manca la sorgente casuale di dati"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-"Attenzione: l'interfaccia 'tun6to4' non supporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorato"
+"ERRORE: [ipv6_log] Syslog selezionato, ma il 'logger' binario non esiste o "
+"non eseguibile"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-"Flushing di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:"
+"Dato che l'indirizzo IPv4 '$ipv4addr' non utilizzabile globalmente, la "
+"configurazione 6to4 non valida"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr interrotto"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Inizializzazione del database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Interruzione servizi rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: il kernel non supporta il dispositivo di microcodice"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Avvio logger del kernel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Avvio servizi $KIND: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalit lettura-scrittura: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Registrazione regole correnti in $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALLITO"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Mount point attivi:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Attenzione: il link non supporta IPv6 con l'incapsulamento 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Controllo quote filesystem root: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "utilizzo: ifdown <nome dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Avvio di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Nessun server rilevato in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Assegnazione dispositivi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "File o chiavi di configurazione non validi"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Errore, un altro host usa gi l'indirizzo ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Chiusura vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello previsto "
-"operazione ignorata."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "$prog non in avvio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Chiusura servizi PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Generazione host key SSH2 DSA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Interruzione del servizio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr gi in esecuzione."
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Networking non configurato - chiusura"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster gi in esecuzione."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Avvio di $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Avvio dei servizi rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Riavvio automatico in corso."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Interruzione del servizio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Disattivazione accounting dei processi:"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Generazione chiave ident: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Avvio sistema INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Applicazione regole iptable di configurazione del firewall"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Avvio servizi routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Caricamento configurazione tastiera"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Generazione host key SSH2 RSA: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "errore in $FILE: gi visto ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Chiusura $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Chiusura dei servizi per il mouse in console: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Avvio logger del sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Controllo di nuovo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "L'accounting dei processi disattivo."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Interruzione servizi rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Utilizzo: pidfileofproc {programma}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Utilizzo: stato {programma}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Avvio demone APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Chiusura servizi NIS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Smontaggio di initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
-msgstr ""
-"Utilizzo: $prog "
-"{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|config"
-"test}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Si verificato un errore durante lo startup del RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Chiusura $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Caricamento font di sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Ricaricamento INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Interruzione di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Unione con il dominio NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Avvio demone Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Chiusura dei servizi $KIND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Permanenza in una shell; il sistema si riavvier"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Premere Y entro %d secondi per eseguire il controllo forzato dell'integrit "
+"del filesystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Avvio di $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME collegato a $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduli"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Impossibile trovare $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Controllo forzato dell'integrit del filesystem (impostazione di default)"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Avvio $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Utilizzo: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"L'indirizzo IPv4 remoto di tunnel mancante, la configurazione non valida"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "controllo radvd attivato, ma config non completo!"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Flushing di tutte le chain:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Avvio servizio $1 (S)/(N)o/(C)ontinua? [S] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Avvio vncserver"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Nessun server rilevato in $ntpconf and $ntpstep"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 31da81d4..5adf1c08 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,1514 +9,1683 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "ӥ $1 򳫻Ϥޤ? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "$prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS˥(졼)ư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "$KINDӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "桼: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "NISɥᥤ˥Х: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YPޥåץФ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) ¹..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "cronǡɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "$xư"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAIDϻ˲餫Υ顼ȯޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "󥽡ޥӥư: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "initrd򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat ͥåȥǡư: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "('$DEVICE') Device 'tun6to4' ϤǤưǤޤߤƤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "INNӥɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "ͥѥ᡼l: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "ƥեȤɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/procե륷ƥबѤǤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "$MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "ϡɥ򸡺"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Ȥ: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|statusfullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "NISɥᥤ̾ $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "YPѥɥӥư桧 "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "󥽡ޥӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "NISӥ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE˥顼: $ipseen ˴¸ߤ륢ɥ쥹 $IPADDR"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "kadm5 ӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "ޥåפɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Ȥ: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "iptableե롼Ŭ"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserverư"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "ƥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "롼ץХåե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "$progư:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "SSH2 RSAۥȥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "INNDӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "routed(RIP)ӥư: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "ưƵư¹"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "ѥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "rwhoӥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "INNDƥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " util-linuxѥå򥢥åץ졼ɤƲ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "롼ץХåե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsiǡϴ˼¹Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "ơ֥: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMBե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "ꤵ줿SMBޥȥݥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "ͥåȥꤵƤޤ - λ"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " ɥޥ͡ϴ˼¹Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_ENDפޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "ǡ١: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "ȥͥΥ⡼IPv4 ɥ쥹ޤ̵Ǥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "ΥѥåˤĤƤϥơѤǤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIAӥ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "routed(RIP)ӥ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "${disk[$device]}ˤĤƤΥϡɥǥѥ᡼: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices Ʋ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$MODELư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "եޤϥ̵Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "cronǡɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "ϡɥ֤򥷥ƥ֤Ʊ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"ǥХ ${DEVICE}ͽ줿MACɥ쥹Ȥϰۤʤ륢ɥ쥹äƤޤ"
+"̵뤷ޤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "Ȥ: ifdown <ǥХ̾>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "顼¾ΥۥȤɥ쥹 ${IPADDR}Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "ٹ𡧥󥯤IPv6򥵥ݡȤޤ󡣥ץ벽'rawip'ѤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "ǥХ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "ޥȥݥȤ򥢥ƥֲ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "ꤵ줿NCPޥȥݥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "롼ȥե륷ƥɤ߽񤭥⡼ɤǺƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "ip6tablesե롼Ŭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWareߥ졼Фư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YPޥåץФ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0:ʥϥޥɥǥХΥݡȤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "$KINDӥư: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "${DEVICE}${MASTER}Υ졼ֲ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "rwhoӥ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "ɥޥ͡"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-"Ϳ줿IPv4ɥ쥹 $ipv4addr ϥХǤϻѤǤޤ6to4"
-"ͭǤϤޤ"
+"ٹ𡧥󥿡եtun6to4'IPV6_DEFAULTGW',򥵥ݡȤޤ̵뤷"
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ɸˤե륷ƥര"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "IPv4ưǥե饰̵: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Ȥ: ifup-routes <net-device>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t褦"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "rstatӥ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "ǥХ$DEVICE'ϤǤưǤ褺λƤ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "εưˤfsck¹Ԥޤ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-" 顼[ipv6_log] Syslog򤵤ޤХʥ'logger' ¸ߤʤ "
-"ޤϼ¹ԤǤޤ'"
+"IPv6ž̵ˤʤäƤޤͥǤŬڤ̵ˤƤ"
+"ޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "ȯޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: 'rc.halt'뤤'rc.reboot'ȤƸƤӽФƲ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4̵Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "ٹ"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "ISDN⥸塼곰"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME$DEVICE ³Ƥޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "APMǡư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "ǡ١: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Υǡ١ߤĤޤ\n"
+"PostgreSQLȤ˥ǡ򹹿ɬפޤ\n"
+"ܺ٤ʾˤĤƤϡ\n"
+"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist\n"
+"ȤƲ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "$prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "եǤޤǤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE}IP򸡽..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_END礭ʤäƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "NISɥᥤ󥵡Ф򸡺"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE}ˤĤƥɥ쥹${IPADDR}ɲ˥顼"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "iptablesե롼Ŭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr "ɥޥ͡"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "/etc/auto.masterѹ ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "ȯ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$progư: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** ˰ܹԤƥϺƵưޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** ȴȤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "٤ƤΥץTERMʥ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "smb.confեɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "󥿡ե $i: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "쥰롼ץեѴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "ꤵ줿ǥХ:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-"Device '$DEVICE' ϤǤϥݡȤޤIPV6_AUTOTUNNEL 򤷤 "
-"(IPv6) networkingƵưƤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "߳ưΥǥХ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Ȥ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "ΥޥɤȤˤrootǤʤФʤޤ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "¾Υե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "NFSե륷ƥ򥢥ޥ(ƻ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "ץʤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "USBޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "UPS˥: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USBܡɤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "ͥåȥѥ᡼: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "procե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFSե륷ƥ򥢥ޥ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "${DEVICE}ifup-pppλ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "ɸե($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "⥸塼¸ط򸡺: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCPե륷ƥ򥢥ޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "$prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "λ"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "ϡɥꡢ֤"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "INNFӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "åȥݥꥷDENYѹ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "٤ƤΥ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1}Ф꤬ߤĤޤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¸ߤޤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE˥顼: ǥХޤIPɥ쥹̤Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "MySQLǡ١: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "ץȤͭˤʤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} ߤƤޤPIDե뤬ĤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalkӥ򳫻: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "åץڡͭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "롼ץХåǥХ $dev : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " ⥸塼"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥ򥢥ޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "rusersӥ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "桼ϤΥǥХǤޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "ե륷ƥ뤿ˤϡ%däδ֤Y򲡤Ʋ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "ͥѥ᡼l: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "󥽡ޥӥư: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "${DEVNAME}Фifup-pppλ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "iptablesե롼Ŭ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "6to4RADVD IPv6žλѤ̾ͭˤƤ٤ǤͭˤʤäƤޤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "$DEVICEФifup-sl¸ߤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "USB HID󥿡ե: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat ͥåȥǡ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWareߥ졼ȥФ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "$progɤ߹:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "ȯ¸ߤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USBե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "YPХӥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "ե륷ƥʤʤ顢%däδ֤N򲡤Ʋ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "INNWatchӥ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "$DRIVER_MODULEդޤǤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "ץȤ򳫻"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "$command "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "YPޥåץФư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "åפ̵: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "ե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "UPS˥(ޥ)ư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "UPS˥: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "ͥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "ΥѥåˤĤƤϥơѤǤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "⥸塼$moduleɤ߹"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "PostgreSQLӥ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "ɸ७ޥå($KEYTABLE)ɤ߹: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-"$FILE˥顼: ǥХ$parent_device:$DEVNUM $devseen˴¸ߤƤ"
-"ޤ"
+"ٹipppd(ͥ2.4.xȤʲ)IPv6򥵥ݡȤޤ ץ"
+"'syncppp'ѤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "ե륷ƥ९򸡺: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ޥꤵޤ)"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk ӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsiǡϴ˼¹Ǥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "INNӥ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "顼:[ipv6_log] ٥ͭ'$level' (arg 2)ǤϤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "$prog:Ƶư"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"IPv6žǤͭˤʤäƤޤͥŬڤͭˤƤ"
+"ޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr "⥸塼ǥ쥯ȥ $PC ¸ߤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$progϼ¹ǤϤޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USBե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼˴:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "kadm5 ӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawǥХϺǤ/dev/raw/ʲ֤褦ˤʤäƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMBޥȥݥȤ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "APMǡ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "ܥ塼:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$baseư"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCPե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "̵: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "桼줿ISA PNPȤФޤ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "NFSޥȥݥȤ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "ipchainsե롼Ŭ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¸ߤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "IPv4ѥåž̵: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** ե륷ƥม˥顼"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "/var/log/iscsi.logΥ顼򻲾ȤƲ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "åȥݥꥷDROPѹ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "UPS˥: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "iSCSI iscsilunư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC⥸塼뤬ưץ̤Ǥ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "ơ֥: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "ƥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserverư"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Ȥ: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "ipchainsե롼Ŭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "rstatӥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: ޥɥơɤ߹ߤϤޤݡȤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "桼: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODELư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog ˼¹Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "$prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "ꤵ줿NCPޥȥݥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "ɥޥ͡ (PID $pid) ¹..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base}ߤƤޤ֥ƥबåƤޤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Ȥ: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "ե०ɤ߹"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "ƥ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIAӥư:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-"IPv6to4ϴϢŤ줿, ¾ˡǻꤵ줿󥿡ե "
-"IPv4ɥ쥹 ɬפȤޤ6to4̵Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device}:ե ˥顼 "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "٤ƤΥץKILLʥ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "ISA PNPǥХ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "RAIDǥХư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "$prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr " $CLOCKDEF : `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "롼ץХå󥿡ե λ "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Ȥ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "ɥ⥸塼ɤ߹ ($alias): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Ȥ: ifup <ǥХ̾>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "åȥݥꥷDROPѹ"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "YPѥɥӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "APMǡư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "NCPޥȥݥȤ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "ե륷ƥ९򸡺: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "ѥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "INIT˥󥰥桼⡼ɤ˰ܹԤ褦"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "Ȥ: $0 <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "inndưˡmakehistorymakedbz¹ԤƤƲ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog:֥ФƱ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "ɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "桼եѴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "ޥȥݥȤ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " λ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "ISA PNPǥХ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_ENDפޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "NFSޥȥݥȤ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$progư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: 󥯤󤷤Ƥޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base}ߤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "rusersӥư: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "ե$PARENTCONFIGޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Ȥ: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "IPv6to4 prefix׻˥顼ȯ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "åȥݥꥷDENYѹ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " ޥ'raw'Ϥʤ/dev/rawեȤƻȤƤޤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "${DEVNAME}Фifup-pppλ"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "INNFӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "YPХӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "smb.confեɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "$aliasǥХ¸ߤʤ褦ǤΤ${DEVICE}٤餻ޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "$progեɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "εưˤfsckϤȤФޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "롼ץХå󥿡եƤӹ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "̵: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "顼 :[ipv6_log]ͥ$channel'˥Ǥޤ'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE}γ˼"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "ISDN⥸塼ɤ߹"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "ߥ¸"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "¸: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFSե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "rstatӥ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4ϴϢŤ줿, ¾ˡǻꤵ줿󥿡ե IPv4"
+"ɥ쥹 ɬפȤޤ6to4̵Ǥ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\\t\\tõư⡼ɤ˰ܤˤ 'I'򲡤Ʋ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "SSH2 DSAۥȥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmasterϴ˼¹Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "顼: [ipv6_log]å(arg 1)ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "ͥư: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "Ȥ: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip ¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ۥ̾ ${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMBե륷ƥ򥢥ޥ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USBܡɤ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Ȥ: killproc {program} [signal]"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ۥȥ͡${HOSTNAME}: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "ƸФΤ'/usr/sbin/kudzu'򥳥ޥɹԤ¹ԤƲ"
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Ȥ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "ϡɥꡢ֤"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Ȥ: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "YPѥɥӥư桧 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "顼: [ipv6_log]å(arg 1)ޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ۥȥ͡${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Ȥ: $0 <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Ȥ: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS˥(졼)ư: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "¸: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMBե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "ISDN⥸塼ɤ߹"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ۥ̾ ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "顼 :[ipv6_log]ͥ$channel'˥Ǥޤ'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip ¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "롼ץХå󥿡եƤӹ"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "ץʤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "$progեɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\\t\\tõư⡼ɤ˰ܤˤ 'I'򲡤Ʋ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFSե륷ƥޥ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "/sbin/service network restart'ǥͥåȥƵưƤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "ߥ¸"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE}γ˼"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** ȴȤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "̵: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "ƥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "εưˤfsckϤȤФޤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE}IP򸡽..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "$aliasǥХ¸ߤʤ褦ǤΤ${DEVICE}٤餻ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "åȥݥꥷDENYѹ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Ȥ: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "YPХӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "rusersӥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvdȥͭˤʤäƤޤconfigԴǤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " ޥ'raw'Ϥʤ/dev/rawեȤƻȤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: 󥯤󤷤Ƥޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "NFSޥȥݥȤ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "IPv6to4 prefix׻˥顼ȯ"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "ץȤߤƤޤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "ե$PARENTCONFIGޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "ޥȥݥȤ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base}ߤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "USBȥ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "ɤ߹: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "inndưˡmakehistorymakedbz¹ԤƤƲ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$prog: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "ե륷ƥ९ͭ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " λ"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "$KINDӥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog:֥ФƱ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "NCPޥȥݥȤ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT˥󥰥桼⡼ɤ˰ܹԤ褦"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "åȥݥꥷDROPѹ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "ɥ⥸塼ɤ߹ ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "YPѥɥӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "UPS˥: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Ȥ: ifup <ǥХ̾>"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Ȥ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr " $CLOCKDEF : `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¸ߤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "$prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "롼ץХå󥿡ե λ "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "RAIDǥХư: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "ե륷ƥ򥢥ޥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Ȥ: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "٤ƤΥץKILLʥ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base}ߤƤޤ֥ƥबåƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIAӥư:"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog ˼¹Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"IPv6ž̵ˤʤäƤޤͥǤŬڤ̵ˤƤ"
-"ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "rstatӥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "ipchainsե롼Ŭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "ե०ɤ߹"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserverư"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "ɥޥ͡ (PID $pid) ¹..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "󥿡ե $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "$prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "ƥ˽λʤä褦Ǥ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE}ˤĤƥɥ쥹${IPADDR}ɲ˥顼"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "IPv4ѥåž̵: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: ޥɥơɤ߹ߤϤޤݡȤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "롼ץХåե륷ƥ򥢥ޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "ƥ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "롼ȥե륷ƥ९򸡺: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC⥸塼뤬ưץ̤Ǥ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "$progɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "UPS˥: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "ipchainsե롼Ŭ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "åȥݥꥷDROPѹ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "桼줿ISA PNPȤФޤ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** ե륷ƥม˥顼"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¸ߤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCPե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "NFSޥȥݥȤ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "ܥ塼:"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "APMǡ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMBޥȥݥȤ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "ƥ˽λʤä褦Ǥ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device}:ե ˥顼 "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼˴:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr "⥸塼ǥ쥯ȥ $PC ¸ߤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$progϼ¹ǤϤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"IPv6žǤͭˤʤäƤޤͥŬڤͭˤƤ"
-"ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog:Ƶư"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "/sbin/service network restart'ǥͥåȥƵưƤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd¸ߤʤ¹ԲǽˤʤäƤޤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "顼:[ipv6_log] ٥ͭ'$level' (arg 2)ǤϤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSAۥȥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ޥꤵޤ)"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "INNӥ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk ӥ: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-"ٹipppd(ͥ2.4.xȤʲ)IPv6򥵥ݡȤޤ "
-"ץ벽'syncppp'ѤƤޤ"
+"$FILE˥顼: ǥХ$parent_device:$DEVNUM $devseen˴¸ߤƤ"
+"ޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "ɸ७ޥå($KEYTABLE)ɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "⥸塼$moduleɤ߹"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "PostgreSQLӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "ͥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "UPS˥(ޥ)ư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: 'rc.halt'뤤'rc.reboot'ȤƸƤӽФƲ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "åפ̵: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "ե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "$command "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "YPޥåץФư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "INNWatchӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "ץȤ򳫻"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ɸˤե륷ƥരʤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"ե륷ƥʤʤ顢%däδ֤N򲡤Ʋ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "USBȥ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "YPХӥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "$progɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "󥿡ե $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "$progɤ߹:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "ȯ¸ߤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat ͥåȥǡ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWareߥ졼ȥФ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "USB HID󥿡ե: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "INNDƥư: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "$DEVICEФifup-sl¸ߤƤޤ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4RADVD IPv6žλѤ̾ͭˤƤ٤ǤͭˤʤäƤޤ"
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "rusersӥ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "${disk[$device]}ˤĤƤΥϡɥǥѥ᡼: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "åץڡͭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} ߤƤޤPIDե뤬ĤäƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "롼ץХåǥХ $dev : "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "ץȤͭˤʤäƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalkӥ򳫻: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1}Ф꤬ߤĤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "åȥݥꥷDENYѹ"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "MySQLǡ١: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "åץѡƥ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "桼եѴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "ͥåȥѥ᡼: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "λ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCPե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "$prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "ɸե($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "⥸塼¸ط򸡺: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "${DEVICE}ifup-pppλ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "iSCSI iscsilunư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFSե륷ƥ򥢥ޥ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "ɸ७ޥåפɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "procե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "¾Υե륷ƥޥ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "USBޥ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "桼ϤΥǥХǤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "ꤵ줿ǥХ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "NFSե륷ƥ򥢥ޥ(ƻ): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "쥰롼ץեѴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "ΥޥɤȤˤrootǤʤФʤޤ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "٤ƤΥץTERMʥ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "߳ưΥǥХ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "ꤵ줿SMBޥȥݥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "ͥåȥ֥åե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+"Device '$DEVICE' ϤǤϥݡȤޤIPV6_AUTOTUNNEL 򤷤 "
+"(IPv6) networkingƵưƤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "󥿡ե $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "ƸФΤ'/usr/sbin/kudzu'򥳥ޥɹԤ¹ԤƲ"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE˥顼: IPADDR_STARTIPADDR_END礭ʤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "ip6tablesե롼Ŭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "$prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$baseư"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "$prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "ȯ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"Υǡ١ߤĤޤ\n"
-"PostgreSQLȤ˥ǡ򹹿ɬפޤ\n"
-"ܺ٤ʾˤĤƤϡ\n"
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist\n"
-"ȤƲ"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr "ɥޥ͡"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "NISɥᥤ󥵡Ф򸡺"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "ٹ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+"('$DEVICE') Device 'tun6to4' ϤǤưǤޤߤƤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "εưˤfsck¹Ԥޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "եǤޤǤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ɸˤե륷ƥരʤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "ߤΥ롼$IPCHAINS_CONFIG¸"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSAۥȥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "APMǡư: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "ǥХ$DEVICE'ϤǤưǤ褺λƤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "ISDN⥸塼곰"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "åץѡƥ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4̵Ǥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "$progϵưޤ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "ȯޤ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t褦"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+" 顼[ipv6_log] Syslog򤵤ޤХʥ'logger' ¸ߤ"
+" ޤϼ¹ԤǤޤ'"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "⥸塼$DRIVER_MODULEɤ߹ޤǤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "IPv4ưǥե饰̵: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Ϳ줿IPv4ɥ쥹 $ipv4addr ϥХǤϻѤǤޤ6to4ͭ"
+"ǤϤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Ȥ: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "ٹ𡧥󥿡եtun6to4'IPV6_DEFAULTGW',򥵥ݡȤޤ̵뤷ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "ǡ١: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0:ʥϥޥɥǥХΥݡȤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "ߤΤ٤ƤΥ롼ȥ桼:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWareߥ졼Фư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "ɥޥ͡"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "롼ȥե륷ƥɤ߽񤭥⡼ɤǺƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "rwhoӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "ͥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "ޥȥݥȤ򥢥ƥֲ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "${DEVICE}${MASTER}Υ졼ֲ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+"ٹ𡧥󥯤IPv6򥵥ݡȤޤ󡣥ץ벽'rawip'ѤƤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "$KINDӥư: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "Ȥ: ifdown <ǥХ̾>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "ߤΥ롼$IPTABLES_CONFIG¸: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "$progư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "ϡɥ֤򥷥ƥ֤Ʊ"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " ɥޥ͡"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "եޤϥ̵Ǥ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "롼ȥե륷ƥ९򸡺: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices Ʋ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawǥХϺǤ/dev/raw/ʲ֤褦ˤʤäƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "routed(RIP)ӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog$ntpconf$ntpstepˤϥФϤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "$progϵưޤ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "ǥХ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "顼¾ΥۥȤɥ쥹 ${IPADDR}Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "INNDӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "ͥåȥꤵƤޤ - λ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"ǥХ ${DEVICE}ͽ줿MACɥ쥹Ȥϰۤʤ륢ɥ쥹äƤޤ"
-"̵뤷ޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMBե륷ƥޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIAӥ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " util-linuxѥå򥢥åץ졼ɤƲ"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "SSH2 DSAۥȥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "$progư:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " ɥޥ͡ϴ˼¹Ǥ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "rwhoӥư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmasterϴ˼¹Ǥ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "ưƵư¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "INNDӥ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "ץȤλ"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "ident: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "롼ץХåե륷ƥ򥢥ޥ (ƻ):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "/etc/iscsi.confߤĤ뤳ȤǤޤǤ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "INNDƥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "routed(RIP)ӥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "iptableե롼Ŭ"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "SSH2 RSAۥȥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "ޥåפɤ߹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE˥顼: $ipseen ˴¸ߤ륢ɥ쥹 $IPADDR"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "ƥư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "󥽡ޥӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Ȥ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "NISɥᥤ̾ $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "ץȤߤƤޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "ϡɥ򸡺"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Ȥ: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "rstatӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Ȥ: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/procե륷ƥबѤǤޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "NISӥ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "APMǡư: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Ȥ: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|statusfullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "initrd򥢥ޥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "$MODEL: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** RAIDϻ˲餫Υ顼ȯޤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "ƥեȤɤ߹: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE˥顼: ǥХޤIPɥ쥹̤Ǥ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "INNӥɤ߹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) ¹..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "/etc/auto.masterѹ ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "$prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat ͥåȥǡư: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "NISɥᥤ˥Х: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** ˰ܹԤƥϺƵưޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "$KINDӥ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "$xư"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"ե륷ƥ뤿ˤϡ%däδ֤Y򲡤Ʋ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME$DEVICE ³Ƥޤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "ȹߥɸACCEPTݥꥷ˺:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Ȥ: ifup-routes <net-device>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " ⥸塼"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ɸˤե륷ƥര"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULEդޤǤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODELư: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "/var/log/iscsi.logΥ顼򻲾ȤƲ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "ȥͥΥ⡼IPv4 ɥ쥹ޤ̵Ǥ"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Ȥ: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvdȥͭˤʤäƤޤconfigԴǤ"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "٤ƤΥ: "
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "ӥ $1 򳫻Ϥޤ? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "⥸塼$DRIVER_MODULEɤ߹ޤǤ"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserverư"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Ȥ: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Ȥ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " ɥޥ͡"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog$ntpconf$ntpstepˤϥФϤޤ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 85003469..a2040297 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,1524 +10,1677 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "IP CHAINS ACCEPT å ⺻ 缳 մϴ:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "$prog : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "$KIND 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "$1 񽺸 ұ? (Y)/ƴϿ(N)/(C) [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "NIS ο : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS (slave) Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd ʰų, ƴմϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr " chain Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) ϰ ֽϴ.."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "$IPTABLES_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "cron ٽ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP map : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAID ϴ ߻߽ϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "initrd и: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "$x "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "'$DEVICE' 'tun6to4' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ."
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "ܼ 콺 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Ŀ Ű ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Ʈũ մϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc Ͻý ̿ ϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "INN 񽺸 ٽ ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "ο ϵ ã ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "ý Ʈ а ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "NIS ̸ $NISDOMAIN : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "$MODEL () ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "ܼ 콺 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE ߻: $ipseen ipּ $IPADDR ̹ մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "YP passwd񽺸 Դϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Ű : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "NIS 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "IPTABLES ȭ Ģ ϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Kadm5 Ű : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr ": pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "loopback Ͻý и: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "VNCSERVER "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "$prog :"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "INND :"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "ڵ õ ϰ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "SSH2 RSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "rwho 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "routed (RIP) 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " util-linux Ű ׷̵ ֽʽÿ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi ̹ Ǿ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB Ͻý : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "loopback Ͻý иϰ ֽϴ (õ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Ʈũ ʾҽϴ - "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "̺: $table"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "$FILE ߻: IPADDR_START IPADDR_END ġ ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr Ǿ ֽϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ű ¸ "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Ÿ̽ ʱ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "routed (RIP) 񽺸 : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "ͳ Ÿ IPv4ּҰ ϴ, ʽϴ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ֽʽÿ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr " ̳ Ű մϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "${disk[$device]} ϵũ Ű ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "ϵ ð ý ð ȭ մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$MODEL Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr ": ifdown <ġ >"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "cron ٽ : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr ": ũ 'rawip' ĸ̼ ϴ IPv6 ʽϴ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "${DEVICE} ġ ġ MACּҸ ֽϴ, մϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr " Ȱȭ:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr " ߻, ٸ ȣƮ ${IPADDR} ϰ ֽϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr ": $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "ġ ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Ʈ Ͻý б- : "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "NCP Ͽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "ݿ ķ- : "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP map : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "ip6tables ȭ Ģ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: Ŀ ũڵ ġ ʽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "Ȯ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
-"־ IPv4 ּ $ipv4addr ü Դϴ, 6to4"
-" ʽϴ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr " Ģ $IPTABLES_CONFIG: ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "$KIND񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ""
-": [ipv6_log] Syslog صǾϴ. ̳ʸ 'logger' "
-"ʰų ϴ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "${DEVICE} ġ ${MASTER} Ű ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr " ҽ ϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "rwho 񽺸 Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 ã ϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr Ǿϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "ISDN ϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "APM : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " Ģ ǵ chailĢ ϰ ֽϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Ÿ̽ ʱ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "$IPCHAINS_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+": ̽ 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW' ʽϴ, մ"
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "temp ϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE} IP ֽϴ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "⺻ ý Ἲ ˻翡 ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "NIS ã ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "IPv4 ڵ ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "IPTABLES ȭ Ģ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr ": ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tWelcome to"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr " ⸦ ʱȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "rstat 񽺸 Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog () մϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr " Ƕ ***"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "'$DEVICE' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "̽ $i () : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr " ÿ fsck ɰ Դϴ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-" ġ '$DEVICE' ʽϴ, IPV6_AUTOTUNNEL ϰ "
-"(IPv6) ũũ ٽ Ͻʽÿ."
