summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/ugtk2.pm
blob: b7b6c7e0cb44a909698aa22456321085d0c2cbc1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
package ugtk2;

use diagnostics;
use strict;
use vars qw(@ISA %EXPORT_TAGS @EXPORT_OK @icon_paths $wm_icon $force_center_at_pos $force_center $force_focus $grab $pop_it $border); #- leave it on one line, for automatic removal of the line at package creation
use lang;

$::o = { locale => lang::read(1) } if !$::isInstall;

@ISA = qw(Exporter);
%EXPORT_TAGS = (
    wrappers => [ qw(gtkadd gtkadd_widget gtkappend gtkappend_page gtkappenditems gtkcombo_setpopdown_strings gtkdestroy
                     gtkentry gtkflush gtkhide gtkmodify_font gtkmove gtkpack gtkpack2 gtkpack2_
                     gtkpack2__ gtkpack_ gtkpack__ gtkpowerpack gtkput gtkradio gtkresize gtkroot
                     gtkset_active gtkset_border_width gtkset_editable gtkset_justify gtkset_alignment gtkset_layout gtkset_line_wrap
                     gtkset_markup gtkset_modal gtkset_mousecursor gtkset_mousecursor_normal gtkset_mousecursor_wait gtkset_name
                     gtkset_property gtkset_relief gtkset_selectable gtkset_sensitive gtkset_shadow_type gtkset_size_request
                     gtkset_text gtkset_tip gtkset_visibility gtksetstyle gtkshow gtksignal_connect gtksize gtktext_append
                     gtktext_insert ) ],

    helpers => [ qw(add2notebook add_icon_path fill_tiled fill_tiled_coords gtkcolor gtkcreate_img
                    gtkcreate_pixbuf gtkfontinfo gtkset_background n_line_size set_back_pixbuf set_back_pixmap
                    string_size string_width string_height wrap_paragraph) ],

    create => [ qw(create_adjustment create_box_with_title create_dialog create_factory_menu create_factory_popup_menu
                   create_hbox create_hpaned create_menu create_notebook create_okcancel create_packtable
                   create_scrolled_window create_vbox create_vpaned _create_dialog gtkcreate_frame) ],

    ask => [ qw(ask_browse_tree_info ask_browse_tree_info_given_widgets ask_dir ask_from_entry ask_okcancel ask_warn
                ask_yesorno ) ],
    dialogs => [ qw(err_dialog info_dialog warn_dialog) ],

);
$EXPORT_TAGS{all} = [ map { @$_ } values %EXPORT_TAGS ];
@EXPORT_OK = map { @$_ } values %EXPORT_TAGS;

use c;
use log;
use common;

use Gtk2;
use Gtk2::Gdk::Keysyms;

unless ($::no_ugtk_init) {
    !check_for_xserver() and print("Cannot be run in console mode.\n"), c::_exit(0);
    $::one_message_has_been_translated and warn("N() was called from $::one_message_has_been_translated BEFORE gtk2 initialisation, replace it with a N_() AND a translate() later.\n"), c::_exit(1);

    Gtk2->init;
    c::bind_textdomain_codeset($_, 'UTF8') foreach 'libDrakX', @::textdomains;
    $::need_utf8_i18n = 1;
}
Gtk2->croak_execeptions if (!$::no_ugtk_init || $::isInstall) && 0.95 < $Gtk2::VERSION;


$border = 5;


# -=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---
#                 wrappers
#
# Functional-style wrappers to existing Gtk functions; allows to program in
# a more functional way, and especially, first, to avoid using temp
# variables, and second, to "see" directly in the code the user interface
# you're building.

sub gtkdestroy                { $_[0] and $_[0]->destroy }
sub gtkflush()                { Gtk2->main_iteration while Gtk2->events_pending }
sub gtkhide                   { $_[0]->hide; $_[0] }
sub gtkmove                   { $_[0]->window->move($_[1], $_[2]); $_[0] }
sub gtkpack                   { gtkpowerpack(1, 1, @_) }
sub gtkpack_                  { gtkpowerpack('arg', 1, @_) }
sub gtkpack__                 { gtkpowerpack(0, 1, @_) }
sub gtkpack2                  { gtkpowerpack(1, 0, @_) }
sub gtkpack2_                 { gtkpowerpack('arg', 0, @_) }
sub gtkpack2__                { gtkpowerpack(0, 0, @_) }
sub gtkput                    { $_[0]->put(gtkshow($_[1]), $_[2], $_[3]); $_[0] }
sub gtkresize                 { $_[0]->window->resize($_[1], $_[2]); $_[0] }
sub gtkset_active             { $_[0]->set_active($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_border_width       { $_[0]->set_border_width($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_editable           { $_[0]->set_editable($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_selectable         { $_[0]->set_selectable($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_justify            { $_[0]->set_justify($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_alignment          { $_[0]->set_alignment($_[1], $_[2]); $_[0] }
sub gtkset_layout             { $_[0]->set_layout($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_modal              { $_[0]->set_modal($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_mousecursor_normal { gtkset_mousecursor('left-ptr', @_) }
sub gtkset_mousecursor_wait   { gtkset_mousecursor('watch', @_) }
sub gtkset_relief             { $_[0]->set_relief($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_sensitive          { $_[0]->set_sensitive($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_visibility         { $_[0]->set_visibility($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_tip                { $_[0]->set_tip($_[1], $_[2]) if $_[2]; $_[1] }
sub gtkset_shadow_type        { $_[0]->set_shadow_type($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_style              { $_[0]->set_style($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_size_request       { $_[0]->set_size_request($_[1], $_[2]); $_[0] }
sub gtkshow                   { $_[0]->show; $_[0] }
sub gtksize                   { $_[0]->size($_[1], $_[2]); $_[0] }
sub gtkset_markup             { $_[0]->set_markup($_[1]); $_[0] }
sub gtkset_line_wrap          { $_[0]->set_line_wrap($_[1]); $_[0] }

sub gtkadd {
    my $w = shift;
    foreach my $l (@_) {
	ref $l or $l = Gtk2::WrappedLabel->new($l);
	$w->add(gtkshow($l));
    }
    $w
}

sub gtkadd_widget {
    my $sg = shift;
    map {
        my $l = $_;
        ref $l or $l = Gtk2::WrappedLabel->new($l);
        $sg->add_widget($l);
        $l;
    } @_;
}

sub gtkappend {
    my $w = shift;
    foreach my $l (@_) {
	ref $l or $l = Gtk2::WrappedLabel->new($l);
	$w->append(gtkshow($l));
    }
    $w
}

sub gtkappenditems {
    my $w = shift;
    $_->show foreach @_;
    $w->append_items(@_);
    $w
}

# append page to a notebook
sub gtkappend_page {
    my ($notebook, $page, $title) = @_;
    $notebook->append_page($page, $title);
    $notebook;
}

sub gtkentry {
    my ($text) = @_;
    my $e = Gtk2::Entry->new;
    $text and $e->set_text($text);
    $e;
}

sub gtksetstyle { 
    my ($w, $s) = @_;
    $w->set_style($s);
    $w;
}

sub gtkradio {
    my $def = shift;
    my $radio;
    map { gtkset_active($radio = Gtk2::RadioButton->new_with_label($radio ? $radio->get_group : undef, $_), $_ eq $def) } @_;
}

sub gtkroot() {
    my $root if 0;
    $root ||= Gtk2::Gdk->get_default_root_window;
}

sub gtkset_text {
    my ($w, $s) = @_;
    $w->set_text($s);
    $w;
}

sub gtkcombo_setpopdown_strings {
    my $w = shift;
    $w->set_popdown_strings(@_);
    $w;
}

sub gtkset_mousecursor {
    my ($type, $w) = @_;
    ($w || gtkroot())->set_cursor(Gtk2::Gdk::Cursor->new($type));
}

sub gtksignal_connect {
    my $w = shift;
    $w->signal_connect(@_);
    $w;
}

sub gtkset_name {
    my ($widget, $name) = @_;
    $widget->set_name($name);
    $widget;
}


sub gtkpowerpack {
    #- Get Default Attributes (if any). 2 syntaxes allowed :
    #- gtkpowerpack( {expand => 1, fill => 0}, $box...) : the attributes are picked from a specified hash ref
    #- gtkpowerpack(1, 0, 1, $box, ...) : the attributes are picked from the non-ref list, in the order (expand, fill, padding, pack_end).
    my @attributes_list = qw(expand fill padding pack_end);
    my $default_attrs = {};
    if (ref($_[0]) eq 'HASH') {
	$default_attrs = shift;
    } elsif (!ref($_[0])) {
	foreach (@attributes_list) {
	    ref($_[0]) and last;
	    $default_attrs->{$_} = shift;
	}
    }
    my $box = shift;

    while (@_) {
	#- Get attributes (if specified). 4 syntaxes allowed (default values are undef ie. false...) :
	#- gtkpowerpack({defaultattrs}, $box, $widget1, $widget2, ...) : the attrs are picked from the default ones (if they exist)
	#- gtkpowerpack($box, {fill=>1, expand=>0, ...}, $widget1, ...) : the attributes are picked from a specified hash ref
	#- gtkpowerpack($box, [1,0,1], $widget1, ...) : the attributes are picked from the array ref : (expand, fill, padding, pack_end).
	#- gtkpowerpack({attr=>'arg'}, $box, 1, $widget1, 0, $widget2, etc...) : the 'arg' value will tell gtkpowerpack to always read the 
	#- attr value directly in the arg list (avoiding confusion between value 0 and Gtk::Label("0"). That can simplify some writings but
	#- this arg(s) MUST then be present...
	my (%attr, $attrs);
	ref($_[0]) eq 'HASH' || ref($_[0]) eq 'ARRAY' and $attrs = shift;
	foreach (@attributes_list) {
	    if (($default_attrs->{$_} || '') eq 'arg') {
		ref($_[0]) and die "error in packing definition\n";
		$attr{$_} = shift;
		ref($attrs) eq 'ARRAY' and shift @$attrs;
	    } elsif (ref($attrs) eq 'HASH' && defined($attrs->{$_})) {
		$attr{$_} = $attrs->{$_};
	    } elsif (ref($attrs) eq 'ARRAY') {
		$attr{$_} = shift @$attrs;
	    } elsif (defined($default_attrs->{$_})) {
		$attr{$_} = int $default_attrs->{$_};
	    } else {
		$attr{$_} = 0;
	    }
	}
	#- Get and pack the widget (create it if necessary to  a label...)
	my $widget = ref($_[0]) ? shift : Gtk2::WrappedLabel->new(shift);
	my $pack_call = 'pack_'.($attr{pack_end} ? 'end' : 'start');
	$box->$pack_call($widget, $attr{expand}, $attr{fill}, $attr{padding});
	$widget->show;
    }
    return $box;
}

sub gtktreeview_children {
    my ($model, $iter) = @_;
    my @l;
    $model && $iter or return;
    for (my $p = $model->iter_children($iter); $p; $p = $model->iter_next($p)) {
	push @l, $p;
    }
    @l;
}



# -=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---
#                 create
#
# Helpers that allow omitting common operations on common widgets
# (e.g. create widgets with good default properties)

sub create_pixbutton {
    my ($label, $pix, $reverse_order) = @_;
    my @label_and_pix = (0, $label, if_($pix, 0, $pix));
    gtkadd(Gtk2::Button->new,
	   gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0, 3),
		    1, "",
		    $reverse_order ? reverse(@label_and_pix) : @label_and_pix,
		    1, ""));
}

sub create_adjustment {
    my ($val, $min, $max) = @_;
    Gtk2::Adjustment->new($val, $min, $max + 1, 1, ($max - $min + 1) / 10, 1);
}

sub create_scrolled_window {
    my ($W, $o_policy, $o_viewport_shadow) = @_;
    my $w = Gtk2::ScrolledWindow->new(undef, undef);
    $w->set_policy($o_policy ? @$o_policy : ('automatic', 'automatic'));
    if (member(ref($W), qw(Gtk2::Layout Gtk2::Text Gtk2::TextView Gtk2::TreeView))) {
	$w->add($W)
    } else {
	$w->add_with_viewport($W);
    }
    $o_viewport_shadow and gtkset_shadow_type($w->child, $o_viewport_shadow);
    $W->can('set_focus_vadjustment') and $W->set_focus_vadjustment($w->get_vadjustment);
    $W->set_left_margin(6) if ref($W) =~ /Gtk2::TextView/;
    $W->show;
    if (ref($W) =~ /Gtk2::TextView|Gtk2::TreeView/) {
    	gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new, 'in'), $w)
    } else {
	$w
    }
}

sub n_line_size {
    my ($nbline, $type, $widget) = @_;
    my $spacing = ${{ text => 3, various => 17 }}{$type};
    my %fontinfo = gtkfontinfo($widget);
    round($nbline * ($fontinfo{ascent} + $fontinfo{descent} + $spacing) + 8);
}

sub create_box_with_title {
    my $o = shift;

    my $nbline = sum(map { round(length($_) / 60 + 1/2) } map { split "\n" } @_);
    my $box = Gtk2::VBox->new(0,0);
    if ($nbline == 0) {
	$o->{box_size} = 0;
	return $box;
    }
    $o->{box_size} = n_line_size($nbline, 'text', $box);
    if (@_ <= 2 && $nbline > 4) {
	$o->{icon} && !$::isWizard and 
	  eval { gtkpack__($box, gtkset_border_width(gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0), 1, gtkcreate_img($o->{icon})),5)) };
	my $wanted = $o->{box_size};
	$o->{box_size} = min(200, $o->{box_size});
	my $has_scroll = $o->{box_size} < $wanted;

	my $wtext = Gtk2::TextView->new;
	$wtext->set_left_margin(3);
	$wtext->can_focus($has_scroll);
	$wtext->signal_connect(button_press_event => sub { 1 }); #- disable selecting text and popping the contextual menu (GUI team says it's *horrible* to be able to do select text!)
	chomp(my $text = join("\n", @_));
	my $scroll = create_scrolled_window(gtktext_insert($wtext, $text));
     my $width = 400;
     $scroll->signal_connect(realize => sub {
                                my $layout = $wtext->create_pango_layout($text);
                                $layout->set_width(($width - 10) * Gtk2::Pango->scale);
                                $wtext->set_size_request($width,  min(200, ($layout->get_pixel_size)[1] + 10));
                                $scroll->set_size_request($width, min(200, ($layout->get_pixel_size)[1] + 10));
                                $o->{rwindow}->queue_resize;
                            });
     $scroll->set_size_request($width, 200);
	gtkpack_($box, 0, $scroll);
    } else {
	my $a = !$::no_separator;
	undef $::no_separator;
     my $new_label = sub {
         my ($txt) = @_;
         my $w = ref($txt) ? $txt : Gtk2::WrappedLabel->new($txt);
         gtkset_name($w, "Title");
     };
	if ($o->{icon} && (!$::isWizard || $::isInstall)) {
	    gtkpack__($box,
		      gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
			       0, gtkset_size_request(Gtk2::VBox->new(0,0), 15, 0),
			       0, eval { gtkcreate_img($o->{icon}) },
			       0, gtkset_size_request(Gtk2::VBox->new(0,0), 15, 0),
			       1, gtkpack_($o->{box_title} = Gtk2::VBox->new(0,0),
					   1, Gtk2::HBox->new(0,0),
					   (map {
					       my $w = $new_label->($_);
					       $::isWizard and $w->set_justify("left");
					       (0, $w);
					   } @_),
					   1, Gtk2::HBox->new(0,0),
					  )
			      ),
		      if_($a, Gtk2::HSeparator->new)
		     )
	} else {
	    gtkpack__($box,
		      if_($::isWizard, gtkset_size_request(Gtk2::Label->new, 0, 10)),
		      (map {
			  my $w = $new_label->($_);
			  $::isWizard ? gtkpack__(Gtk2::HBox->new(0,0), gtkset_size_request(Gtk2::Label->new, 20, 0), $w)
			              : $w
		      } @_),
		      if_($::isWizard, gtkset_size_request(Gtk2::Label->new, 0, 15)),
		      if_($a, Gtk2::HSeparator->new)
		     )
	}
    }
}

sub _create_dialog {
    my ($title, $o_options) = @_;
    my $dialog = Gtk2::Dialog->new;
    $dialog->set_title($title);
    $dialog->set_position('center-on-parent');  # center-on-parent doesn't work
    may_set_icon($dialog, $wm_icon || $::Wizard_pix_up || "wiz_default_up.png");
    $dialog->set_size_request($o_options->{width} || -1, $o_options->{height} || -1);
    $dialog->set_modal(1);
    $dialog->set_transient_for($o_options->{transient}) if $o_options->{transient};
    $dialog;
}


# drakfloppy / drakfont / harddrake2 / mcc
sub create_dialog {
    my ($title, $label, $o_options) = @_;
    my $ret = 0;
    my $dialog =  gtkset_border_width(_create_dialog($title, $o_options), 10);
    $dialog->set_border_width(10);
    my $text = ref($label) ? $label : $o_options->{use_markup} ? gtkset_markup(Gtk2::WrappedLabel->new, $label) : Gtk2::WrappedLabel->new($label);
    gtkpack($dialog->vbox,
            gtkpack_(Gtk2::HBox->new,
                     if_($o_options->{stock},
                         0, Gtk2::Image->new_from_stock($o_options->{stock}, 'dialog'),
                         0, Gtk2::Label->new("   "),
                        ),
                     1, $o_options->{scroll} ? create_scrolled_window($text, [ 'never', 'automatic' ]) : $text,
                    ),
           );

    if ($o_options->{cancel}) {
	my $button2 = Gtk2::Button->new(N("Cancel"));
	$button2->signal_connect(clicked => sub { $ret = 0; $dialog->destroy; Gtk2->main_quit });
	$button2->can_default(1);
	$dialog->action_area->pack_start($button2, 1, 1, 0);
    }

    my $button = Gtk2::Button->new(N("Ok"));
    $button->can_default(1);
    $button->signal_connect(clicked => sub { $ret = 1; $dialog->destroy; Gtk2->main_quit });
    $dialog->action_area->pack_start($button, 1, 1, 0);
    $button->grab_default;

    $dialog->set_has_separator(0);;
    $dialog->show_all;
    Gtk2->main;
    $ret;
}

sub info_dialog {
    my ($title, $label, $o_options) = @_;
    $o_options ||= { };
    add2hash_($o_options, { stock => 'gtk-dialog-info' });
    create_dialog($title, $label, $o_options);
}

sub warn_dialog {
    my ($title, $label, $o_options) = @_;
    $o_options ||= { };
    add2hash_($o_options, { stock => 'gtk-dialog-warning', cancel => 1 });
    create_dialog($title, $label, $o_options);
}

sub err_dialog {
    my ($title, $label, $o_options) = @_;
    $o_options ||= { };
    add2hash_($o_options, { stock => 'gtk-dialog-error' });
    create_dialog($title, $label, $o_options);
}

sub create_hbox { gtkset_layout(gtkset_border_width(Gtk2::HButtonBox->new, 3), $_[0] || 'spread') }
sub create_vbox { gtkset_layout(Gtk2::VButtonBox->new, $_[0] || 'spread') }

sub create_factory_menu_ {
    my ($type, $name, $window, @menu_items) = @_;
    my $widget = Gtk2::ItemFactory->new($type, $name, my $accel_group = Gtk2::AccelGroup->new);
    $widget->create_items($window, @menu_items);
    $window->add_accel_group($accel_group);
    ($widget->get_widget($name), $widget);
}

sub create_factory_popup_menu { create_factory_menu_("Gtk2::Menu", '<main>', @_) }
sub create_factory_menu { create_factory_menu_("Gtk2::MenuBar", '<main>', @_) }

sub create_menu {
    my $title = shift;
    my $w = Gtk2::MenuItem->new($title);
    $w->set_submenu(gtkshow(gtkappend(Gtk2::Menu->new, @_)));
    $w
}

sub create_notebook {
    my $n = Gtk2::Notebook->new;
    while (@_) {
	my ($title, $book) = splice(@_, 0, 2);
	gtkappend_page($n, $title, $book);
    }
    $n
}

sub create_packtable {
    my ($options, @l) = @_;
    my $w = Gtk2::Table->new(0, 0, $options->{homogeneous} || 0);
    add2hash_($options, { xpadding => 5, ypadding => 0 });
    each_index {
	my ($i, $l) = ($::i, $_);
	each_index {
	    my $j = $::i;
	    if ($_) {
		ref $_ or $_ = Gtk2::WrappedLabel->new($_);
		$j != $#$l && !$options->{mcc} ?
		  $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
			     'fill', 'fill', $options->{xpadding}, $options->{ypadding}) :
		  $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
			     ['expand', 'fill'], ref($_) eq 'Gtk2::ScrolledWindow' || $_->get_data('must_grow') ? ['expand', 'fill'] : [], 0, 0);
		$_->show;
	    }
	} @$l;
    } @l;
    $w->set_col_spacings($options->{col_spacings} || 0);
    $w->set_row_spacings($options->{row_spacings} || 0);
    gtkset_border_width($w, 10);
}

sub create_okcancel {
    my ($w, $o_ok, $o_cancel, $_o_spread, @other) = @_;
    # @other is a list of extra buttons (usually help (eg: XFdrake/drakx caller) or advanced (eg: interactive caller) button)
    # extra buttons have the following structure [ label, handler, is_first, pack_right ]
    local $::isWizard = $::isWizard && !$w->{pop_it};
    my $cancel;
    if (defined $o_cancel || defined $o_ok) {
        $cancel = $o_cancel;
    } elsif (!$::Wizard_no_previous) {
        $cancel = $::isWizard ? N("Previous") : N("Cancel");
    }
    my $ok = defined $o_ok ? $o_ok : $::isWizard ? ($::Wizard_finished ? N("Finish") : N("Next")) : N("Ok");
    my $bok = $ok && gtksignal_connect($w->{ok} = Gtk2::Button->new($ok), clicked => $w->{ok_clicked} || sub { $w->{retval} = 1; Gtk2->main_quit });
    my $bprev;
    if ($cancel) {
        $bprev = gtksignal_connect($w->{cancel} = Gtk2::Button->new($cancel), clicked => $w->{cancel_clicked} || 
                                   sub { log::l("default cancel_clicked"); undef $w->{retval}; Gtk2->main_quit });
    }
    $w->{wizcancel} = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Cancel")), clicked => sub { die 'wizcancel' }) if $::isWizard && !$::isInstall;
    my $f = sub { $w->{buttons}{$_[0][0]} = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new($_[0][0]), clicked => $_[0][1]) };
    my @left  = ((map { $f->($_) } grep {  $_->[2] && !$_->[3] } @other),
                  map { $f->($_) } grep { !$_->[2] && !$_->[3] } @other);
    my @right = ((map { $f->($_) } grep {  $_->[2] &&  $_->[3] } @other),
                  map { $f->($_) } grep { !$_->[2] &&  $_->[3] } @other);
    # we put space to group buttons in two packs (but if there's only one when not in wizard mode)
    # but in the installer where all windows run in wizard mode because of design even when not in a wizard step
    $bprev = Gtk2::Label->new if !$cancel && $::Wizard_no_previous && !@left && !@right;
    if ($::isWizard) {
        # wizard mode: order is cancel/left_extras/white/right_extras/prev/next
        unshift @left, $w->{wizcancel} if !$::isInstall;
        push @right, $bprev, $bok;
    } else { 
        # normal mode: cancel/ok button follow GNOME's HIG
        unshift @left, $bprev;
        push @left, Gtk2::Label->new if $ok && $cancel; # space buttons but if there's only one button
        push @right, $bok;
    }

    gtkpack(Gtk2::VBox->new,
            Gtk2::HSeparator->new,
            gtkpack(Gtk2::HBox->new,
                    (map {
                        gtkpack(
                                create_hbox($_->[1]),
                                (map {
                                    $_->can_default($::isWizard);
                                    $_;
                                } grep { $_ } @{$_->[0]})
                               )
                    } ([ \@left, 'start' ],
                       [ \@right,  'end' ],
                      )
                    )
                   ),
           );
}

sub _setup_paned {
    my ($paned, $child1, $child2, %options) = @_;
    foreach ([ 'resize1', 0 ], [ 'shrink1', 1 ], [ 'resize2', 1 ], [ 'shrink2', 1 ]) {
        $options{$_->[0]} = $_->[1] unless defined($options{$_->[0]});
    }
    $paned->pack1(gtkshow($child1), $options{resize1}, $options{shrink1});
    $paned->pack2(gtkshow($child2), $options{resize2}, $options{shrink2});
    gtkshow($paned);
}

sub create_vpaned {
    _setup_paned(Gtk2::VPaned->new, @_);
}

sub create_hpaned {
    _setup_paned(Gtk2::HPaned->new, @_);
}

sub gtkcreate_frame {
    my ($label) = @_;
    gtkset_border_width(Gtk2::Frame->new($label), 5);
}


# -=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---
#                 helpers
#
# Functions that do typical operations on widgets, that you may need in
# several places of your programs.

sub _find_imgfile {
    my ($name) = @_;

    if ($name =~ m|/| && -f $name) {
	$name;
    } else {
	foreach my $path (icon_paths()) {
	    foreach ('', '.png', '.xpm') {
		my $file = "$path/$name$_";
		-f $file and return $file;
	    }
	}
    }
}

# use it if you want to display an icon/image in your app
sub gtkcreate_img {
    return Gtk2::Image->new_from_file(_find_imgfile(@_) || internal_error("can't find $_[0]"));
}

# use it if you want to draw an image onto a drawingarea
sub gtkcreate_pixbuf {
    return Gtk2::Gdk::Pixbuf->new_from_file(_find_imgfile(@_) || internal_error("can't find $_[0]"));
}

sub gtktext_append { gtktext_insert(@_, append => 1) }

sub may_set_icon {
    my ($w, $name) = @_;
    if (my $f = $name && _find_imgfile($name)) {
	$w->set_icon(gtkcreate_pixbuf($f));
    }
}

# gtktext_insert() can be used with any of choose one of theses styles:
# - no tags:
#   gtktext_insert($textview, "My text..");
# - anonymous tags:
#   gtktext_insert($textview, [ [ 'first text',  { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... } ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
# - named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   gtktext_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#		                [ 'second', 'big_font' ],
#                               ... ]);
# - mixed anonymous and named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   gtktext_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', 'big_font' ],
#		                [ 'fourth', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
sub gtktext_insert {
    my ($textview, $t, %opts) = @_;
    my $buffer = $textview->get_buffer;
    $buffer->{tags} ||= {};
    $buffer->{gtk_tags} ||= {};
    my $gtk_tags = $buffer->{gtk_tags};
    my $tags = $buffer->{tags};
    if (ref($t) eq 'ARRAY') {
        $opts{append} or $buffer->set_text('');
        foreach my $token (@$t) {
            my ($item, $tag) = @$token;
            my $iter1 = $buffer->get_end_iter;
            if ($item =~ /^Gtk2::Gdk::Pixbuf/) {
                $buffer->insert_pixbuf($iter1, $item);
                next;
            }
            if ($tag) {
                if (ref($tag)) {
                    # use anonymous tags
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $buffer->create_tag(undef, %$tag));
                } else {
                    # fast text insertion:
                    # since in some contexts (eg: localedrake, rpmdrake), we use quite a lot of identical tags,
                    # it's much more efficient and less memory pressure to use named tags
                    $gtk_tags->{$tag} ||= $buffer->create_tag($tag, %{$tags->{$token->[1]}});
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $gtk_tags->{$tag});
                }
            } else {
                $buffer->insert($iter1, $item);
            }
        }
    } else {
        $buffer->set_text($t);
    }
    #- the following line is needed to move the cursor to the beginning, so that if the
    #- textview has a scrollbar, it won't scroll to the bottom when focusing (#3633)
    $buffer->place_cursor($buffer->get_start_iter);
    $textview->set_wrap_mode($opts{wrap_mode} || 'word');
    $textview->set_editable($opts{editable} || 0);
    $textview->set_cursor_visible($opts{visible} || 0);
    $textview;
}

# extracts interesting font metrics for a given widget
sub gtkfontinfo {
    my ($widget) = @_;
    my $context = $widget->get_pango_context;
    my $metrics = $context->get_metrics($context->get_font_description, $context->get_language);
    my %fontinfo;
    foreach (qw(ascent descent approximate_char_width approximate_digit_width)) {
	no strict;
	my $func = "get_$_";
	$fontinfo{$_} = Gtk2::Pango->pixels($metrics->$func);
    }
    %fontinfo;
}

sub gtkmodify_font {
    my ($w, $arg) = @_;
    $w->modify_font(ref($arg) ? $arg : Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($arg));
    $w;
}

sub gtkset_property {
    my ($w, $property, $value) = @_;
    $w->set_property($property, $value);
    $w;
}

sub set_back_pixbuf {
    my ($widget, $pixbuf) = @_;
    my $window = $widget->window;
    my ($width, $height) = ($pixbuf->get_width, $pixbuf->get_height);
    my $pixmap = Gtk2::Gdk::Pixmap->new($window, $width, $height, $window->get_depth);
    $pixbuf->render_to_drawable($pixmap, $widget->style->fg_gc('normal'), 0, 0, 0, 0, $width, $height, 'none', 0, 0);
    $window->set_back_pixmap($pixmap, 0);
}

sub set_back_pixmap {
    my ($w) = @_;
    return if !$w->realized;
    my $window = $w->window;
    my $pixmap = $w->{back_pixmap} ||= Gtk2::Gdk::Pixmap->new($window, 1, 2, $window->get_depth);

    my $style = $w->get_style;
    $pixmap->draw_points($style->bg_gc('normal'), 0, 0);
    $pixmap->draw_points($style->base_gc('normal'), 0, 1);
    $window->set_back_pixmap($pixmap);
}

sub fill_tiled_coords {
    my ($widget, $pixbuf, $x_back, $y_back, $width, $height) = @_;
    my ($x2, $y2) = (0, 0);
    while (1) {
	$x2 = 0;
	while (1) {
	    $pixbuf->render_to_drawable($widget->window, $widget->style->fg_gc('normal'),
					0, 0, $x2, $y2, $x_back, $y_back, 'none', 0, 0);
	    $x2 += $x_back;
	    $x2 >= $width and last;
	}
	$y2 += $y_back;
	$y2 >= $height and last;
    }
}

sub fill_tiled {
    my ($widget, $pixbuf) = @_;
    my ($window_width, $window_height) = $widget->window->get_size;
    fill_tiled_coords($widget, $pixbuf, $pixbuf->get_width, $pixbuf->get_height, $window_width, $window_height);
}

sub add2notebook {
    my ($n, $title, $book) = @_;
    $n->append_page($book, gtkshow(Gtk2::Label->new($title)));
    $book->show;
}

sub string_size {
    my ($widget, $text) = @_;
    my $layout = $widget->create_pango_layout($text);
    my @size = $layout->get_pixel_size;
    @size;
}

sub string_width {
    my ($widget, $text) = @_;
    my ($width, undef) = string_size($widget, $text);
    $width;
}

sub string_height {
    my ($widget, $text) = @_;
    my (undef, $height) = string_size($widget, $text);
    $height;
}

sub get_text_coord {
    my ($text, $widget4style, $max_width, $currentx, $currenty, $o_wrap_char) = @_;
    my $wrap_char = $o_wrap_char || ' ';
    my @lines;
    my $current_text;
    my @t = split($wrap_char, $text);
    my @t2;
    if ($::isInstall && $::o->{locale}{lang} =~ /ja|zh/) {
	@t = map { $_ . $wrap_char } @t;
	$wrap_char = '';
	foreach (@t) {
	    my @c = split('');
	    my $i = 0;
	    my $el = '';
	    while (1) {
		$i >= @c and last;
		$el .= $c[$i];
		if (ord($c[$i]) >= 128) { $el .= $c[$i+1]; $i++; push @t2, $el; $el = '' }
		$i++;
	    }
	    $el ne '' and push @t2, $el;
	}
    } else {
	@t2 = @t;
    }
    my $add_line = sub {
        my ($w, $h) = string_size($widget4style, $current_text);
        push @lines, { text => $current_text, width => $w, height => $h + 1, 'x' => $currentx, 'y' => $currenty };
    };
    my $width;
    foreach my $word (@t2) {
	my $w = string_width($widget4style, $word . $wrap_char);
	if ($currentx + $width + $w > $max_width) {
            $add_line->();
            $current_text = $word;
	    $width = $w;
            $currentx = 0;
            $currenty += $lines[-1]{height};
	} else {
            $current_text .= ($current_text ne '' ? $wrap_char : '') . $word;
            $width += $w;
        }
    }
    #- if wrap_char was at the end, don't forget it, for cases when bold/nonbold text follows
    $text =~ /$wrap_char$/ and $current_text .= $wrap_char;
    $add_line->();

    return @lines;
}

sub wrap_paragraph {
    my ($text, $widget4style, $border, $max_width) = @_;