+"۷ι IPv6 forwarding ġ Ȱȭ Ǿ ֽϴ, ׷ Ŀλ"
+" Ȱȭ Ǿ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr " ġ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' ҷ ֽʽÿ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr " ɾ Root ؾ մϴ ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "NFS Ͻý и (õ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME $DEVICE Ǿ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "USB 콺 ʱȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB Ű带 ȭԴϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+" Ÿ̽ ߽߰ϴ.\n"
+"PostgreSQL Ͽ Ÿ ׷̵ Ͻñ ٶϴ.\n"
+" ڼ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist Ͻ"
+" ٶϴ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "proc Ͻý : "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "$prog ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "⺻ Ű : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ (õ):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "$(DEVICE) ifup-ppp մϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE ߻: IPADDR_START IPADDR_END Ůϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr " ã: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE} ּ ${IPADDR} ߰ ϴµ ߻"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "$prog () :"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "ħ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "/etc/auto.master Ȯ ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Ʈũ Ͻý иԴϴ (õ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "ǥ Ģ DENY մϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** ϴ; ý ҰԴϴ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: $(1) ã ϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr " μ ϴ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE ߻: ġ Ǵ IPּҰ ʾҽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "smb.conf ٽ а ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "μ ȰȭǾϴ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr " ׷ ׷̵ Դϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "$(base) Ǿ pid մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr " ġ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr " Ȱȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "rusers 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "ٸ Ͻý ϰ ֽϴ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr " ý ˻縦 Ͻ÷ %d ȿ [Y] ֽʽÿ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr " Ͱ ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "ܼ 콺 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "UPS ͸ ϴ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Ʈũ Ű ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"6to4 RADVD IPv6 forwarding Ȱȭ Ǿ ־ ϴµ, ׷ ʽ"
-"!"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS Ͻý и Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "USB HID ̽ ʱȭ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Ʈũ : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "⺻ Ʈ ($SYSFONT) ϰ ֽϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "$prog ٽ :"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP Ͻý иԴϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "YP 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "ϵ ð "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Ͻý ˻縦 ÷ %d ȿ [N] ֽʽÿ... "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "INNFeed 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "INNWatch 񽺸 : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Chain Դϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "$DRIVER_MODULE.o ã Ͽϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ġ ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "$command "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "MySQL Ÿ̽ ʱȭ ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "UPS ͸ (): "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Ŀΰ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "$dev loopback ġ иԴϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "$module ġϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Ʈũ Ͻý иϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE ߻: $devseen $parent_device:$DEVNUM ġ ̹ մϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "ڰ ġ Ҽ ϴ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr " Ͻý ͸ ˻: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Ŀ Ű ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "$(DEVNAME) ifup-ppp մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "INN Ȱ 񽺵 "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "IPTABLES ȭ Ģ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "$prog ٽ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "$DEVICE ifup-sl "
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " 丮 $PC ã ϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "ݿ ̹ķ- ϰ ֽϴ:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr " ҽ մϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "USB Ͻý Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Kadm5 Ű : "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB Ȱȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr " ޴Ʈ : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP Ͻý : "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "μ : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr " û ISA PNP dzʶٰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "YP map Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr " Ͻý Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "IPv4 forwarding ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "UPS ͸ ϴ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "/var/log/iscsi.log ֽʽÿ"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ű ¸ "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "postgresql 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "iSCSI iscsilun ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "⺻ Ű ($KEYTABLE) ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "̺: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+": ipppd (Ŀ 2.4.x ̻) 'syncppp' ĸ̼ ̿ IPv6 "
+" ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "VNCSERVER "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(콺 ʾҽϴ)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi ̹ Ǿ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "rstat 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ": [ipv6_log] Loglevel '$level' (arg 2) ƴմϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr " chain Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"۷ι IPv6 Forwarding Ȱȭ Ǿϴ, ׷ Ŀο±׷ "
+"մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: Դϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "NCP Ͽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} Ǿ subsys ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " Ģ Ģ ϰ ֽϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " Rawġ /dev/raw/丮 մϴ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"IPv6to4 IPv4ּҿ õ ̽ Ʈ ʿմ"
-",6to4 ȿ ʽϴ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "APM Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device} ߻: ϵ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "iSCSI ϰ ֽϴ: nuscsitcp"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "͸ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "NFS ߽ϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "$prog "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "ð $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ͻý ˻ ߻߽ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "ǥ Ģ DROP ٲٰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr " ($alias) Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "UPS ͸ ϴ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "ǥ Ģ DROP ٲߴϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC ý ɼ߿ õǾ ʽϴ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "NCP Ȱȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr ": status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr ": $0 <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: ũڵ о帮 ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "innd ϱ , makehistory Ȥ/Ǵ makedbz Ͽ ֽʽÿ."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr " ٽ а ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "$prog Դϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) Դϴ..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Firmware ε"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA 񽺸 Դϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr " μ ֽϴ..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP ġ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "NFS Ȱȭ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "RAID ġ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: ũ ϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "rsuer 񽺸 Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "loopback ̽ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr ": pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr ": ifup <device name>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "ǥ Ģ DENY ġ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "YP passwd 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "$(DEVNAME) ifup-ppp մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "APM : "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "INNFeed 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr " Ͻý ͸ ˻: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr " Ģ $IPCHAINS_CONFIG ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "INIT ̱ õ϶ Դϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "smb.conf ٽ а ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: ð ȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "$prog ٽ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr " ׷̵ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "loopback ̽ Ȱȭ Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " Ϸ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr ": [ipv6_log] '$channel' äη α ϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "$FILE ߻: IPADDR_START IPADDR_END ġ ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "ISDN ġϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog () մϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr " õ带 Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} Ǿϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "rstat 񽺸 Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr " $PARENTCONFIG ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "⺻ Ű ϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "ident key ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ (õ):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "IPv6to4 prefix ϰ ִ ߻"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "ʱ Chains ⺻ ACCEPT Ģ Դϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 'raw' ɾ /dev/raw Ϸ ϸ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr ": [ipv6_log] 'message' (arg 1) ϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA Ű "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr ": ifup-aliases <Ʈũ-ġ> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "YP 񽺸 Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "ϵ ð "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA Ű "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "YP passwd񽺸 Դϴ:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "$alias ġ ° ϴ. $[DEVICE] ȭ մϴ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} Դϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr " ö fsck dz ۰Դϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr ": killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "͸ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS (slave) Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE} Ȱȭ ߽ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "ͼ Դϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB Ͻý иϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS Ͻý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} 缳 Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4 IPv4ּҿ õ ̽ Ʈ ʿմ"
+",6to4 ȿ ʽϴ! "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t 'I' ȭ ۸带 մϴ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "SSH2 DSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "ƮͰ Ǿ ֽϴ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Ŀΰ : "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ġ ʰų, Ҽ ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr " Ͱ ϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} 缳 Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t 'I' ȭ ۸带 մϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB Ͻý иϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS Ͻý ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "ͼ Դϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB Ű带 ȭԴϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE} Ȱȭ ߽ϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr ": killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "͸ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "ȣƮ̸ ${HOSTNAME} Դϴ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr " ö fsck dz ۰Դϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "ϵ ٽ Žϱ '/usr/sbin/kudzu' Ͻʽÿ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "$alias ġ ° ϴ. $[DEVICE] ȭ մϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA Ű "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ": ifup-aliases <Ʈũ-ġ> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1 Ű "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ": [ipv6_log] 'message' (arg 1) ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "YP 񽺸 Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr ": $0 <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA Ű "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "ʱ Chains ⺻ ACCEPT Ģ Դϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 'raw' ɾ /dev/raw Ϸ ϸ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "⺻ Ű ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr " õ带 Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "IPv6to4 prefix ϰ ִ ߻"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "ISDN ġϰ ֽϴ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr " $PARENTCONFIG ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ": [ipv6_log] '$channel' äη α ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} Ǿϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "loopback ̽ Ȱȭ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "Ȯ"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "$prog ٽ ֽϴ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr " Ͻý Ÿ Ȱȭ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " Ϸ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "'/sbin/service network restart' Ʈũ ٽ Ͻñ ٶϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: ð ȭ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr " Ģ $IPCHAINS_CONFIG ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr " Ƕ ***"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT ̱ õ϶ Դϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE} IP ֽϴ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "YP passwd 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "ǥ Ģ DENY ġ Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr ": ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr ": pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ġ ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "rsuer 񽺸 Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "loopback ̽ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd Ȱȭ, ׷ Ϻ ʾҽϴ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: ũ ϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "RAID ġ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "NFS Ȱȭ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "μ ȰȭǾϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr " μ ֽϴ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA 񽺸 Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "USB Ʈѷ($alias) ʱȭ Դϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"۷ι IPv6 forwarding ġ Ȱȭ Ǿ ֽϴ, ׷ Ŀλ"
-" Ȱȭ Ǿ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr " ٽ а ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr ""
+"innd ϱ , makehistory Ȥ/Ǵ makedbz Ͽ ֽʽÿ."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Firmware ε"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$prog : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) Դϴ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr " Ͻý Ÿ Ȱȭ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "$prog Դϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "$KIND񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE} ּ ${IPADDR} ߰ ϴµ ߻"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "NCP Ȱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: ũڵ о帮 ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "ǥ Ģ DROP ٲߴϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC ý ɼ߿ õǾ ʽϴ!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr " ($alias) Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "UPS ͸ ϴ Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "ǥ Ģ DROP ٲٰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ͻý ˻ ߻߽ϴ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "ð $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "$prog "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "NFS ߽ϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "APM Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Ͻý иϰ ֽϴ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} Ǿ subsys ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: Դϴ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "rstat 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "VNCSERVER "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "$i ̽ Ȱȭ Դϴ: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "ý ϰ ʾҽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " Ģ Ģ ϰ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "IPv4 forwarding ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "loopback Ͻý и: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"۷ι IPv6 Forwarding Ȱȭ Ǿϴ, ׷ Ŀο±׷ "
-"մϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "root Ͻý Ÿ Ȯϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "'/sbin/service network restart' Ʈũ ٽ Ͻñ ٶϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "$prog ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ": [ipv6_log] Loglevel '$level' (arg 2) ƴմϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "IPCHAINS ȭ Ģ ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(콺 ʾҽϴ)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr " û ISA PNP dzʶٰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-": ipppd (Ŀ 2.4.x ̻) 'syncppp' ĸ̼ ̿ IPv6 "
-" ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "⺻ Ű ($KEYTABLE) ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP Ͻý : "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "postgresql 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr " ޴Ʈ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB Ȱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' ҷ ֽʽÿ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device} ߻: ϵ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr " Ͻý Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " 丮 $PC ã ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "YP map Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "μ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog ٽ : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd ʰų, ƴմϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "USB Ʈѷ($alias) ʱȭ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA ȣƮ Ű : "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "$prog ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "INN Ȱ 񽺵 "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "$i ̽ Ȱȭ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk 񽺸 ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr " ҽ մϴ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"$FILE ߻: $devseen $parent_device:$DEVNUM ġ ̹ մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "ݿ ̹ķ- ϰ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "$module ġϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr ": $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Ŀΰ : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "$DEVICE ifup-sl "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "UPS ͸ (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "${disk[$device]} ϵũ Ű ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "$command "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Ʈũ Ͻý иϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "INNWatch 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "$dev loopback ġ иԴϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "⺻ ý ϰἺ ˻縦 ʽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "Ͻý ˻縦 ÷ %d ȿ [N] ֽʽÿ... "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "YP 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "MySQL Ÿ̽ ʱȭ ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr " ׷̵ Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "$prog ٽ :"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Ʈũ Ű ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Ʈũ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP Ͻý иԴϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "USB HID ̽ ʱȭ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "⺻ Ʈ ($SYSFONT) ϰ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 RADVD IPv6 forwarding Ȱȭ Ǿ ־ ϴµ, ׷ ʽ"
+"!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "$IPTABLES_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "rusers 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS Ͻý и Դϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr " Ȱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "$(base) Ǿ pid մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "ٸ Ͻý ϰ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "μ ȰȭǾϴ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "ڰ ġ Ҽ ϴ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: $(1) ã ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr " ġ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "ǥ Ģ DENY մϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr " ׷ ׷̵ Դϴ:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr " Ȱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr " μ ϴ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB : "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "ħ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Ʈũ Ͻý иԴϴ (õ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "$prog () :"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr " ã: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "ϵ ٽ Žϱ '/usr/sbin/kudzu' Ͻʽÿ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "$(DEVICE) ifup-ppp մϴ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE ߻: IPADDR_START IPADDR_END Ůϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "iSCSI iscsilun ϰ ֽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "ip6tables ȭ Ģ : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "⺻ Ű : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base ϰ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "proc Ͻý : "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "$prog ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "USB 콺 ʱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "iSCSI ϰ ֽϴ: nuscsitcp"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "NFS Ͻý и (õ): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr " ɾ Root ؾ մϴ ! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr " ġ:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-" Ÿ̽ ߽߰ϴ.\n"
-"PostgreSQL Ͽ Ÿ ׷̵ Ͻñ ٶϴ.\n"
-" ڼ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist Ͻ"
-" ٶϴ."
+" ġ '$DEVICE' ʽϴ, IPV6_AUTOTUNNEL ϰ "
+"(IPv6) ũũ ٽ Ͻʽÿ."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "̽ $i () : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr " ÿ fsck ɰ Դϴ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "⺻ ý ϰἺ ˻縦 ʽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "$prog : "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA ȣƮ Ű : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr " ⸦ ʱȭ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "iSCSI : iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "'$DEVICE' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "NIS ã ֽϴ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr " Ȱȭ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+"'$DEVICE' 'tun6to4' ġ ̹ ֽϴ. Ͻʽÿ."
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "$prog () ʽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "temp ϴ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tWelcome to"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "$IPCHAINS_CONFIG Ģ ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "$DRIVER_MODULE ġ Ͽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "IPv4 ڵ ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1 Ű "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ": (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "APM : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ": ̽ 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW' ʽϴ, մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "ISDN ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 ã ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " Ģ ǵ chailĢ ϰ ֽϴ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr " ҽ ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+": [ipv6_log] Syslog صǾϴ. ̳ʸ 'logger' "
+" ʰų ϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr Ǿϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "rwho 񽺸 Դϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"־ IPv4 ּ $ipv4addr ü Դϴ, 6to4 "
+" ʽϴ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Ŀΰ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "${DEVICE} ġ ${MASTER} Ű ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Ÿ̽ ʱ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "$KIND񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: Ŀ ũڵ ġ ʽϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr " Ģ $IPTABLES_CONFIG: ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "ݿ ķ- : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Ʈ Ͻý б- : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "root Ͻý Ÿ Ȯϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr ": $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " Rawġ /dev/raw/丮 մϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr " Ȱȭ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog:$ntpconf $ntpstep ƹ ϴ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ": ũ 'rawip' ĸ̼ ϴ IPv6 ʽϴ."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "ġ ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr ": ifdown <ġ >"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr " ߻, ٸ ȣƮ ${IPADDR} ϰ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "$prog () մϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "ϵ ð ý ð ȭ մϴ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "${DEVICE} ġ ġ MACּҸ ֽϴ, մϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr " ̳ Ű մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ֽʽÿ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "SSH2 DSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "routed (RIP) 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr Ǿ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "$prog () ʽϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "ƮͰ Ǿ ֽϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "INND :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Ʈũ ʾҽϴ - "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB Ͻý : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " util-linux Ű ׷̵ ֽʽÿ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "$prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "rwho 񽺸 : "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "ڵ õ ϰ ֽϴ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "INND :"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "μ ϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "ident key ϰ ֽϴ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "loopback Ͻý иϰ ֽϴ (õ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "/etc/iscsi.conf ã ϴ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "INND ý ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "routed (RIP) 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "IPTABLES ȭ Ģ ϰ ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "SSH2 RSA ȣƮ Ű ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Ű : "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE ߻: $ipseen ipּ $IPADDR ̹ մϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "ý ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "ܼ 콺 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "NIS ̸ $NISDOMAIN : "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "μ ȰȭǾϴ."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "ο ϵ ã ֽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr ": pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "rstat 񽺸 Դϴ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr ": status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc Ͻý ̿ ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "NIS 񽺸 ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "APM : "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "initrd и: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "$MODEL () ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** RAID ϴ ߻߽ϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "ý Ʈ а ֽϴ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE ߻: ġ Ǵ IPּҰ ʾҽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "INN 񽺸 ٽ ϰ ֽϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) ϰ ֽϴ.."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "/etc/auto.master Ȯ ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "$prog : "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Ʈũ մϴ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "NIS ο : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** ϴ; ý ҰԴϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "$KIND 񽺸 : "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "$x "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr " ý ˻縦 Ͻ÷ %d ȿ [Y] ֽʽÿ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME $DEVICE Ǿ ֽϴ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "IP CHAINS ACCEPT å ⺻ 缳 մϴ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ": ifup-routes <net-device>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "⺻ ý Ἲ ˻翡 ϴ"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULE.o ã Ͽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL Դϴ: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "/var/log/iscsi.log ֽʽÿ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "ͳ Ÿ IPv4ּҰ ϴ, ʽϴ!"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd Ȱȭ, ׷ Ϻ ʾҽϴ!"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Chain Դϴ:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "iSCSI : iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "$1 񽺸 ұ? (Y)/ƴϿ(N)/(C) [Y] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULE ġ Ͽϴ"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "VNCSERVER "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr ": (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog:$ntpconf $ntpstep ƹ ϴ."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 478cb597..8d361838 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,1515 +8,1675 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Avslutter $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Binder til NIS-domene: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Avmonterer initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Start $x"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Ser etter ny maskinvare"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Laster systemfont: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Tar ned $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Laster tastaturkart: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Starter $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Starter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog avsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatisk omstart pgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Starter rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Starter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "UTFRT"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Starter INND-system: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: $table"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr kjrer allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initierer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Avslutter routed: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke "
+"gyldig."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktive monteringspunkter:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon er ikke gyldig"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller ikke kjrbar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Starter APM-daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initierer database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tVelkommen til "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** nr du forlater skallet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr "Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og start nettverksoperasjonen p nytt."
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
+"deaktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Aktive enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initierer USB-mus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierer USB-tastatur: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n"
+"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n"
+"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Monterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Laster standard tastaturkart: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Avslutter $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "ferdig"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Endrer regelsett til DENY"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Leser smb.conf p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurerte enheter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Slr p swap-omrde: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Monterer andre filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er ikke aktiv"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " feilet."
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Starter YP-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stopp $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Slr av swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Starter overvkning av UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Avslutter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Laster $module-modul"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Starter $prog p nytt:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Monterer USB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver nedkjring"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Starter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabell: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling "
+"'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
+"aktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: kjrer allerede"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog kjrer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr "IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig."
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Avslutter apmd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Avslutter $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Avslutter UPS-overvkning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Endrer regelsett til DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Avslutter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Bruk: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "UTFRT"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Laster firmware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Stopper ripngd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Starter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-daemonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Leser smb.conf p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base avsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " ferdig."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Laster ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} kjrer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Laster standard tastaturkart"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Lagrer ident-nkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Lager DSA-nkkel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Lager RSA-nkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av "
+"${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Slr av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Avmonterer filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet "
+"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster kjrer allerede."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierer USB-tastatur: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Slr av diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av "
-"${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Lager RSA-nkkel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Lager RSA1 nkkel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Lager DSA-nkkel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Laster standard tastaturkart"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Laster ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} kjrer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base avsluttes"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " ferdig."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** nr du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Starter ripngd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Starter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
-"deaktivert i kjernen"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Laster firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Starter NFS-tjenester: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Endrer regelsett til DROP"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-daemonen: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Avslutter systemlogger: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterer filsystemer"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Avslutter UPS-overvkning: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: kjrer allerede"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Avslutter apmd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Systemet ser ikke ut til ha stengt ned p riktig mte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog kjrer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
-"aktivert i kjernen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEILET"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Starter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Starter $prog p nytt:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Laster $module-modul"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Avslutter kjernelogger: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Starter overvkning av UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Slr av swap: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Starter YP-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Setter parametere for nettverk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " feilet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er "
+"ikke aktiv"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Slr p swap-omrde: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Monterer andre filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurerte enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Avslutter $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Laster standard tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base oppstart"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Avslutter $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initierer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Aktive enheter:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n"
-"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n"
-"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
+"Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og "
+"start nettverksoperasjonen p nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVARSEL"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Lager RSA1 nkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller "
+"ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr er stoppet"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 "
+"konfigurasjon er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initierer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEILET"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Tildeler enheter: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver nedkjring"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Avslutter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr kjrer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster kjrer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Starter $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Starter rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatisk omstart pgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Lagrer ident-nkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Starter INND-system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Starter routed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Laster tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog avsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Starter systemlogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Avslutter slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Bruk: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Avmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Tar ned $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Laster systemfont: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke gyldig."
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Fjerner alle regler:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med sttte for IPv6"
@@ -1727,9 +1887,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting ospfd: "
#~ msgstr "Starter ospfd: "
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Stopper ripngd: "
-
#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1742,9 +1899,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting bgpd: "
#~ msgstr "Starter bgpd: "
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Starter ripngd: "
-
#~ msgid "Shutting down zebra: "
#~ msgstr "Stopper zebra: "
@@ -1763,9 +1917,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down ospfd: "
#~ msgstr "Stopper ospfd: "
-#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
-#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
-
#~ msgid "Unmounting proc file system: "
#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
@@ -1793,9 +1944,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
#~ msgstr "Fjerner tilbyder '$prov' for enhet '$device'"
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Starter NFS mountd: "
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 KDC: "
@@ -1808,9 +1956,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Checking postgresql installation: "
#~ msgstr "Sjekker installasjon av postgresql: "
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Avslutter slapd: "
-
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "Starter NFS-tjenester p nytt: "
@@ -1832,12 +1977,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
#~ msgstr "Avslutter NFS-kvotedaemonen: "
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: "
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Starter NFS-daemonen: "
-
#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
#~ msgstr "Tar ned ADSL-linje: "
@@ -1856,9 +1995,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
#~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv6-adresse/IPv6-prefikslengde"
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
#~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute"
@@ -1880,9 +2016,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
#~ msgstr "Avslutter NFS mountd: "
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Starter NFS lockd: "
-
#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
#~ msgstr "Starter NFS fillsingstjenester: "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index db2f8c97..0113e06b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -13,1619 +13,1736 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Stoppar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n"
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-#, fuzzy
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Last oppsettfila p nytt."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
#, fuzzy
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n"
+msgid "Start $x"
+msgstr "Start"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Sk i monterte filsystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-#, fuzzy
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Set opp tolk"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
#, fuzzy
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Ser etter ny maskinvare"
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Lastar symbol ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Lastar tastaturkart: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Sk i monterte filsystem"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Startar $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Stopper INND-teneste: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatisk omstart pgr."
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Hentar ut sketermar"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Starter rwho-teneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Bruk lappfil for alle program."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+#, fuzzy
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
+"\n"
+"Ventar p at tenaren skal starta"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
#, fuzzy
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "kwrited kyrer alt."
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Strykarensemble 1"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Monterer SMB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#, fuzzy
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "Ti&llat avslutta"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+#, fuzzy
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Start-dato: %1"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabelltaggar"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#, fuzzy
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+#, fuzzy
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr "kwrited kyrer alt."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initierer database: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktive monteringspunkt:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Startar %1"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+#, fuzzy
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Last oppsettfila p nytt."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "&Peikar til teneste:"
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Uklassifiserte einingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#, fuzzy
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
#, fuzzy
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Kelda for manglar."
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Start teneste"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Starter APM-daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initierer database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+#, fuzzy
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "Stoppa"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+#, fuzzy
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "&Bruk automatisk gymeanimasjon"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "Velkomen til KDE!"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#, fuzzy
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Noverande aktive einheter:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Set opp USB-mus: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-#, fuzzy
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialiserer modem"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Laster standard tastaturkart: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Stopper $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "ferdig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " modular"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems"
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Ser etter nye grupper ..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Sk i monterte filsystem"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+#, fuzzy
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Last kjeldefil om att"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Lastar $prog att:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+#, fuzzy
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Set opp midi-einingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#, fuzzy
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Bli p filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
#, fuzzy
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "&Peikar til teneste:"
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Skrivareining:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stopp $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+#, fuzzy
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Utskriftsparametrar"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Skrur av swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Lagar filsystem ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+#, fuzzy
+msgid " failed."
+msgstr "Feil i Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
#, fuzzy
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#, fuzzy
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Kameraoppsett mislukka."
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
#, fuzzy
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?"
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Set alle jobbar p pause"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Omstartar"
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialiserer modem"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
#, fuzzy
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr "Fann ikkje katalog!"
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startbanner:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Tel filer ..."
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Sk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
#, fuzzy
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Hentar ut sketermar"
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
#, fuzzy
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive tenarsamband"
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Set opp tolk"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-#, fuzzy
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Tel filer ..."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Startbanner:"
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
#, fuzzy
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabelltaggar"
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "Kopla fr ved avslutting av X-tenar"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#, fuzzy
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Raskare oppstart?"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
#, fuzzy
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Startbanner:"
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Ingen kontering"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#, fuzzy
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
#, fuzzy
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "kwrited kyrer alt."
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
#, fuzzy
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
#, fuzzy
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ""
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "Ingen sett opp"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
#, fuzzy
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Stopp spelinga"
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "kwrited kyrer alt."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+#, fuzzy
+msgid "$prog not running"
+msgstr "Ingen spel er i gang"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
#, fuzzy
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "Bruk lydeining"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr ""
+msgid "$base startup"
+msgstr "Raskare oppstart?"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
#, fuzzy
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Last oppsettfila p nytt."
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Set opp fotnote"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
#, fuzzy
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive tenarsamband"
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-#, fuzzy
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Initierer systemtenester."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Vis systemlast"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-#, fuzzy
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Last kjeldefil om att"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
#, fuzzy
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Ti&llat avslutta"
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startar %1"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-#, fuzzy
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Les side p nytt ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
#, fuzzy
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Lastar tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
#, fuzzy
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "&Peikar til teneste:"
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Vis systemlast"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
#, fuzzy
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Feil ved lasting"
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Start teneste"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
#, fuzzy
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Kameraoppsett mislukka."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr ""
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Sk i monterte filsystem"
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Tel filer ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
#, fuzzy
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar."
+msgid "$message"
+msgstr "meldingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#, fuzzy
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Skrivareining:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
#, fuzzy
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Lagar filsystem ..."