    $max_width -= 2*$border;
    my @lines;
    my $ydec;

    foreach my $paragraph (@$text) {
        my @paragraph_lines;
        my $center;
        if (ref($paragraph) eq 'ARRAY') {
            my ($text, %options) = @$paragraph;
            $center = $options{center};
            $paragraph = $text;
        }
        if ($paragraph ne '') {
            my @elements;
            while ($paragraph =~ m|(.*?)<b>(.*?)</b>(.*)|) {
                $1 ne '' and push @elements, [ $1, bold => 0 ];
                push @elements, [ $2, bold => 1 ];
                $paragraph = $3;
            }
            $paragraph ne '' and push @elements, [ $paragraph, bold => 0 ];

            my $currentx;
            foreach (@elements) {
                my ($text, %options) = @$_;
                #- hack :( if ' ' is at the beginning, don't forget it, substitute
                #- with an unbreakable space because gtk allocates too much space otherwise
                $text =~ /^ (.*)/ and $text = "$1";
                my @newlines = get_text_coord($text, $widget4style, $max_width, $currentx, $ydec);
                $currentx = $newlines[-1]{'x'} + $newlines[-1]{width};
                $ydec = $newlines[-1]{'y'};
                $options{bold} and $currentx++;
                $_->{options} = \%options foreach @newlines;
                push @paragraph_lines, @newlines;
            }
            $ydec = $paragraph_lines[-1]{'y'} + $paragraph_lines[-1]{height};
        }
        if ($center) {
            my %widths;
            $widths{$_->{'y'}} ||= $_->{x} + $_->{width} foreach reverse @paragraph_lines;
            $_->{x} += ($max_width - $widths{$_->{'y'}})/2 foreach @paragraph_lines;
        }
        $_->{x} += $border foreach @paragraph_lines;
        push @lines, @paragraph_lines;
    }

    return @lines;
}

sub gtkcolor {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $color = Gtk2::Gdk::Color->new($r, $g, $b);
    gtkroot()->get_colormap->rgb_find_color($color);
    $color;
}

sub gtkset_background {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $root = gtkroot();
    my $gc = Gtk2::Gdk::GC->new($root);
    my $color = gtkcolor($r, $g, $b);
    $gc->set_rgb_fg_color($color);
    $root->set_background($color);
    my ($w, $h) = $root->get_size;
    $root->draw_rectangle($gc, 1, 0, 0, $w, $h);
}

sub add_icon_path { push @icon_paths, @_ }
sub icon_paths() {
   (@icon_paths, (exists $ENV{SHARE_PATH} ? ($ENV{SHARE_PATH}, "$ENV{SHARE_PATH}/icons", "$ENV{SHARE_PATH}/libDrakX/pixmaps") : ()),
    "/usr/lib/libDrakX/icons", "pixmaps", 'standalone/icons', '/usr/share/rpmdrake/icons');
}  
add_icon_path(@icon_paths,
	      exists $ENV{SHARE_PATH} ? "$ENV{SHARE_PATH}/libDrakX/pixmaps" : (),
	      '/usr/lib/libDrakX/icons', 'standalone/icons');



# -=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---
#                 toplevel window creation helper
#
# Use the 'new' function as a method constructor and then 'main' on it to
# launch the main loop. Use $o->{retval} to indicate that the window needs
# to terminate.
# Set $::isWizard to have a wizard appearance.
# Set $::isEmbedded and $::XID so that the window will plug.

sub new {
    my ($type, $title, %opts) = @_;


    my $o = bless { %opts }, $type;
    while (my $e = shift @tempory::objects) { $e->destroy }

    $o->{isWizard} ||= $::isWizard;
    $o->{isEmbedded} ||= $::isEmbedded;
    $o->{wm_icon} ||= $wm_icon || $::Wizard_pix_up || "wiz_default_up.png";

    $o->{pop_it} ||= $pop_it || !$o->{isWizard} && !$o->{isEmbedded} || $::WizardTable && do {
	#- don't take into account the DrawingArea
	any { !$_->isa('Gtk2::DrawingArea') && $_->visible } $::WizardTable->get_children;
    };

    if ($o->{pop_it}) {
	$o->{rwindow} = _create_window($title);
	may_set_icon($o->{rwindow}, $o->{wm_icon});
	$o->{rwindow}->set_position('center-on-parent');

	if ($::isInstall) {
	    gtkadd($o->{rwindow}, 
		   gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new(undef), 'out'),
			  $o->{window} = gtkset_border_width(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new(undef), 'none'), 3)
			 ));
	} else {
	    $o->{window} = $o->{rwindow};
	}
	$o->{rwindow}->set_position('center_always') if $force_center || $o->{force_center};
	$o->{rwindow}->set_modal(1) if $grab || $o->{grab} || $o->{modal};
	$o->{rwindow}->set_transient_for($o->{transient}) if $o->{transient} && $o->{transient} =~ /Gtk2::Window/;

    } else {
	$o->{rwindow} = $o->{window} = Gtk2::VBox->new(0,0);
	$o->{window}->set_border_width($::Wizard_splash ? 0 : 10);
	set_main_window_size($o);

	$::WizardTable ||= Gtk2::VBox->new(0, 0);

	if (!$::Plug && $o->{isEmbedded}) {
	    $::Plug = $::WizardWindow = gtkshow(Gtk2::Plug->new($::XID));
	    may_set_icon($::Plug, $o->{wm_icon});
	    flush();
	    gtkadd($::Plug, $::WizardTable);
	} elsif (!$::WizardWindow) {
	    $::WizardWindow = _create_window($title);
	    gtkadd($::WizardWindow, gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new, 'out'), $::WizardTable));

	    if ($::isInstall) {
		$::WizardWindow->signal_connect(key_press_event => sub {
		    my (undef, $event) = @_;
		    my $d = ${{ $Gtk2::Gdk::Keysyms{F2} => 'screenshot' }}{$event->keyval};
		    if ($d eq 'screenshot') {
			common::take_screenshot();
		    }
		    0;
		});
	    } elsif (!$o->{isEmbedded}) {
		$::WizardWindow->set_position('center_always') if !$::isStandalone;
		eval { gtkpack__($::WizardTable, Gtk2::Banner->new($::Wizard_pix_up || "wiz_default_up.png", $::Wizard_title)) };
		$@ and log::l("ERROR: missing wizard banner");
		may_set_icon($::WizardWindow, $o->{wm_icon});
	    }
	    $::WizardWindow->show;
	}
	$::WizardWindow->set_title($title || '');
	gtkpack($::WizardTable, $o->{window});
    }
    $o->{rwindow}->signal_connect(destroy => sub { $o->{destroyed} = 1 });

    $o;
}
sub set_main_window_size {
    my ($o) = @_;
    my ($width, $height) = $::isInstall ? ($::real_windowwidth, $::real_windowheight) : $o->{isWizard} ? (540, 360) : (600, 400);
    $o->{window}->set_size_request($width, $height);
}

sub main {
    my ($o, $o_completed, $o_canceled) = @_;
    gtkset_mousecursor_normal();
    my $timeout = Glib::Timeout->add(1000, sub { gtkset_mousecursor_normal(); 1 });
    my $_b = MDK::Common::Func::before_leaving { $o->destroy; Glib::Source->remove($timeout) };
    $o->show;

    do {
	Gtk2->main;
    } while (!$o->{destroyed} && ($o->{retval} ? $o_completed && !$o_completed->() : $o_canceled && !$o_canceled->()));
    $o->destroy;
    $o->{retval}
}
sub show($) {
    my ($o) = @_;
    $o->{window}->show;
    $o->{rwindow}->show;
}
sub destroy($) {
    my ($o) = @_;
    $o->{rwindow}->destroy if !$o->{destroyed};
    gtkset_mousecursor_wait();
    flush();
}
sub DESTROY { goto &destroy }
sub sync {
    my ($o) = @_;
    show($o);
    flush();
}
sub flush() { gtkflush() }
sub shrink_topwindow {
    my ($o) = @_;
    $o->{rwindow}->signal_emit('size_allocate', Gtk2::Gdk::Rectangle->new(-1, -1, -1, -1));
}
sub exit {
    gtkset_mousecursor_normal(); #- for restoring a normal in any case
    flush();
    c::_exit($_[1]) #- workaround 
}

#- in case "exit" above was not called by the program
END { &exit() }

sub _create_window {
    my ($title) = @_;
    my $w = Gtk2::Window->new('toplevel');

    $w->set_name("Title");
    $w->set_title($title || '');

    if ($force_focus) {
	(my $previous_current_window, $ugtk2::current_window) = ($ugtk2::current_window, $w);
	$w->signal_connect(expose_event => \&_XSetInputFocus);
	$w->signal_connect(destroy => sub { $ugtk2::current_window = $previous_current_window });
    }
    $w->signal_connect(delete_event => sub { 
	if ($::isWizard) {
	    $w->destroy; 
	    die 'wizcancel';
	} else { 
	    Gtk2->main_quit;
	} 
    });

    if ($::isInstall && $::o->{mouse}{unsafe}) {
	$w->add_events('pointer-motion-mask');
	my $signal;  #- don't make this line part of next one, signal_disconnect won't be able to access $signal value
	$signal = $w->signal_connect(motion_notify_event => sub {
	    delete $::o->{mouse}{unsafe};
	    log::l("unsetting unsafe mouse");
	    $w->signal_handler_disconnect($signal);
	});
    }

    if ($force_center_at_pos) {
	my ($wi, $he);

	$w->signal_connect(size_allocate => sub {
	    my (undef, $event) = @_;
	    my @w_size = $event->values;
	    return if $w_size[2] == $wi && $w_size[3] == $he; #BUG
	    (undef, undef, $wi, $he) = @w_size;
	    
	    my ($X, $Y, $Wi, $He) = @$force_center_at_pos;
            $w->set_uposition(max(0, $X + ($Wi - $wi) / 2), max(0, $Y + ($He - $he) / 2));
	});
    }

    $w;
}

sub _XSetInputFocus {
    my ($w) = @_;
    if ($ugtk2::current_window == $w) {
	$w->window->XSetInputFocus;
    } else {
	log::l("not XSetInputFocus since already done and not on top");
    }
    0;
}


# -=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---=-=---
#                 ask
#
# Full UI managed functions that will return to you the value that the
# user chose.

sub ask_warn       { my $w = ugtk2->new(shift @_, grab => 1); $w->_ask_warn(@_); main($w) }
sub ask_yesorno    { my $w = ugtk2->new(shift @_, grab => 1); $w->_ask_okcancel(@_, N("Yes"), N("No")); main($w) }
sub ask_okcancel   { my $w = ugtk2->new(shift @_, grab => 1); $w->_ask_okcancel(@_, N("Is this correct?"), N("Ok"), N("Cancel")); main($w) }
sub ask_from_entry { my $w = ugtk2->new(shift @_, grab => 1); $w->_ask_from_entry(@_); main($w) }
sub ask_dir        { my $w = ugtk2->new(shift @_, grab => 1); $w->_ask_dir(@_); main($w) }

sub _ask_from_entry($$@) {
    my ($o, @msgs) = @_;
    my $entry = Gtk2::Entry->new;
    my $f = sub { $o->{retval} = $entry->get_text; Gtk2->main_quit };
    $o->{ok_clicked} = $f;
    $o->{cancel_clicked} = sub { undef $o->{retval}; Gtk2->main_quit };

    gtkadd($o->{window},
	  gtkpack($o->create_box_with_title(@msgs),
		 gtksignal_connect($entry, 'activate' => $f),
		 ($o->{hide_buttons} ? () : create_okcancel($o))),
	  );
    $entry->grab_focus;
}

sub _ask_warn($@) {
    my ($o, @msgs) = @_;
    gtkadd($o->{window},
	  gtkpack($o->create_box_with_title(@msgs),
		 gtksignal_connect(my $w = Gtk2::Button->new(N("Ok")), "clicked" => sub { Gtk2->main_quit }),
		 ),
	  );
    $w->grab_focus;
}

sub _ask_okcancel($@) {
    my ($o, @msgs) = @_;
    my ($ok, $cancel) = splice @msgs, -2;

    gtkadd($o->{window},
	   gtkpack(create_box_with_title($o, @msgs),
		   create_okcancel($o, $ok, $cancel),
		 )
	 );
    $o->{ok}->grab_focus;
}


sub _ask_file {
    my ($o, $title, $path) = @_;
    my $f = Gtk2::FileSelection->new($title);
    if ($o->{rwindow}->isa('Gtk2::Window')) {
	my ($modality, $position) = ($o->{rwindow}->get_modal, $o->{rwindow}->get('window-position'));
	$f->set_modal($modality);
	$f->set_position($position);
    }
    my $bg = $o->{window};
    $o->{rwindow} = $o->{window} = $f;
    $f->set_filename($path) if $path;
    $f->signal_connect(destroy => sub { eval { $bg->destroy } });
    $f->ok_button->signal_connect(clicked => sub { $o->{retval} = $f->get_filename; Gtk2->main_quit });
    $f->cancel_button->signal_connect(clicked => sub { Gtk2->main_quit });
    $f->grab_focus;
    $f;
}

sub _ask_dir {
    my ($o) = @_;
    my $f = &_ask_file;
    $f->file_list->get_parent->hide;
    $f->selection_entry->get_parent->hide;
    $f->ok_button->signal_connect(clicked => sub {
				      my ($model, $iter) = $f->dir_list->get_selection->get_selected;
				      $o->{retval} .= '/'.$model->get($iter, 0) if $model;
				  });
}

sub ask_browse_tree_info {
    my ($common) = @_;

    my $w = ugtk2->new($common->{title});

    my $tree_model = Gtk2::TreeStore->new("Glib::String", "Gtk2::Gdk::Pixbuf", "Glib::String");
    my $tree = Gtk2::TreeView->new_with_model($tree_model);
    $tree->get_selection->set_mode('browse');
    $tree->append_column(my $textcolumn = Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 0));
    $tree->append_column(my $pixcolumn  = Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererPixbuf->new, 'pixbuf' => 1));
    $tree->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => 2));
    $tree->set_headers_visible(0);
    $tree->set_rules_hint(1);
    $textcolumn->set_min_width(200);
    $textcolumn->set_max_width(200);

    gtkadd($w->{window}, 
	   gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,5),
		    0, $common->{message},
		    1, gtkpack(Gtk2::HBox->new(0,0),
			       create_scrolled_window($tree),
			       gtkadd(Gtk2::Frame->new(N("Info")),
				      create_scrolled_window(my $info = Gtk2::TextView->new),
				     )),
		    0, my $box1 = Gtk2::HBox->new(0,15),
		    0, my $box2 = Gtk2::HBox->new(0,10),
		   ));
    #gtkpack__($box2, my $toolbar = Gtk2::Toolbar->new('horizontal', 'icons'));
    gtkpack__($box2, my $toolbar = Gtk2::Toolbar->new);

    my @l = ([ $common->{ok}, 1 ], if_($common->{cancel}, [ $common->{cancel}, 0 ]));
    @l = reverse @l if !$::isInstall;
    my @buttons = map {
	my ($t, $val) = @$_;
	$box2->pack_end(my $w = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new($t), clicked => sub {
						      $w->{retval} = $val;
						      Gtk2->main_quit;
						  }), 0, 1, 20);
	$w;
    } @l;
    @buttons = reverse @buttons if !$::isInstall;    

    gtkpack__($box2, gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Help")), clicked => sub {
					   ask_warn(N("Help"), $common->{interactive_help}->())
				       })) if $common->{interactive_help};

    if ($common->{auto_deps}) {
	gtkpack__($box1, gtksignal_connect(gtkset_active(Gtk2::CheckButton->new($common->{auto_deps}), $common->{state}{auto_deps}),
					clicked => sub { invbool \$common->{state}{auto_deps} }));
    }
    $box1->pack_end(my $status = Gtk2::Label->new, 0, 1, 20);