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
#, fuzzy
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Lagra innstillingar"
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "Stoppa"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#, fuzzy
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Opprettar indeks"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-#, fuzzy
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Kodelaging"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
#, fuzzy
-msgid "RSA1 key generation"
+msgid "DSA key generation"
msgstr "Kodelaging"
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
#, fuzzy
-msgid "DSA key generation"
+msgid "RSA key generation"
msgstr "Kodelaging"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
#, fuzzy
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "Stoppa"
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Lagra innstillingar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+#, fuzzy
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Lagar filsystem ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
#, fuzzy
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Tel filer ..."
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Opprettar indeks"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "ferdig."
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "kwrited kyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startbanner:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+#, fuzzy
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
#, fuzzy
-msgid "$message"
-msgstr "meldingar"
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Sk i monterte filsystem"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+#, fuzzy
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialiserer modem"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, fuzzy
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?"
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Bruk lydeining"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#, fuzzy
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Feil ved lasting"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+#, fuzzy
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
#, fuzzy
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Start teneste"
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Les side p nytt ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+#, fuzzy
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Ti&llat avslutta"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
#, fuzzy
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Lastar tastaturkart: "
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Startar pppd ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
#, fuzzy
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Vis systemlast"
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Initierer systemtenester."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#, fuzzy
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktive tenarsamband"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
#, fuzzy
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n"
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+#, fuzzy
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initierer perifere einingar."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
#, fuzzy
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Set opp fotnote"
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Last oppsettfila p nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#, fuzzy
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
#, fuzzy
-msgid "$prog not running"
-msgstr "Ingen spel er i gang"
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Start teneste"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
#, fuzzy
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "Ingen sett opp"
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Stopp spelinga"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
#, fuzzy
-msgid "."
-msgstr "&."
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Sk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-#, fuzzy
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Tel filer ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Startbanner:"
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "kwrited kyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
#, fuzzy
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Ingen kontering"
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-#, fuzzy
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initierer perifere einingar."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
#, fuzzy
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Les side p nytt ..."
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Raskare oppstart?"
#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Sk i monterte filsystem"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#, fuzzy
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Filsystem med kvotar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Les side p nytt ..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
#, fuzzy
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Sk i monterte filsystem"
+msgid "FAILED"
+msgstr " FEILA"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#, fuzzy
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Tel filer ..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
#, fuzzy
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Startbanner:"
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive tenarsamband"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
#, fuzzy
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialiserer modem"
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr "Fann ikkje katalog!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
#, fuzzy
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Utskriftsparametrar"
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Omstartar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
#, fuzzy
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Tel filer ..."
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
#, fuzzy
-msgid " failed."
-msgstr "Feil i Kio"
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Skru av maskina og starta p nytt?"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
#, fuzzy
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Lagar filsystem ..."
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-#, fuzzy
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Bli p filsystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-#, fuzzy
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Skrur av swap: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
#, fuzzy
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Set opp midi-einingar"
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Sk i monterte filsystem"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Lastar $prog att:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
#, fuzzy
-msgid "$base startup"
-msgstr "Raskare oppstart?"
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-#, fuzzy
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Stopper $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
#, fuzzy
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Ikkje opplading:"
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-#, fuzzy
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "Velkomen til KDE!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Laster standard tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Monterer proc-filsystem: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Set opp USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
#, fuzzy
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "&Bruk automatisk gymeanimasjon"
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Noverande aktive einheter:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-#, fuzzy
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "Stoppa"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-#, fuzzy
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "&Peikar til teneste:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startbanner:"
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-#, fuzzy
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Start teneste"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-#, fuzzy
-msgid "FAILED"
-msgstr " FEILA"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-#, fuzzy
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Filsystem med kvotar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
#, fuzzy
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Uklassifiserte einingar"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr ""
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Kodelaging"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-#, fuzzy
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "Kopla fr ved avslutting av X-tenar"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
#, fuzzy
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Opprettar indeks"
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Kelda for manglar."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-#, fuzzy
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr "kwrited kyrer alt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-#, fuzzy
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "kwrited kyrer alt."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr "Vis systemlast"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
#, fuzzy
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Opprettar indeks"
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initierer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Start-dato: %1"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-#, fuzzy
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "Ti&llat avslutta"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Strykarensemble 1"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktive monteringspunkt:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
#, fuzzy
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Bruk lappfil for alle program."
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Startar Kio"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Lastar symbol ..."
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Ikkje opplading:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
#, fuzzy
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Ser etter nye grupper ..."
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Stopper INND-teneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Monterer SMB-filsystem: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Startar $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Starter rwho-teneste: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatisk omstart pgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Stopper INND-teneste: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
#, fuzzy
-msgid "Start $x"
-msgstr "Start"
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Vis systemlast"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Lastar tastaturkart: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Ser etter ny maskinvare"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
#, fuzzy
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startar %1"
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "** Stoppar %1 **"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#, fuzzy
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Startar Kio"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Sk i monterte filsystem"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+#, fuzzy
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-#, fuzzy
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Set alle jobbar p pause"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-#, fuzzy
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
-"\n"
-"Ventar p at tenaren skal starta"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " modular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "&."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
+
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "Kjerna er ikkje kompilert med sttte for IPv6"
@@ -1691,10 +1808,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Startar pppd ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Startar pppd ..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting ripd: "
#~ msgstr "Startar pppd ..."
@@ -1707,10 +1820,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Startar pppd ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Startar Kio"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Loading mixer settings: "
#~ msgstr "Sprkinnstillingar"
@@ -1719,38 +1828,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Vel installeringsmodus:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "** Stoppar %1 **"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "Start teneste om att"
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Start teneste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Startbanner:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Setting up LVM:"
#~ msgstr "Innstillingar:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Startar Kio"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
#~ msgstr "Innstillingar basert p:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Startar Kio"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Startbanner:"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 478cb597..8d361838 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,1515 +8,1675 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Avslutter $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Binder til NIS-domene: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Avmonterer initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Start $x"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Ser etter ny maskinvare"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Laster systemfont: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Tar ned $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Laster tastaturkart: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Starter $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Starter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog avsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatisk omstart pgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Starter rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Starter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "UTFRT"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Starter INND-system: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: $table"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr kjrer allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initierer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Avslutter routed: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke "
+"gyldig."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt for cron daemonen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktive monteringspunkter:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon er ikke gyldig"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller ikke kjrbar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Starter APM-daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initierer database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tVelkommen til "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** nr du forlater skallet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr "Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og start nettverksoperasjonen p nytt."
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
+"deaktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Aktive enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initierer USB-mus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierer USB-tastatur: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n"
+"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n"
+"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Monterer proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Laster standard tastaturkart: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Avslutter $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "ferdig"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Endrer regelsett til DENY"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Leser smb.conf p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurerte enheter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Slr p swap-omrde: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Monterer andre filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er ikke aktiv"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " feilet."
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Starter YP-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stopp $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Slr av swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Starter overvkning av UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Avslutter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Laster $module-modul"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Starter $prog p nytt:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Monterer USB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenkler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver nedkjring"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Starter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabell: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling "
+"'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi-daemon kjrer allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
+"aktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: kjrer allerede"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog kjrer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr "IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig."
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Avslutter apmd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Avslutter $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Avslutter UPS-overvkning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Endrer regelsett til DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Avslutter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Bruk: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "UTFRT"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Laster firmware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Stopper ripngd: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Starter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-daemonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Leser smb.conf p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base avsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " ferdig."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Laster ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} kjrer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Laster standard tastaturkart"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Lagrer ident-nkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterer filsystemer (p nytt): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Lager DSA-nkkel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Lager RSA-nkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av "
+"${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Slr av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Stater UPS-overvkning (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Avmonterer filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfigurasjon m ha en IPv4-adresse p det relaterte grensesnittet "
+"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster kjrer allerede."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for g til interaktiv oppstart."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierer USB-tastatur: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Slr av diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Hopper over kjring av fsck ved neste oppstart."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias-enheten ser ikke ut til vre tilstede, venter med initiering av "
-"${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Lager RSA-nkkel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Lager RSA1 nkkel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Lager DSA-nkkel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Laster standard tastaturkart"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Laster ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "Feil: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} kjrer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Gjenpner loggfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base avsluttes"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " ferdig."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** nr du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Ber INIT om g til enbrukermodus."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Starter ripngd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Starter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
-"deaktivert i kjernen"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Leser konfigurasjonen p nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Vennligst kjr makehistory og/eller makedbz fr du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Laster firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) kjrer..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Starter NFS-tjenester: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Endrer regelsett til DROP"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Starter NFS-daemonen: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: Lesing av mikrokode-status er forelpig ikke stttet"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Avslutter systemlogger: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterer filsystemer"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-niceniv] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Avslutter UPS-overvkning: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} er dd, men delsystemet er lst"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: kjrer allerede"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Pfrer regelsett for ipchains brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Avslutter apmd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Systemet ser ikke ut til ha stengt ned p riktig mte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Slr av videresending av pakker for IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog kjrer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
-"aktivert i kjernen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Start nettverket p nytt med '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggniv er ikke gyldig '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ipchains)"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers nske: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) sttter ikke IPv6 med innkapsling 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FEILET"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Setter opp logisk volumhndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Starter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Starter $prog p nytt:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Avsluter AppleTalk-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Laster $module-modul"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Avslutter kjernelogger: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Starter overvkning av UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Slr av swap: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stopp $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Starter AppleTalk-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Trykk N innen %d sekunder for ikke kjre tvungen sjekk av filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Starter YP-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Setter parametere for nettverk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " feilet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending br vanligvis aktiveres, men er "
+"ikke aktiv"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Slr p swap-omrde: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} er dd, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Monterer andre filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Bokfring av prosesser er sltt p."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurerte enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsk): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Avslutter $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Kjr '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for ske p nytt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START strre enn IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(ip6tables): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Laster standard tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base oppstart"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Avslutter $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initierer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (p nytt): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Du m vre root for bruke denne kommandoen!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Aktive enheter:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"En gammel versjon av databaseformatet ble funnet.\n"
-"Du m oppgradere dataformatet fr du bruker PostgreSQL.\n"
-"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
+"Enheten '$DEVICE' er ikke stttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og "
+"start nettverksoperasjonen p nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVARSEL"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Tvungen kjring av fsck ved neste oppstart."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Utfrer ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnkkel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "Klarte ikke opprette en midlertidig fil"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Slr av automatisk defragmentering for IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Lager RSA1 nkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' sttter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"Feil: [ipv6_log] Syslog er valgt, men filen 'logger' eksisterer ikke eller "
+"ikke kjrbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr er stoppet"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt. 6til4 "
+"konfigurasjon er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Gjr ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initierer database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: kjernen har ikke sttte for mikrokode-enheten"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FEILET"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Monterer rot-filsystemet p nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Sjekker kvoter p rot-filsystemet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices er n plassert i katalogen /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Advarsel: Linken sttter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Tildeler enheter: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Starter NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver nedkjring"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfigurasjonsfil eller nkkel er ugyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Avslutter PCMCIA-tjenester:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Avslutter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr kjrer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Starter ikke $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster kjrer allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " du m oppgradere din util-linux pakke"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Starter $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Starter rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatisk omstart pgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Slr p bokfring for prosesser: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Lagrer ident-nkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsk):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Starter INND-system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Pfrer regelsett for brannvegg(iptables)"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Starter routed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Laster tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnkkel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog avsluttes"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Starter systemlogger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Bokfring av prosesser er skrudd av."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Avslutter slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Bruk: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Avmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Tar ned $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Laster systemfont: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) kjrer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Starter INND-tjeneste p nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes p nytt"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for kjre tvungen sjekk av filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME er koblet opp mot $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Fant ikke modul $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Starter $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Bruk: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke gyldig."
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullfrt"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Fjerner alle regler:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: ingen tjenere i $ntpconf eller $ntpstep"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med sttte for IPv6"
@@ -1727,9 +1887,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting ospfd: "
#~ msgstr "Starter ospfd: "
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Stopper ripngd: "
-
#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Bruk: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1742,9 +1899,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting bgpd: "
#~ msgstr "Starter bgpd: "
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Starter ripngd: "
-
#~ msgid "Shutting down zebra: "
#~ msgstr "Stopper zebra: "
@@ -1763,9 +1917,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down ospfd: "
#~ msgstr "Stopper ospfd: "
-#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
-#~ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
-
#~ msgid "Unmounting proc file system: "
#~ msgstr "Avmonterer proc-filsystem: "
@@ -1793,9 +1944,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
#~ msgstr "Fjerner tilbyder '$prov' for enhet '$device'"
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Starter NFS mountd: "
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Avslutter Kerberos 5 KDC: "
@@ -1808,9 +1956,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Checking postgresql installation: "
#~ msgstr "Sjekker installasjon av postgresql: "
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Avslutter slapd: "
-
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "Starter NFS-tjenester p nytt: "
@@ -1832,12 +1977,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
#~ msgstr "Avslutter NFS-kvotedaemonen: "
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Starter NFS-tjenester: "
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Starter NFS-daemonen: "
-
#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
#~ msgstr "Tar ned ADSL-linje: "
@@ -1856,9 +1995,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
#~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv6-adresse/IPv6-prefikslengde"
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Starter NFS-kvoter: "
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
#~ msgstr "Bruk: $0 enhetsnavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute"
@@ -1880,9 +2016,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
#~ msgstr "Avslutter NFS mountd: "
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Starter NFS lockd: "
-
#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
#~ msgstr "Starter NFS fillsingstjenester: "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 77c2ef27..8757d528 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -33,1531 +33,1679 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: status sysconfig sysctl SYSDOCDIR SYSFONT testipv Timeout \n"
"X-Spell-Extra: tunnel TUNNELMODE UPSs USB usr util valid var vncserver YP\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "A desligar os servios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "A efectuar a ligao ao domnio NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd no existe ou no executvel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "A desligar o servidor de mapeamento YP:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "O ${base} (pid $pid) est a correr..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "A recarregar a configurao do servidor cron: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Iniciar o $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "A iniciar os servios de rato na consola: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "A desmontar o initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "A recarregar o servidor INN: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "A desligar o $MODEL: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-"O dispositivo 'tun6to4' (de '$DEVICE') j est activo, desligue-o primeiro"
+"Utilizao: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "A configurar os parmetros do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "A iniciar o servio YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "O sistema de ficheiros /proc no est disponvel"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "A desligar os servios NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "A procurar novo hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "A extrair as chaves de servio kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "A configurar o domnio NIS como $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "A desligar os servios de rato na consola: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "A carregar o mapa de teclado: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "A iniciar os servios routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSOU"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "A iniciar o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "A iniciar o servidor INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "A desligar o servio INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetio): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reincio automtico a decorrer."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "A iniciar os servios rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " ter de actualizar o pacote util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " o cardmgr j est a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "O servidor iscsi j est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "A inicializar a base de dados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Falta o endereo IPv4 remoto do tnel, a configurao no vlida"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "A rede no est configurada - a terminar"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "A desligar os servios PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "A configurar os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "A iniciar o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "A recarregar a configurao do servidor cron: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "A desligar o servio routed (RIP): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereo MAC diferente do esperado, a ignorar."
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Erro, outra mquina j est a utilizar o endereo ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "O ficheiro de configurao ou as chaves so invlidas"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "A atribuir os dispositivos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "A sincronizar o relgio de 'hardware' com a hora do sistema"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Aviso: a ligao no suporta IPv6 utilizando a encapsulao 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ip6tables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "A iniciar os servios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "A desligar o servidor de mapeamento YP:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: o kernel no tem suporte para o dispositivo de microcdigo"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "A desligar os servios rwho: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "o cardmgr no est a correr"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Aviso: interface 'tun6to4' no suporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorada"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-"Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros ser forada."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "A desactivar a desfragmentao automtica do IPv4: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tBem-vindo ao "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "A desligar o servio rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-"O endereo IPv4 dado '$ipv4addr' no globalmente utilizvel, a "
-"configurao 6-para-4 no vlida"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "O dispositivo '$DEVICE' j est activo, desligue-o primeiro"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"ERRO: [ipv6_log] O syslog foi seleccionado, mas o programa 'logger' no "
-"existe ou no executvel"
+"O reencaminhamento global de IPv6 est desactivado na configurao, mas no "
+"est desactivado no kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4: a configurao no vlida"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "A terminar os mdulos de RDIS"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME est ligado a $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "A iniciar o servidor APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "A inicializar a base de dados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Foi encontrada uma base de dados com o formato de uma verso antiga.\n"
+" necessrio actualizar o formato de dados antes de utilizar o PostgreSQL.\n"
+"Veja $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mais informaes."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "A desligar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "no consegui criar um ficheiro temporrio"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetio): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "A determinar a informao IP para o ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Erro ao adicionar o endereo ${IPADDR} a ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "A verificar as alteraes ao ficheiro /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "A inicializar o gerador de nmeros aleatrios: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede (repetio): "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "A iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** quando sair da 'shell'."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "A recarregar o ficheiro smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "A desligar a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
-"O dispositivo '$DEVICE' no suportado aqui, utilize o parmetro "
-"IPV6_AUTOTUNNEL e reinicie a rede (IPv6)"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos de momento:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetio): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "A montar outros sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "A inicializar o rato USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nenhuma impressora definida"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "A inicializar o teclado USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "A desligar o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "A montar o sistema de ficheiro proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "A configurar os parmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " falhou."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "A procurar as dependncias entre mdulos: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "A configurar o tipo de letra por omisso ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "A desligar o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "concludo"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "'Timeout' na configurao do hardware."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "A desligar o servio INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: a configurao para ${1} no foi encontrada."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "A apagar todas as 'chains':"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "A contabilizao de processos est activa."
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "A activar a rea de memria virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "A iniciar os servios AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " mdulos"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "A desligar o dispositivo 'loopback' $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "A desligar o servio rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "Carregue em Y dentro de %d segundos para forar verificao..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "A iniciar os servios de rato na consola: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "A configurar os parmetros do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"A utilizao de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve "
-"estar activa, mas no est"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "A inicializar a interface USB HID: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl para $DEVICE a terminar"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "A desligar o servidor da Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "A recarregar o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "A desligar o servidor-emulador NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "A fonte de dados aleatrios existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "A iniciar o servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "Carregue em N dentro de %d segundos para no forar verificao..."
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver shutdown"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "A desligar o servio INNWatch: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "No consegui encontrar $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Desligar $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "A iniciar a contabilizao de processos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "A desligar a memria virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "A iniciar o servidor de mapeamento YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "A desligar o servidor de registos do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "A desligar o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "A carregar os mdulos $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em "
-"$devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "A desligar o servio postgresql: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "A verificar as quotas dos sistemas de ficheiros locais: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "A carregar o mapa do teclado por omisso ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "A desligar os servios AppleTalk: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Aviso (ipppd (kernel 2.4.x e anteriores) no suporta IPv6 utilizando a "
+"encapsulao 'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "A desligar o servio INN actived: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(no est configurado nenhum rato)"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "A reiniciar o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "O servidor iscsi j est a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "ERRO: [ipv6_log] nvel de registo '$level' no valido (argumento 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"O reencaminhamento global de IPv6 est activado na configurao, mas no "
+"est activado no kernel."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "A extrair as chaves de servio kadm5: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog no est a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "A configurar a Gesto de Volumes Lgicos (LVM):"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "A desligar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "A ignorar a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "arranque do $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "A desligar as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Veja o registo de erros em /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de ficheiros."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "A iniciar o iscsilun do iSCSI: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabela: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "A desligar o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "arranque do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "A iniciar os servios rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Utilizao: status {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: j est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: a leitura do estado do microcdigo ainda no suportada"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "A iniciar o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "A desligar o $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Utilizao: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-"A configurao de IPv6-para-4 precisa de um endereo IPv4 na interface "
-"relacionada ou especificado, a configurao 6-para-4 no vlida"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "A carregar a 'Firmware'"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "A desligar o iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "A desligar o $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "A iniciar os servios PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "A configurar o relgio $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "A carregar o mdulo de som ($alias): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "A desligar a interface 'loopback': "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSOU"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "utilizao: $0 <dispositivo-de-rede>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Utilizao: ifup <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "A desligar o servio YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "A recarregar configurao: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "A iniciar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "A verificar as quotas dos sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Ligao est em baixo"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: A sincronizar com o servidor horrio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "A iniciar os servios do rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de utilizadores: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Utilizao: pidofproc {program}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " concludo."
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "A iniciar o $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est desactivo"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "A desligar o servio INNFeed: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Falta o ficheiro de configurao $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "A gerar a chave do ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "A recarregar o ficheiro smb.conf: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base terminado"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um ficheiro."
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "A reabrir o ficheiro de registos do $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Gerao de chave DSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "A iniciar a interface 'loopback': "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "A desligar o servidor YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "ERRO: [ipv6_log] no consigo registar no canal '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "A carregar os mdulos de RDIS"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Gerao de chave RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "A gravar a raiz dos nmeros aleatrios: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"O dispositivo $alias parece no estar presente, adiada a inicializao de "
+"${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "A desligar o servio rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "A desligar as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetio): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "No consegui activar ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "A gravar a configurao dos canais sonoros:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "ERRO: [ipv6_log] Falta 'mensagem' (argumento 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"A configurao de IPv6-para-4 precisa de um endereo IPv4 na interface "
+"relacionada ou especificado, a configurao 6-para-4 no vlida"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "'Timeout' na configurao do hardware."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "A gerar a chave DSA da mquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "A iniciar o servio YP passwd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "O postmaster j est a correr."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "A configurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "A iniciar o servidor de registos do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "A reconfigurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "A inicializar o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "A reconfigurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "A configurar o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nenhuma impressora definida"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "A gravar a configurao dos canais sonoros:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "ERRO: [ipv6_log] Falta 'mensagem' (argumento 1)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "No consegui activar ${DEVICE}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilizao: $0 <dispositivo-de-rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "A desligar as quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"O dispositivo $alias parece no estar presente, adiada a inicializao de "
-"${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "A gravar a raiz dos nmeros aleatrios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Gerao de chave RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "A carregar os mdulos de RDIS"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Gerao da chave RSA1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "ERRO: [ipv6_log] no consigo registar no canal '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "A desligar o servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "A iniciar a interface 'loopback': "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Gerao de chave DSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "A reabrir o ficheiro de registos do $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um ficheiro."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Por favor reinicie a rede com '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falta o ficheiro de configurao $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** quando sair da 'shell'."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est desactivo"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "A determinar a informao IP para o ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "A activar as quotas nos sistemas de ficheiros locais:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " concludo."
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: A sincronizar com o servidor horrio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Utilizao: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "A iniciar os servios do rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "o controlo radvd est activo, mas a sua configurao no foi terminada"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Ligao est em baixo"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "A desligar o servio YP passwd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Utilizao: ifup <nome do dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "A contabilizao de processos est desligada."
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "A desligar a interface 'loopback': "
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "A recarregar configurao: "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "A desligar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "A activar as quotas nos sistemas de ficheiros locais:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "A iniciar os servios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "A iniciar os servios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"O reencaminhamento global de IPv6 est desactivado na configurao, mas no "
-"est desactivado no kernel."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "A carregar a 'Firmware'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "A carregar o mdulo de som ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "A desligar o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "A configurar o relgio $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr "A desligar o $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Erro ao adicionar o endereo ${IPADDR} a ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: a leitura do estado do microcdigo ainda no suportada"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Utilizao: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "A desligar o monitor de UPSs: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "A mudar polticas de destinatrio para DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: j est a correr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de ficheiros."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "A iniciar os servios rstat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "A desligar o servidor APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "A iniciar a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "O seu sistema aparenta ter sido desligado de forma anormal"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog no est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"O reencaminhamento global de IPv6 est activado na configurao, mas no "
-"est activado no kernel."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Por favor reinicie a rede com '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "A recarregar $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "ERRO: [ipv6_log] nvel de registo '$level' no valido (argumento 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(no est configurado nenhum rato)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "A ignorar a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Aviso (ipppd (kernel 2.4.x e anteriores) no suporta IPv6 utilizando a "
-"encapsulao 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALHOU"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "A carregar o mapa do teclado por omisso ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "A desligar o servio postgresql: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "A configurar a Gesto de Volumes Lgicos (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "A iniciar o servidor de mapeamento YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "A iniciar a contabilizao de processos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "A reiniciar o $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd no existe ou no executvel"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH1: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "A recarregar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "A desligar o servio INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "A iniciar a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "A desligar os servios AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "A fonte de dados aleatrios existe"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em "
+"$devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "A desligar o servidor-emulador NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "A carregar os mdulos $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do ncleo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE a terminar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "A desligar a memria virtual: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "A configurar os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Desligar $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "A desligar o servio INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "A desligar o dispositivo 'loopback' $device: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros no ser forada."
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "A iniciar os servios AppleTalk: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "Carregue em N dentro de %d segundos para no forar verificao..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "A iniciar o servidor YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de utilizadores: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "A recarregar o $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "A configurar os parmetros de rede: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "A desligar o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "A inicializar a interface USB HID: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "A configurar o tipo de letra por omisso ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "A iniciar o servidor INND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " falhou."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"A utilizao de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve "
+"estar activa, mas no est"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "A desligar o servio rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "A activar a rea de memria virtual: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "A montar outros sistemas de ficheiros: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "A contabilizao de processos est activa."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: a configurao para ${1} no foi encontrada."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "A mudar as polticas do destinatrio para DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "A ligar as parties de memria virtual: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "concludo"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede (repetio): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "A desligar o $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "A procurar as dependncias entre mdulos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "A iniciar o iscsilun do iSCSI: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ip6tables: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "A carregar o mapa de teclado por omisso: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "arranque do $base"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "A montar o sistema de ficheiro proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "A desligar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "A inicializar o rato USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "A desligar o iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetio): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivos activos de momento:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Foi encontrada uma base de dados com o formato de uma verso antiga.\n"
-" necessrio actualizar o formato de dados antes de utilizar o PostgreSQL.\n"
-"Veja $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mais informaes."
+"O dispositivo '$DEVICE' no suportado aqui, utilize o parmetro "
+"IPV6_AUTOTUNNEL e reinicie a rede (IPv6)"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "A desligar a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVISO"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "A desligar o $prog: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "A inicializar o gerador de nmeros aleatrios: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-"A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros no ser forada."
+"O dispositivo 'tun6to4' (de '$DEVICE') j est activo, desligue-o primeiro"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "no consegui criar um ficheiro temporrio"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "A desligar o iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "O dispositivo '$DEVICE' j est activo, desligue-o primeiro"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Gerao da chave RSA1"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "A ligar as parties de memria virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "A iniciar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "No iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "A terminar os mdulos de RDIS"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tBem-vindo ao "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4: a configurao no vlida"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "No consegui carregar o mdulo $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "A desactivar a desfragmentao automtica do IPv4: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"ERRO: [ipv6_log] O syslog foi seleccionado, mas o programa 'logger' no "
+"existe ou no executvel"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Aviso: interface 'tun6to4' no suporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorada"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"O endereo IPv4 dado '$ipv4addr' no globalmente utilizvel, a "
+"configurao 6-para-4 no vlida"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "A inicializar a base de dados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: o kernel no tem suporte para o dispositivo de microcdigo"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "o cardmgr no est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "A desligar os servios rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "A iniciar o servidor de registos do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "A iniciar os servios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Aviso: a ligao no suporta IPv6 utilizando a encapsulao 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALHOU"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "A iniciar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "A sincronizar o relgio de 'hardware' com a hora do sistema"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "O ficheiro de configurao ou as chaves so invlidas"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Nenhum servidor em $ntpconf e $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "A atribuir os dispositivos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "A desligar o servio routed (RIP): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Erro, outra mquina j est a utilizar o endereo ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "No iniciar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereo MAC diferente do esperado, a ignorar."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "A desligar o servio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "A desligar os servios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "A rede no est configurada - a terminar"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "A gerar a chave DSA da mquina para o SSH2: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " o cardmgr j est a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " ter de actualizar o pacote util-linux"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "O postmaster j est a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "A iniciar o $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "A iniciar os servios rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Reincio automtico a decorrer."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "A desligar o servio INND: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "A terminar a contabilizao de processos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "A gerar a chave do ident: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "No consegui encontrar /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetio): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "A iniciar o servidor INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "A iniciar os servios routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "A carregar o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "A gerar a chave RSA da mquina para o SSH2: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog terminado"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "A desligar os servios de rato na consola: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "A configurar o domnio NIS como $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "A procurar novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "A contabilizao de processos est desligada."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "A desligar o servio rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "O sistema de ficheiros /proc no est disponvel"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Utilizao: status {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "A iniciar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "A desligar os servios NIS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "A desmontar o initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Utilizao: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "A desligar o $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "O ${base} (pid $pid) est a correr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "A recarregar o servidor INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "A desligar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "A verificar as alteraes ao ficheiro /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "A efectuar a ligao ao domnio NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "A desligar os servios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Carregue em Y dentro de %d segundos para forar verificao..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Iniciar o $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "A reiniciar as 'chains' intrnsecas para a poltica ACCEPT:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME est ligado a $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " mdulos"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "No consegui encontrar $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "A verificao da integridade dos sistemas de ficheiros ser forada."
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Veja o registo de erros em /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "A iniciar o $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Utilizao: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Falta o endereo IPv4 remoto do tnel, a configurao no vlida"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "o controlo radvd est activo, mas a sua configurao no foi terminada"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "A desligar o iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "A apagar todas as 'chains':"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "No consegui carregar o mdulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "arranque do vncserver"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Nenhum servidor em $ntpconf e $ntpstep"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4e3a9029..5ac53857 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,1590 +8,1720 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Reiniciando as configuraes da poltica de permisses padro:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-#, fuzzy
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Parando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Desligando os servios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
#, fuzzy
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Efetuando a ligao ao domnio NIS... "
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Parando o servio YP passwd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
#, fuzzy
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "O /usr/sbin/pppd no existe ou no executvel"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "O ${base} (pid $pid) est a rodando..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Iniciar o $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Recarregando a configurao do servidor cron: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Inicializando os servios do mouse no console: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Inicializando o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Desmontando o initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Recarregando o servidor INN: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Desligando o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
#, fuzzy
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "O sistema de arquivos /proc no est disponvel"
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Procurando novo hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Inicializando o servio YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Configurando o domnio NIS como $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Desligando os servios NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Desligando os servios do mouse no console: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extraindo as chaves de servio kadm5: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Inicializando o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Inicializando os servios routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Parando o servio INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSOU"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Reinico automtico a decorrer."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Inicializando o servidor INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Inicializando os servios rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " ter de atualizar o pacote util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
#, fuzzy
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "%s j est rodando"
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montando sistema de arquivos USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " o cardmgr j est a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
#, fuzzy
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "A rede no est configurada - terminando"
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Desligando os servios PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Configurando os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Parando o servio routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Inicializando o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Recarregando a configurao do servidor cron: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Sincronizando o relgio de 'hardware' com a hora do sistema"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Atribuindo os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontando o sistema de arquivos / em modo leitura-escrita: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-#, fuzzy
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Parando o servio YP passwd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Inicializando os servios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Subordinando ${DEVICE} a ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Parando os servios rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "o cardmgr no est a correr"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Terminando os mdulos de RDIS"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Desativando a desfragmentao automtica do IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Inicializando o servidor APM: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
#, fuzzy
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Parando o servio rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "no consegui criar um arquivo temporrio"
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-#, fuzzy
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando a informao IP para o ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#, fuzzy
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
#, fuzzy
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Inicializando o gerador de nmeros aleatrios: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Inicializando o $prog: "
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** quando sair da 'shell'."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn est ligado a $dev"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Desligando a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Dispositivos activos de momento:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
#, fuzzy
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS (repetio): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Inicializando o mouse USB: "
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Desligando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializando o teclado USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetio): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de arquivo proc: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Carregando o mapa de teclado padro: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} terminando"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Procurando as dependncias entre mdulos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Verificando as alteraes ao arquivo /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Parando o $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback (repetio): "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "concludo"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Enviando a todos os processos o sinal TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Recarregando o arquivo smb.conf: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#, fuzzy
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} morto mas o arquivo com o pid existe"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Ativando a rea de memria virtual: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " mdulos"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Parando o servio rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montando outros sistemas de arquivos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Inicializando os servios do mouse no console: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configurando os parmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Inicializando a interface USB HID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Parando o servidor da Red Hat Network: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+#, fuzzy
+msgid " failed."
+msgstr " falhou."
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Recarregando o $prog:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Configurando o tipo de letra padro ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Inicializando o servidor YP: "
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Parando o servio INNWatch: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "'Timeout' na configurao do hardware."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Parar $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Parando o servio INNFeed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Desligando a memria virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Apagando todas as 'chains':"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (mestre): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Desligando o servidor de registos do ncleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
#, fuzzy
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Carregando mdulo DRBD"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em "
-"$devseen"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
#, fuzzy
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando as quotas dos sistemas de arquivos: "
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Inicializando os servios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
#, fuzzy
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Desligando os servios NIS: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Parando o servio INN actived: "
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Desligando dispositivo %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Reinicializando o $prog: "
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando os parmetros do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extraindo as chaves de servio kadm5: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl para $DEVICE terminando"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montando os sistemas de arquivos NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Parando o servidor-emular NetWare: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Ignorando a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "A fonte de dados aleatrios existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver shutdown"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
#, fuzzy
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Iniciando %s: "
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Ligando a gesto de processos"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
#, fuzzy
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabela: mangle"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "arranque do vncserver"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Inicializando os servios rstat: "
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Inicializando o servio YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
#, fuzzy
-msgid "$prog: already running"
-msgstr " o cardmgr j est a correr."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Nenhum estado disponvel para este pacote"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
#, fuzzy
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n"
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Parando o servio postgresql: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Carregando o mapa do teclado padro ($KEYTABLE): "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-#, fuzzy
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Iniciando %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(no est configurado nenhum mouse)"
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "%s j est rodando"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Parando o $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Configurando o relgio $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Carregando o mdulo de som ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog no est a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-#, fuzzy
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Desligando o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSOU"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "arranque do $base"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
#, fuzzy
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Inicializando o slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Recarregando configurao: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
#, fuzzy
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Ligao est em baixo"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de arquivos."
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Inicializando os servios do rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Utilizao: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Utilizao: status {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Parando o servio INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Recarregando o arquivo smb.conf: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Inicializando o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base terminado"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Desligando o $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-#, fuzzy
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Recarregando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
#, fuzzy
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Inicializando a interface $i: "
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Carregando os mdulos de RDIS"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Desligando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Gravando a raiz dos nmeros aleatrios: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Parando o servio rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Carregando o mapa de teclado padro"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Enviando a todos os processos o sinal KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetio): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr ""
-"Reiniciando as configuraes internas da poltica de segurana padro "
-"ipchains"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Inicializando os dispositivos RAID:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Desligando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
#, fuzzy
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "utilizao: ifup <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "'Timeout' na configurao do hardware."
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Parando o servio YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Inicializando o servio YP passwd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Inicializando o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+#, fuzzy
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando as quotas dos sistemas de arquivos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Pedindo ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos: "
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando com o servidor horrio: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos SMB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
#, fuzzy
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reconfigurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
+msgid " done."
+msgstr " concludo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END no combinam"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Inicializando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est desactivo"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Falta o arquivo de configurao $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Gravando a configurao dos canais sonoros:"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Gerando a chave do ident: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Desligando as quotas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um arquivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
#, fuzzy
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "Atrasando a iniciao %s.\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+msgid "DSA key generation"
msgstr "Gerao de chave RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Gerao da chave RSA1"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Parando o servidor YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-#, fuzzy
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Gerao de chave RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um arquivo."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Gerao de chave RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
#, fuzzy
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "Atrasando a iniciao %s.\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "No prximo arranque o fsck no ser executado."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Falta o arquivo de configurao $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Desligando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est desactivo"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Gravando a configurao dos canais sonoros:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-#, fuzzy
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " concludo."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-#, fuzzy
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando com o servidor horrio: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#, fuzzy
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Pedindo ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "O postmaster j est a correr."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o servidor %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Parando o servio YP passwd: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "O /usr/sbin/dip no existe ou no executvel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
#, fuzzy
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "utilizao: ifup <nome do dispositivo>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reconfigurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
#, fuzzy
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Desligando a interface $i: "
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializando o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Inicializando os dispositivos RAID:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Utilizao: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Configurando o nome da mquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Enviando a todos os processos o sinal KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+#, fuzzy
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilizao: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, fuzzy
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "O cardmgr (pid $pid) est a correr..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr ""
+"Reiniciando as configuraes internas da poltica de segurana padro "
+"ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Desligando o $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Carregando o mapa de teclado padro"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Gravando a raiz dos nmeros aleatrios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Carregando os mdulos de RDIS"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Inicializando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Mdulo PCIC no est definido nas opes de inicializao!"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+#, fuzzy
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Recarregando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificao dos sistemas de arquivos."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-#, fuzzy
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** quando sair da 'shell'."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
#, fuzzy
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Configurao dos pontos de montagem NFS: "
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Inicializando o slurpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Desligando o servidor APM: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+#, fuzzy
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando a informao IP para o ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog no est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Utilizao: pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Inicializando os servios do rusers: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Ligao est em baixo"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(no est configurado nenhum mouse)"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#, fuzzy
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Carregando o mapa do teclado padro ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
#, fuzzy
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Parando o servio postgresql: "
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Recarregando configurao: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
#, fuzzy
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#, fuzzy
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
#, fuzzy
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Inicializando o servio YP passwd: "
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Inicializando os servios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
#, fuzzy
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Ligando a gesto de processos"
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Mudando polticas de destinatrio para DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Recarregando $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Carregando o mdulo de som ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Inicializando a interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "A fonte de dados aleatrios existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Utilizao: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Parando o servidor-emular NetWare: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Configurando o relgio $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Parando o $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl para $DEVICE terminando"
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configurando os parmetros do disco rgido ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
#, fuzzy
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-#, fuzzy
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Desligando dispositivo %s: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "%{base} morto mas o subsistema est trancado"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
#, fuzzy
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgid "$prog: already running"
+msgstr " o cardmgr j est a correr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Inicializando os servios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Inicializando a interface $i: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando os parmetros de rede: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configurando o tipo de letra padro ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Verificando as quotas do sistema de arquivos /: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-#, fuzzy
-msgid " failed."
-msgstr " falhou."
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Recarregando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Ignorando a configurao do ISA PNP a pedido do utilizador: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "FALHOU"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montando outros sistemas de arquivos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montando os sistemas de arquivos NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Os utilizadores no podem controlar este dispositivo."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Dispositivos configurados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " a directoria de mdulos $PC no foi encontrada."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
#, fuzzy
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: "
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Reinicializando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
#, fuzzy
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Enviando a todos os processos o sinal TERM..."
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "O /usr/sbin/pppd no existe ou no executvel"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH1: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Parando o servio INN actived: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
#, fuzzy
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Desligando os servios NIS: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM j foi encontrado em "
+"$devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
#, fuzzy
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback (repetio): "
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Carregando mdulo DRBD"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Desligando o servidor de registos do ncleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (mestre): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Desligando a memria virtual: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Parar $command"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Parando o servio INNWatch: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Inicializando o servidor YP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
#, fuzzy
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "arranque do $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Recarregando o $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Parando o servidor da Red Hat Network: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Inicializando a interface USB HID: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
#, fuzzy
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Desligando o $prog: "
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Inicializando o slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Parando o servio rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Ativando a rea de memria virtual: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} morto mas o arquivo com o pid existe"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-#, fuzzy
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "No prximo arranque o fsck ser forado."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Mudando as polticas do destinatrio para DENY"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Ligando as parties de memria virtual: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "concludo"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Parando o $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Procurando as dependncias entre mdulos: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} terminando"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
#, fuzzy
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Carregando o mapa de teclado padro: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Ligando as parties de memria virtual: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de arquivo proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "No iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Inicializando o mouse USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
#, fuzzy
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS (repetio): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Desativando a desfragmentao automtica do IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Dispositivos activos de momento:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Desligando a interface $i: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "o cardmgr no est a correr"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Parando os servios rwho: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o servidor %s: "
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Inicializando o gerador de nmeros aleatrios: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Subordinando ${DEVICE} a ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Inicializando os servios $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr " escuta de um servidor de domnio NIS."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "FALHOU"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "no consegui criar um arquivo temporrio"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Verificando as quotas do sistema de arquivos /: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' esto agora na directoria /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Gerao da chave RSA1"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Inicializando o servidor APM: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Terminando os mdulos de RDIS"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Atribuindo os dispositivos: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "A fonte de dados aleatrios no existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Desligando os servios PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
#, fuzzy
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: "
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " o cardmgr j est a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "O postmaster j est a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
#, fuzzy
-msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr "Ligando a gesto de processos"
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Gerando a chave do ident: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Remontando o sistema de arquivos / em modo leitura-escrita: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Inicializando o servidor INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Inicializando os servios routed (RIP): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Gerando a chave RSA da mquina para o SSH2: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "utilizao: ifdown <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog terminado"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Inicializando o slurpd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Sincronizando o relgio de 'hardware' com a hora do sistema"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Parando o servio routed (RIP): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "No iniciar o $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
#, fuzzy
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Parando o servio INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+#, fuzzy
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "A rede no est configurada - terminando"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Utilizao: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montando sistema de arquivos USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Utilizao: status {programa}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " ter de atualizar o pacote util-linux"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Desligando os servios NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Inicializando o $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Inicializando os servios rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Reinico automtico a decorrer."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Parando o servio INND: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Ligando a gesto de processos"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Desligando o $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Recarregando o servidor INN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Verificando as alteraes ao arquivo /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Inicializando o servidor da Red Hat Network: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "erro em $FILE: j encontrei o endereo ip $IPADDR em $ipseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** A deix-lo numa 'shell'; o sistema ser reiniciado"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Desligando os servios do mouse no console: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Iniciar o $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Configurando o domnio NIS como $NISDOMAIN: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Procurando novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
#, fuzzy
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$pn est ligado a $dev"
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Parando o servio rstat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "utilizao: ifup-routes <dispositivo de rede>"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#, fuzzy
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "O sistema de arquivos /proc no est disponvel"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Inicializando o slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Inicializando o $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Desmontando o initrd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicializao do RAID"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "erro em $FILE: no especificou dispositivo ou endereo IP"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "O ${base} (pid $pid) est a rodando..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Parando $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#, fuzzy
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Efetuando a ligao ao domnio NIS... "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Desligando os servios $KIND: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Apagando todas as 'chains':"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Reiniciando as configuraes da poltica de permisses padro:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Iniciar o servio $1 (S)im/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " mdulos"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "arranque do vncserver"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Iniciando %s: "
+
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Utilizao: (halt|reboot) {start}"
+
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "O kernel no foi compilado com suporte a IPv6"
@@ -1762,18 +1892,10 @@ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ "servios %s: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting ospfd: "
-#~ msgstr "Inicializando o slapd: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting iSCSI: nuscsitcp"
#~ msgstr "Inicializando os servios PCMCIA:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Desligando o $prog: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1790,10 +1912,6 @@ msgstr "Utilizao: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Inicializando o slapd: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Inicializando o slurpd: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Shutting down zebra: "
#~ msgstr "Desligando o $prog: "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ce705a3..720272d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,1518 +9,1680 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr " ACCEPT:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr " $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr " UPS (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr " $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr " NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr " $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr " YP:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr " cron: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr " $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr " initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr " Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr " 'tun6to4' ( '$DEVICE') , "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr " /proc "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr " $NISDOMAIN NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr " NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr " $FILE: $IPADDR $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr " kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr ": pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr " iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr " vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr " loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr " $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr " $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr " SSH2 RSA host key: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr " INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr " routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr " ."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr " rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr " loopback (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr " iscsi "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ": $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr " SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr " - "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr " IPv4 , "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr " PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr " routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr " ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr " cron: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr " "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+" ${DEVICE} MAC-, , ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr ": ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr ", - ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr ": c 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr " NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr ": $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr " -: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr " ip6tables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr " - NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr " YP:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr " $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
-" IPv4 '$ipv4addr' "
-",6to4 !"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr " rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr ": [ipv6_log] Syslog, 'logger' "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr " 6to4 "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr " ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr " APM: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+": 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW', "
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr " $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+" "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr " IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr " IP ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr ": ifup-routes < >"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr " iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr " : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr " '$DEVICE' , "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** ."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr " fsck"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr " IPv6 , "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr " $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: 'halt' 'reboot' !"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME $DEVICE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-" '$DEVICE' , IPV6_AUTOTUNNEL "
-" IPv6"
+" .\n"
+" PostgreSQL.\n"
+" $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-"
+"dist"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr " root! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr " (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr " NFS (): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr " USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr " ${IPADDR} ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr " USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr " proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr " /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr " (): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr " ifup-ppp ${DEVICE}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** ; "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr " TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr " $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr " smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr " DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1} ."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr " $FILE: IP"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr " ."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} , pid- "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr " UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr " rusers: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr " Y %d ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr " ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr " NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr " 6to4 RADVD IPv6 !"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr " USB HID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr " INNFeed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr " Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr " $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr " MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-" N %d , "
-" "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr " AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr " INNWatch: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr " $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr " $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr " swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr " UPS (): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr " ifup-ppp ${DEVNAME}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr " iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr " $module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr " ifup-sl $DEVICE"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr " - NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr " AppleTalk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr " INN actived: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr " USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr " $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr " vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr ": %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " $PC ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr " USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr " kadm5"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr " Logical Volume Manager"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr " UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr " NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr " ISA PNP : "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr " postgresql: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr " ipchains"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr " ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr " IPv4: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+": ipppd (kernel 2.4.x ) IPv6 "
+" 'syncppp'"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr " /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "( )"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr " iscsi "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr " iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ": [ipv6_log] '$level' ( 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr ": $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr " IPv6 , "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr " ipchains: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr " rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr " NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr " $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} , "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-" IPv6to4 IPv4 , "
-" . 6to4 !"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr " ifcfg-${parent_device}: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** ."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr " iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr " DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr " UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr " $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr " PCIC !"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr " $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr ": status {}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr " ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr " DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr " NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr " $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr ": $0 < >"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr " innd makehistory / makedbz."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr " /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr " : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr " PCMCIA"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr " KILL..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr " ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr " RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: "
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr " rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr " -: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr ": pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr ": ifup < >"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr " DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr " ifup-ppp ${DEVNAME}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr " INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr " $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr " INIT ."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr " smb.conf: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr " $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: : "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr " loopback: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr ": [ipv6_log] '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr " ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr " rstat: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr " $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr " ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr " (): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr " IPv6to4"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr " ACCEPT"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 'raw' /dev/raw ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr ": [ipv6_log] 1-''"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr " DSA"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr ": ifup-aliases < > [< >]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr " ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr " RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+", $alias , ${DEVICE} ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr " ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr " fsck ."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr ": killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr " UPS (): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr " ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr " ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+" IPv6to4 IPv4 , "
+" . 6to4 !"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t 'I' ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr " SSH2 DSA host key: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr " : "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr " ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t 'I' ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr " SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr " USB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr " ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr ": killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr " ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr " fsck ."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr ""
+" '/usr/sbin/kudzu' ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ", $alias , ${DEVICE} ."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr " RSA"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ": ifup-aliases < > [< >]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr " RSA1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ": [ipv6_log] 1-''"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr ": $0 < >"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr " DSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr " ACCEPT"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 'raw' /dev/raw ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr " : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr " IPv6to4"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr " ISDN"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr " $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ": [ipv6_log] '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr " loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr " $base"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr " '/sbin/service network restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr " $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** ."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr " INIT ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr " IP ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr " DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr ": ifup < >"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr ": pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr " rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr " -: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr " radvd , "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr " RAID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr " KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr " PCMCIA"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr " USB ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr " IPv6 , "
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr " /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr " innd makehistory / makedbz."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) ..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr " $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr " ${IPADDR} ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr " NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr " DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr " PCIC !"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr " ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr " UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr " DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr " $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr " $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr " APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr " "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: : daemon [+/-nicelevel] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} , "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr " rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr " ipchains: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver startup"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr " $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ", ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr " IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr " loopback: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr " IPv6 , "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr " '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ": [ipv6_log] '$level' ( 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr " ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "( )"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr " ISA PNP : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-": ipppd (kernel 2.4.x ) IPv6 "
-" 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr " ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr " NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr " postgresql: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr " Logical Volume Manager"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr " SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: 'halt' 'reboot' !"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr " ifcfg-${parent_device}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " $PC ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr ": %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr " $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr " USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr " SSH1 RSA host key: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr " INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr " $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr " AppleTalk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+" $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr " - NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr " $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr ": $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr " ifup-sl $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr " UPS (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr " swap: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr " ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stop $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr " INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr " $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+" b "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr " AppleTalk: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+" N %d , "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr " MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr " $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr " Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr " NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr " USB HID: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr " ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+" 6to4 RADVD IPv6 !"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr " $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr " rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} , pid- "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr " ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1} ."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr " DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr " swap: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr " TERM..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr " (): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr " $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr " ifup-ppp ${DEVICE}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr " iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr " ip6tables: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr " $base"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr " proc: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr " USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr " iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr " NFS (): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr " root! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr " :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-" .\n"
-" PostgreSQL.\n"
-" $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-"
-"dist"
+" '$DEVICE' , IPV6_AUTOTUNNEL "
+" IPv6"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr " $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "!"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr " fsck"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr " b "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr " SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr " iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr " '$DEVICE' , "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Listening for an NIS domain server."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr " swap: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+" 'tun6to4' ( '$DEVICE') , "
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr " $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr " $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr " IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr " RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ": (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ": 'tun6to4' 'IPV6_DEFAULTGW', "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr " ISDN"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr " 6to4 "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " :"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+": [ipv6_log] Syslog, 'logger' "
+""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr " rwho: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+" IPv4 '$ipv4addr' "
+",6to4 !"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr " $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr " $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr " - NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr " -: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr ": $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr " :"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: $ntpconf $ntpstep "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ": c 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr " : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr ": ifdown <device name>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr ", - ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr " vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr " "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr " ${DEVICE} MAC-, , ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr " PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr " SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr " routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr ."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr " INND: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr " - "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr " SMB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " util-linux"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr " $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr " rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr " INND: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr " ident: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr " loopback (): "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr " /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr " INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr " routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr " iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr " SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr " $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr " $FILE: $IPADDR $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr " $NISDOMAIN NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr " ."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr ": pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr ": status {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr " /proc "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr " NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-": $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr " initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr " $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr " : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr " $FILE: IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr " INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr " /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr " Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr " NIS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** ; "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr " $x"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+" Y %d ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr " ACCEPT:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ": ifup-routes < >"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr " "
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr " $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr " $MODEL: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr " /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr " IPv4 , "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr ": atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr " radvd , "
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr " :"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr " iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr " $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr " $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr " vncserver"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr ": (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: $ntpconf $ntpstep "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5e72dcb1..3181b7a0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SLOVENIAN TRANSLATION OF INITSCRIPTS.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.27 2002/03/15 05:25:25 notting Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.28 2002/07/15 20:47:24 notting Exp $
# $Source: /home/notting/prog/cvs-fu/initscripts/po/sl.po,v $
#
msgid ""
@@ -14,1529 +14,1664 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: GNU Emacs 20.7.1\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Resetiram vgrajene verige na privzeto politiko SPREJMI:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Ugaam $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Povezovanje z domeno NIS: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#, fuzzy
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) tee..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Nastavitev strenika cron se vnovi nalaga: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Med zagonom RAID je prilo do napake"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Odklapljam initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Datoteni sistem /proc ni dostopen"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Iem novo strojno opremo"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Zaeni $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Ugaujem storitve za miko v konzoli: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "napaka v $FILE: e viden ipaddr $IPADDR v $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Nalaga se sistemska pisava: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Zaganjam $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Zaganja se storitev YP za gesla: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "demon iscsi e tee"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Priklapljam datotene sisteme SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Stanje tega paketa ni na voljo"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Usklajujem strojno uro s sistemskim asom"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme (znova):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "uporaba: ifdown <ime naprave>"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: nat"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Dejavne toke priklopa:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Znova priklapljam korenski datoteni sistem le za branje: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr ""
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Zaganja se $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Nastavitev strenika cron se vnovi nalaga: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Manjka vir nakljunih podatkov"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Shranjujem trenutna pravila v $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "ne morem narediti zaasne datoteke"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Inicializiram generator nakljunih tevil: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Zaganjam $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** ko zapustite lupino"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr je zaustavljen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Trenutno dejavne naprave:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Za uporabo tega ukaza morate biti root! "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Mika USB se inicializira: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Priklapljam datoteni sistem proc: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Iem odvisnosti modulov: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Ustavljam $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "opravljeno"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Politike cilja se spreminjajo v ZAVRNI"
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tDobrodoli v "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "napaka v $FILE: naprava ali ipaddr ni doloena"
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} mrtev, a obstaja datoteka pid"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Omogoa se izmenjalni prostor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " modulov"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Izklapljanje storitev rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: prosim, pokliite me kot 'rc.halt' ali 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn je prikljuen na $dev"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Znova nalagam $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Padli boste v ukazno lupino; sistem se bo znova zagnal"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Ugasni $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Izklapljam izmenjalni prostor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Ustavljam dnevnik jedra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Nalaga se modul $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Preverjam kvote za krajevne datotene sisteme: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ni definiranih tiskalnikov"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
#, fuzzy
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: "
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Ugaam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Znova zaganjam $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " spodletelo."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Dejavne toke priklopa SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Strojna nastavitev je zakasnila."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Priklapljajo se datoteni sistemi NCP: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ne obstaja"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Glejte dnevnik napak v /var/log/iscsi.log"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: "
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
#, fuzzy
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabela: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Zaganjanje vncserver"
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: e tee"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} mrtev, a zaklenjen subsys"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Uporaba: daemon [+/-raven-nice] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "napaka v datotekah ifcfg-${parent_device}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Konujem iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Konujem $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Nastavljam uro $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Uporaba: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Nalaga se modul za zvok ($alias): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Zaganjam $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteni sistemi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Dejavne toke priklopa NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Ugaam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Stanje tega paketa ni na voljo"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-#, fuzzy
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Nalaga se privzeti razpored tipk ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Znova nalagam konfiguracijo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(mika ni nastavljena)"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Prikrojene toke priklopa:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "demon iscsi e tee"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: povezava ne deluje"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Uporaba: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Izklapljam kvote: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-#, fuzzy
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Nalagajo se moduli za ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Uporaba: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Shranjuje se seme nakljunosti: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Privzeti razpored tipk se nalaga"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Zaganja se $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Ugaa se $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) tee..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n"
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Strojna nastavitev je zakasnila."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Zaganja se storitev YP za gesla: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Zaganjajo se storitve PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Nastavlja se ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Uporaba: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Vsem procesom se poilja signal KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Zaganjajo se naprave RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Odklaplja se datoteni sistem SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip ne obstaja ali ni izvedljiva"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ni definiranih tiskalnikov"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Uporaba: ifup <ime naprave>"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Priklapljam datotene sisteme NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Shranjujem nastavitve mealnika"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Preverjam kvote za krajevne datotene sisteme: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Neuspeen vklop ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Izklapljam kvote: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Ob naslednjem zagonu bo fsck preskoen."
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Usklajevanje s asovnim strenikom: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Generiranje kljua za RSA"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " opravljeno."