    $w->{window}->set_size_request(map { $_ - 2 * $border - 4 } $::windowwidth, $::windowheight) if !$::isInstall;
    $buttons[0]->grab_focus;
    $w->{rwindow}->show_all;

    #- TODO: $tree->queue_draw is a workaround to a bug in gtk-2.2.1; submit it in their bugzilla
    my @toolbar = (ftout  =>  [ N("Expand Tree"), sub { $tree->expand_all; $tree->queue_draw } ],
		   ftin   =>  [ N("Collapse Tree"), sub { $tree->collapse_all } ],
		   reload =>  [ N("Toggle between flat and group sorted"), sub { invbool(\$common->{state}{flat}); $common->{rebuild_tree}->() } ]);
    foreach my $ic (@{$common->{icons} || []}) {
	push @toolbar, ($ic->{icon} => [ $ic->{help}, sub {
					     if ($ic->{code}) {
						 my $_w = $ic->{wait_message} && $common->{wait_message}->('', $ic->{wait_message});
						 $ic->{code}();
						 $common->{rebuild_tree}->();
					     }
					 } ]);
    }
    my %toolbar = @toolbar;
    foreach (grep_index { $::i % 2 == 0 } @toolbar) {
	$toolbar->append_item(undef, $toolbar{$_}[0], undef, gtkcreate_img("$_.png"), $toolbar{$_}[1]);
    }

    $pixcolumn->{is_pix} = 1;
    $common->{widgets} = { w => $w, tree => $tree, tree_model => $tree_model, textcolumn => $textcolumn, pixcolumn => $pixcolumn,
                           info => $info, status => $status };
    ask_browse_tree_info_given_widgets($common);
}

sub ask_browse_tree_info_given_widgets {
    my ($common) = @_;
    my $w = $common->{widgets};

    my ($curr, $prev_label, $idle, $mouse_toggle_pending);
    my (%wtree, %ptree, %pix, %node_state, %state_stats);
    my $update_size = sub {
	my $new_label = $common->{get_status}();
	$prev_label ne $new_label and $w->{status}->set($prev_label = $new_label);
    };
    
    my $set_node_state_flat = sub {
	my ($iter, $state) = @_;
	$state eq 'XXX' and return;
        $pix{$state} ||= gtkcreate_pixbuf($state);
        $w->{tree_model}->set($iter, 1 => $pix{$state});
    };
    my $set_node_state_tree; $set_node_state_tree = sub {
	my ($iter, $state) = @_;
	my $iter_str = $w->{tree_model}->get_path_str($iter);
	$state eq 'XXX' and return;
        $pix{$state} ||= gtkcreate_pixbuf($state);
	if ($node_state{$iter_str} ne $state) {
	    my $parent;
	    if (!$w->{tree_model}->iter_has_child($iter) && ($parent = $w->{tree_model}->iter_parent($iter))) {
		my $parent_str = $w->{tree_model}->get_path_str($parent);
		my $stats = $state_stats{$parent_str} ||= {}; $stats->{$node_state{$iter_str}}--; $stats->{$state}++;
		my @list = grep { $stats->{$_} > 0 } keys %$stats;
		my $new_state = @list == 1 ? $list[0] : 'semiselected';
		$node_state{$parent_str} ne $new_state and $set_node_state_tree->($parent, $new_state);
	    }
            $w->{tree_model}->set($iter, 1 => $pix{$state});
	    $node_state{$iter_str} = $state;  #- cache for efficiency
	}
    };
    my $set_node_state = $common->{state}{flat} ? $set_node_state_flat : $set_node_state_tree;

    my $set_leaf_state = sub {
	my ($leaf, $state) = @_;
	$set_node_state->($_, $state) foreach @{$ptree{$leaf}};
    };
    my $add_parent; $add_parent = sub {
	my ($root, $state) = @_;
	$root or return undef;
	if (my $w = $wtree{$root}) { return $w }
	my $s; foreach (split '\|', $root) {
	    my $s2 = $s ? "$s|$_" : $_;
	    $wtree{$s2} ||= do {
		my $iter = $w->{tree_model}->append_set($s ? $add_parent->($s, $state) : undef, [ 0 => $_ ]);
		$iter;
	    };
	    $s = $s2;
	}
	$set_node_state->($wtree{$s}, $state); #- use this state by default as tree is building.
	$wtree{$s};
    };
    my $add_node = sub {
	my ($leaf, $root, $options) = @_;
	my $state = $common->{node_state}($leaf) or return;
	if ($leaf) {
	    my $iter = $w->{tree_model}->append_set($add_parent->($root, $state), [ 0 => $leaf ]);
	    $set_node_state->($iter, $state);
	    push @{$ptree{$leaf}}, $iter;
	} else {
	    my $parent = $add_parent->($root, $state);
	    #- hackery for partial displaying of trees, used in rpmdrake:
	    #- if leaf is void, we may create the parent and one child (to have the [+] in front of the parent in the ctree)
	    #- though we use '' as the label of the child; then rpmdrake will connect on tree_expand, and whenever
	    #- the first child has '' as the label, it will remove the child and add all the "right" children
	    $options->{nochild} or $w->{tree_model}->append_set($parent, [ 0 => '' ]);
	}
    };
    my $clear_all_caches = sub {
	foreach (values %ptree) {
	    foreach my $n (@$_) {
		delete $node_state{$w->{tree_model}->get_path_str($n)};
	    }
	}
	foreach (values %wtree) {
	    my $iter_str = $w->{tree_model}->get_path_str($_);
	    delete $node_state{$iter_str};
	    delete $state_stats{$iter_str};
	}
	%ptree = %wtree = ();
    };
    $common->{delete_all} = sub {
	$clear_all_caches->();
	$w->{tree_model}->clear;
    };
    $common->{rebuild_tree} = sub {
	$common->{delete_all}->();
	$set_node_state = $common->{state}{flat} ? $set_node_state_flat : $set_node_state_tree;
	$common->{build_tree}($add_node, $common->{state}{flat}, $common->{tree_mode});
	&$update_size;
    };
    $common->{delete_category} = sub {
	my ($cat) = @_;
	exists $wtree{$cat} or return;
	foreach (keys %ptree) {
	    my @to_remove;
	    foreach my $node (@{$ptree{$_}}) {
		my $category;
		my $parent = $node;
		my @parents;
		while ($parent = $w->{tree_model}->iter_parent($parent)) {    #- LEAKS
		    my $parent_name = $w->{tree_model}->get($parent, 0);
		    $category = $category ? "$parent_name|$category" : $parent_name;
		    $_->[1] = "$parent_name|$_->[1]" foreach @parents;
		    push @parents, [ $parent, $category ];
		}
		if ($category =~ /^\Q$cat/) {
		    push @to_remove, $node;
		    foreach (@parents) {
			next if $_->[1] eq $cat || !exists $wtree{$_->[1]};
			delete $wtree{$_->[1]};
			delete $node_state{$w->{tree_model}->get_path_str($_->[0])};
			delete $state_stats{$w->{tree_model}->get_path_str($_->[0])};
		    }
		}
	    }
	    foreach (@to_remove) {
		delete $node_state{$w->{tree_model}->get_path_str($_)};
	    }
	    @{$ptree{$_}} = difference2($ptree{$_}, \@to_remove);
	}
	if (exists $wtree{$cat}) {
	    my $iter_str = $w->{tree_model}->get_path_str($wtree{$cat});
	    delete $node_state{$iter_str};
	    delete $state_stats{$iter_str};
	    $w->{tree_model}->remove($wtree{$cat});
	    delete $wtree{$cat};
	}
	&$update_size;
    };
    $common->{add_nodes} = sub {
	my (@nodes) = @_;
	$add_node->($_->[0], $_->[1], $_->[2]) foreach @nodes;
	&$update_size;
    };
    
    $common->{display_info} = sub { gtktext_insert($w->{info}, $common->{get_info}($curr)); 0 };
    my $children = sub { map { my $v = $w->{tree_model}->get($_, 0); $v } gtktreeview_children($w->{tree_model}, $_[0]) };
    my $toggle = sub {
	if (ref($curr) && !$_[0]) {
	    $w->{tree}->toggle_expansion($w->{tree_model}->get_path($curr));
	} else {
	    if (ref $curr) {
		my @l = $common->{grep_allowed_to_toggle}($children->($curr)) or return;
		my @unsel = $common->{grep_unselected}(@l);
		my @p = @unsel ?
		  #- not all is selected, select all if no option to potentially override
		  (exists $common->{partialsel_unsel} && $common->{partialsel_unsel}->(\@unsel, \@l) ? difference2(\@l, \@unsel) : @unsel)
		  : @l;
		$common->{toggle_nodes}($set_leaf_state, @p);
		&$update_size;
	    } else {
		$common->{check_interactive_to_toggle}($curr) and $common->{toggle_nodes}($set_leaf_state, $curr);
		&$update_size;
	    }
	}
    };

    $w->{tree}->signal_connect(key_press_event => sub {
	my $c = chr($_[1]->keyval & 0xff);
	if ($_[1]->keyval >= 0x100 ? $c eq "\r" || $c eq "\x8d" : $c eq ' ') {
	    $toggle->(0);
	}
	0;
    });

    $w->{tree}->get_selection->signal_connect(changed => sub {
	my ($model, $iter) = $_[0]->get_selected;
	$model && $iter or return;
	Glib::Source->remove($idle) if $idle;
	
	if (!$model->iter_has_child($iter)) {
	    $curr = $model->get($iter, 0);
	    $idle = Glib::Timeout->add(100, $common->{display_info});
	} else {
	    $curr = $iter;
	}
	#- the following test for equality is because we can have a button_press_event first, then
	#- two changed events, the first being on a different row :/ (is it a bug in gtk2?) - that
	#- happens in rpmdrake when doing a "search" and directly trying to select a found package
	if ($mouse_toggle_pending eq $model->get($iter, 0)) {
	    $toggle->(1);
            $mouse_toggle_pending = 0;
	}
	0;
    });
    $w->{tree}->signal_connect(button_press_event => sub {  #- not too good, but CellRendererPixbuf doesn't have the needed signals :(
	my ($path, $column) = $w->{tree}->get_path_at_pos($_[1]->x, $_[1]->y);
	if ($path && $column) {
	    $column->{is_pix} and $mouse_toggle_pending = $w->{tree_model}->get($w->{tree_model}->get_iter($path), 0);
	}
        0;
    });
    $common->{rebuild_tree}->();
    &$update_size;
    $common->{initial_selection} and $common->{toggle_nodes}($set_leaf_state, @{$common->{initial_selection}});
    my $_b = before_leaving { $clear_all_caches->() };
    $w->{w}->main;
}

sub gtk_set_treelist {
    my ($treelist, $l) = @_;

    my $list = $treelist->get_model;
    $list->clear;
    $list->append_set([ 0 => $_ ]) foreach @$l;
}


sub gtk_TextView_get_log {
    my ($log_w, $log_scroll, $command, $filter_output, $when_command_is_over) = @_;

    my $pid = open(my $F, "$command |") or return;
    fcntl($F, c::F_SETFL(), c::O_NONBLOCK()) or die "can't fcntl F_SETFL: $!";

    my $gtk_buffer = $log_w->get_buffer;
    $log_w->signal_connect(destroy => sub { 
	kill 9, $pid if $pid; #- we do not continue in background
	$pid = $gtk_buffer = ''; #- ensure $gtk_buffer is valid when its value is non-null
    });

    my ($prev_scroll, $want_scroll_down) = (0, 1);
    Glib::Timeout->add(100, sub {
        if ($gtk_buffer) {
	    my $end = $gtk_buffer->get_end_iter;
	    while (defined (my $s = <$F>)) {
		$gtk_buffer->insert($end, $filter_output->($s));
	    }
	    my $new_scroll = $log_scroll->get_vadjustment->get_value;
	    $want_scroll_down &&= $new_scroll >= $prev_scroll;
	    $prev_scroll = $new_scroll;
	    $log_w->scroll_to_iter($end, 0, 0, 0, 0) if $want_scroll_down;
	}
	if (waitpid($pid, c::WNOHANG()) > 0) {
	    #- we do not call $when_command_is_over if $gtk_buffer doesn't exist anymore
	    #- since it is not a normal case
	    $when_command_is_over->($gtk_buffer) if $when_command_is_over && $gtk_buffer;
	    $pid = '';
	    0;
	} else {
	    to_bool($gtk_buffer);
	}
    });
    $pid; #- $pid becomes invalid after $when_command_is_over is called
}

sub gtk_new_TextView_get_log {
    my ($command, $filter_output, $when_command_is_over) = @_;

    my $log_w = gtkset_editable(Gtk2::TextView->new, 0);
    my $log_scroll = create_scrolled_window($log_w);  #- $log_scroll is a frame, not a ScrolledWindow, so giving $log_scroll->child
    my $pid = gtk_TextView_get_log($log_w, $log_scroll->child, $command, $filter_output, $when_command_is_over) or return;
    $log_scroll, $pid;
}

# misc helpers:

package Gtk2::TreeStore;
sub append_set {
    my ($model, $parent, @values) = @_;
    # compatibility:
    @values = @{$values[0]} if @values == 1 && ref($values[0]) eq 'ARRAY';
    my $iter = $model->append($parent);
    $model->set($iter, @values);
    return $iter;
}


package Gtk2::ListStore;
# Append a new row, set the values, return the TreeIter
sub append_set {
    my ($model, @values) = @_;
    # compatibility:
    @values = @{$values[0]} if @values == 1 && ref($values[0]) eq 'ARRAY';
    my $iter = $model->append;
    $model->set($iter, @values);
    return $iter;
}


package Gtk2::TreeModel;
# gets the string representation of a TreeIter
sub get_path_str {
    my ($self, $iter) = @_;
    my $path = $self->get_path($iter);
    $path or return;
    $path->to_string;
}

sub iter_each_children {
    my ($model, $iter, $f) = @_;
    for (my $child = $model->iter_children($iter); $child; $child = $model->iter_next($child)) {
	$f->($child);
    }
}

package Gtk2::TreeView;
# likewise gtk-1.2 function
sub toggle_expansion {
    my ($self, $path, $b_open_all) = @_;
    if ($self->row_expanded($path)) {
	$self->collapse_row($path);
    } else {
	$self->expand_row($path, $b_open_all || 0);
    }
}