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "Generiranje kljua za RSA1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Zaustavljam storitve na streniku YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Zaganjam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Generiranje kljua za DSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} je ustavljen"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " e se ukaz 'raw' e vedno nanaa na /dev/raw kot datoteko."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Manjka nastavitvena datoteka $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-#, fuzzy
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Med raunanjem predpone IPv6to4 je prilo do napake"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Manjka nastavitvena datoteka $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " e se ukaz 'raw' e vedno nanaa na /dev/raw kot datoteko."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} je ustavljen"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Generiranje kljua za DSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Zaustavljam storitve na streniku YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " opravljeno."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Generiranje kljua za RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-#, fuzzy
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "Usklajevanje s asovnim strenikom: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Ob naslednjem zagonu bo fsck preskoen."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Izklapljam kvote: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Neuspeen vklop ${DEVICE}."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Shranjujem nastavitve mealnika"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Priklapljam datotene sisteme NFS: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Uporaba: ifup <ime naprave>"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ne obstaja"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip ne obstaja ali ni izvedljiva"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Odklaplja se datoteni sistem SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Zaganjajo se naprave RAID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Vsem procesom se poilja signal KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Uporaba: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Zaganjajo se storitve PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Nastavlja se ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
#, fuzzy
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) tee..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Ugaa se $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "uporaba: ifup-aliases <mrena-naprava>\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Privzeti razpored tipk se nalaga"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Shranjuje se seme nakljunosti: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Nalagajo se moduli za ISDN"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** ko zapustite lupino"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Uporaba: pidofproc {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: povezava ne deluje"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Prikrojene toke priklopa:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(mika ni nastavljena)"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Znova nalagam konfiguracijo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Nalaga se privzeti razpored tipk ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Ugaam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: prosim, pokliite me kot 'rc.halt' ali 'rc.reboot'!"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Dejavne toke priklopa NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteni sistemi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Nalaga se modul za zvok ($alias): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
#, fuzzy
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Zaganjam $prog: "
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Uporaba: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Nastavljam uro $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Konujem $prog"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Datoteni sistemi se odklapljajo"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Uporaba: daemon [+/-raven-nice] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} mrtev, a zaklenjen subsys"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: e tee"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Zaganjanje vncserver"
+
#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-#, fuzzy
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "SPODLETELO"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Priklapljajo se datoteni sistemi NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Dejavne toke priklopa SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "napaka v datotekah ifcfg-${parent_device}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " spodletelo."
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Znova zaganjam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generiram gostiteljski klju za SSH1 RSA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Nalaga se modul $module"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Ustavljam dnevnik jedra: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Izklapljam izmenjalni prostor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Ugasni $command"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Znova nalagam $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
#, fuzzy
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid"
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Izklapljanje storitev rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Omogoa se izmenjalni prostor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} mrtev, a obstaja datoteka pid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Politike cilja se spreminjajo v ZAVRNI"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generiram gostiteljski klju za SSH1 RSA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "opravljeno"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Ustavljam $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Iem odvisnosti modulov: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Priklapljam datoteni sistem proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Mika USB se inicializira: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
#, fuzzy
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tDobrodoli v "
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Konujem iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Za uporabo tega ukaza morate biti root! "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Uporaba: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Trenutno dejavne naprave:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr je zaustavljen"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Ugaam $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Inicializiram generator nakljunih tevil: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "SPODLETELO"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "ne morem narediti zaasne datoteke"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Shranjujem trenutna pravila v $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "Generiranje kljua za RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Manjka vir nakljunih podatkov"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
#, fuzzy
-msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr "Ugaa se $prog"
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Znova priklapljam korenski datoteni sistem le za branje: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Dejavne toke priklopa:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Odklapljam zaprtozanne datotene sisteme (znova):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "uporaba: ifdown <ime naprave>"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Zaganjam $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Usklajujem strojno uro s sistemskim asom"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Izklapljanje storitev rusers: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Priklapljam datotene sisteme SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Zaganjam $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Uporaba: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Ugaa se $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Ni mo najti /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Nalaga se sistemska pisava: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Uveljavljam pravila iptables za poarni zid"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "napaka v $FILE: e viden ipaddr $IPADDR v $ipseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Padli boste v ukazno lupino; sistem se bo znova zagnal"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Ugaujem storitve za miko v konzoli: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Zaeni $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Iem novo strojno opremo"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
#, fuzzy
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$pn je prikljuen na $dev"
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Konujem iSCSI: iscsid"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Datoteni sistem /proc ni dostopen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Pritajeni strenik APM se zaganja: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Zaganja se $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Odklapljam initrd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Med zagonom RAID je prilo do napake"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "napaka v $FILE: naprava ali ipaddr ni doloena"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) tee..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Ugaam $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Povezovanje z domeno NIS: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Ugaajo se storitve $KIND: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Resetiram vgrajene verige na privzeto politiko SPREJMI:"
+
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " modulov"
+
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Glejte dnevnik napak v /var/log/iscsi.log"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Uporaba: (halt|reboot) {start}"
+
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr "Jedro ni prevedeno s podporo za IPv6"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1b05c3c7..aedf3e95 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001, 2002 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
-# $Id: sv.po,v 1.52 2002/05/12 23:35:54 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.53 2002/07/15 20:47:24 notting Exp $
#
# Varning: Meddelanden br inte vara lngre n ungefr 60 tecken d
# de annars inte fr plats.
@@ -16,1541 +16,1683 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:"
+# Gr detta att verstta?
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Stoppar $prog: "
+# Om "slave" ska versttas tycker jag att ven "master" ska versttas
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Stnger ner $KIND-tjnster: "
+# "anvndardefinierade" fr inte plats p en del stllen, drfr
+# anvnds "egendefinierade".
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Binder till NIS-domnen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd finns inte eller r inte krbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) kr..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "Starta $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Ett fel intrffade under RAID-uppstarten"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Startar konsollmustjnster: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Avmonterar initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Enheten \"tun6to4\" (frn \"$DEVICE\") r redan uppe, stng ner frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Startar INN-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Lser in systemtypsnitt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc-filsystemet r inte tillgngligt"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Stnger ner $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Letar efter ny hrdvara"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Anvndning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extraherar kadm5-tjnstnycklar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Lser in tangentbordslayout: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Anvndning: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "uppstart av vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Startar systemloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog stngs av"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Startar $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Startar INND-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Startar routed-tjnster (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Automatisk omstart pgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "LYCKADES"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Startar rwho-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Startar INND-systemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " mste du uppgradera ditt util-linux-paket"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (terfrsk):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi-demonen kr redan"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Monterar SMB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Ntverksstd r inte konfigurerat - avslutar"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr kr redan."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initierar databas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "IPv4-fjrradress fr tunnel saknas, konfigurationen r inte giltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Var vnlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Startar $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Konfigurationsfilen eller nycklarna r ogiltiga"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Lser om konfiguration av cron-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synkroniserar hrdvaruklockan med systemtiden"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress n den som frvntades, ignorerar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Fel, ngon annan vrd anvnder redan adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Varning: lnken stder inte IPv6 med inkapslingen \"rawip\""
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Tilldelar enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Aktiva monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart lge: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Verkstller ip6tables-brandvggsregler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: krnan har inte std fr mikrokodenheter"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Startar $KIND-tjnster: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Stoppar rwho-tjnster: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr r stoppad"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tmmer nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-"Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+"Varning: grnssnittet \"tun6to4\" stder inte \"IPV6_DEFAULTGW\", ignorerar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-"Eftersom IPv4-adressen \"$ipv4addr\" inte r globalt anvndbar r 6till4-"
-"konfigurationen inte giltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet p grund av standardinstllning"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tVlkommen till "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Stoppar rstat-tjnster: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Enheten \"$DEVICE\" r redan uppe, stng ner frst"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-"FEL: [ipv6_log] Syslog r valt, men binren \"logger\" finns inte eller r "
-"inte krbar"
+"Global IPv6-vidarebefordran r inaktiverad i denna konfiguration, men fr "
+"tillfllet inte inaktiverad i krnan"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Slumpdatakllan saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6till4-konfiguration r inte giltig"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "VARNING"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Glmmer ISDN-moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAMN r fst vid $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Startar APM-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initierar databas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"En gammal version av databasformatet hittades.\n"
+"Du mste upgradera dataformatet innan du kan anvnda PostgreSQL.\n"
+"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fr mer information."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Stnger ner $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "kunde inte skapa temporr fil"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestmmer IP-information fr ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Fel vid tillgg av adressen ${IPADDR} fr ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initierar slumptalsgenerator: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem (terfrsk): "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Slpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** nr du lmnar skalet."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Lser om smb.conf-filen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Stnger ner grnssnittet $i: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Konverterar gamla filer fr gruppkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Konfigurerade enheter:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-"Enheten \"$DEVICE\" stds inte hr, anvnd instllningen IPV6_AUTOTUNNEL och "
-"starta om (IPv6-)ntverksanslutningen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Aktiva enheter just nu:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Du mste vara root fr att kunna anvnda detta kommando! "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Monterar andra filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): "
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Inga skrivare r angivna"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initierar USB-mus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "Startar NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Stller in ntverksparametrar: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Monterar proc-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " misslyckades."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Sker efter modulberoenden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Stoppar $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "frdig"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Hrdvarukonfigurationen gjorde time-out."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "ndrar mlpolicy till DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Tmmer alla kedjor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfiguration fr ${1} hittades inte."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initierar MySQL-databasen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Processbokfring r aktiverad."
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} r dd men pid-fil finns"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startar AppleTalk-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Kopplar frn loopback-enheten $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " moduler"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Stoppar rusers-tjnster: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Tryck Y inom %d sekunder fr att tvinga fram integritetskontroll av "
-"filsystem..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerar parametrar till krnan: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Startar konsollmustjnster: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterar filsystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"Anvndning av 6till4- och RADVD IPv6-vidarebefordran br normalt vara "
-"aktiverat, men det r det inte"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initierar USB HID-grnssnitt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Stoppar Red Hat Network-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Lser om $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Slumpdatakllan finns"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterar USB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Startar YP-servertjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver stngs av"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-"Tryck N inom %d sekunder fr att inte tvinga fram integritetskontroll av "
-"filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Stoppar INNWatch-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "Kunde inte hitta $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Startar processbokfring: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Stoppa $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Startar YP-mappningsservern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Stnger av vxlingsutrymme: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Monterar lokala filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "Startar NFS-diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Stnger ner krnloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Det finns ingen status tillgnglig fr detta paket"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Lser in $module-modul"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Kontrollerar lokala filsystemskvoter: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Varning: ipppd (2.4.x-krnor och drunder) stder inte IPv6 med inkapslingen "
+"\"syncppp\""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "Stnger ner AppleTalk-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(ingen mus r konfigurerad)"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Stoppar INN-actived-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi-demonen kr redan"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "Startar om $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "FEL: [ipv6_log] Loggnivn r inte giltig \"$level\" (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global IPv6-vidarebefordran r aktiverad i konfigurationen, men inte "
+"aktiverad i krnan fr tillfllet"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterar USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog kr inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extraherar kadm5-tjnstnycklar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tar bort nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Stller in logisk volymhantering (LVM):"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Stnger ner APM-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Monterar NCP-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "uppstart av $base"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Hoppar ver ISA PNP-konfiguration p anvndarens begran: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Startar NFS-diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Se felloggen i /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Startar iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Stoppar UPS-vervakare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tabell: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC-modulen r inte angiven i uppstartsalternativen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "uppstart av vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Stnger ner systemloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Anvndning: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Startar rstat-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-# "anvndardefinierade" fr inte plats p en del stllen, drfr
-# anvnds "egendefinierade".
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: lsning av mikrokodsstatus stds inte n"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: kr redan"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Startar $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Stnger ner $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} r dd men undersystemet lst"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Anvndning: daemon [+/-niceniv] {program}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " misslyckades; det finns inte ngon lnk. Kontrollera kabeln?"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"IPv6till4-konfiguration behver en IPv4-adress p ett relaterat "
-"grnssnitt eller angiven p annat stt, 6till4-konfigurationen r inte "
-"giltig"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Lser in firmware"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Stoppar iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Stnger ner ripngd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Stoppar $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Stller klockan $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Anvndning: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Lser in ljudmodul ($alias): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "ndrar mlpolicy till DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Stnger ner loopback-grnssnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "LYCKADES"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Anvndning: ifup <enhetsnamn>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "Startar NFS-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Lser om konfiguration: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Kontrollerar lokala filsystemskvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Stller in ISA PNP-enheter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Synkroniserar med tidsservern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Lnken r nere"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Konverterar gamla filer fr anvndarkvota: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Startar rusers-tjnster: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " frdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Anvndning: pidofproc {program}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stmmer inte verens"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "ndrar mlpolicy till DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} r stoppad"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fr ${DEVNAME} avslutar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Stoppar INNFeed-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Genererar ident-nyckel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Ett fel intrffade vid berkning av IPv6till4-prefixet"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Lser om smb.conf-filen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "nerstngning av $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA-nyckelgenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "terppnar loggfil fr $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Stoppar YP-servertjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Stter igng loopback-grnssnittet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "FEL: [ipv6_log] Kan inte logga till kanalen \"$channel\""
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA-nyckelgenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Lser in ISDN-moduler"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias-enheten verkar inte vara nrvarande, frdrjer ${DEVICE}-initiering."
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Sparar slumpfr: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Stoppar rstat-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Stnger av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Lser in standardtangentbordslayout"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Misslyckades med att stta igng ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterar filsystem (terfrsk): "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Sparar mixerinstllningar"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "FEL: [ipv6_log] \"message\" saknas (arg 1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6till4-konfiguration behver en IPv4-adress p ett relaterat grnssnitt "
+"eller angiven p annat stt, 6till4-konfigurationen r inte giltig"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet> [<frlderkonfiguration>]\n"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Genererar DSA-vrdnyckel fr SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Hrdvarukonfigurationen gjorde time-out."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster kr redan."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Startar YP-lsenordstjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startar krnloggaren: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Anvndning: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-# Om "slave" ska versttas tycker jag att ven "master" ska versttas
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Startar UPS-vervakaren (slave): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterar filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Anvndning: killproc {program} [signal]"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Stller in vrdnamnet ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller r inte krbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Inga skrivare r angivna"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTryck \"I\" fr att anvnda interaktiv uppstart."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "anvndning: ifup-aliases <ntverksenhet> [<frlderkonfiguration>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "FEL: [ipv6_log] \"message\" saknas (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Sparar mixerinstllningar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "anvndning: $0 <ntverksenhet>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Misslyckades med att stta igng ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Stnger av diskkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Lser in standardtangentbordslayout"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att hoppas ver."
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Sparar slumpfr: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias-enheten verkar inte vara nrvarande, frdrjer ${DEVICE}-initiering."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Lser in ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA-nyckelgenerering"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "FEL: [ipv6_log] Kan inte logga till kanalen \"$channel\""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1-nyckelgenerering"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Stter igng loopback-grnssnittet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Stoppar YP-servertjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "terppnar loggfil fr $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA-nyckelgenerering"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "nerstngning av $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Starta om ntverket med \"/sbin/service network restart\""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Ett fel intrffade vid berkning av IPv6till4-prefixet"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** nr du lmnar skalet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Startar ripngd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} r stoppad"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestmmer IP-information fr ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "ndrar mlpolicy till DENY: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Aktiverar kvoter fr lokala filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " frdig."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Anvndning: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Synkroniserar med tidsservern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Startar rusers-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd-styrning r aktiverad, men konfigurationen r inte frdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Sger till INIT att g till enanvndarlge."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Lnken r nere"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Stoppar YP-lsenordstjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "Processbokfring r inaktiverat."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Anvndning: ifup <enhetsnamn>"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Lser om konfiguration: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Stnger ner loopback-grnssnittet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Var vnlig och kr makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Aktiverar kvoter fr lokala filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "Startar NFS-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Startar PCMCIA-tjnster:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global IPv6-vidarebefordran r inaktiverad i denna konfiguration, men fr "
-"tillfllet inte inaktiverad i krnan"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "ndrar mlpolicy till DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Lser in ljudmodul ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Lser in firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr "Startar NFS-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) kr..."
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Anvndning: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Stnger ner $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Stller klockan $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Fel vid tillgg av adressen ${IPADDR} fr ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Stoppar $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: lsning av mikrokodsstatus stds inte n"
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Stnger ner systemloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC-modulen r inte angiven i uppstartsalternativen!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterar filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Stoppar UPS-vervakare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Anvndning: daemon [+/-niceniv] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "ndrar mlpolicy till DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} r dd men undersystemet lst"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ett fel intrffade under filsystemskontrollen."
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: kr redan"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Startar rstat-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Stnger ner APM-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "uppstart av vncserver"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Stter igng grnssnittet $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Ditt system verkar ha stngts ner okontrollerat"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tar bort nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Stnger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog kr inte"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Global IPv6-vidarebefordran r aktiverad i konfigurationen, men inte "
-"aktiverad i krnan fr tillfllet"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Starta om ntverket med \"/sbin/service network restart\""
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Lser om $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "FEL: [ipv6_log] Loggnivn r inte giltig \"$level\" (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Verkstller ipchains-brandvggsregler"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(ingen mus r konfigurerad)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Hoppar ver ISA PNP-konfiguration p anvndarens begran: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Varning: ipppd (2.4.x-krnor och drunder) stder inte IPv6 med inkapslingen "
-"\"syncppp\""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "MISSLYCKADES"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Lser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Monterar NCP-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Stoppar postgresql-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Stller in logisk volymhantering (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Monterar lokala filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Startar YP-mappningsservern: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Startar processbokfring: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Startar om $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd finns inte eller r inte krbar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH1: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Lser om $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Stoppar INN-actived-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Stter igng grnssnittet $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Stnger ner AppleTalk-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Slumpdatakllan finns"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Lser in $module-modul"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Stnger ner krnloggaren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl fr $DEVICE avslutar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Startar UPS-vervakaren (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Stnger av vxlingsutrymme: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Stller in hrddiskparametrar fr ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Stoppa $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Stoppar INNWatch-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Kopplar frn loopback-enheten $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll p grund av standardinstllning"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "Startar AppleTalk-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Tryck N inom %d sekunder fr att inte tvinga fram integritetskontroll av "
+"filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Startar YP-servertjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initierar MySQL-databasen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Konverterar gamla filer fr anvndarkvota: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Lser om $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Stller in ntverksparametrar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Stoppar Red Hat Network-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initierar USB HID-grnssnitt: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Stller in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "Startar NFS mountd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " misslyckades."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Anvndning av 6till4- och RADVD IPv6-vidarebefordran br normalt vara "
+"aktiverat, men det r det inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Stoppar rusers-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Aktiverar vxlingsutrymme: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} r dd men pid-fil finns"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Monterar andra filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Processbokfring r aktiverad."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Anvndare kan inte styra denna enhet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfiguration fr ${1} hittades inte."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Konfigurerade enheter:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "ndrar mlpolicy till DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Konverterar gamla filer fr gruppkvoter: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "frdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Avmonterar ntverksblockfilsystem (terfrsk): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Stoppar $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Sker efter modulberoenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Kr \"/usr/sbin/kudzu\" frn kommandoraden fr att leta p nytt."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fr ${DEVICE} avslutar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START r strre n IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "Startar iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "Verkstller ip6tables-brandvggsregler: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Lser in standardtangentbordslayout: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "uppstart av $base"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Monterar proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Stnger ner $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initierar USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "Stoppar iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (terfrsk): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Du mste vara root fr att kunna anvnda detta kommando! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Aktiva enheter just nu:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"En gammal version av databasformatet hittades.\n"
-"Du mste upgradera dataformatet innan du kan anvnda PostgreSQL.\n"
-"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fr mer information."
+"Enheten \"$DEVICE\" stds inte hr, anvnd instllningen IPV6_AUTOTUNNEL och "
+"starta om (IPv6-)ntverksanslutningen"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Stnger ner grnssnittet $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "VARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Vid nsta uppstart kommer fsck att tvingas kra."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll p grund av standardinstllning"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "Startar NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH1: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initierar slumptalsgenerator: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Stoppar iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Enheten \"$DEVICE\" r redan uppe, stng ner frst"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Lyssnar efter en NIS-domnserver."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiverar vxlingspartitioner: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Enheten \"tun6to4\" (frn \"$DEVICE\") r redan uppe, stng ner frst"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Startar inte $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "kunde inte skapa temporr fil"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tVlkommen till "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Kunde inte lsa in modulen $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Stnger av automatisk IPv4-defragmentering: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1-nyckelgenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Startar APM-demonen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Glmmer ISDN-moduler"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6till4-konfiguration r inte giltig"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Slumpdatakllan saknas"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-"Varning: grnssnittet \"tun6to4\" stder inte \"IPV6_DEFAULTGW\", ignorerar"
+"FEL: [ipv6_log] Syslog r valt, men binren \"logger\" finns inte eller r "
+"inte krbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tmmer nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Eftersom IPv4-adressen \"$ipv4addr\" inte r globalt anvndbar r 6till4-"
+"konfigurationen inte giltig"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr r stoppad"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Initierar databas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Stoppar rwho-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: krnan har inte std fr mikrokodenheter"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startar krnloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Frslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Startar $KIND-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart lge: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "MISSLYCKADES"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Aktiva monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Varning: lnken stder inte IPv6 med inkapslingen \"rawip\""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kontrollerar diskkvoter p rotfilsystemet: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "anvndning: ifdown <enhetsnamn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " ra enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "Startar NFS lockd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: Inga servrar i $ntpconf och $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synkroniserar hrdvaruklockan med systemtiden"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Tilldelar enheter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Konfigurationsfilen eller nycklarna r ogiltiga"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Fel, ngon annan vrd anvnder redan adressen ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Var vnlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver stngs av"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Stoppar routed-tjnster (RIP): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress n den som frvntades, ignorerar."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Startar inte $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Stnger ner PCMCIA-tjnster:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Genererar DSA-vrdnyckel fr SSH2: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "Startar INND-tjnsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr kr redan."
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Ntverksstd r inte konfigurerat - avslutar"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster kr redan."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Monterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " mste du uppgradera ditt util-linux-paket"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Startar $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Startar rwho-tjnster: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Automatisk omstart pgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Startar INND-tjnsten: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Stnger ner processbokfring: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Genererar ident-nyckel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (terfrsk):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Startar INND-systemet: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Verkstller iptables-brandvggsregler"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Startar routed-tjnster (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Lser in tangentbordslayout: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Genererar RSA-vrdnyckel fr SSH2: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog stngs av"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Stnger ner konsollmustjnster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Startar systemloggaren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Stller in NIS-domnnamnet $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Letar efter ny hrdvara"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "Processbokfring r inaktiverat."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "Stoppar slapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Anvndning: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc-filsystemet r inte tillgngligt"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Anvndning: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "Startar NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Stnger ner NIS-tjnster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Avmonterar initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Anvndning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Ett fel intrffade under RAID-uppstarten"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Stnger ner $MODEL: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Lser in systemtypsnitt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) kr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Startar INN-tjnsten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Letar efter ndringar i /etc/auto.master..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Binder till NIS-domnen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Stnger ner $KIND-tjnster: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Slpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Tryck Y inom %d sekunder fr att tvinga fram integritetskontroll av "
+"filsystem..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "Starta $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "terstller inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAMN r fst vid $DEVICE"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "anvndning: ifup-routes <ntverksenhet>"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet p grund av standardinstllning"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "Se felloggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Startar $MODEL: "
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Anvndning: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-"IPv4-fjrradress fr tunnel saknas, konfigurationen r inte giltig"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd-styrning r aktiverad, men konfigurationen r inte frdig"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "Stoppar iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Tmmer alla kedjor:"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "Kunde inte lsa in modulen $DRIVER_MODULE"
-# Gr detta att verstta?
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Starta tjnsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortstt? [J] "
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Anvndning: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "uppstart av vncserver"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: Inga servrar i $ntpconf och $ntpstep"
#~ msgid "\t\t\tWelcome to "
#~ msgstr "\t\t\tVlkommen till "
@@ -1766,9 +1908,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting ospfd: "
#~ msgstr "Startar ospfd: "
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Stnger ner ripngd: "
-
#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Anvndning: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1781,9 +1920,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Starting bgpd: "
#~ msgstr "Startar bgpd: "
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Startar ripngd: "
-
#~ msgid "Shutting down zebra: "
#~ msgstr "Stnger ner zebra: "
@@ -1802,9 +1938,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down ospfd: "
#~ msgstr "Stnger ner ospfd: "
-#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
-#~ msgstr " misslyckades; det finns inte ngon lnk. Kontrollera kabeln?"
-
#~ msgid "Unmounting proc file system: "
#~ msgstr "Avmonterar proc-filsystem: "
@@ -1832,9 +1965,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
#~ msgstr "Tar bort leverantren \"$provider\" p enheten \"$device\""
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Startar NFS mountd: "
-
#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
#~ msgstr "Stoppar Kerberos 5-KDC: "
@@ -1847,9 +1977,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Checking postgresql installation: "
#~ msgstr "Kontrollerar postgresql-installationen: "
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Stoppar slapd: "
-
#~ msgid "Restarting NFS services: "
#~ msgstr "Startar NFS-tjnster: "
@@ -1871,12 +1998,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
#~ msgstr "Stnger ner NFS-diskkvoter: "
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Startar NFS-tjnster: "
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Startar NFS-demonen: "
-
#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
#~ msgstr "Stnger ner ADSL-lnk: "
@@ -1896,9 +2017,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
#~ msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv6-adress/IPv6-prefixlngd"
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Startar NFS-diskkvoter: "
-
#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
#~ msgstr "Anvndning: $0 grnssnittsnamn IPv4-tunneladress IPv6-rutt"
@@ -1920,9 +2038,6 @@ msgstr "Anvndning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
#~ msgstr "Stnger ner NFS mountd: "
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Startar NFS lockd: "
-
#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
#~ msgstr "Startar NFS-fillsningstjnster: "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 926c4790..a57d2da3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,1406 +9,1683 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "$1 servisi başlatılsın mı? (E)vet/(H)ayır/(D)evam? [E] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "$prog durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS (yardımcı) izleyici başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "NIS alanına bağlanılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalıştırılamıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "YP eşlem sunucusu durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} ($pid numaralı süreç) çalışıyor..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "crond yapılandırması yeniden yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "$x başlat"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAID başlatılırken bir hata oluştu"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Konsolda fare desteği başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "initrd ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "Aygıt 'tun6to4' ('$DEVICE'daki) zaten kullanımda, önce kapatın"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "INN hizmeti yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadı"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "$MODEL durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Yeni donanım denetleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Kullanımı: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "YP passwd hizmeti başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Konsolda fare desteği durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE dosyasında hata: $IPADDR $ipseen içinde zaten görünüyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "kadm5 Hizmet Anahtarları çıkartılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Klavye dosyası yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Kullanımı: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69 /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Iptables kuralları uygulanıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver başlatma"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$DIZGE"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Loopback dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog durduruldu"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "$prog başlatılıyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "SSH2 RSA makina anahtarı üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "INND hizmeti durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "routed (RIP) hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Sistem yeniden başlatılıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "GEÇER"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "rwho hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "INND sistemi başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasınız"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi artalan yordamı zaten çalışıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tablo: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB dosya sistemleri bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Yapılandırılmış SMB bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Ağ yapılandırılmamış - bırakılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr zaten çalışıyor."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bağdaşmaz"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Uzak IPV4 tünel adresi eksik, yapılandırma geçersiz"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Bu paket için durum bilgisi verilemiyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA hizmetleri durduruluyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "routed (RIP) hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasını düzeltin:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$MODEL başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "Yapılandırma dosyası ve anahtarlar geçersiz"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "crond yapılandırması yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Donanım saati sistem saatiyle eşitleniyor"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "${DEVICE} aygıtının MAC adresi gerektiği gibi değil, yoksayılıyor."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12 /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "kullanımı: ifdown <aygıt adı>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Hata, başka bir makina zaten ${IPADDR} adresini kullanıyor."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Uyarı: bağ, 'rawip' ardından kullanılan IPV6'yı desteklemiyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Aygıtlar tahsis ediliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Etkin Bağlantı Noktaları:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Yapılandırılmış NCP bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "ip6tables kuralları uygulanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWare taklit-sunucu başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "YP eşlem sunucusu durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "TAMAM"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: çekirdek microcode desteğine sahip değil"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr ""
-"Verilen IPV4 adresi '$ipv4addr' internet kullanımına uygun değil, 6to4 "
-"yapılandırması geçersiz"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "${DEVICE} ${MASTER} için köleleştiriliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "rwho hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable"
-msgstr ""
-"HATA: [ipv6_log] Syslog seçili ama çalıştırılabilir 'logger' yok ya da "
-"çalıştırılabilir değil"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr durduruldu"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Rasgele veri kaynağı bulunamadı."
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 yapılandırması geçersiz"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "ISDN modülleri kaldırılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "APM artalanda başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "Uyarı: 'tun6to4' arabirimi 'IPV6_DEFAULTGW' desteklemiyor, yoksayıldı"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291 /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "temp dosyası oluşturulamadı"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "IPv4 otomatik bütünleştirme etkisizleştiriliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "kullanımı: ifup-routes <ağ-aygıtı>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Bir NIS alan sunucusu için dinlemede."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tRed Hat "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "iptables kuralları uygulanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Rasgele sayı üreteci başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Aygıt '$DEVICE' zaten kullanımda, lütfen önce kapatın"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** sistem yeniden başlatılacak."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Sonraki açılışta fsck işlemi mutlaka yapılacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Yapılandırmada genel IPV6 yönlendirme iptal edilmiş, ama çekirdekte iptal "
+"edilmemiş"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "$i arabirimi durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: bunu lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalıştırın!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "UYARI"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME $DEVICE'e eklendi"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak "
-"(IPv6) ağını yeniden başlatın"
+"Veritabanının bir eski sürümü bulundu.\n"
+"PostgreSQL kullanmaya başlamadan önce veri biçemini güncellemelisiniz.\n"
+"Daha fazla bilgi için $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist "
+"dosyasına bakınız."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Halen etkin aygıtlar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalısınız! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "USB fare başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "${IPADDR} adresi ${DEVICE} için eklenirken hata."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB klavye başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "proc dosya sistemi bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "/etc/auto.master dosyasındaki değişiklikler denetleniyor ...."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Ağ blok dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "${DEVICE} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Size bir kabuk sunuluyor; kabuğu bırakırsanız"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Modül bağımlılıkları bulunuyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "$prog durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "smb.conf dosyası yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "tamam"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Eski grup kotası dosyaları dönüştürülüyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Yapılandırılmış aygıtlar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Hedef önlemler DENY olarak değiştiriliyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1} için yapılandırma bulunamadı."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE dosyasında hata: aygıt ya da IP belirtilmemiş"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Diğer dosya sistemleri bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "Süreç hesapları etkinleştirildi"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Yazıcı Tanımlanmamış"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} çalışmıyor, fakat pid dosyası var."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Takas alanı etkinleştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Ağ parametreleri ayarlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " modüller"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "rusers hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " başarısız."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP dosya sistemleri ayrılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-"Dosya sistemi denetiminin başlatılması için %d saniye içinde E tuşuna "
-"basınız..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Konsolda fare desteği başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Donanım yapılandırması zaman aşımına uğradı."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "INNFeed hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"6to4 kullanılıyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmeliydi, ama "
-"yapılmadı!"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Tüm zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "USB HID arabirimi başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE yok."
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "MySQL veritabanı ilklendiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "$prog yeniden yükleniyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "YP sunucu hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "$dev loopback aygıtı ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
-"Dosya sistemi denetiminin başlatılmaması için %d saniye içinde H tuşuna "
-"basınız..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Ağ blok dosya sistemleri ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "INNWatch hizmeti durduruluyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Kullanıcılar bu aygıtı kontrol edemez."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "$command durdu"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "${DEVNAME} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Takas alanı kapatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "iptables kuralları uygulanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "UPS (asıl) izleyici başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "$DEVICE aygıtının ifup-sl betiği bırakılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Çekirdek günlüğü durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "$module modülü yükleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWare taklit-sunucusu durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE dosyasında hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygıtı zaten var"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "Rasgele veri kaynağı mevcut"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları denetleniyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB dosya sistemi bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver durduruldu"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "INN etkinlikli hizmet durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "$prog yeniden başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Süreç hesapları başlatılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " modül dizini $PC bulunamadı."
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "YP eşlem sunucusu başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB dosya sistemi bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Yerel dosya sistemleri bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "kadm5 Hizmet Anahtarları çıkartılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Etkin SMB bağlantı noktaları: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Bu paket için durum bilgisi verilemiyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Mantıksal Bölüm Yönetimi Ayarlanıyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "postgresql hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP dosya sistemleri bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Kullanıcı isteğiyle ISA PNP yapılandırması atlanıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Uyarı: ipppd (2.4.x çekirdek ve altı) 'syncppp' zarflaması kullanarak IPV6 "
+"desteklemez"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(fare yapılandırılmamış)"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi artalan yordamı zaten çalışıyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "/var/log/iscsi.log dosyasındaki hata günlüğüne bakın"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "HATA: [ipv6_log] Loglevel '$level' ile geçersiz (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Yapılandırmada genel IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmiş, ama çekirdeğin "
+"haberi yok."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "iSCSI iscsilun başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "Tablo: $table"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog çalışmıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver başlatma"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices şimdi /dev/raw dizinine bulunuyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "rstat hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "APM artalanda durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81 /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157 /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base başlatma"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: zaten çalışıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "Kotalar kapatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Yapılandırılmış NCP bağlantı noktaları: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Yapılandırılmış NFS bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} ölü durumda ama subsys kilitli"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Kullanımı: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluştu."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr "IPv6to4 yapılandırması ilgili arabirim üzerinde aksi belirtilmedikçe bir IPV4 adres ister, 6to4 yapılandırması geçersiz"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasında hata: dosyalar"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Başlatma seçeneklerinde PCIC tanımlanmamış!"
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "$prog durduruluyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Kullanımı: status {program}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Saat $CLOCKDEF ayarlanıyor: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Kullanımı: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: microcode durum okuması henüz desteklenmiyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Ses modülü yükleniyor ($alias):"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "$MODEL başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137 /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "$prog durduruluyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr ($pid numaralı süreç) çalışıyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Etkin NCP bağlantı noktaları: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "GEÇER"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Donanımın yazılımı yükleniyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "kullanımı: $0 <ağ-aygıtı>"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "innd başlatılmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalıştırın."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Yapılandırma yeniden yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "PCMCIA hizmetleri başlatılıyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Yapılandırılmış Bağlantı Noktaları:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP aygıtları ayarlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Etkin NFS bağlantı noktaları: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "RAID aygıtları başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: Bağ etkin değil"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "rusers hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "loopback arayüzü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Kullanımı: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "kullanımı: ifup <aygıt-adı>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Hedef önlem DENY olarak değiştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "YP passwd hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "${DEVNAME} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "APM artalanda başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "INNFeed hizmeti durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları denetleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "INIT tek kullanıcı kipine alınıyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "smb.conf dosyası yeniden yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$ileti"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base durduruldu"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: Zaman sunucu ile eşzamanlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "$prog günlük dosyası yeniden açılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Eski kullanıcı kotası dosyaları dönüştürülüyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "loopback arayüzü etkinleştiriliyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " tamam."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "HATA: [ipv6_log] '$channel' kanalı günlüğe kaydedilemedi"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START ve IPADDR_END bağdaşmaz"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "ISDN modülleri yükleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Sayı üreteci çekirdeği kaydediliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} durmuş"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "$PARENTCONFIG yapılandırma dosyası yok."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Ident anahtarı üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "IPv6to4 öneki hesaplanırken hata oluştu"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93 /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77 /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 'raw' komutu /dev/raw'a hala bir dosya olarak başvuruyorsa."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "Hata: [ipv6_log] 'ileti' eksik (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA anahtar üretimi"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "kullanımı: ifup-aliases <ağ-aygıtı> [<üst-yapılanma>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "YP sunucu hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Donanım yapılandırması zaman aşımına uğradı."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA anahtar üretimi"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "YP passwd hizmeti başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias aygıtı hazır görünmüyor, ${DEVICE} aygıtının başlatılması sonraya "
+"bırakılıyor."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Makina adı belirleniyor ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "Sonraki açılışta fsck komutu atlanacaktır."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Kullanımı: killproc {program} [sinyal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Kotalar kapatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS (yardımcı) izleyici başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE} etkinleştirilemedi."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Karıştırıcı ayarları kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "SMB dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Makina adı sıfırlanıyor: ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4 yapılandırması ilgili arabirim üzerinde aksi belirtilmedikçe bir "
+"IPV4 adres ister, 6to4 yapılandırması geçersiz"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tEtkileşimli açılış için 'I' tuşuna basınız."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "SSH2 DSA makina anahtarı üretiliyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster zaten çalışıyor."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Çekirdek günlüğü başlatılıyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da çalıştırılamıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Yazıcı Tanımlanmamış"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Makina adı sıfırlanıyor: ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tEtkileşimli açılış için 'I' tuşuna basınız."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB dosya sistemleri ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS dosya sistemleri bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Karıştırıcı ayarları kaydediliyor"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB klavye başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE} etkinleştirilemedi."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Kullanımı: killproc {program} [sinyal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Kotalar kapatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Makina adı belirleniyor ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Sonraki açılışta fsck komutu atlanacaktır."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "Yeniden algılama için komut satırından '/usr/sbin/kudzu' çalıştırın."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"$alias aygıtı hazır görünmüyor, ${DEVICE} aygıtının başlatılması sonraya "
-"bırakılıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA anahtar üretimi"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "kullanımı: ifup-aliases <ağ-aygıtı> [<üst-yapılanma>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1 anahtar üretimi"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "Hata: [ipv6_log] 'ileti' eksik (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "YP sunucu hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "kullanımı: $0 <ağ-aygıtı>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA anahtar üretimi"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 'raw' komutu /dev/raw'a hala bir dosya olarak başvuruyorsa."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Sayı üreteci çekirdeği kaydediliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "IPv6to4 öneki hesaplanırken hata oluştu"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "ISDN modülleri yükleniyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108 /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "$PARENTCONFIG yapılandırma dosyası yok."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "HATA: [ipv6_log] '$channel' kanalı günlüğe kaydedilemedi"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} durmuş"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "loopback arayüzü etkinleştiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "TAMAM"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "$prog günlük dosyası yeniden açılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları etkinleştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base durduruldu"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " tamam."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Lütfen '/sbin/service network restart' ile ağı yeniden başlatın"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: Zaman sunucu ile eşzamanlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$ileti"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** sistem yeniden başlatılacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT tek kullanıcı kipine alınıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "YP passwd hizmeti durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Hedef önlem DENY olarak değiştiriliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "kullanımı: ifup <aygıt-adı>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Kullanımı: pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE yok."
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "rusers hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "loopback arayüzü durduruluyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd denetimi etkinleştirildi, ama yapılandırma eksik"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92 /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: Bağ etkin değil"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "RAID aygıtları başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Etkin NFS bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201 /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "İşlem hesapları kapalı."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Yapılandırılmış Bağlantı Noktaları:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA hizmetleri başlatılıyor:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "USB arayüzü başlatılıyor ($alias): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel"
-msgstr "Yapılandırmada genel IPV6 yönlendirme iptal edilmiş, ama çekirdekte iptal edilmemiş"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Yapılandırma yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "innd başlatılmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalıştırın."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "Donanımın yazılımı yükleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr ($pid numaralı süreç) çalışıyor..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Yerel dosya sistemi kotaları etkinleştiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "$prog durduruluyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "${IPADDR} adresi ${DEVICE} için eklenirken hata."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Etkin NCP bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: microcode durum okuması henüz desteklenmiyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Sistem günlüğü durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Başlatma seçeneklerinde PCIC tanımlanmamış!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Ses modülü yükleniyor ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Hedef önlemler DROP olarak değiştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Kullanımı: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluştu."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Saat $CLOCKDEF ayarlanıyor: `date`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "$prog durduruluyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Yapılandırılmış NFS bağlantı noktaları: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "APM artalanda durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Kullanımı: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} ölü durumda ama subsys kilitli"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: zaten çalışıyor."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "rstat hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver başlatma"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "$i arayüzü etkinleştiriliyor: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "Sisteminiz gerektiği gibi kapatılmamış görünüyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61 /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog çalışmıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Loopback dosya sistemleri ayrılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel"
-msgstr "Yapılandırmada genel IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmiş, ama çekirdeğin haberi yok."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Kök dosya sistemi kotaları denetleniyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Lütfen '/sbin/service network restart' ile ağı yeniden başlatın"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "$prog yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "HATA: [ipv6_log] Loglevel '$level' ile geçersiz (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "ipchains kuralları uygulanıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(fare yapılandırılmamış)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Kullanıcı isteğiyle ISA PNP yapılandırması atlanıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "Uyarı: ipppd (2.4.x çekirdek ve altı) 'syncppp' zarflaması kullanarak IPV6 desteklemez"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "OLMADI"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "NCP dosya sistemleri bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "postgresql hizmeti durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Mantıksal Bölüm Yönetimi Ayarlanıyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Etkin SMB bağlantı noktaları: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: bunu lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalıştırın!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasında hata: dosyalar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Yerel dosya sistemleri bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " modül dizini $PC bulunamadı."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "YP eşlem sunucusu başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "Süreç hesapları başlatılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog yeniden başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalıştırılamıyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "USB arayüzü başlatılıyor ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA makina anahtarı üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "$prog yeniden yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "INN etkinlikli hizmet durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "$i arayüzü etkinleştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "AppleTalk hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "Rasgele veri kaynağı mevcut"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"$FILE dosyasında hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygıtı zaten "
+"var"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "NetWare taklit-sunucusu durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "$module modülü yükleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Çekirdek günlüğü durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "$DEVICE aygıtının ifup-sl betiği bırakılıyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "UPS (asıl) izleyici başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Takas alanı kapatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "$command durdu"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Ağ blok dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "INNWatch hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "$dev loopback aygıtı ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılmayacak"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "AppleTalk hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Dosya sistemi denetiminin başlatılmaması için %d saniye içinde H tuşuna "
+"basınız..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "YP sunucu hizmetleri başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "MySQL veritabanı ilklendiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Eski kullanıcı kotası dosyaları dönüştürülüyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "$prog yeniden yükleniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Ağ parametreleri ayarlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "NCP dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "USB HID arabirimi başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "INND sistemi başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " başarısız."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 kullanılıyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmeliydi, ama "
+"yapılmadı!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167 /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "rusers hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "NFS dosya sistemleri ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Takas alanı etkinleştiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} çalışmıyor, fakat pid dosyası var."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Diğer dosya sistemleri bağlanıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "Süreç hesapları etkinleştirildi"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Kullanıcılar bu aygıtı kontrol edemez."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1} için yapılandırma bulunamadı."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Yapılandırılmış aygıtlar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Hedef önlemler DENY olarak değiştiriliyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Eski grup kotası dosyaları dönüştürülüyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Takas bölümleri etkinleştiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Yapılandırılmış SMB bağlantı noktaları: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "tamam"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Ağ blok dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Modül bağımlılıkları bulunuyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Yeniden algılama için komut satırından '/usr/sbin/kudzu' çalıştırın."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "${DEVICE} aygıtının ifup-ppp betiği bırakılıyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE dosyasında hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "iSCSI iscsilun başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "ip6tables kuralları uygulanıyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Öntanımlı klavye dosyası yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base başlatma"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "proc dosya sistemi bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "$prog durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "USB fare başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid "An old version of the database format was found.\nYou need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\nSee $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalısınız! "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Halen etkin aygıtlar:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-"Veritabanının bir eski sürümü bulundu.\nPostgreSQL kullanmaya başlamadan önce "
-"veri biçemini güncellemelisiniz.\nDaha fazla bilgi için $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist "
-"dosyasına bakınız."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak "
+"(IPv6) ağını yeniden başlatın"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "UYARI"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "$i arabirimi durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Sonraki açılışta fsck işlemi mutlaka yapılacak."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılmayacak"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA makina anahtarı üretiliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Rasgele sayı üreteci başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Aygıt '$DEVICE' zaten kullanımda, lütfen önce kapatın"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Takas bölümleri etkinleştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Bir NIS alan sunucusu için dinlemede."
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "$prog başlatılmıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Aygıt 'tun6to4' ('$DEVICE'daki) zaten kullanımda, önce kapatın"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tRed Hat "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "temp dosyası oluşturulamadı"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasına kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "IPv4 otomatik bütünleştirme etkisizleştiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Kullanımı: {halt|reboot} {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1 anahtar üretimi"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "Uyarı: 'tun6to4' arabirimi 'IPV6_DEFAULTGW' desteklemiyor, yoksayıldı"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "APM artalanda başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77 /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "ISDN modülleri kaldırılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Tüm kurallar ve kullanıcı tanımlı zincirler siliniyor:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 yapılandırması geçersiz"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "Rasgele veri kaynağı bulunamadı."
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr durduruldu"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+"HATA: [ipv6_log] Syslog seçili ama çalıştırılabilir 'logger' yok ya da "
+"çalıştırılabilir değil"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "rwho hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Çekirdek günlüğü başlatılıyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Verilen IPV4 adresi '$ipv4addr' internet kullanımına uygun değil, 6to4 "
+"yapılandırması geçersiz"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "${DEVICE} ${MASTER} için köleleştiriliyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "$KIND hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Veritabanı ilklendiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: çekirdek microcode desteğine sahip değil"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "OLMADI"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "NetWare taklit-sunucu başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Kök dosya sistemi kotaları denetleniyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden bağlanıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices şimdi /dev/raw dizinine bulunuyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: $ntpconf ve $ntpstep içinde sunucu yok"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Etkin Bağlantı Noktaları:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Aygıtlar tahsis ediliyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Uyarı: bağ, 'rawip' ardından kullanılan IPV6'yı desteklemiyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Hata, başka bir makina zaten ${IPADDR} adresini kullanıyor."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "kullanımı: ifdown <aygıt adı>"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver durduruldu"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "$prog başlatılıyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "${DEVICE} aygıtının MAC adresi gerektiği gibi değil, yoksayılıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Donanım saati sistem saatiyle eşitleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "PCMCIA hizmetleri durduruluyor:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "Yapılandırma dosyası ve anahtarlar geçersiz"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "SSH2 DSA makina anahtarı üretiliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasını düzeltin:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr zaten çalışıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "routed (RIP) hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster zaten çalışıyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "$prog başlatılmıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "INND hizmeti durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Ağ yapılandırılmamış - bırakılıyor"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "SMB dosya sistemleri bağlanıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasınız"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "$prog başlatılıyor:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "rwho hizmetleri başlatılıyor: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Sistem yeniden başlatılıyor."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "INND hizmeti durduruluyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Süreç hesapları kapatılıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Ident anahtarı üretiliyor: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadı!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "INND sistemi başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$DIZGE"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "routed (RIP) hizmetleri başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Iptables kuralları uygulanıyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "SSH2 RSA makina anahtarı üretiliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Klavye dosyası yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog durduruldu"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE dosyasında hata: $IPADDR $ipseen içinde zaten görünüyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Sistem günlüğü başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Konsolda fare desteği durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "İşlem hesapları kapalı."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Yeni donanım denetleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Kullanımı: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Kullanımı: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadı"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "APM artalanda başlatılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
-msgstr "Kullanımı: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "initrd ayrılıyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "$MODEL durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** RAID başlatılırken bir hata oluştu"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE dosyasında hata: aygıt ya da IP belirtilmemiş"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "INN hizmeti yeniden yükleniyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} ($pid numaralı süreç) çalışıyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "/etc/auto.master dosyasındaki değişiklikler denetleniyor ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Red Hat Ağı artalan yordamı başlatılıyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "NIS alanına bağlanılıyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Size bir kabuk sunuluyor; kabuğu bırakırsanız"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "$x başlat"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Dosya sistemi denetiminin başlatılması için %d saniye içinde E tuşuna "
+"basınız..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME $DEVICE'e eklendi"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Yerleşik zincirler öntanımlı ACCEPT önlemine ayarlanıyor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "kullanımı: ifup-routes <ağ-aygıtı>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " modüller"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Öntanımlı ayarlardan dolayı dosya sistemi bütünlüğü denetimi başlatılıyor"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "$MODEL başlatılıyor: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "/var/log/iscsi.log dosyasındaki hata günlüğüne bakın"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Uzak IPV4 tünel adresi eksik, yapılandırma geçersiz"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "Kullanımı: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd denetimi etkinleştirildi, ama yapılandırma eksik"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78 /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147 /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Tüm zincirler siliniyor:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "$1 servisi başlatılsın mı? (E)vet/(H)ayır/(D)evam? [E] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver başlatma"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "Kullanımı: {halt|reboot} {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321 /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanımı: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: $ntpconf ve $ntpstep içinde sunucu yok"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7c37aca3..8738fec4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,1550 +9,1694 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.4\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr " צ ̦ ACCEPT:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr " $1 (Y)/(N)Φ/(C)? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr " Φ UPS (Ц): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr " $KIND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr " ˦:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr " NIS:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr " $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#, fuzzy
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd դ "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) դ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr " Ʀæ (cron): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr " $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Ц RAID"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr " ϧ : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr " initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr " Red Hat Network: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr " INN: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr " Ҧ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr " /proc "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "צ, "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr " Φ NIS $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr " ̦ YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr " ϧ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr " NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr " $FILE: ip-(ipaddr) $IPADDR $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr " ަ kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr " צ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr ": pidfileofproc {}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr " iptables"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr " vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr " loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "æ SSH2 RSA :"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr " INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr " routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr " Ӧ."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr " rwho:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " Ҧ util-linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr " loopback ( ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr " iscsi դ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr ": mangle"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Ʀ SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr " - i"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr դ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Φæ̦æ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+" IPv6 6to4, 6to4 Ʀæ צ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr " PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr " routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr " Ҧ ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr " Ʀæ (cron): "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Φi "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "Ҧ ${DEVICE} MAC Φ ަ, ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr ": ifdown <i' >"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr ", դ ${IPADDR}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr " ϧ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Φ :"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "ƦΦ NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop}"
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr " ϧ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr " iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr " NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr " $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr " rwho: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " Ӧ ˦ :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-" IPv4- $ipv4addr ϧ ֦, Ʀæ "
-"6to4 !"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr " צΤ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr " ϧ æ IPv4: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
#, fuzzy
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "$0: Ʀæ ${1} ."
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr " ̦ ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr " APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Φæ̦æ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr " Φ fsck ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr " æ IP ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+" Ԧ Ʀæ, "
+" Ҧ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr " NIS."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' !"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr " iptables: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn ɤ $dev"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Φæ̦æ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+" Ӧ .\n"
+" Φ PostgreSQL.\n"
+"Φ צ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** ."
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr " ( ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr " $i: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr " $FILE: IPADDR_START ¦ IPADDR_END"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr " ¦ ${IPADDR} ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Φ ϧ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr " Ҧ root æ !"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "צѤ, ͦ /etc/auto.master ...."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr " NFS ( ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr " ( ): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Φæ̦æ USB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** ; "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Φæ̦æ צ USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Ӧ צ TERM..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr " ϧ proc: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr " smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr " ϧ צ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr " ̦ : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp ${DEVICE} "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "ƦΦ ϧ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr " ͦ : "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr " "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr " Φ UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "ͦ ̦ æ DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr " Ҧ ֦: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: Ʀæ ${1} ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr " $FILE: Φ Ҧ, Φ IP-"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " ."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr " ($SYSFONT): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} , դ pid- "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr " ϧ NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "צæ Ц: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " ̦"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr " Ʀæ ."
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr " rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr " INNFeed: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr " æ Ӧ ˦:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr " ϧ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE դ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Φæ̦æ MySQL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-" 6to4 RADVD IPv6 Ԧ , "
-" !"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Φæ̦æ USB HID: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr " Red Hat Network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr " loopback $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "ަ Ϥ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr " Ҧ : "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp ${DEVNAME} "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr " INNWatch: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr " iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#, fuzzy
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr " $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl $DEVICE "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr " $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr " Ц: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr " - NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr " Φ UPS (): "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr " դ"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr " ϧ USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr " $module"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr " vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "צ Φ צ ͦ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
#, fuzzy
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr " NIS: "
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr " ̦ Ӧ"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr " INN actived: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr " : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr " $prog: "
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr " Φ UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " ̦ $PC ."
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr " postgresql: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr " ϧ USB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr " ϧ ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr " ަ kadm5"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Φ SMB:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "( Ʀ)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr " Ǧ (LVM):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr " iscsi դ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr " NCP: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr " Ʀ ISA PNP : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+" Ԧ Ʀæ, "
+" Ҧ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr " ipchains"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr " Ԧ IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog դ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "צ /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr " Ӧ ˦:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr " iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr " $base"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
#, fuzzy
-msgid "Table: $table"
-msgstr ": mangle"
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr " vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Ʀ NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr " ipchains: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} դ"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr " rstat: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** Ӧ צ ϧ ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr " ˦:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "ͦ ̦ æ DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: դ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr " Φ UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "ƦΦ NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr " PCIC æ !"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} , Ц "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: : daemon [+/-ҦҦ] {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr ": status {}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"Ʀæ IPv6to4 IPv4 צצ "
-"Φ Ӧ, Ʀæ 6to4 צ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr " ifcfg-${parent_device}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr " $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr " iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr " $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) դ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr " $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr " $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr " צ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr " /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr " Ц ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "ͦ ̦ æ DROP "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr " PCMCIA:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Φ NCP:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Ӧ KILL..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr " ϧ ISA, ˦ Ц PNP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr " ϧ RAID: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
#, fuzzy
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>"
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr " $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr " , makehistory / makedbz innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr " Ʀæ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr ": ifup <' >"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "ƦΦ :"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr " ̦ YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr " ϧ ISA, ˦ Ц PNP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Φ NFS:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "צ Φ צ ͦ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: ' "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr " INIT ."
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr " rusers: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr ": pidofproc {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Φæ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr " ̦ ަ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "ͦ ̦ æ DENY: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp ${DEVNAME} "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr " $FILE: IPADDR_START IPADDR_END "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr " INNFeed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr " smb.conf: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Φ Ʀæ $PARENTCONFIG."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base "
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "æ ident:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "צ $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr " Φ Ʀ IPv6to4"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-#, fuzzy
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "צæ $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 'raw' Ӧ /dev/raw ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr " DSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr " YP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr " ̦ ISDN"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr " RSA"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Ҧ ̦Ԧ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr " Ҧ צΦ, צ Φæ̦æ ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr " rstat: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr " Φ fsck ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr " ϧ צ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr " ( ): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr " צæ ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr " ϧ ̦ ACCEPT:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Ҧ ͦ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr " NFS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
#, fuzzy
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr ": ifup-aliases <-Ҧ>\n"
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Ʀæ IPv6to4 IPv4 צצ "
+"Φ Ӧ, Ʀæ 6to4 צ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tΦ 'I' ."
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr " Ʀæ ."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "æ SSH2 DSA : "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr " ̦ YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster դ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr " Φ ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr ": killproc {program} [signal]"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/dip դ "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr " Φ UPS (Ц): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr " Φ ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr " SMB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr " SMB: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Φæ̦æ צ USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr " Φ ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr ": killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/dip դ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr " Φ ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr " "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ϧ Ҧ ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tΦ 'I' ."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ": ifup-aliases <-Ҧ>\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Ҧ ͦ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr " צæ ${DEVICE}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr " ϧ ̦ ACCEPT:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr " Φ fsck ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr " ϧ צ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr " Ҧ צΦ, צ Φæ̦æ ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Ҧ ̦Ԧ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr " RSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr " ̦ ISDN"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr " RSA1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "צæ $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr " DSA"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "צ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 'raw' Ӧ /dev/raw ."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base "
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-#, fuzzy
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr " Φ Ʀ IPv6to4"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Φ Ʀæ $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** ."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} "
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr " æ IP ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "ͦ ̦ æ DENY: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " ."