# With GTK+, for more GUIes coherency, GtkOptionMenu is recommended instead of a
# combo if the user is selecting from a fixed set of options.
#
# That is, non-editable combo boxes are not encouraged. GtkOptionMenu is much
# easier to use than GtkCombo as well. Use GtkCombo only when you need the
# editable text entry.
#
# GtkOptionMenu is a much better-implemented widget and also the right UI for
# noneditable sets of choices.)
#
# GtkCombo is deprecated in 2.4.x because it still uses deprecated
# GtkList. GtkOption menu is deprecated in order to have an unified widget.
#
# GtkComBox widget replaces GtkOption menu whereas GtkComBoxEntry replaces GtkCombo.
#
#
# This layer try to make OptionMenu and ComboBox look being api
# compatible with Combo since its API is quite nice.

package Gtk2::OptionMenu;
use common;

# try to get combox <==> option menu mapping
sub set_popdown_strings {
    my ($w, @strs) = @_;
    my $menu = Gtk2::Menu->new;
    # keep string list around for ->set_text compatibilty helper
    $w->{strings} = \@strs;
    #$w->set_menu((ugtk2::create_factory_menu($window, [ "File", (undef) x 3, '<Branch>' ], map { [ "File/" . $_, (undef) x 3, '<Item>' ] } @strs))[0]);
    $menu->append(ugtk2::gtkshow(Gtk2::MenuItem->new_with_label($_))) foreach @strs;
    $w->set_menu($menu);
    $w
}

sub new_with_strings {
    my ($class, $strs, $o_val) = @_;
    my $w = $class->new;
    $w->set_popdown_strings(@$strs);
    $w->set_text($o_val) if $o_val;
    $w;
}

sub entry {
    my ($w) = @_;
    return $w;
}

sub get_text {
    my ($w) = @_;
    $w->{strings}[$w->get_history];
}

sub set_text {
    my ($w, $val) = @_;
    each_index {
        if ($_ eq $val) {
            $w->set_history($::i);
            return;
        }
    } @{$w->{strings}};
}




package Gtk2::ComboBox;
use common;

# try to get combox <==> option menu mapping
sub set_popdown_strings {
    my ($w, @strs) = @_;
    # keep string list around for ->set_text compatibilty helper
    $w->{strings} = \@strs;
    $w->append_text($_) foreach @strs;
    $w
}

sub new_with_strings {
    my ($class, $strs, $o_val) = @_;
    my $w = $class->new_text;
    $w->set_popdown_strings(@$strs);
    $w->set_text($o_val) if $o_val;
    $w;
}

sub entry {
    my ($w) = @_;
    return $w;
}

sub get_text {
    my ($w) = @_;
    $w->{strings}[$w->get_active];
}

sub set_text {
    my ($w, $val) = @_;
    eval { 
	my $val_index = find_index { $_ eq $val } @{$w->{strings}};
	$w->set_active($val_index);
    };
    warn qq(impossible to lookup "$val":\n$@) if $@;
}


package Gtk2::Label;
sub set {
    my ($label) = shift;
    $label->set_label(@_);
}


package Gtk2::WrappedLabel;
sub new {
    my ($_type, $o_text, $o_align) = @_;
    ugtk2::gtkset_alignment(ugtk2::gtkset_line_wrap(Gtk2::Label->new($o_text || ''), 1), $o_align || 0, 0.5);
}


package Gtk2::Entry;
sub new_with_text {
    my ($_class, @text) = @_;
    my $entry = Gtk2::Entry->new;
    @text and $entry->set_text(@text);
    return $entry;
}


package Gtk2::Banner;

use ugtk2 qw(:helpers :wrappers);

sub set_pixmap {
    my ($darea) = @_;
    return if !$darea->realized;
    ugtk2::set_back_pixmap($darea);
    $darea->{layout} = $darea->create_pango_layout($darea->{text});
}


sub new {
    my ($_class, $icon, $text, $o_options) = @_;

    my $darea = Gtk2::DrawingArea->new;
    $darea->set_size_request(-1, 75);
    $darea->modify_font(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string(common::N("_banner font:\nSans 14")));
    $darea->{icon} = ugtk2::gtkcreate_pixbuf($icon);
    $darea->{text} = $text;

    $darea->signal_connect(realize => \&set_pixmap);
    $darea->signal_connect("style-set" => \&set_pixmap);
    $darea->signal_connect(expose_event => sub {
                               my $style = $darea->get_style;
                               my $height = $darea->{icon}->get_height;
                               $darea->{icon}->render_to_drawable($darea->window, $style->bg_gc('normal'),
                                                                  0, 0, 10, 10, -1, -1, 'none', 0, 0);
                               $darea->window->draw_layout($style->text_gc('normal'), $height + 20, $o_options->{txt_ypos} || 25,
                                                           $darea->{layout});
                               1;
                           });
                               
    return $darea;
}

1;

' href='#n10209'>10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766
# translation of de.po to 
# translation of de.po to deutsch
# translation of DrakX-de.po to deutsch
# translation of de.po to Deutsch
# translation of DrakX-de.po to german
# german translation of the MandrakeInstaller.
# Copyright (C) 2000-2003 Mandrakesoft S.A.
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003,2004.
# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003, 2004.
# Roy Steuber <roysteuber@mittweida-net.de>, 2004.
# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004.
# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004.
# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.de>, 2003, 2004.
# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2004, 2005.
# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>\n"
"Language-Team:  <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Welchen USB Key wollen Sie formatieren?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Sie wollen das USB-Gerät „%s“ formatieren. Das wird alle darauf befindlichen "
"Daten löschen.\n"
"Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Gerät der USB-Key ist, den Sie "
"formatieren möchten.\n"
"Wir raten Ihnen, alle anderen USB-Speicher-Geräte während dieser Operation "
"abzuziehen."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "USB-Stick ist nicht beschreibbar"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein. Deaktivieren Sie \n"
"den Schreibschutz und stecken Sie den USB-Stick wieder rein."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Ohne USB-Stick fortfahren"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"Der Schreibschutz des USB-Sticks scheint aktiv zu sein, aber das sichere\n"
"Entfernen ist jetzt nicht möglich.\n"
"\n"
"\n"
"Starten Sie den Rechner neu, entfernen Sie den USB-Stick, deaktivieren Sie\n"
"den Schreibschutz und starten Sie Mandrake Move erneut."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ihr USB-Stick enthält keine gültige Windows(FAT)-Partition.\n"
"Wir brauchen eine um fortzufahren (Das ist immer gut, da \n"
"Sie dann auf Windows-Rechnern auf Ihre Daten zugreifen\n"
"können). Bitte stecken Sie einen USB-Stick ein, der statt-\n"
"dessen eine Windows-Partition enthält.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können auch ohne einen USB-Stick weitermachen - \n"
"Sie können dann Mandrake Move immernoch als normales\n"
"Mandrake Betriebssystem nutzen."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Es wurde kein USB-Stick an Ihrem System gefunden.\n"
"Wenn Sie jetzt einen USB-Stick anschließen, kann\n"
"Mandrake Move transparent die Daten in Ihrem Persönlichen\n"
"Verzeichnis und die systemweite Konfiguration speichern.\n"
"Diese stehen dann beim nächsten Booten zur Verfügung.\n"
"Wenn Sie jetzt einen USB-Stick anschließen, warten Sie bitte\n"
"mehrere Sekunden, bevor sie die Erkennung nochmals\n"
"starten.\n"
"Sie können auch ohne einen USB-Stick weitermachen - \n"
"Sie können dann Mandrake Move immernoch als normales\n"
"Mandrake Betriebssystem nutzen."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Brauche einen USB-Stick, um Ihre Daten zu speichern"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Nochmal nach USB-Stick suchen"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "USB-Stick einrichten"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Bitte warten, schreibe Systemkonfiguration auf den USB-Stick..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Geben Sie Ihre Benutzer-Information ein, das Passwort wird für den "
"Bildschirmschoner benutzt"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Automatische Konfiguration"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Bitte warten, erkenne und konfiguriere Geräte..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Das kann durch defekte System-Konfigurations-Dateien\n"
"auf dem USB-Stick passieren. Entfernen Sie die Dateien\n"
"und starten Sie Mandrake Move neu. Um das zu machen,\n"
"klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können auch neu starten und den USB-Stick entfernen,\n"
"oder den Inhalt unter einem anderen OS untersuchen, oder\n"
"sogar die Log-Dateien in den Konsolen #3 und #4 einsehen,\n"
"um Schlussfolgerungen zu ziehen."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "System-Konfigurations-Dateien entfernen"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Einfach neustarten"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Sie können nur ohne CD-ROM-Unterstützung fortfahren"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Diese Programme beenden"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Keine CDROM-Unterstützung"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Sie können kein anderes CDROM verwenden, wenn die folgenden Programme "
"laufen: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopiere in den Speicher damit Sie die CDROM entfernen können"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB oder mehr"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-Server"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Wählen Sie einen X-Server"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-Monitor-Konfiguration"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n"
"Was wollen Sie machen?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Kann Xorg Paket nicht installieren:  %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg konfigurieren"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Welche Xorg-Konfiguration wollen Sie verwenden?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Alle Monitore getrennt konfigurieren"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama-Erweiterung verwenden"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nur Karte „%s“ (%s) konfigurieren"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s mit 3D-Hardwarebeschleunigung"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Ihre Grafikkarte kann mit Xorg %s 3D-hardwarebeschleunigt werden."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s mit EXPERIMENTELLER 3D-Hardwarebeschleunigung"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ihre Karte kann 3D-hardwarebeschleunigt werden, allerdings nur mit \n"
"Xorg %s. BEMERKUNG: DIESE FUNKTION IST NOCH IM EXPERIMENTIER-\n"
"STADIUM UND KANN ZUM STEHENBLEIBEN IHRES RECHNERS FÜHREN."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikkarte"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Ihre Xorg-Konfigurationsdatei ist kaputt und wird ignoriert."

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Die Änderungen beibehalten?\n"
"Momentan wäre dies:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n'Play"

#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"

#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Das Plug'n'Play-Testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor."

#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n"
"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n"
"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n"
"Einstellung."

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"

#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 Farben (8 Bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Auflösungen"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikkarte: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prüfen der Einstellungen"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Warnung: Testen dieser Grafikkarte kann Ihren Rechner anhalten"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Es trat ein Fehler auf:\n"
"%s\n"
"Versuchen Sie, einen Parameter zu ändern."

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Abbruch in %d Sekunden"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ist dies die richtige Einstellung?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastaturtyp: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Maustyp: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Maus-Gerät: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkarte: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafikkartenspeicher: %s KB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Farbtiefe: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Auflösung: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg-Treiber: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafikumgebung zur Startzeit"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ich kann GNU/Linux so einrichten, dass bei jedem Systemstart\n"
"automatisch die grafische Oberfläche (= der X-Server) aktiviert wird.\n"
"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Ihre Grafikkarte scheint einen TV-Ausgang zu haben, der mittels Frame-Buffer "
"angesprochen werden kann.\n"
"\n"
"Wenn Sie das wünschen, schließen Sie bitte Ihren Fernseher an die "
"Grafikkarte an, bevor Sie den Rechner neu starten.\n"
"Wählen Sie „TV-Ausgang“ im Bootloader.\n"
"\n"
"Haben Sie einen solchen Ausgang und wollen Sie ihn verwenden?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Um welche Fernsehnorm handelt es sich?"

#: Xconfig/xfree.pm:571
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "andere"

#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"

#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation des Bootloaders ..."

#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO möchte dem Laufwerk %s eine neue Datenträger-ID zuweisen. Jedoch ist\n"
"das Ändern der Datenträger-ID einer Windows NT, 2000, oder XP Startplatte\n"
"ein fataler Windows-Fehler.\n"
"Dies trifft nicht für Windows 95, 98, oder NT Datenplatten zu.\n"
"\n"
"Neue Datenträger-ID zuweisen?"

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Die Installation des Betriebssytemstarters schlug fehl. Folgender Fehler "
"trat auf:"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Sie müssen Ihr Open-Firmware-Boot-Gerät anpassen, dass es den \n"
"Betriebssytemstarter erkennt. Falls Sie beim Neustart nicht die \n"
"Eingabeaufforderung des Betriebssytemstarters sehen, drücken Sie \n"
"Strg-Option-O-F und geben Sie folgendes ein:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"Tippen Sie dann: shut-down\n"
"Beim darauffolgenden Neustart sollte Sie die Eingabeaufforderung sehen."

#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Sie haben sich entschieden, Ihren Bootloader auf eine Partition\n"
"zu installieren. Das impliziert, dass Sie einen anderen Bootloader im Master-"
"Boot-Record haben (etwa System Commander).\n"
"\n"
"Von welchem Laufwerk wollen Sie booten?"

#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)"

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Erster Sektor der Root-Partition"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Auf Diskette"

#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/Grub-Installation"

#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?"

#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration der Boot-Einstellungen"

#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Haupt-Optionen des Bootloaders"

#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Geben Sie die RAM-Größe in MB an"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Die Option „Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken“ ist ohne \n"
"Angabe eines Passwortes wirkungslos."

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"

#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Zu verwendender Bootloader"

#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot-Gerät"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Betriebssystems"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI aktivieren"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "„Kein APIC“ erzwingen"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "„Kein lokales APIC“ erzwingen"

#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passwort (erneut)"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "einschränken"

#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr " „/tmp“ bei jedem Systemstart säubern"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Genaue RAM-Größe, falls nötig (%d MB gefunden)"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-Nachricht"

#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open-Firmware-Verzögerung"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel-Start-Wartezeit"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Booten von CD erlauben?"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Open-Firmware-Start erlauben?"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard-OS?"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Abbild"

#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Übergeben"

#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-Modus"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Init-RamDisk"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netzwerk Profil"

#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Größe der Init-RamDisk"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Sie müssen ein Kernel-Image angeben"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Sie müssen die Root-Partition festlegen"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Anderes OS (SunOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Anderes OS (MacOS ...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Anderes OS (Windows ...)"

#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hier sind die verschiedenen Einträge.\n"
"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern."

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Zugriff auf X-Programme"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "Zugriff auf RPM-Werkzeuge"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "„su“ erlauben"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "Zugriff auf Verwaltungsdateien"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Zugriff auf Compilier-Werkzeuge"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an"

#: any.pm:609
#, c-format
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Der Benutzername sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n"
"„-“ und „_“ bestehen"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dieser Benutzername ist zu lang"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Benutzer einrichten\n"
"%s"

#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Benutzer akzeptieren"

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Benutzername"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"

#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisch anmelden"

#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ich kann Ihren Computer so einrichten, dass ein Benutzer automatisch "
"angemeldet wird."

#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?"

#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Wählen Sie den Standard-Nutzer:"

#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Wählen Sie den Window-Manager, den Sie verwenden wollen:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache."

#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Sprachauswahl"

#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux unterstützt verschiedene Sprachen. Wählen\n"
"Sie die Sprachen, die Sie installieren wollen.Diese stehen Ihnen zur\n"
"Verfügung, nachdem die Installation fertig ist und Sie einen Neustart\n"
"durchgeführt haben."

#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Standardmäßig Unicode verwenden"

#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle Sprachen"

#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Staat / Region"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Staat."

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hier ist die komplette Liste aller Staaten"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andere Länder"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Einagbe-Methode:"

#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Keine Freigaben"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Allen Benutzern erlauben"

#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Wollen Sie Benutzern erlaubern, Verzeichnisse freizugeben?\n"
"Wenn Sie das erlauben, können die Anwender Verzeichnisse in Konqueror oder "
"Nautilus im Kontextmenü des entsprechenden Verzeichnisses freigeben.\n"
"\n"
"Mit „Benutzerdefiniert“ können Sie eine Einstellung pro Benutzer vornehmen.\n"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: das traditionelle Unix-Dateisystem für Freigaben im Netz, mit weniger "
"Unterstützung für Mac und Windows."

#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: ein Dateisystem für Freigaben im Netz von Windows, Mac OS X und vielen "
"modernen Linux-Systemen verwendet"

#: any.pm:941
#, c-format
msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Sie können die Dateien mittels SMB oder NFS anbieten. Welche Variante wollen "
"Sie?"