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr ": pidofproc {}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr " rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
#, fuzzy
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "Φæ : "
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr " RADVD , Ʀæ !"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: ' "
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr " INIT ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Φ NFS:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr " ̦ YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "ƦΦ :"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr ": ifup <' >"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Φæ̦æ USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr ": $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr " Ʀæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE դ"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr " , makehistory / makedbz innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
#, fuzzy
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr " $i: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr " ϧ RAID: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr " : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Ӧ KILL..."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Φ NCP:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr " PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-" Ԧ Ʀæ, "
-" Ҧ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "ͦ ̦ æ DROP "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr " /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr " Ц ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
#, fuzzy
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr " צ: "
+msgid "Stopping NFS daemon: "
+msgstr " Φ UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) դ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr " $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr " $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr " ¦ ${IPADDR} ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr " PCIC æ !"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: : daemon [+/-ҦҦ] {}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr " Φ UPS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} , Ц "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "ͦ ̦ æ DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: դ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** Ӧ צ ϧ ."
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} դ"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr " ipchains: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Ʀ NFS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr " vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr " APM: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "צæ $i: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " Ӧ ˦:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr " Ԧ IPv4: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog դ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr " loopback: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-" Ԧ Ʀæ, "
-" Ҧ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "צ ϧ ϧ : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr " ipchains"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "( Ʀ)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr " Ʀ ISA PNP : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr " ϧ ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr " NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr " postgresql: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr " Ǧ (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Φ SMB:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: 'rc.halt' 'rc.reboot' !"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr " ifcfg-${parent_device}: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " ̦ $PC ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr " YP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
#, fuzzy
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr " ̦ Ӧ"
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd դ "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Φæ̦æ USB ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "æ SSH1 RSA : "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr " INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "צæ $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr " NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr " դ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr " $FILE: $parent_device:$DEVNUM $devseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr " - NetWare: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr " $module"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr ": $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr " : "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl $DEVICE "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr " Φ UPS (): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr " Ц: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr " Ҧ ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr " $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr " INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr " loopback $device: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-#, fuzzy
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr " rstat: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr " YP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Φæ̦æ MySQL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr " ̦ ަ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr " Ҧ ֦: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr " Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr " ϧ NCP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Φæ̦æ USB HID: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr " ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+" 6to4 RADVD IPv6 Ԧ , "
+" !"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr " $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr " rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr " NFS: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "צæ Ц: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} , դ pid- "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "ަ Ϥ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: Ʀæ ${1} ."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "ƦΦ ϧ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "ͦ ̦ æ DENY: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr " ̦ : "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "צæ Ħ̦ Ц: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Ӧ צ TERM..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Ʀ SMB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr " ( ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr " ͦ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr " '/usr/sbin/kudzu' ϧ Ҧ ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp ${DEVICE} "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr " $FILE: IPADDR_START ¦ IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr " iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr " ϧ צ: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr " ϧ proc: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Φæ̦æ USB: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
#, fuzzy
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr " iptables: "
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr " iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr " $base"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr " NFS ( ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr " Ҧ root æ !"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Φ ϧ:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-" Ӧ .\n"
-" Φ PostgreSQL.\n"
-"Φ צ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr " $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr " Φ fsck ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "æ SSH1 RSA : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ": $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Φæ̦æ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr " iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr " NIS."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "צæ Ħ̦ Ц: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr " "
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr " $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Ҧ $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
#, fuzzy
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t "
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr " $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr " RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr " ϧ æ IPv4: "
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr ": (halt|reboot) {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr " ̦ ISDN"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: Ʀæ ${1} ."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr " צΤ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1 "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr " Ӧ ˦ :"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+" IPv4- $ipv4addr ϧ ֦, Ʀæ "
+"6to4 !"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "Φæ̦æ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr " rwho: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr " NetWare: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr " ${DEVICE} ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ": $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr " $KIND: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr " ϧ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr " $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr ": $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Φ :"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "צ ϧ ϧ : "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr ": ifdown <i' >"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr " $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Φi "
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr " ϧ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr ", դ ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr " routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr " vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Ҧ ${DEVICE} MAC Φ ަ, ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr " PCMCIA:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "æ SSH2 DSA : "
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr " - i"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr դ."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr " SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster դ."
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " Ҧ util-linux"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down process accounting: "
-msgstr " ̦ Ӧ"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "æ ident:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr " rwho:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr " loopback ( ): "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr " Ӧ."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr " INND: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr " INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr " routed (RIP): "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr " ̦ Ӧ"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "æ SSH2 RSA :"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr " /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr " iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr " צ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr " $FILE: ip-(ipaddr) $IPADDR $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr ": pidfileofproc {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr " ϧ : "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr ": status {}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr " Φ NIS $NISDOMAIN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr " NIS: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "צ, "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr " rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr " $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr " /proc "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr " : "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr " APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr " INN: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr " initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "צѤ, ͦ /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Ц RAID"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr " Red Hat Network: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr " $FILE: Φ Ҧ, Φ IP-"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** ; "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) դ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr " $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr " $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-#, fuzzy
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$pn ɤ $dev"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr " NIS:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr ": ifup-routes <-Ҧ>"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr " $KIND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr " $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr " צ ̦ ACCEPT:"
+
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " ̦"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
#, fuzzy
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr ""
-" IPv6 6to4, 6to4 Ʀæ צ!"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr " $DRIVER_MODULE"
+
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "צ /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
#, fuzzy
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr " RADVD , Ʀæ !"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr ": $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr " æ Ӧ ˦:"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr " $1 (Y)/(N)Φ/(C)? [Y] "
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr " iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr " vncserver"
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr " $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ": $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr ": (halt|reboot) {}"
+
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
#~ msgstr " cЦ Ц IPv6"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 8b334b2c..ec599a6e 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,1503 +8,1594 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+msgid "Stopping NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+msgid "Stopping NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+msgid "Starting sm-client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+msgid "Starting NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+msgid "Starting NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+msgid "Stopping iSCSI:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+msgid "\\033[0;31m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+msgid "initializing netdump"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+msgid "Starting NFS locking: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
-msgid "Shutting down process accounting: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+msgid "Stopping NFS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
+msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+msgid "Could not load module iscsi.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e0975074..37e31ac9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,1508 +13,1656 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "启动 $1 服务 (Y)是/(N)否/(C)继续?[Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "停运 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "启动 UPS 显示器(从):"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "关闭 $KIND 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "删除用户定义的链:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "关联到 NIS 域:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd 不存在或不可执行"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "停运 YP 映射图服务器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) 正在运行……"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "重新载入 cron 守护进程配置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "启动 $x"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAID 启动期间出错"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "启动控制台鼠标服务:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "卸载 initrd:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "启动 Red Hat 网络守护进程:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "设备 'tun6to4'(来自 '$DEVICE')已经在运行,请先关闭"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "重新载入 INN 服务:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "正在配置内核参数:"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "载入系统字体:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc 文件系统不可用"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "关闭 $MODEL:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "检查新硬件"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "启动 YP 口令服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "关闭控制台鼠标服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "关闭 NIS 服务:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE 出错:$ipseen 中已出现 ipaddr $IPADDR "
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "抽取 kadm5 服务钥匙:"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "装载键盘映射:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "用法:pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "应用 iptables 防火墙规则"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "启动 vncserver"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "启动系统日志记录器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "卸载环回文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "关闭 $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "启动 $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "生成 SSH2 RSA 主机键:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "停运 INND 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "启动 RIP 服务:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "自动重启正在运行中。"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSED"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "启动 rwho 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "启动 INND 系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " 你必须升级 util-linux 软件包"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "卸载环回文件系统(重试):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr " iscsi 守护进程已在运行"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "表格:$table"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "挂载 SMB 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "配置 SMB 挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "联网没有配置 - 即将退出"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr "cardmgr 已经在运行。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 和 IPADDR_END 互相矛盾"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "正在初始化数据库:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "缺少隧道的远程 IPv4 地址,配置无效!"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "该软件包无状态信息"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "关闭 PCMCIA 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "停运 RIP 服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "将硬件参数设置为 ${disk[$device]}:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr "请修正你的 /etc/sysconfig/rawdevices 文件:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "启动 $MODEL:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "配置文件或钥匙无效"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "重新载入 cron 守护进程配置:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "同步硬件时钟与系统时钟"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr " ${DEVICE} 设备的 MAC 地址与预想的不符,忽略。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "用法: ifdown <设备名>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "错误,某些其它主机已在使用 ${IPADDR} 地址。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "警告:链接不支持使用封装“rawip”的 IPv6"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "分配设备:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "活跃挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "已配置的 NCP 挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "将根文件系统重新挂载成读写模式:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "应用 ip6tables 防火墙规则:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "启动 NetWare 模拟服务器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "停运 YP 映射图服务器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0:内核没有微码设备支持"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "启动 $KIND 服务:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr "所给 IPv4 地址 '$ipv4addr' 不是全局通用的. 6to4 配置无效"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "将 ${DEVICE} 归属于 ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "停运 rwho 服务:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr "错误: [ipv6_log] Syslog 被选,但是二进制的“logger”不存在或不可执行"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr 已停"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "缺少随机数据源"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 配置无效"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "清除所有当前规则及用户定义的链:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "正在卸载 ISDN 模块"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "启动 APM 守护进程:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "警告:接口“tun6to4”不支持“IPV6_DEFAULTGW”,忽略"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "正在初始化数据库:"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "默认设置,强制系统完整性检查。"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "无法制作临时文件"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "禁用 IPv4 自动重组:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "正在决定 ${DEVICE} 的 IP 信息……"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "用法:ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "监听 NIS 域服务器。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t欢迎使用"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "应用 iptables 防火墙规则:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "停运 rstat 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "初始化随机数生成器:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "设备“$DEVICE”已在运行,请先关闭"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "启动 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** 当你离开 shell。"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "下次引导将强制使用 fsck。"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr "IPv6 全局转送在配置中被禁用,但目前却没有在内核中被禁用。"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "正在关闭接口 $i:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0:请叫我“rc.halt”或“rc.reboot”"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$DEVICE 附带着 $NAME"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-"设备 '$DEVICE' 在此处不支持,使用 IPV6_AUTOTUNNEL 设置并"
-"重启 (IPv6) 联网"
+"发现了一个老版数据库格式:\n"
+"在使用 PostgreSQL 前你应该升级该数据库格式:\n"
+"详情参见 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "当前的活跃设备:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "关闭 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "你必须是根用户才能使用这一命令!"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "卸载文件系统(重试):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "卸载 NFS 文件系统(重试):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 大于 IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "初始化 USB 鼠标:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "在 ${DEVICE} 添加地址 ${IPADDR} 时出错。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "初始化 USB 键盘:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "挂载 proc 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "检查 /etc/auto.master 中的变化……"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "载入默认的键盘映射:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "卸载网络块文件系统(重试):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 即将退出"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** 将把你送入 shell,系统将重启"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "寻找模块依赖关系:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "向所有进程发送 TERM 信号……"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "停运 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "重新载入 smb.conf 文件:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "完成"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "转换旧有组群配额文件:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "配置设备:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "将目标策略改变为 DENY"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: 没有发现 ${1} 配置。"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "用法:$prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE 出错:没有指定设备或 ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "挂载其它文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "进程记帐已被启用。"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "没有已定义的打印机"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} 已死,但 pid 文件仍存"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "停运 UPS 显示器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "启用交换空间:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "设置网络参数:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr "模块"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "卸载 NFS 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "停运 rusers 服务:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr "失败了。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查……"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "启动控制台鼠标服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "卸载 NCP 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "卸载文件系统"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "通常应该启用 6to4 和 RADVD IPv6 转送,但现在还没被启用"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "硬件配置超时。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "初始化 USB HID 界面:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "停运 INNFeed 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "停运 Red Hat 网络守护进程:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "清除所有链:"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "重新载入 $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "初始化 MySQL 数据库:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "启动 YP 服务器的服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "在 %d 秒内按 N,文件系统完整性检查将不必被强制……"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "启动 AppleTalk 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "停运 INNWatch 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "分离环回设备 $dev:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "卸载网络块文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "停止 $command"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "用户不能控制这一设备。"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "关闭交换区:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "正在配置内核参数:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "启动 UPS 显示器(主):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 即将退出"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "关闭内核日志记录器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "应用 iptables 防火墙规则:"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "载入 $module 模块"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr " $DEVICE ifup-sl 即将退出"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE 出错:$parent_device:$DEVNUM设备在 $devseen 已出现过"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "检查本地文件系统的配额:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "正在停运 NetWare 模拟服务器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "关闭 AppleTalk 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "随机数据源已存在"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "停运 INN 激活的服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "挂载 USB 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "重新启动 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver 关闭"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr "没有发现模块目录 $PC。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "挂载 USB 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "开启进程记帐:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "抽取 kadm5 服务钥匙:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "启动 YP 映射图服务器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "活跃 SMB 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "挂载本地文件系统:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "设立逻辑卷管理系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "停运 UPS 显示器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "挂载 NCP 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "该软件包无状态信息"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "按用户请求跳过 ISA PNP 配置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "停运 postgresql 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "应用 ipchains 防火墙规则"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "载入默认的键盘映射($KEYTABLE):"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "禁用 IPv4 包转送:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr "警告:ipppd(内核版本 2.4.x 及更低)不支持使用封装“syncppp”的 IPv6"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(无已配置的鼠标)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr " iscsi 守护进程已在运行"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "启动 iSCSI iscsilun:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "错误:[ipv6_log] 记录级别不是有效的 '$level' (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "表格:$table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr "IPv6 全局传送在配置中已被启用,但目前在内核中却没有启用。"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver 启动"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "应用 ipchains 防火墙规则:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog 没有运行"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "启动 rstat 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "清除当前所有规则及用户定义的链:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "删除用户定义的链:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices 现在位于 /dev/raw/ 目录中"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog 已经在运行"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "关闭 APM 守护进程:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "已配置的 NCP 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base 启动"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} 已死,但是 subsys 被锁"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "关掉配额:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: 用法:daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "已配置的 NFS 挂载点:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr "IPv6to4 配置需要一个在相关接口上的 IPv4 地址或另外指定。6to4 配置无效"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device}: files 出错"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "***在进行系统检查时出错。"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "停运 iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "将目标策略改变成 DROP:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "停运 UPS 显示器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "停运 $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "在启动选项中 PCIC 模块没有被定义!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "设立时钟 $CLOCKDEF:“日期”"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "关闭系统日志记录器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** 用法:$prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "用法:status {program}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "载入声音模块 ($alias):"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "将目标策略改变为 DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0:目前还不支持读取微码状态"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "启动 $MODEL:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "活跃 NCP 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "关闭 $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSED"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在运行……"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "用法:$0 <net-device>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "在启动 innd 前请运行 makehistory 和(或) makedbz"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "载入固件"
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "重新载入配置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "已配置的挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "关闭系统日志记录器:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "启动 PCMCIA 服务:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "向所有进程发出 KILL 信号……"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "设立 ISA PNP 设备:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "活跃 NFS 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "启动 RAID 设备:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: 失去链接"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "启动 rusers 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "关闭环回接口:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "用法:pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "用法:ifup <device name>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "将目标策略改变为 DENY:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "停运 YP 口令服务:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 即将退出"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "启动 APM 守护进程:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "停运 INNFeed 服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "检查本地文件系统的配额:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG:"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "通知 INIT 进入单用户状态。"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "重新载入 smb.conf 文件:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base 关闭"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: 同步时间服务器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "重开 $prog 日志文件:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "转换旧有的用户配额文件:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "弹出环回接口:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr "完成。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "错误:[ipv6_log] 无法记录到频道 '$channel'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 和 IPADDR_END 互相矛盾"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "载入 ISDN 模块"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "启动 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "储存随机籽:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} 已停"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "停运 rstat 服务:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "载入默认的键盘映射"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "生成标识键:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "卸载文件系统(重试):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "在计算 IPv6to4 前缀时出错"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "将内建链重设为默认的 ACCEPT 策略"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 如果命令 'raw' 仍把 /dev/raw 当作文件。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "错误:[ipv6_log] 缺少 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "DSA 键的生成"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "用法:ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "停运 YP 服务器的服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "用法:radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "硬件配置超时。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "RSA 键的生成"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "启动 YP 口令服务:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "$alias 设备似乎不在。将要推迟 ${DEVICE} 初始化。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "设立主机名 ${HOSTNAME}:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "下次引导,fsck 将会被跳过。"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "用法:killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "关掉配额:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "启动 UPS 显示器(从):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "弹出 ${DEVICE} 失败。"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "卸载文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "储存混音器设置"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "卸载 SMB 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "挂载 NFS 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "重设主机名 ${HOSTNAME}:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr "IPv6to4 配置需要一个在相关接口上的 IPv4 地址或另外指定。6to4 配置无效"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t按“I”键来进入互动式启动。"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "正在生成 SSH2 DSA 主机键:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "邮件主控器已在运行。"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "启动内核日志记录器:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip 不存在或不可执行"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "没有已定义的打印机"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "重设主机名 ${HOSTNAME}:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t按“I”键来进入互动式启动。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "卸载 SMB 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "挂载 NFS 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "卸载文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "储存混音器设置"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "初始化 USB 键盘:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "弹出 ${DEVICE} 失败。"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "用法:killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "关掉配额:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "设立主机名 ${HOSTNAME}:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "下次引导,fsck 将会被跳过。"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "从命令行中运行 '/usr/sbin/kudzu' 来重新检测。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "$alias 设备似乎不在。将要推迟 ${DEVICE} 初始化。"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "用法:radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "RSA 键的生成"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "用法:ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "RSA1 键的生成"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "错误:[ipv6_log] 缺少 'message' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "停运 YP 服务器的服务:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "用法:$0 <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "DSA 键的生成"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "将内建链重设为默认的 ACCEPT 策略"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 如果命令 'raw' 仍把 /dev/raw 当作文件。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "载入默认的键盘映射"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "储存随机籽:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "在计算 IPv6to4 前缀时出错"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "载入 ISDN 模块"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "错误:[ipv6_log] 无法记录到频道 '$channel'"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} 已停"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "弹出环回接口:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "重开 $prog 日志文件:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "启用本地文件系统配额:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base 关闭"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr "完成。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "请使用“/sbin/service network restart”来重启网络"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: 同步时间服务器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** 当你离开 shell。"
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "通知 INIT 进入单用户状态。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "启动系统日志记录器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "正在决定 ${DEVICE} 的 IP 信息……"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "停运 YP 口令服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "将目标策略改变为 DENY:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "用法:ifup <device name>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "用法:pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "启动 rusers 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "关闭环回接口:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd 控制已启用,但其配置却不完整"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: 失去链接"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "启动 RAID 设备:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "活跃 NFS 挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "进程记帐被禁用。"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "向所有进程发出 KILL 信号……"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "已配置的挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "启动 PCMCIA 服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr "IPv6 全局转送在配置中被禁用,但目前却没有在内核中被禁用。"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "重新载入配置:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "在启动 innd 前请运行 makehistory 和(或) makedbz"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "载入固件"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "停运 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在运行……"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "启用本地文件系统配额:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "关闭 $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "启动 $KIND 服务:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "在 ${DEVICE} 添加地址 ${IPADDR} 时出错。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "活跃 NCP 挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0:目前还不支持读取微码状态"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "关闭系统日志记录器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "将目标策略改变为 DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "在启动选项中 PCIC 模块没有被定义!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "载入声音模块 ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "停运 UPS 显示器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "将目标策略改变成 DROP:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** 用法:$prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "***在进行系统检查时出错。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "设立时钟 $CLOCKDEF:“日期”"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "停运 $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "已配置的 NFS 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "关闭 APM 守护进程:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "卸载文件系统"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: 用法:daemon [+/-nicelevel] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} 已死,但是 subsys 被锁"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog 已经在运行"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "启动 rstat 服务:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "应用 ipchains 防火墙规则:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver 启动"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "弹出界面 $i:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "你的系统似乎没有被完整地关闭"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "清除当前所有规则及用户定义的链:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "禁用 IPv4 包转送:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog 没有运行"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "卸载环回文件系统:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr "IPv6 全局传送在配置中已被启用,但目前在内核中却没有启用。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "检查根文件系统配额:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "请使用“/sbin/service network restart”来重启网络"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "重新载入 $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "错误:[ipv6_log] 记录级别不是有效的 '$level' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "应用 ipchains 防火墙规则"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(无已配置的鼠标)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "按用户请求跳过 ISA PNP 配置:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "警告:ipppd(内核版本 2.4.x 及更低)不支持使用封装“syncppp”的 IPv6"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "失败"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "载入默认的键盘映射($KEYTABLE):"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "挂载 NCP 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "停运 postgresql 服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "设立逻辑卷管理系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "活跃 SMB 挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0:请叫我“rc.halt”或“rc.reboot”"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device}: files 出错"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "挂载本地文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr "没有发现模块目录 $PC。"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "启动 YP 映射图服务器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "开启进程记帐:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "重新启动 $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd 不存在或不可执行"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "生成 SSH1 RSA 主机键:"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "重新载入 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "停运 INN 激活的服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "弹出界面 $i:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "关闭 AppleTalk 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "随机数据源已存在"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "$FILE 出错:$parent_device:$DEVNUM设备在 $devseen 已出现过"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "正在停运 NetWare 模拟服务器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "载入 $module 模块"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "关闭内核日志记录器:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr " $DEVICE ifup-sl 即将退出"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "启动 UPS 显示器(主):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "关闭交换区:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "将硬件参数设置为 ${disk[$device]}:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "停止 $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "卸载网络块文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "停运 INNWatch 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "分离环回设备 $dev:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "默认设置,不必强制系统完整性检查"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "启动 AppleTalk 服务:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "在 %d 秒内按 N,文件系统完整性检查将不必被强制……"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "启动 YP 服务器的服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "初始化 MySQL 数据库:"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "转换旧有的用户配额文件:"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "重新载入 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "设置网络参数:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "停运 Red Hat 网络守护进程:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "卸载 NCP 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "初始化 USB HID 界面:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "启动 INND 系统:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr "失败了。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr "通常应该启用 6to4 和 RADVD IPv6 转送,但现在还没被启用"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "停运 rusers 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "卸载 NFS 文件系统:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "启用交换空间:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} 已死,但 pid 文件仍存"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "挂载其它文件系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "进程记帐已被启用。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "用户不能控制这一设备。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: 没有发现 ${1} 配置。"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "配置设备:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "将目标策略改变为 DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "转换旧有组群配额文件:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "激活交换分区:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "向所有进程发送 TERM 信号……"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "配置 SMB 挂载点:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "完成"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "卸载网络块文件系统(重试):"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "停运 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "寻找模块依赖关系:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "从命令行中运行 '/usr/sbin/kudzu' 来重新检测。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 即将退出"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE 出错:IPADDR_START 大于 IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "启动 iSCSI iscsilun:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "应用 ip6tables 防火墙规则:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "载入默认的键盘映射:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base 启动"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "挂载 proc 文件系统:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "关闭 $prog:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "初始化 USB 鼠标:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "停运 iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "卸载 NFS 文件系统(重试):"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "你必须是根用户才能使用这一命令!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "当前的活跃设备:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"发现了一个老版数据库格式:\n"
-"在使用 PostgreSQL 前你应该升级该数据库格式:\n"
-"详情参见 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。"
+"设备 '$DEVICE' 在此处不支持,使用 IPV6_AUTOTUNNEL 设置并重启 (IPv6) 联网"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "正在关闭接口 $i:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "警告"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "下次引导将强制使用 fsck。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "默认设置,不必强制系统完整性检查"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "停运 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "生成 SSH1 RSA 主机键:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "初始化随机数生成器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "停运 iSCSI:iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "设备“$DEVICE”已在运行,请先关闭"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "监听 NIS 域服务器。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "激活交换分区:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "设备 'tun6to4'(来自 '$DEVICE')已经在运行,请先关闭"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "没在启动 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "无法制作临时文件"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t欢迎使用"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "将当前规则储存到 $IPCHAINS_CONFIG "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "禁用 IPv4 自动重组:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "RSA1 键的生成"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "用法:(halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "启动 APM 守护进程:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "警告:接口“tun6to4”不支持“IPV6_DEFAULTGW”,忽略"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "正在卸载 ISDN 模块"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 配置无效"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "清除所有当前规则及用户定义的链:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "缺少随机数据源"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr "错误: [ipv6_log] Syslog 被选,但是二进制的“logger”不存在或不可执行"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr 已停"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "停运 rwho 服务:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr "所给 IPv4 地址 '$ipv4addr' 不是全局通用的. 6to4 配置无效"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "启动内核日志记录器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "将 ${DEVICE} 归属于 ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "正在初始化数据库:"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "启动 $KIND 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0:内核没有微码设备支持"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "启动 NetWare 模拟服务器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "失败"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "将根文件系统重新挂载成读写模式:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "检查根文件系统配额:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices 现在位于 /dev/raw/ 目录中"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "活跃挂载点:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "警告:链接不支持使用封装“rawip”的 IPv6"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "分配设备:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "用法: ifdown <设备名>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "错误,某些其它主机已在使用 ${IPADDR} 地址。"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "启动 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver 关闭"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "同步硬件时钟与系统时钟"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr " ${DEVICE} 设备的 MAC 地址与预想的不符,忽略。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "配置文件或钥匙无效"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "关闭 PCMCIA 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr "请修正你的 /etc/sysconfig/rawdevices 文件:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "正在生成 SSH2 DSA 主机键:"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "停运 RIP 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr "cardmgr 已经在运行。"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "没在启动 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "邮件主控器已在运行。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "停运 INND 服务:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "联网没有配置 - 即将退出"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "挂载 SMB 文件系统:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " 你必须升级 util-linux 软件包"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "启动 $prog"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "启动 rwho 服务:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "自动重启正在运行中。"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "停运 INND 服务:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "关闭进程记帐:"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "生成标识键:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "卸载环回文件系统(重试):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "无法找到 /etc/iscsi.conf!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "启动 INND 系统:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "启动 RIP 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "应用 iptables 防火墙规则"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "生成 SSH2 RSA 主机键:"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "装载键盘映射:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "关闭 $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE 出错:$ipseen 中已出现 ipaddr $IPADDR "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "启动系统日志记录器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "关闭控制台鼠标服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "用法:$prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "设置 NIS 域名 $NISDOMAIN:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "进程记帐被禁用。"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "检查新硬件"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "用法:pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "停运 rstat 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "用法:status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc 文件系统不可用"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "关闭 NIS 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "启动 APM 守护进程:"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "卸载 initrd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "关闭 $MODEL:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** RAID 启动期间出错"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "载入系统字体:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE 出错:没有指定设备或 ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "重新载入 INN 服务:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) 正在运行……"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "检查 /etc/auto.master 中的变化……"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "停运 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "启动 Red Hat 网络守护进程:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "关联到 NIS 域:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** 将把你送入 shell,系统将重启"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "关闭 $KIND 服务:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "启动 $x"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查……"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$DEVICE 附带着 $NAME"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "用法:ifup-routes <net-device>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr "模块"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "默认设置,强制系统完整性检查。"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "启动 $MODEL:"
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "缺少隧道的远程 IPv4 地址,配置无效!"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd 控制已启用,但其配置却不完整"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "清除所有链:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "停运 iSCSI:iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "启动 $1 服务 (Y)是/(N)否/(C)继续?[Y] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "启动 vncserver"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "用法:(halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bb7a8f98..eed8f236 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,1506 +14,1659 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "停止 $prog:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "停止 $KIND 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:446
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "啟動服務 $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "連結到 NIS 網域:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (次): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd 不存在或無法執行"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "移除使用者定義的 chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) 正在執行中..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "重新載入 cron 程式的組態設定:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "停用 YP map 伺服器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** 啟動磁碟陣列(RAID)時發生錯誤"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "卸載 initrd:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
+msgid "Start $x"
+msgstr "啟動 $x"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "'tun6to4' 裝置 (來自 '$DEVICE') 已執行中, 先關閉它"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "啟動系統滑鼠服務:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "設定核心參數:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "啟動 Red Hat 網路程式: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc 檔案系統不存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "重新載入 INN 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "檢查新增硬體"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "載入系統字型:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "設定 NIS 網域名稱 $NISDOMAIN:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "關閉 $MODEL:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "停用系統滑鼠服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE 檔案發生錯誤: 在 $ipseen 已有 ipaddr $IPADDR"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "啟動 YP passwd 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "載入 keymap:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "關閉 NIS 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "套用 iptables 的防火牆設定"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "取得 kadm5 服務的金鑰中:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "用法: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "卸載 loopback 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver 啟動"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "啟動 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "啟動系統記錄器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "停止 INND 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog 關閉"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "正在自動重新開機。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "產生 SSH2 RSA 主機金鑰:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "啟動 rwho 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "啟動 routed (RIP) 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr " 您必須升級 util-linux 套件"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:342
+msgid "PASSED"
+msgstr "通過"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "iscsi 程式已執行中"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "啟動 INND 系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "掛載 SMB 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:131 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "卸載 loopback 檔案系統(重試):"
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "網路沒有設定 - 離開中"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr "表格: $table"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "$FILE 有錯誤: IPADDR_START 與 IPADDR_END 不相符"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "設定好的 SMB 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr 已經執行中。"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "無法取得這個套件的狀態分析"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "初始化資料庫:"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "停止 routed (RIP) 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "找不到遠端的 IPv4 穿隧(tunnel)位址,組態設定無效"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " 請修改 /etc/sysconfig/rawdevices 檔案:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "關閉 PCMCIA 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
-msgid "Configuration file or keys are invalid"
-msgstr "組態設定檔或金鑰無效"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:690
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "設定 ${disk[$device]} 硬碟參數:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "將系統和硬體的時間同步處理"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:196
+#, fuzzy
+msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "啟動 $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "用法: ifdown <裝置名稱>"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "重新載入 cron 程式的組態設定:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "警告: 連結不支援使用 'rawip' 封裝的 IPv6"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "${DEVICE} 裝置的 MAC 位址與預期的不同, 忽略。"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "使用中的掛載點:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:232
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "錯誤,其他主機已經使用 ${IPADDR} 位址。"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
-msgid "Usage: $0 {start|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:49
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "指定裝置:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "重新掛載 root 檔案系統為讀寫模式:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "設定好的 NCP 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "啟動 NetWare 模擬伺服器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:258
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "停用 YP map 伺服器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "套用 ip6tables 防火牆設定:"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
-msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
-msgstr "$0: 核心並沒有支援處理器內部指令的裝置"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
-msgid ""
-"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
-"not valid"
-msgstr "所給的 IPv4 位址 $ipv4addr 無法全域使用, 6to4 組態設定是無效的"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "啟動 $KIND 服務:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid ""
-"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
-"isn't executable"
-msgstr "錯誤: [ipv6_log] Syslog 已選取, 但二元的 'logger' 並不存在或無法執行"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "${DEVICE} 受制於 ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "找不到隨機資料來源(random data source)"
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "停止 rwho 服務:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 組態設定無效"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr 已停止"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "卸載 ISDN 模組"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "啟動 APM 程式:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "釋放所有目前的設定與使用者定義的 chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "初始化資料庫:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:108 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:71
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "警告: 'tun6to4' 介面不支援 'IPV6_DEFAULTGW', 略過"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "無法建立 temp 檔案"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:33
+msgid "Wine binary format handlers are registered."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "決定 ${DEVICE} 裝置的 IP 資訊..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:217
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "由於預設設定,將強制檔案系統的完整性檢查"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "傾聽 NIS 網域伺服器的回應。"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:211
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "停用 IPv4 自動磁碟重新整理:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "套用 iptables 防火牆設定:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "用法: ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:29
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t歡迎來到 "
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "初始化隨機號碼產生器(random number generator):"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "停止 rstat 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
-#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "啟動 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
+msgid "mdadm"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** 當您離開 shell 時."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "'$DEVICE' 裝置已經啟動, 請先關閉"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:188
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "停用 $i 介面卡: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "下次開機時,會強迫執行 fsck。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr "'$DEVICE' 裝置在此不被支援, 使用 IPV6_AUTOTUNNEL 設定並且重新啟動 (IPv6) 連線作業"
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定上已停用, 但目前在核心上並沒有被停用。"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:227
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "目前啟動的裝置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:41
+#, fuzzy
+msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
+msgstr "$0: 請稱呼我 'rc.halt' 或 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "您必須是系統管理員(root)才能使用這個指令!"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+msgid "WARNING"
+msgstr "警告"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "卸載 NFS 檔案系統(重試):"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$NAME 是附屬於 $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "初始化 USB 滑鼠:"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "初始化 USB 鍵盤:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"找到一個舊版的資料庫格式。\n"
+" 使用 PostgreSQL 前您必須升級資料格式.\n"
+" 需要更多資訊,請參考 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "掛載 proc 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:71 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "關閉 $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "載入預設的 keymap:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "卸載檔案系統 (重試):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 離開中"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:319
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE 錯誤: IPADDR_START 大於 IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "搜尋模組間的相依性:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:251
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "新增 ${IPADDR} 位址給 ${DEVICE} 裝置發生錯誤。"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "停止 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "已完成"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "檢查 /etc/auto.master 檔案的更動...."
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "卸載網路區塊檔案系統 (重試):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:255 /etc/rc.d/rc.sysinit:451 /etc/rc.d/rc.sysinit:491
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** 系統將帶您進入 shell 模式; 然後重新開機"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: 找不到 ${1} 的組態設定檔。"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE 有錯誤: 沒有指定裝置或 ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "重新載入 smb.conf 檔案:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
-msgid "Process accounting is enabled."
-msgstr "已經啟用程序審計。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:285 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} 已停止執行但 pid 檔案仍存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:226
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "設定好的裝置:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "啟用 swap 空間:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:125
+msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " 模組"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "停止 rusers 服務;"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "掛載其他檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
-#, c-format
-msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
-msgstr "在 %d 秒內請按下 Y 以強制檢查檔案系統的完整性..."
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "沒有指定印表機"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "啟動系統滑鼠服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS mountd: "
+msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "卸載檔案系統"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "設定網路參數:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "使用 6to4 與 RADVD IPv6 傳遞通常應被啟用, 不過並沒有"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "卸載 NFS 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "初始化 USB HID 介面裝置:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:193
+msgid " failed."
+msgstr " 失敗。"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "停止 Red Hat 網路程式:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141 /etc/rc.d/rc.sysinit:144
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "設定預設字型 ($SYSFONT):"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "重新載入 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "卸載 NCP 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:149
+msgid "disabling netdump"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "啟動 YP 伺服器服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "硬體組態設定逾時。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
-#, c-format
-msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
-msgstr "在 %d 秒內按下 N 鍵,使不要強制檢查檔案系統的完整性..."
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "停止 INNFeed 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "停止 INNWatch 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "釋放所有的 chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
-msgid "Stop $command"
-msgstr "停止 $command"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "初始化 MySQL 資料庫:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "關閉 swap 磁區:"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (主):"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "啟動 AppleTalk 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "關閉核心記錄器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "分離 loopback 裝置 $dev:"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "載入 $module 模組"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "卸載網路區塊檔案系統:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE 有錯誤: 在 $devseen 已有 $parent_device:$DEVNUM 裝置"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "使用者無法控制這個裝置。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "檢查本機檔案系統的限額(quotas):"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:62
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "設定核心參數:"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
-msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-msgstr "關閉 AppleTalk 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:75
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 離開中"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "停止 INN 啟動的服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "套用 iptables 防火牆設定:"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
-msgid "Restarting $prog:"
-msgstr "正在重新啟動 $prog:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "ifup-sl for $DEVICE 離開中"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " 找不到 $PC 模組目錄。"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr "停止 NetWare 模擬器伺服器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#: /etc/rc.d/init.d/random:43
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "隨機資料來源(random data source)已存在"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "掛載 USB 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "取得 kadm5 服務的金鑰中:"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver 關閉"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "使用中的 SMB 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:21
+msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "設定邏輯管理系統:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:33
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "掛載 NCP 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:20
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "啟動程序審計:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "使用者要求略過 ISA PNP 的組態設定:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "啟動 YP map 伺服器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "套用 ipchains 防火牆設定"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "掛載本機檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:204
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "停用 IPv4 封包傳遞:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS quotas: "
+msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "在 /var/log/iscsi.log 發現錯誤的紀錄"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "無法取得這個套件的狀態分析"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "停止 postgresql 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "啟動 iSCSI iscsilun:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:127
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "載入預設的 keymap ($KEYTABLE):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
-msgid "Table: $table"
-msgstr "表格: $table"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr "警告: ipppd (核心 2.4.x 以下) 不支援 IPv6 使用 'syncppp' 封裝"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "vncserver 啟動"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(沒有設定滑鼠)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "套用 ipchains 防火牆設定:"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:28
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI daemon already running"
+msgstr "iscsi 程式已執行中"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "啟動 rstat 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr "錯誤: [ipv6_log] '$level' Loglevel 無效 (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "移除使用者定義的 chains:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定中已啟動,但在目前的核心中沒有被啟動。"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog: 已執行中"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "設定好的 NCP 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog 沒有執行中"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} 停止執行但 subsys 已鎖定"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "清除所有的設定和使用者定義的 chains :"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: 用法: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:26 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices 現在位於 /dev/raw/ 目錄下"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
-msgstr "IPv6to4 組態設定需要在相關的介面卡上指定一個 IPv4 位址, 否則 6to4 組態設定無效!"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "停止 APM 程式:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:151 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base 啟動"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "停止 iSCSI: iscsid"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS quotas: "
+msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "設定好的 NFS 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "停止 $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:74
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "設定時鐘 $CLOCKDEF: `日期`"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254 /etc/rc.d/rc.sysinit:490
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr "*** 檢查檔案系統時發生錯誤。"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** 用法: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "載入音效模組 ($alias):"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "PCIC 模組沒有定義在開機選項中!"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "關閉系統記錄器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "使用中的 NCP 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:287
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "用法: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
-msgid "PASSED"
-msgstr "通過"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "用法: $0 <net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr "$0: 未支援讀取處理器內部指令的狀態"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "執行 innd 前, 請先執行 makehistory 亦或 makedbz"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "啟動 $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "重新載入組態設定:"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "停止 $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "設定好的掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在執行中..."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "載入 Firmware"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:25
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:77
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down sm-client: "
+msgstr "關閉系統記錄器:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "啟動 PCMCIA 服務:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:84
+msgid " iscsilun"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "傳送 KILL 訊號給所有程序(processes)..."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "正在設定 ISA PNP 裝置:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "使用中的 NFS 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:402
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "啟動磁碟陣列(RAID)裝置:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "$0: 連線已中斷"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:87 /etc/rc.d/init.d/sendmail:112
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "啟動 rusers 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:201
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "停用 loopback 介面卡: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "用法: pidofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "用法: ifup <裝置名稱>"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY:"
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "停止 YP passwd 服務:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 離開中"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS daemon: "
+msgstr "啟動 APM 程式:"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "停止 INNFeed 服務:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:529
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "檢查本機檔案系統的限額(quotas):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG:"
+#: /etc/rc.d/init.d/single:44
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "告知 INIT 進入單一使用者模式。"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "重新載入 smb.conf 檔案:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base 關機"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:34
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "$prog: 與時間伺服器同步處理:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "重新開啟 $prog 紀錄檔案:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:518
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:69
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "啟動 loopback 介面卡:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:187
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:191
+msgid " done."
+msgstr " 已完成。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
-msgstr "錯誤: [ipv6_log] 無法紀錄 '$channel' 頻道"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "$FILE 有錯誤: IPADDR_START 與 IPADDR_END 不相符"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "載入 ISDN 模組"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:50 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:58
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "啟動 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "儲存亂數種子:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:312
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} 已停止"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "停止 rstat 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "找不到設定檔 $PARENTCONFIG。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "載入預設的 keymap"
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "產生 ident 金鑰:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "卸載檔案系統 (重試):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr " 假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "錯誤: [ipv6_log] 找不到 'message' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "產生 DSA 金鑰"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "用法: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "停止 YP 伺服器服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "用法: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:14
+msgid "Registering binary handler for Windows applications"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "硬體組態設定逾時。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "產生 RSA 金鑰"
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "啟動 YP passwd 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr "找不到 $alias 裝置, 延遲初始化 ${DEVICE}。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "設定主機名稱 ${HOSTNAME}:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "下次系統啟動時 fsck 將不會執行。"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "用法: killproc {program} [signal]"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (次): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:227
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "無法啟動 ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "卸載檔案系統中:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "儲存混音裝置設定"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "卸載 SMB 檔案系統中:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "掛載 NFS 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "重設主機名稱 ${HOSTNAME}:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4 組態設定需要在相關的介面卡上指定一個 IPv4 位址, 否則 6to4 組態設定無"
+"效!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t請按下 'I' 以進入互動式的開機。"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "產生 SSH2 DSA 主機金鑰:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster 已經執行中。"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "啟動核心記錄器:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip 不存在或無法執行"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "沒有指定印表機"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "重設主機名稱 ${HOSTNAME}:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t請按下 'I' 以進入互動式的開機。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "卸載 SMB 檔案系統中:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "掛載 NFS 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "卸載檔案系統中:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "儲存混音裝置設定"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "初始化 USB 鍵盤:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "無法啟動 ${DEVICE}."
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "用法: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:154
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "設定主機名稱 ${HOSTNAME}:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "下次系統啟動時 fsck 將不會執行。"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr "從命令列執行 '/usr/sbin/kudzu' 以啟動重新偵測。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "找不到 $alias 裝置, 延遲初始化 ${DEVICE}。"
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "用法: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "產生 RSA 金鑰"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "用法: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "產生 RSA1 金鑰"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr "錯誤: [ipv6_log] 找不到 'message' (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "停止 YP 伺服器服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "用法: $0 <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "產生 DSA 金鑰"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr " 假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "載入預設的 keymap"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
-msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "用法: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:36
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "儲存亂數種子:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "載入 ISDN 模組"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "找不到設定檔 $PARENTCONFIG。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr "錯誤: [ipv6_log] 無法紀錄 '$channel' 頻道"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} 已停止"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "啟動 loopback 介面卡:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "重新開啟 $prog 紀錄檔案:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "啟動本機檔案系統定額(quotas)限制:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base 關機"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid " done."
-msgstr " 已完成。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "請使用 '/sbin/service network restart' 重新啟動網路連線"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
-msgstr "$prog: 與時間伺服器同步處理:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 /etc/rc.d/rc.sysinit:452 /etc/rc.d/rc.sysinit:492
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** 當您離開 shell 時."
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "告知 INIT 進入單一使用者模式。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:56
+#, fuzzy
+msgid "Starting sm-client: "
+msgstr "啟動系統記錄器:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:171
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "決定 ${DEVICE} 裝置的 IP 資訊..."
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "停止 YP passwd 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "用法: ifup <裝置名稱>"
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:259
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "用法: pidofproc {program}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "啟動 rusers 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:199
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "停用 loopback 介面卡: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成"
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "$0: 連線已中斷"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "啟動磁碟陣列(RAID)裝置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "使用中的 NFS 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr "停用程序審計。"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "傳送 KILL 訊號給所有程序(processes)..."
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "設定好的掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "啟動 PCMCIA 服務:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定上已停用, 但目前在核心上並沒有被停用。"
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "重新載入組態設定:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "執行 innd 前, 請先執行 makehistory 亦或 makedbz"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
-msgid "Loading Firmware"
-msgstr "載入 Firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:211
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "停止 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在執行中..."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "啟動本機檔案系統定額(quotas)限制:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "停止 $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:57
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS services: "
+msgstr "啟動 $KIND 服務:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "新增 ${IPADDR} 位址給 ${DEVICE} 裝置發生錯誤。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "使用中的 NCP 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
-msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
-msgstr "$0: 未支援讀取處理器內部指令的狀態"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "關閉系統記錄器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "PCIC 模組沒有定義在開機選項中!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:370 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "載入音效模組 ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:76
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS daemon: "
msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** 用法: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** 檢查檔案系統時發生錯誤。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:109
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "設定時鐘 $CLOCKDEF: `日期`"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "停止 $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "設定好的 NFS 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:41
+#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "停止 APM 程式:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:49
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:261 /etc/rc.d/rc.sysinit:457 /etc/rc.d/rc.sysinit:497
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "卸載檔案系統"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:91 /etc/rc.d/init.d/functions:119
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: 用法: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} 停止執行但 subsys 已鎖定"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog: 已執行中"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "啟動 rstat 服務:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "套用 ipchains 防火牆設定:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "vncserver 啟動"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "啟動 $i 介面卡:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:196
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr "您的系統沒有按照正常程序關機"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "清除所有的設定和使用者定義的 chains :"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:206
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "停用 IPv4 封包傳遞:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog 沒有執行中"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "卸載 loopback 檔案系統:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定中已啟動,但在目前的核心中沒有被啟動。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "檢查 root 檔案系統的磁碟定額:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "請使用 '/sbin/service network restart' 重新啟動網路連線"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/snmpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "重新載入 $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr "錯誤: [ipv6_log] '$level' Loglevel 無效 (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "套用 ipchains 防火牆設定"
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(沒有設定滑鼠)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "使用者要求略過 ISA PNP 的組態設定:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "警告: ipppd (核心 2.4.x 以下) 不支援 IPv6 使用 'syncppp' 封裝"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331
+msgid "FAILED"
+msgstr "失敗"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "載入預設的 keymap ($KEYTABLE):"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "掛載 NCP 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "停止 postgresql 服務:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:311 /etc/rc.d/rc.sysinit:467
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "設定邏輯管理系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "使用中的 SMB 掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: 請稱呼我 'rc.halt' 或 'rc.reboot'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "掛載本機檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr " 找不到 $PC 模組目錄。"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "啟動 YP map 伺服器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:158
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
-msgid "Starting process accounting: "
-msgstr "啟動程序審計:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "正在重新啟動 $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd 不存在或無法執行"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "產生 SSH1 RSA 主機金鑰:"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "重新載入 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "停止 INN 啟動的服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "啟動 $i 介面卡:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "關閉 AppleTalk 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "隨機資料來源(random data source)已存在"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "$FILE 有錯誤: 在 $devseen 已有 $parent_device:$DEVNUM 裝置"
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr "停止 NetWare 模擬器伺服器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "載入 $module 模組"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "關閉核心記錄器:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "ifup-sl for $DEVICE 離開中"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (主):"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "關閉 swap 磁區:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "設定 ${disk[$device]} 硬碟參數:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:299
+msgid "Stop $command"
+msgstr "停止 $command"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "卸載網路區塊檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "停止 INNWatch 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "分離 loopback 裝置 $dev:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:219
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "由於預設設定,沒有強制檔案系統的完整性檢查"
-#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
-msgid "Starting AppleTalk services: "
-msgstr "啟動 AppleTalk 服務:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:205
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "在 %d 秒內按下 N 鍵,使不要強制檢查檔案系統的完整性..."
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "啟動 YP 伺服器服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "初始化 MySQL 資料庫:"
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "重新載入 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:66
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "設定網路參數:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "停止 Red Hat 網路程式:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "卸載 NCP 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "初始化 USB HID 介面裝置:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "設定預設字型 ($SYSFONT):"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS statd: "
+msgstr "啟動 INND 系統:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
-msgid " failed."
-msgstr " 失敗。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr "使用 6to4 與 RADVD IPv6 傳遞通常應被啟用, 不過並沒有"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "停止 rusers 服務;"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "卸載 NFS 檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:612
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "啟用 swap 空間:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} 已停止執行但 pid 檔案仍存在"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "掛載其他檔案系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:29
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr "已經啟用程序審計。"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "使用者無法控制這個裝置。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: 找不到 ${1} 的組態設定檔。"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:224
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "設定好的裝置:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:99 /etc/rc.d/init.d/ipchains:100
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:151
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "啟動 swap 分割區:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..."
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:104
+msgid " umount"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "設定好的 SMB 掛載點:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
+msgid "done"
+msgstr "已完成"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "卸載網路區塊檔案系統 (重試):"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "停止 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:354 /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "搜尋模組間的相依性:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "從命令列執行 '/usr/sbin/kudzu' 以啟動重新偵測。"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} 離開中"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE 錯誤: IPADDR_START 大於 IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting iSCSI: iscsi"
+msgstr "啟動 iSCSI iscsilun:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
-msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
-msgstr "套用 ip6tables 防火牆設定:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "載入預設的 keymap:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
-#: /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base 啟動"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "掛載 proc 檔案系統:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:59 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:70 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "關閉 $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "初始化 USB 滑鼠:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:99
+#, fuzzy
+msgid "Stopping iSCSI:"
+msgstr "停止 iSCSI: iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "卸載 NFS 檔案系統(重試):"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:62
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "您必須是系統管理員(root)才能使用這個指令!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:229
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "目前啟動的裝置:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:36
+msgid "Wine binary format handlers are not registered."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"找到一個舊版的資料庫格式。\n"
-" 使用 PostgreSQL 前您必須升級資料格式.\n"
-" 需要更多資訊,請參考 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。"
+"'$DEVICE' 裝置在此不被支援, 使用 IPV6_AUTOTUNNEL 設定並且重新啟動 (IPv6) 連線"
+"作業"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:108
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:190
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "停用 $i 介面卡: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
-msgid "WARNING"
-msgstr "警告"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "下次開機時,會強迫執行 fsck。"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:31
+#, fuzzy
+msgid "\\033[0;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "由於預設設定,沒有強制檔案系統的完整性檢查"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:63
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS locking: "
+msgstr "停止 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "產生 SSH1 RSA 主機金鑰:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:183
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:25
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "初始化隨機號碼產生器(random number generator):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "停止 iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
+msgid " cardmgr."
+msgstr " cardmgr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "'$DEVICE' 裝置已經啟動, 請先關閉"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "傾聽 NIS 網域伺服器的回應。"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "啟動 swap 分割區:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "'tun6to4' 裝置 (來自 '$DEVICE') 已執行中, 先關閉它"
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "不啟動 $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "無法建立 temp 檔案"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t歡迎來到 "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:111 /etc/rc.d/init.d/ipchains:112
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "無法載入模組 $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "停用 IPv4 自動磁碟重新整理:"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "產生 RSA1 金鑰"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "用法: (halt|reboot) {start}"
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "啟動 APM 程式:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
-msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr "警告: 'tun6to4' 介面不支援 'IPV6_DEFAULTGW', 略過"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "卸載 ISDN 模組"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 組態設定無效"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "釋放所有目前的設定與使用者定義的 chains:"
+#: /etc/rc.d/init.d/random:45
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "找不到隨機資料來源(random data source)"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr "錯誤: [ipv6_log] Syslog 已選取, 但二元的 'logger' 並不存在或無法執行"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr 已停止"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:15
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "停止 rwho 服務:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr "所給的 IPv4 位址 $ipv4addr 無法全域使用, 6to4 組態設定是無效的"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "啟動核心記錄器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "${DEVICE} 受制於 ${MASTER}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netdump:142
+#, fuzzy
+msgid "initializing netdump"
+msgstr "初始化資料庫:"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "啟動 $KIND 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr "$0: 核心並沒有支援處理器內部指令的裝置"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "啟動 NetWare 模擬伺服器:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "FAILED"
-msgstr "失敗"
+#: /etc/rc.d/init.d/wine:63
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:307
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "重新掛載 root 檔案系統為讀寫模式:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "檢查 root 檔案系統的磁碟定額:"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "用法: $0 {start|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices 現在位於 /dev/raw/ 目錄下"
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "使用中的掛載點:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
-msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-msgstr "$prog: 沒有伺服器在 $ntpconf 與 $ntpstep"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "警告: 連結不支援使用 'rawip' 封裝的 IPv6"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "指定裝置:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:11
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "用法: ifdown <裝置名稱>"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "錯誤,其他主機已經使用 ${IPADDR} 位址。"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:48
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS locking: "
+msgstr "啟動 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver 關閉"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "將系統和硬體的時間同步處理"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "${DEVICE} 裝置的 MAC 位址與預期的不同, 忽略。"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr "組態設定檔或金鑰無效"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "關閉 PCMCIA 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:25 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " 請修改 /etc/sysconfig/rawdevices 檔案:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "產生 SSH2 DSA 主機金鑰:"
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "停止 routed (RIP) 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr 已經執行中。"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "不啟動 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster 已經執行中。"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS services: "
+msgstr "停止 INND 服務:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "網路沒有設定 - 離開中"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "掛載 SMB 檔案系統:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr " 您必須升級 util-linux 套件"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "啟動 $prog:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "啟動 rwho 服務:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:264 /etc/rc.d/rc.sysinit:460 /etc/rc.d/rc.sysinit:500
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "正在自動重新開機。"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "停止 INND 服務:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:24
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "關閉程序審計:"
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "產生 ident 金鑰:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "卸載 loopback 檔案系統(重試):"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not load module iscsi.o"
+msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "啟動 INND 系統:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "啟動 routed (RIP) 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "套用 iptables 的防火牆設定"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "產生 SSH2 RSA 主機金鑰:"
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "載入 keymap:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog 關閉"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE 檔案發生錯誤: 在 $ipseen 已有 ipaddr $IPADDR"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "啟動系統記錄器:"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "停用系統滑鼠服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "設定 NIS 網域名稱 $NISDOMAIN:"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
-msgid "Process accounting is disabled."
-msgstr "停用程序審計。"
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "檢查新增硬體"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "用法: pidfileofproc {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:67
+#, fuzzy
+msgid "Stopping NFS statd: "
+msgstr "停止 rstat 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "用法: status {program}"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "/proc 檔案系統不存在"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "關閉 NIS 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
+#, fuzzy
+msgid "Starting NFS mountd: "
+msgstr "啟動 APM 程式:"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "卸載 initrd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "關閉 $MODEL:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** 啟動磁碟陣列(RAID)時發生錯誤"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "載入系統字型:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE 有錯誤: 沒有指定裝置或 ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "重新載入 INN 服務:"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:295
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) 正在執行中..."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "檢查 /etc/auto.master 檔案的更動...."
+#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:25 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:39 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:54 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:29 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "停止 $prog:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "啟動 Red Hat 網路程式: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "連結到 NIS 網域:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** 系統將帶您進入 shell 模式; 然後重新開機"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "停止 $KIND 服務:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
-msgid "Start $x"
-msgstr "啟動 $x"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:209
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "在 %d 秒內請按下 Y 以強制檢查檔案系統的完整性..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
-msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
-msgstr "$NAME 是附屬於 $DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "用法: ifup-routes <net-device>"
+#~ msgid " modules"
+#~ msgstr " 模組"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "由於預設設定,將強制檔案系統的完整性檢查"
+#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "啟動 $MODEL: "
+#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+#~ msgstr "在 /var/log/iscsi.log 發現錯誤的紀錄"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "找不到遠端的 IPv4 穿隧(tunnel)位址,組態設定無效"
+#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#~ msgstr "用法: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "。"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "釋放所有的 chains:"
+#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+#~ msgstr "停止 iSCSI: iscsilun"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "啟動服務 $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#~ msgstr "無法載入模組 $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver 啟動"
+#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+#~ msgstr "用法: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgid " cardmgr"
+#~ msgstr " cardmgr"
+#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+#~ msgstr "$prog: 沒有伺服器在 $ntpconf 與 $ntpstep"