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "UserDrake starten"

#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Die Freigaben zwischen Benutzern regelt die Gruppe „fileshare“. \n"
"Sie können UserDrake verwenden, um Benutzer in diese Gruppe aufzunehmen."

#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokale Datei"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Chipkarte"

#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-Domäne"

#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory mit SFU"

#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory mit Winbind"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokale Datei:"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Verwende lokal für alle Authentifizierungen und Informationen in lokalen "
"Dateien"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Richtet Ihren Rechner so ein, dass er LDAP für die Authentifizierung."
"verwendet. LDAP führt bestimmte Informationen innerhalb Ihrer Organisation "
"zusammen."

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Erlaubt es Ihnen, eine Gruppe von Rechnern in der gleichen NIS-Domäne mit "
"einer gemeinsamen Passwort- und Gruppendatei laufen zu lassen."

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-Domäne:"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind erlaubt dem System, in einer Windows-Domäne Informationen abzufragen "
"und Benutzer zu authentifizieren."

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory mit SFU:"

#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
"Kerberos ist ein sicheres System zur Bereitstellung von Netzwerk-"
"Authentifizierungs-Diensten."

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory mit Winbind:"

#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-Authentifizierung"

#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP-Basis-Domäne"

#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server"

#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "Einfach"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "Sicherheitstyp (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Authentifizierungsmethode für Active Directory"

#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"

#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP Benutzer-Datenbank"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "anonymes BIND verwenden"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP-Benutzer darf das Active Directory einsehen"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Benutzerpasswort"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS-Authentifizierung"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-Domäne"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-Server"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Damit dies mit einem Windows 2000-Domänen-Controller funktioniert, muss der "
"Administrator wahrscheinlich folgendes ausführen: „C:\\>net localgroup \"Pre-"
"Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add“. Anschließend muss der "
"Server neu gestartet werden.\n"
"Damit Sie Ihren Mandrakelinux-Rechner zur Windows™-Domäne hinzufügen können, "
"benötigen Sie noch Benutzername und Passwort eines Domänen-Administrators.\n"
"Sollte das Netzwerk noch nicht aktiv sein, wird DrakX nach der "
"Netzwerkkonfiguration versuchen, sich in die Domäne zu integrieren.\n"
"Sollte dies schief gehen, und die Domänenauthentifizierung funktioniert "
"nicht, verwenden Sie nach der Installation von Mandrakelinux folgenden "
"Befehl: „smbpasswd -j DOMÄNE -U BENUTZER%%PASSWORT“, wobei „DOMÄNE“ die "
"Windows™-Domäne ist, „BENUTZER“ und „PASSWORT“ der Benutzername und das "
"Passwort des Domänen-Administrators.\n"
"Mit „wbinfo -t“ können Sie anschließend testen, ob die Anmeldung erfolgreich "
"war."

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows-Domänen-Authentifizierung"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Name des Domänen-Administrators"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Passwort des Domänen-Administrators"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "ldmap zum Speichern von UID/SID verwenden"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Standard ldmap"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Administratorpasswort und Netzwerk-Authentifizierungsmethode festlegen"

#: authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Administratorpasswort setzen"

#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"

#: authentication.pm:178
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"

#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

#: authentication.pm:296
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
"Ich kann kein Broadcast machen,\n"
"da keine NIS-Domäne angegeben wurde."

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Willkommen zum Bootloader!\n"
"\n"
"Markieren Sie in obiger Liste ein Betriebssystem\n"
"oder warten Sie auf das Starten des Standard-OS.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO mit grafischem Menü"

#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO mit Textmenü"

#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Sie haben nicht genug Platz in „/boot“"

#: bootloader.pm:1295
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Sie können den Bootloader\n"
"nicht auf einer %s Partition installieren!\n"

#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Ihere Bootloaderkonfiguration muss geändert werden, da sich Ihre "
"Partitionsnummerierung geändert hat"

#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Das Startabbild konnte nicht korrekt installiert werden. Rettungsmodus "
"starten und „%s“ wählen."

#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "BS-Starter neu installieren"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"

#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "„kdesu“ fehlt!"

#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "„consolehelper“ fehlt!"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: crypto.pm:17 lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechische Republik"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: crypto.pm:28 lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: crypto.pm:29 lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV ist ein Protokoll, dass es Ihnen erlaubt, Webserver-Verzeichnisse\n"
"einzuhängen, sodass Sie diese wie bei lokalen Dateisystemen verwenden\n"
"können (sofern der Webserver als WebDAV-Server eingerichtet wurde). \n"
"Falls Sie Einhängepunkte für WebDAV hinzufügen wollen, wählen Sie\n"
"„Neu“."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Aushängen"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Einhängen"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Bitte geben Sie die WebDAV-Server-URL an"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen!"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Einhängepunkt: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Optionen: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Wenn Sie „aboot“ verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n"
"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Wählen Sie eine Aktion"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Sie haben nur eine große FAT-Partition \n"
"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n"
"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n"
"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann „Größe ändern“)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Keine Festplatten gefunden"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalisierendes FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Leer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Dateisystemtypen:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Stattdessen „%s“ verwenden"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Verwenden Sie erst „Aushängen“"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Wählen Sie eine andere Partition"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Wählen Sie eine Partition"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "In den Normal-Modus wechseln"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "In den Experten-Modus wechseln"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Sie sollten die Partition %s formatieren.\n"
"Sonst wird kein Eintrag für den Mount-Punkt %s in fstab geschrieben.\n"
"Trotzdem verlassen?"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Beenden ohne speichern"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n"
"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen."

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Alles löschen"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisches Erstellen"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mehr"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Festplatten-Informationen"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition "
"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen."

#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Partitionstabelle schreiben"

#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Partitionstabelle wiederherstellen"

#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Partitionstabelle retten"

#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Partitionstabelle neu laden"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen"

#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe.\n"
"Soll trotzdem fortgefahren werden?"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Ich versuche, die Partitionstabelle zu retten"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ausführliche Informationen"

#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"

#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"

#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Zum RAID hinzufügen"

#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Zum LVM hinzufügen"

#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Aus dem RAID löschen"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Aus dem LVM löschen"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID modifizieren"

#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Als Loopback verwenden"

#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Eine neue Partition erzeugen"

#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Anfangssektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Größe in MB:"

#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dateisystemtyp: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Einstellung: "

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Name für logisches Laufwerk"

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Sie können keine weiteren Partitionen anlegen (da Sie die maximale \n"
"Anzahl primärer Partitionen erstellt haben). Bitte löschen Sie \n"
"eine primäre Partition und legen Sie stattdessen eine erweiterte \n"
"Partition an."

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf "
"gelöscht."

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Partitionstyp ändern"

#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Welches Dateisystem wollen Sie verwenden?"

#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Konvertiere ext2 zu ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?"

#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ich kann diesen Einhängepunkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n"
"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback."

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Wo wollen Sie „%s“ einhängen?"

#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Berechne die Größe neu"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Errechne die Grenzen des FAT-Dateisystems"

#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Die Größe dieser Partition ist nicht änderbar"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf "
"verloren."

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Wählen Sie die neue Größe"

#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Neue Größe in MB:"

#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Um nach der Größenänderung der Partition(en) die Datenintegrität\n"
"zu gewährleisten, wird Windows™ beim nächsten Hochfahren eine\n"
"Dateisystemprüfung durchführen."

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "neu"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM-Name?"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Name der Loopback-Datei: "

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dateinamen angeben"

#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, "
"wählen Sie eine andere Datei."

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datei existiert bereits. Soll ich sie verwenden?"

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Einhänge-Optionen"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Verschiedene"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "Gerät"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "Ebene"

#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "Blockgröße in KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vorsicht:!! Diese Aktion ist gefährlich."

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Welcher Partitionstyp?"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden."

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Die Partitionstabelle der Platte „%s“ wird gespeichert!"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht."

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Dateien auf die neue Partition verschieben"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dateien verstecken"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Das Verzeichnis „%s“ enthält bereits Daten\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Verschiebe Dateien auf die neue Partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiere %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "die Partition %s heißt nun %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Die Partitionen wurden neu nummeriert:"

#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Gerät: "

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs name: "

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Datenträger-Bezeichnung: "

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Typ:"

#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Name: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Anfang: Sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Größe: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s Sektoren"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Zylinder %d bis %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Anzahl logischer Abgrenzungen: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nicht formatiert\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Eingehängt\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback-Datei(en):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition wird standardmäßig geladen\n"
"    (für MS-DOS-Boot, nicht jedoch für LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ebene %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Blockgröße %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-Platten %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Es handelt sich mit großer\n"
"Wahrscheinlichkeit um eine\n"
"Treiber-Partition. Sie sollten\n"
"sie daher besser unverändert\n"
"lassen.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Diese spezielle Start-Partition\n"
"ist für die Verwendung mehrerer\n"
"Betriebssysteme auf dem selben\n"
"Rechner.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Nur lesbar"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Größe: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-Platten %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabellentyp: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "auf Kanal %d ID %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dateisystem-Schlüssel"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Wählen Sie Ihren Dateisystem-Schlüssel (Passwort)"

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein)!"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"

#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Schlüssel"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Schlüssel (erneut)"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Typ ändern"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ich kann mich unter „%s“ nicht anmelden! Stimmt das Passwort?"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Welchen Benutzernamen"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Anderer"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Bitte geben Sie Benutzername, Passwort und Domäne des Rechners an."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Server suchen"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Neue Server suchen"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Das Paket %s muss installiert sein. Soll ich es installieren?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Das zwingend benötigte Paket „%s“ fehlt."

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installiere Pakete..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Entferne Pakete ..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Partition „%s“ einhängen"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Das Einhängen der Partition %s in das Verzeichnis %s schlug fehl."

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Überprüfung von %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Swap Partition „%s“ aktivieren"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiere Partition „%s“"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Erzeugen und Formatieren der Datei %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr ""
"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu "
"formatieren."

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Inode-Zugriffszeiten auf diesem System nicht aktualisieren\n"
"(z.B. für schnellere Zugriffe auf den News-Spool um News-Server zu "
"beschleunigen)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Kann nur explizit eingehängt werden (so wird\n"
"etwa das Dateisystem nicht bei „-a“ eingehängt)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Interpretiere keine zeichen- oder speziellen blockorientierten Geräte auf "
"dem Dateisystem."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Verbiete die Ausführung jeglicher Binärdateien auf dem ein-\n"
"gehängten Dateisystem. Diese Option ist nützlich für Server mit Datei-\n"
"systemen, auf denen sich Binärdateien fremder Architekturen befinden. "

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Verhindere die Wirkung von gesetzen Benutzer- oder Gruppen-Identifier-\n"
"Bits. (Dies scheint sicher, ist aber in faktisch unsicherer falls Sie\n"
"suidperl(1) installiert haben.)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Das Dateisystem read only einhängen/mounten"

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Alle I/O-Operationen am Dateisystem sollten parallel gemacht werden."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Einem normalen Benutzer das Einhängen des Dateisystem erlauben.\n"
"Der Benutzername wird in mtab eingetragen, so dass er das Datei-\n"
"system auch wieder aushängen kann.\n"
"Diese Option beinhaltet die Optionen noexec, nosuid und nodec\n"
"(solange nicht nachträglich durch eine der Optionen user, exec, dev \n"
"oder suid überschrieben)."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Schreib Zugriff für den normalen Benutzer"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Schreib-Zugriff für den normalen Benutzer"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Sie können JFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 16MB sind!"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"Sie können ReiserFS nicht für Partitionen verwenden, die kleiner als 32MB "
"sind!"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "mit „/usr“"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "Server"

#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ich kann die Partitionstabelle von „%s“ nicht lesen. Sie scheint \n"
"fehlerhaft zu sein :-(\n"
"Ich kann fortfahren, indem ich die fehlerhaften Partitionen lösche \n"
"(dabei gehen ALLE darauf vorhandenen DATEN VERLOREN!). Alternativ können \n"
"Sie mir jedoch auch verbieten, die Partitionstabelle zu verändern.\n"
"(Folgender Fehler trat auf: „%s“).\n"
"\n"
"Sind Sie einverstanden, dass ich die problematischen Partitionen lösche?\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Einhängepunkte müssen mit einem / beginnen."

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Einhängepunkte sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich "
"unterhalten"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Einhängepunkt %s\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Wurzelverzeichnis (/)"
"ausgewählt. \n"
"Zur Zeit kann kein Bootloader damit ohne Verwendung einer \n"
"„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n"
"Partition erstellen."

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Sie können kein logisches LVM-Medium für den Einhängepunkt %s verwenden."

#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Sie haben einen LVM-Datenträger als Wurzelverzeichnis (/)ausgewählt. \n"
"Zur Zeit kann kein Bootloader damit ohne Verwendung einer \n"
"„/boot“-Partition arbeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie eine solche \n"
"Partition erstellen."

#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Sie werden nicht in der Lage sein, Lilo zu installieren (Lilo kann nicht mit "
"LVs auf verschiedenen PVs umgehen)."

#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dieses Verzeichnis muss innerhalb des Wurzelverzeichnisses bleiben"

#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Sie benötigen ein echtes GNU/Linux-Dateisystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs "
"oder jfs) für diesen Einhängepunkt.\n"

#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden."

# ../../diskdrak1
#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nicht genug freier Platz, damit ich selbst eine Partition anlegen kann."

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun."

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskettenlaufwerke"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "ZIP"

#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatten"

#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD-Brenner"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bandlaufwerke"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videokarten"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV-Karten"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andere Multimedia-Geräte"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Soundkarten"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prozessoren"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN Karten"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Netzwerkkarten"

#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL Adapter"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"

#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-Controller"

#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"

#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-Controller"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-Controller"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-Controller"

#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-Controller"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-Controller"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-Controller"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-Ports"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-Controller"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Brücken und System-Controller"

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "USV"

#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"

#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Unbekannt/Andere"

#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU #"

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Einen Moment ... Ich richte die Konfiguration ein"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Kein alternativer Treiber"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Es existiert kein alternativer OSS/ALSA-Treiber für Ihre Soundkarte (%s), "
"die momentan „%s“ verwendet."

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Sound-Konfiguration"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Hier können Sie einen alternativen Treiber (entweder OSS oder ALSA) für Ihre "
"Soundkarte (%s) auswählen"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ihre Karte verwendet momentan den %s %s“ Treiber (Voreinstellung für Ihre "
"Karte ist „%s“)"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) war das erste Sound-API. Es handelt sich um eine "
"betriebssystemunabhängige API (verfügbar auf den meisten UNIX™-Systemen), "
"aber es ist nur sehr einfach und beschränkt in den Fähigkeiten.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ist eine modularisierte "
"Architektur, die \n"
"eine große Anzahl an ISA-, USB und PCI-Karten unterstützt.\n"
"Sie stellt außerdem eine wesentlich mächtigere API zur Verfügung als OSS\n"
"Um ALSA zu nutzen können Sie:\n"
"- die alte OSS-Kompatibilitäts-API\n"
"- die neue ALSA-API mit den erweiterten Möglichkeiten. Diese verlangt "
"allerdings das Nutzen der ALSA-Bilbliotheken.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Treiber:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Fehlerbehandlung"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Der alte „%s“ Treiber steht auf einer Schwarzen Liste.\n"
"\n"
"Der Treiber soll Fehlfunktionen verursachen.\n"
"\n"
"Der neue „%s“ Treiber steht nach einem Neustart zur Verfügung."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Kein OpenSource-Treiber"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Es existiert kein freier Treiber für Ihre Soundkarte (%s), aber es gibt "
"einen proprietären Treiber unter  „%s“."

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Kein bekannter Treiber"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Unbekannter Treiber"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Fehler: Es gibt keinen bekannten Treiber für Ihre Soundkarte (%s)"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Sound-Fehlerbehandlung"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Der klassische Test, um Fehler im Sound-System zu finden:\n"
"\n"
"\n"
"- „lspcidrake -v | fgrep AUDIO“ verrät Ihnen, welcher Treiber Ihre "
"Soundkarte \n"
"  standardmäßig verwendet.\n"
"\n"
"- „/sbin/chkconfig --list sound“ und „/sbin/chkconfig --list alsa“ verraten\n"
"  Ihnen, ob die Sound- und ALSA-Dienste konfiguriert sind, um im\n"
"  Initlevel 3 zu laufen.\n"
"\n"
"- „/sbin/fuser -v /dev/dsp“ verrät das Programm, das die Soundkarte "
"benutzt.\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Lassen Sie mich irgendeinen Treiber auswählen"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Ich wähle einen willkürlichen Treiber"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Wenn Sie wirklich wissen, welcher Treiber der Richtige für Ihre Karte ist,\n"
"wählen Sie einen aus der Liste aus.\n"
"\n"
"Der gerade verwendete Treiber für Ihre „%s“ Soundkarte ist „%s“ "

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autoerkennung"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Unbekannt|Generisch"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Unbekannt|CPH05X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Unbekannt|CPH06X (bt878) [Zahlreiche Hersteller]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Für die meisten modernen TV-Karten erkennt das bttv-Modul des Linux-Kernels "
"automatisch die richtigen Parameter.\n"
"Falls Ihre Karte falsch erkannt wird, können Sie Tuner- und Kartentyp hier "
"einstellen. Geben Sie einfach die benötigten Parameter an."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kartentyp:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tunertyp:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Anzahl der Aufnahmepuffer:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP-Aufnahmen"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL-Einstellung:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radiobetrieb:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Radio Unterstützung aktivieren"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Lesen Sie bitte aufmerksam die Lizenz, bevor Sie fortfahren. Sie umfasst\n"
"die gesamte Mandrakelinux Distribution. Sollten Sie nicht in allen Punkten\n"
"zustimmen, betätigen Sie bitte die Schaltfläche „%s“, um die Installation\n"
"abzubrechen. Um mit der Installation fortzufahren, betätigen Sie die\n"
"Schaltfläche „%s“."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux ist ein Mehrbenutzer-System, das bedeutet konkret jedes\n"
"Benutzerkennzeichen hat eigene Präferenzen (Grafische Umgebung,\n"
"Programmeinstellungen, etc.), sowie ein eigenes Heim-Verzeichnis, in dem\n"
"diese Einstellungen gespeichert werden. Falls Sie mehr wissen wollen,\n"
"können Sie im „Starter Handbuch“ nachsehen. Sie können mehrere normale\n"
"Benutzerkonten einrichten, im Gegensatz zum „privilegierten“ Kennzeichen:\n"
"»root«, das einmalig ist. Im Gegensatz zu »root« können diese normalen\n"
"Benutzer jedoch nur ihre eigenen Dateien und Konfigurationen verändern. Sie\n"
"können sogar mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, denen Sie\n"
"Zugang zu Ihrem GNU/Linux-System gewähren wollen. Erstellen Sie sich ein\n"
"eigenes Benutzerkennzeichen, auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der\n"
"diesen Rechner nutzt. Sie sollten nicht ständig mit dem privilegierten\n"
"Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes Sicherheitsrisiko! Wenn Sie einen\n"
"schweren Fehler als einfacher Benutzer machen, dann können Sie maximal\n"
"Daten verlieren, jedoch nicht Ihr gesamtes System unbrauchbar machen.\n"
"\n"
"Zuerst geben Sie bitte einen normalen Namen an. Das muss nicht\n"
"notwendigerweise Ihr richtiger Name sein. „DrakX“ wird das erste Wort, das\n"
"Sie eingegeben haben, in das Feld „%s“ eintragen. Dies ist der Name, den\n"
"Sie zum Anmelden für dieses Kennzeichen benötigen. Natürlich können Sie ihn\n"
"hier nach Belieben verändern. Dann geben Sie Ihrem Konto ein Passwort. Für\n"
"ein Benutzerkennzeichen ist dieses zwar nicht von so herausragender\n"
"Bedeutung wie das für »root«, doch Sie sollten trotzdem etwas Sorgfalt\n"
"walten lassen. Immerhin sind es Ihre Daten ...\n"
"\n"
"Klicken Sie auf „%s“, um das Kennzeichen zu erstellen. Anschließend können\n"
"Sie direkt weitere Benutzer hinzufügen. Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt\n"
"haben, klicken Sie auf „%s“.\n"
"\n"
"Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ haben Sie auch die Möglichkeit, die\n"
"Standard-Shell dieses Benutzers ändern (normalerweise ist dies die „Bash“).\n"
"\n"
"Wenn Sie alle Kennzeichen erstellt haben, die Sie nutzen wollen, wird Ihnen\n"
"die Möglichkeit eröffnet, ein Kennzeichen automatisch beim\n"
"Betriebssystemstart angemeldet zu bekommen. Falls Sie sich für diese\n"
"Funktionalität entscheiden (und wenig Wert auf Sicherheit legen) wählen Sie\n"
"einfach die gewünschte Arbeitsumgebung und das Kennzeichen aus. Bestätigen\n"
"Sie Ihre Auswahl durch betätigen der Schaltfläche „%s“. Andernfalls löschen\n"
"Sie einfach die Markierung des Punktes „%s“."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Sie erhalten die Liste, der auf Ihren Festplatten gefundenen GNU/Linux\n"
"Partitionen. Sie können die Auswahl des Assistenten beibehalten - sie\n"
"sollte normalerweise Ihren Bedürfnissen entsprechen. Falls Sie es vorziehen\n"
"die Einhängpunkte selbst zu definieren, denken Sie bitte daran, dass Sie\n"
"zumindest eine Verzeichnisbaumwurzel („/“) benötigen. Wählen Sie die\n"
"Partitionen nicht zu klein, da Sie sonst nicht genügend Programme\n"
"installieren können. Wenn Sie Ihre persönlichen Daten auf einer eigenen\n"
"Partition halten wollen, legen Sie sich eine Partition namens „/home“ an.\n"
"\n"
"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Name“, „Kapazität“.\n"
"\n"
"„Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
"\n"
"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n"
"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n"
"\n"
"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
"IDE-Platten bedeutet:\n"
"\n"
" * „a“ bedeutet „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „b“ bedeutet „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „c“ bedeutet „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „d“ bedeutet „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
"\n"
"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n"
"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Die Mandrakelinux-Distribution wird auf mehreren CD-ROMs ausgeliefert. Es\n"
"kann daher vorkommen, dass DrakX Pakete von anderen, als der\n"
"Installations-CD-ROM installieren will. In diesem Fall wird es die aktuelle\n"
"CD auswerfen und nach einer anderen fragen. Wenn Sie dieses CD nicht haben,\n"
"klicken Sie einfach auf „%s“. Die entsprechenden Pakete werden in dem Fall\n"
"nicht installiert."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Nun ist es Zeit sich zu entscheiden, welche Programme Sie auf Ihrem Rechner\n"
"installieren wollen. Es gibt tausende von Paketen für Mandrakelinux, und\n"
"Sie müssen sie nicht alle auswendig kennen.\n"
"\n"
"Die Pakete sind nach ihrer Verwendung in vier Kategorien eingeteilt. Sie\n"
"können Pakete aus verschiedenen Kategorien nach Belieben mischen, sodass\n"
"beispielsweise eine „Workstation“-Installation auch Bestandteile einer\n"
"„Server“-Installation aufweisen kann.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Ihr Rechner als Arbeitsplatzrechner verwendet werden soll,\n"
"markieren Sie eine oder mehrere Gruppen.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie mit Ihrem Rechner programmieren wollen, sollten Sie\n"
"diese Gruppe markieren. Die spezielle Gruppe „LSB“ wird Ihr System\n"
"möglichst eng an den Vorgaben der Linux Standard Base ausrichten.\n"
"\n"
"   Die Auswahl der „LSB“-Gruppe bewirkt auch, dass der Kernel „2.4“\n"
"anstelle des standardmäßigen Kernel „2.6“ installiert wird, um die 100%%ige\n"
"Einhaltung der-LSB-Bedingungen zu garantieren. Allerdings erhalten Sie auch\n"
"ohne die Auswahl der „LSB“-Gruppe ein nahezu 100%%ig LSB-konformes System.\n"
"\n"
" * „%s“: Wenn Ihre Maschine ein Server werden soll, können Sie hier die\n"
"wichtigsten Dienste auswählen, die auf Ihren Rechner installiert werden\n"
"sollen.\n"
"\n"
" * „%s“: Wählen Sie hier Ihre bevorzugte grafische Arbeitsoberfläche. Wenn\n"
"Sie eine grafische Oberfläche verwenden wollen, so müssen Sie hier\n"
"zumindest eine Gruppe auswählen.\n"
"\n"
"Wenn Sie die Maus über eine Gruppe bewegen, erhalten Sie einen kurzen\n"
"erklärenden Text über die Gruppe.\n"
"\n"
"Sie können auch die „%s“ markieren. Das macht Sinn, wenn Sie die Pakete\n"
"genau kennen oder wenn Sie volle Kontrolle darüber haben wollen, was\n"
"installiert werden soll.\n"
"\n"
"Haben Sie die Installation als „%s“ gestartet, können Sie die Markierungen\n"
"aller Gruppen entfernen, um die Installation neuer Pakete zu vermeiden.\n"
"Hierdurch werden nur bereits installierte Pakete aktualisiert oder\n"
"repariert.\n"
"\n"
"Wenn Sie bei einer normalen Installation alle Gruppen de-markieren\n"
"erscheint ein Dialog, der Ihnen verschiedene Optionen für eine\n"
"Minimal-Installation anbietet:\n"
"\n"
" * „%s“ Installiert eine rudimentäre grafische Oberfläche;\n"
"\n"
" * „%s“ Installiert das Basissystem zuzüglich grundlegender Werkzeuge\n"
"inklusive deren Dokumentation. Dies ist die sinnvollste Wahl für eine\n"
"Serverinstallation.\n"
"\n"
" * „%s“ Sie erhalten eine komplett „nackte“ 65MB große\n"
"GNU/Linux-Distribution. Es versteht sich von selbst, dass das nur eine\n"
"Kommandozeileninstallation sein kann."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeitsplatzrechner"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische Arbeitsoberfläche"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelle Paketauswahl"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Mit X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Minimal-Installation"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Falls Sie sich für die einzelne Paketauswahl entschieden haben erhalten Sie "
"eine\n"
"Baumliste aller Pakete, nach Gruppen und Untergruppen klassifiziert. Beim\n"
"Durchstöbern des Baums können Sie Gruppen, Untergruppen oder einzelne "
"Pakete\n"
"auswählen.\n"
"\n"
"Wenn Sie ein Paket auswählen, erscheint rechts eine kurze Beschreibung.\n"
"\n"
"!! Es kommt vor, dass Server- und Dienst-Pakete angewählt wurden - entweder\n"
"absichtlich, oder als Paket einer ganzen Gruppe; sollte das der Fall sein,\n"
"werden Sie nun gefragt, ob Sie diese wirklich installiert haben wollen.\n"
"Unter Mandrakelinux werden installierte Server und Dienste automatisch beim\n"
"Betriebssystemstart gestartet. Selbst wenn zum Zeitpunkt, als die\n"
"Distribution zusammengestellt wurde, keine Sicherheitslücken oder Fehler in\n"
"diesen Paketen bekannt waren, ist natürlich nicht auszuschließen, dass\n"
"später solche Fehler gefunden werden. Sollten Sie also nicht wissen, wovon\n"
"hier die Rede ist, wählen Sie sicherheitshalber lieber „%s“. Falls Sie mit\n"
"„%s“ antworten, werden die Dienste und Server installiert und stehen Ihnen\n"
"nach der Installation standardmäßig zur Verfügung. !!\n"
"\n"
"Die Option „%s“ unterdrückt nur die Warnungen, die erscheinen, wenn das\n"
"Installationsprogramm Pakete automatisch markiert, um Paketabhängigkeiten\n"
"aufzulösen, wenn Sie ein Paket auswählen. Einige Pakete hängen von der\n"
"Existenz anderer Pakete ab und die Installation eines Paketes mag die\n"
"Installation eines anderen voraussetzen. Das Installprogramm ist in der\n"
"Lage, diese Abhängigkeiten zu erkennen und zu erfüllen.\n"
"\n"
"Das kleine Diskettensymbol am unteren Rand der Liste ermöglicht es Ihnen,\n"
"die während einer vorangegangenen Installation gespeicherte Paketauswahl\n"
"erneut zu verwenden. Durch Betätigen der Schaltfläche öffnen Sie einen\n"
"Dialog, der Sie auffordert, die Diskette einzulegen, die die Auswahl der\n"
"früheren Installation enthält. Um zu erfahren, wie Sie diese Diskette\n"
"erstellen, lesen Sie bitte den zweiten Tipp des vorangegangenen\n"
"Installationsschrittes."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatische Abhängigkeiten"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n"
"Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n"
"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n"
"während der Installation angebotenen."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Als nächstes können Sie die Dienste auswählen, die während des\n"
"Betriebssystemstarts aktiviert werden sollen.\n"
"\n"
"DrakX listet hier alle Dienste, die nach der aktuellen Installation zum\n"
"BS-Start zur Verfügung stehen, angezeigt. Lesen Sie diese Liste sorgfältig\n"
"durch und markieren Sie nur die Dienste, die Sie immer ab dem BS-Start zur\n"
"Verfügung haben wollen.\n"
"\n"
"Wenn Sie einen Dienst anwählen, erhalten Sie eine kurze Erklärung dazu.\n"
"Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Dienst bzw. Server sinnvoll ist oder\n"
"nicht, verändern Sie am Besten die voreingestellten Markierungen nicht.\n"
"\n"
"!! Sollten Sie Ihren Rechner als Server verwenden wollen, so müssen Sie an\n"
"dieser Stelle besonders vorsichtig sein: wählen Sie alle Dienste ab, die\n"
"Sie nicht benötigen. Denken Sie daran, dass etliche Dienste eine\n"
"potentielle Einbruchstelle in das System von außen darstellen, wenn diese\n"
"im Serverbetrieb laufen. Also, nur die Dienste einschalten, die Sie\n"
"wirklich brauchen! !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux arbeitet mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese anhand\n"
"der Zeitzone in Ihre lokale Zeit. Falls die Uhr Ihres Computers auf die\n"
"lokale Zeit eingestellt ist, sollten Sie die Option „%s“ deaktivieren.\n"
"Dadurch wird GNU/Linux mitgeteilt, dass sich die Systemzeit und die\n"
"Hardware-Uhr in der gleichen Zeitzone befinden. Dieses Verfahren ist\n"
"notwendig, wenn Sie auf Ihrem Computer noch ein weiteres Betriebssystem per\n"
"Dual-Boot betreiben.\n"
"\n"
"Die Verwendung der Option „%s“ reguliert Ihre Uhr, indem sie Verbindung mit\n"
"einem Zeitserver im Internet aufnimmt. Wählen Sie aus der Liste einen\n"
"Server in Ihrer Nähe. Damit die funktioniert benötigen Sie eine ständige\n"
"Internetverbindung. Mit dieser Option installieren Sie einen Time-Server,\n"
"der von weiteren Maschinen Ihres lokalen Netzwerks genutzt werden kann."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware Uhr gestellt auf GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Grafikkarte\n"
"\n"
"   DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihre Grafikkarte und richtet sie\n"
"entsprechend ein. Sollten dabei Probleme auftreten, können Sie in der hier\n"
"aufgeführten Liste Ihr Modell auswählen.\n"
"\n"
"   Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit\n"
"und ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n"
"Bedürfnissen am besten entspricht."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (das X Window System) ist das Herz der grafischen Benutzeroberfläche von\n"
"GNU/Linux. Es bildet die Grundlage für die Vielzahl grafischer\n"
"Benutzerumgebungen, die Mandrakelinux Ihnen anbietet (wie etwa KDE, GNOME,\n"
"AfterStep oder WindowMaker).\n"
"\n"
"Sie erhalten eine Liste möglicher Parameter, mit deren Hilfe Sie die\n"
"Grafikausgabe ändern können:\n"
"\n"
"Grafikkarte\n"
"\n"
"   DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihre Grafikkarte und richtet sie\n"
"entsprechend ein. Sollten dabei Probleme auftreten, können Sie in der hier\n"
"aufgeführten Liste Ihr Modell auswählen.\n"
"\n"
"   Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit\n"
"und ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n"
"Bedürfnissen am besten entspricht.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihren Monitor. Sollten dabei\n"
"Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n"
"auswählen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Auflösung\n"
"\n"
"   Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n"
"Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten entspricht\n"
"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern).\n"
"Anhand des abgebildeten Monitors können Sie sich einen sofortigen Eindruck\n"
"bilden.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Je nach Hardware kann es sein, dass dieser Eintrag nicht erscheint.\n"
"\n"
"   DrakX versucht eine Testbild mit denen von Ihnen gewünschten\n"
"Einstellungen zu öffnen. Falls Sie während des Tests einen Dialog sehen, in\n"
"dem Sie gefragt werden, ob sie die getroffenen Einstellungen behalten\n"
"wollen, antworten Sie mit „%s“, damit DrakX mit dem nächsten\n"
"Installationsschritt fortfährt. Sollten Sie die Nachricht nicht sehen,\n"
"bedeutet das, dass eine oder mehrere getroffene Einstellungen nicht korrekt\n"
"sind. Nach 12 Sekunden sollten Sie wieder das Installationsmenü sehen. Sie\n"
"können nun die Einstellungen ändern, bis Sie das Testbild sehen.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Optionen\n"
"\n"
"   Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n"
"aktivieren. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n"
"Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n"
"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   DrakX erkennt normalerweise automatisch Ihren Monitor. Sollten dabei\n"
"Probleme auftreten, können Sie in der hier aufgeführten Liste Ihr Modell\n"
"auswählen."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Auflösung\n"
"\n"
"   Sie können hier Auflösung und Farbtiefe für Ihre Hardware wählen.\n"
"Entscheiden Sie sich, welche Variante Ihren Wünschen am ehesten entspricht\n"
"(Sie können diese Angaben natürlich nach der Installation noch ändern). Sie\n"
"können sich einen Eindruck anhand des abgebildeten Monitors bilden."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Falls für Ihre Karte verschiedene Server zur Verfügung stehen, etwa mit und\n"
"ohne 3D-Beschleunigung, werden Sie gebeten, den zu wählen, der Ihren\n"
"Bedürfnissen am besten entspricht."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Optionen\n"
"\n"
"   Sie können direkt bei Betriebssystemstart die grafische Umgebung\n"
"aktivieren. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ wird in eine reine\n"
"Textumgebung gestartet. Das ist sinnvoll für Server oder wenn Sie bei dem\n"
"Versuch die grafische Umgebung zu konfigurieren erfolglos waren."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Sie müssen nun entscheiden, wo auf Ihrer/n Festplatte(n) Ihr Mandrakelinux\n"
"System installiert werden soll. Sofern alles leer ist bzw. ein\n"
"Betriebssystem alles belegt, müssen die Platte(n) neu partitioniert werden.\n"
"Prinzipiell besteht das Partitionieren der Platte(n) darin, den\n"
"Plattenplatz so aufzuteilen, dass Ihr Mandrakelinux darauf installiert\n"
"werden kann.\n"
"\n"
"Da dieser Schritt normalerweise irreversibel ist und auch zu Datenverlusten\n"
"führen kann haben manche unerfahrenen User Hemmungen, diesen Schritt\n"
"auszuführen. Glücklicherweise enthält DrakX einen Assistenten, der den\n"
"Prozess sehr vereinfacht. Lesen Sie dennoch vor Beginn im Handbuch die\n"
"entsprechenden Passagen und lassen Sie sich Zeit mit der Entscheidung.\n"
"\n"
"Abhängig vom aktuellen Zustand Ihrer Platte(n) haben Sie verschiedene\n"
"Alternativen:\n"
"\n"
" * „%s“: Dies führt einfach dazu, dass Ihre leere(n) Festplatte(n)\n"
"automatisch partitioniert werden; Sie müssen sich also um nichts weiter\n"
"kümmern.\n"
"\n"
" * „%s“: Der Assistent hat eine oder mehrere existierende Linux-Partitionen\n"
"auf Ihrer Platte gefunden. Wählen Sie diese Schaltfläche, falls Sie sie\n"
"behalten wollen. Sie werden dann gebeten, die Einhängpunkte der Partitionen\n"
"anzugeben. Als Vorgabe erhalten Sie die Einhängpunkte der gefundenen\n"
"Distribution, normalerweise ist es nicht nötig diese zu ändern.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls der gesamte Plattenplatz aktuell für Microsoft Windows™\n"
"verschwendet ist, müssen Sie für GNU/Linux Platz schaffen. Um dies zu\n"
"erreichen, können Sie entweder Ihre Microsoft Windows™ Partition(en)\n"
"samt Daten löschen (siehe „Komplette Platte löschen“) oder Ihre Microsoft\n"
"Windows NTFS oder FAT Partition verkleinern. Letzteres geht ohne\n"
"Datenverlust, vorausgesetzt Sie haben ihre Windows Partition(en) vorher\n"
"defragmentiert. Dennoch sollten Sie vor diesem Schritt eine Sicherungskopie\n"
"Ihrer Daten auf einem anderem Medium als der zu verändernden Festplatte\n"
"vornehmen. Sie sollten diese Variante wählen, falls Sie beide\n"
"Betriebssysteme (Microsoft Windows und Mandrakelinux) nebeneinander nutzen\n"
"wollen.\n"
"\n"
"   Bevor Sie sich für diese Variante entscheiden, sei hier noch einmal\n"
"betont, dass das bedeutet, Sie haben weniger Platz für Microsoft Windows\n"
"als momentan.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie alle Daten Ihrer Platte verlieren, und sie durch Ihr\n"
"neues Mandrakelinux System ersetzen wollen, wählen Sie diese Schaltfläche.\n"
"Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht rückgängig gemacht werden kann.\n"
"\n"
"   !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
"gelöscht! !!\n"
"\n"
" * „%s“: Diese Option erscheint, wenn der gesamte Platz von Microsoft\n"
"Windows eingenommen wird. Bei der Auswahl der Option wird einfach der\n"
"gesamte Inhalt der Platte gelöscht und neu partitioniert.\n"
"\n"
"   !! Wenn Sie diese Variante wählen, werden alle Ihre Daten auf der Platte\n"
"gelöscht! !!\n"
"\n"
" * „%s“: Wenn Sie Ihre Festplatte selbst von Hand partitionieren wollen,\n"
"dann können Sie diese Option wählen. Seien Sie bitte sehr sorgfältig, wenn\n"
"Sie diese Lösung wählen, da Sie zwar alle möglichen Einstellungen\n"
"vornehmen, aber gleichzeitig auch sehr leicht Daten verlieren können. Diese\n"
"Option ist nur geeignet, wenn Sie wissen, was Sie tun. Um zu erfahren, wie\n"
"Sie DiskDrake verwenden können, lesen Sie bitte das Kapitel „Ihre\n"
"Partitionen verwalten“ im „Starter Handbuch“."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Freien Platz verwenden"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Verwende existierende Partition(en)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Den freien Platz der Windows-Partition verwenden"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Komplette Platte löschen"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Windows™ löschen"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Nun ist es soweit, die Installation ist abgeschlossen und Ihr neues\n"
"Betriebssystem sollte einsatzbereit sein. Klicken Sie nur noch auf „%s“ und\n"
"das System wird neu gestartet. Vergessen Sie nicht, vorher das\n"
"Installationsmedium (CD oder Diskette) zu entfernen. Das erste, was Sie bei\n"
"dem Neustart nach dem Hardwaretest Ihres Computers sehen, ist das\n"
"Auswahlmenü Ihres Bootloaders, aus dem Sie das zu startende Betriebssystems\n"
"auswählen können.\n"
"\n"
"Die Schaltfläche „%s“ liefert zwei weitere Schaltflächen:\n"
"\n"
" * „%s“: Hiermit können Sie eine Installationsdiskette erstellen, mit deren\n"
"Hilfe Sie eine identische automatische Installation ohne Interaktion eines\n"
"Administrators durchzuführen können.\n"
"\n"
"   Es gibt zwei verschiedene Alternativen, nachdem Sie diese Schaltfläche\n"
"aktiviert haben:\n"
"\n"
"    * „%s“: Diese Installation ist nur teilweise automatisch, da der\n"
"Partitionierungsschritt (aber nur dieser!) immer noch interaktiv vonstatten\n"
"geht.\n"
"\n"
"    * „%s“: Vollautomatische Installation: Die Festplatte wird vollständig\n"
"reorganisiert. Alle darauf vorhandenen Daten gehen verloren!\n"
"\n"
"   Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn man eine Menge von\n"
"identischer Rechner einrichten will. Weitere Informationen erhalten Sie\n"
"auch auf der Seite Auto install\n"
"\n"
" * „%s“:(*) Sie speichern damit die Paketauswahl, die Sie vorher getroffen\n"
"haben. Wenn Sie später eine erneute Installation vornehmen wollen, legen\n"
"Sie einfach die Diskette ins Laufwerk und starten Sie die Installation\n"
"mittels [F1] an der ersten Eingabeaufforderung. Geben Sie dann »linux\n"
"defcfg=\"floppy\"« ein.\n"
"\n"
"(*) Sie benötigen eine FAT formatierte Diskette (Mittels „mformat a:“ oder\n"
"„fdformat /dev/fd0“, gefolgt von „mkfs.vfat /dev/fd0“ können Sie unter\n"
"GNU/Linux eine solche erstellen)."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Erstellen einer Autoinstallations-Diskette"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Erneut abspielen"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisiert"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paketauswahl speichern"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Sie erhalten hier die Möglichkeit bereits existierende Partitionen neu zu\n"
"formatieren, um die darauf vorhandenen Daten zu löschen. Markieren Sie\n"
"diese einfach ebenfalls in der Liste.\n"
"\n"
"Es sei angemerkt, dass nicht alle Partitionen neu formatiert werden müssen.\n"
"Sie sollten normalerweise nur die Partitionen neu formatieren, die\n"
"Systemdateien, jedoch keine Privatdaten enthalten (etwa „/“, „/usr“ oder\n"
"„/var“). Partitionen wie etwa „/home“ sollten Sie normalerweise nicht neu\n"
"formatieren.\n"
"\n"
"Seien Sie sorgfältig bei der Auswahl der Partitionen. Nach dem Formatieren\n"
"sind alle zuvor darauf existierenden Daten unwiederbringlich verloren.\n"
"\n"
"Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die\n"
"Schaltfläche „%s“, um mit dem Formatieren der Partitionen zu beginnen.\n"
"\n"
"Betätigen Sie „%s“, wenn Sie eine andere Partition für Ihr neues\n"
"Mandrakelinux vorgesehen haben.\n"
"\n"
"Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, falls Sie Partitionen auf defekte\n"
"Blöcke untersuchen wollen."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Es ist sehr wahrscheinlich, dass zum Zeitpunkt Ihrer Mandrakelinux\n"
"Installation bereits einige Pakete aktualisiert wurden, etwa da noch Fehler\n"
"entdeckt und beseitigt wurden oder da in Paketen Sicherheitslücken entdeckt\n"
"wurden, für die bereits Lösungen existieren. Um von diesen aktualisierten\n"
"Paketen Gebrauch zu machen, wird Ihnen nun angeboten, diese aus dem\n"
"Internet nachzuladen. Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie einen\n"
"Internetzugang haben, um die Pakete zu installieren, andernfalls betätigen\n"
"Sie die Schaltfläche „%s“. Sie können diese Pakete natürlich auch jederzeit\n"
"nach der Installation noch installieren.\n"
"\n"
"Betätigen der Schaltfläche „%s“ zeigt Ihnen eine Liste von Servern, von\n"
"denen Sie die Aktualisierungen herunterladen können. Wählen Sie einen in\n"
"Ihrer Nähe. Sie erhalten dann einen Paketauswahldialog: Kontrollieren Sie\n"
"die Auswahl und bestätigen Sie diese durch Betätigen von „%s“. Die Pakete\n"
"werden nun angefordert und installiert. Sollten Sie das nicht wünschen,\n"
"betätigen Sie einfach die Schaltfläche „%s“."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Nun ist es an der Zeit, mittels DrakX die gewünschte Sicherheitsebene für\n"
"Ihr System festzulegen. Als Faustregel sollte hier dienen: Je zugänglicher\n"
"die Maschine ist und je kritischer die auf ihr gesicherten Daten sind,\n"
"desto höher sollte die Sicherheitsebene sein. Andererseits geht die\n"
"gewonnene Sicherheit zulasten der Benutzerfreundlichkeit und Einfachheit.\n"
"\n"
"Sollten Sie sich an dieser Stelle nicht sicher sein, so behalten Sie die\n"
"Standardeinstellung bei. Sie können die Ebene später noch mittels draksec\n"
"im Mandrakelinux Control Center anpassen.\n"
"\n"
"Das Feld „%s“ dient dazu, dem System mitzuteilen, wer für die Sicherheit\n"
"dieses Rechners verantwortlich ist. An dieses Kennzeichen/diese E-Mail\n"
"Adresse werden sicherheitsrelevante Informationen per E-Mail versandt."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Sicherheitsadministrator:"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Sie müssen nun entscheiden, auf welche(n) Partition(en) Ihr neues Mandrake\n"
"Linux System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen existieren\n"
"(etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder durch das Erzeugen\n"
"mit einem anderen Partitionierungswerkzeug), können Sie diese verwenden.\n"
"Anderenfalls müssen Sie Partitionen definieren.\n"
"\n"
"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen. Sie\n"
"können die Platte wählen in dem Sie „hda“ für die erste IDE-Platte wählen,\n"
"„sda“ für die erste SCSI-Platte, usw.\n"
"\n"
"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten zur\n"
"Verfügung:\n"
"\n"
" * „%s“: Betätigen dieser Schaltfläche löscht alle Partitionen auf der\n"
"markierten Festplatte.\n"
"\n"
" * „%s“: Dieser Punkt aktiviert die automatische ext3- und\n"
"Swap-Partitionen-Erstellung im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n"
"\n"
"„%s“: bietet Zugriff auf weitere Möglichkeiten:\n"
"\n"
" * „%s“: Sie können hiermit Ihre aktuelle Partitionstabelle auf Diskette\n"
"speichern.\n"
"\n"
" * „%s“: Mit dieser Schaltfläche können Sie eine vorher auf Diskette\n"
"gesicherte Partitionstabelle wieder herstellen.\n"
"\n"
" * „%s“: Sollte Ihre Partitionstabelle zerstört worden sein, können Sie\n"
"versuchen, mit dieser Schaltfläche eine Restaurierung vorzunehmen. Seien\n"
"Sie vorsichtig! Es ist nicht unwahrscheinlich, dass dieser Versuch fehl\n"
"schlägt.\n"
"\n"
" * „%s“: Alle Änderungen verwerfen und mit der ursprünglichen\n"
"Partitionstabelle neu beginnen.\n"
"\n"
" * „%s“: Entfernen dieser Markierung führt dazu, dass die Anwender\n"
"hinterher die Wechselmedien manuell ein- und aushängen müssen.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte partitionieren\n"
"sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen damit die gesamte\n"
"Arbeit unserem Assistenten, der mittels „Abra Kadabra“™ Ihre Platte\n"
"partitioniert.\n"
"\n"
" * „%s“: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen rückgängig\n"
"machen.\n"
"\n"
" * „%s“: Anbieten bzw. Maskieren von Zusatzmöglichkeiten.\n"
"\n"
" * „%s“: Nachdem Sie das Partitionieren Ihrer Festplatte beendet haben,\n"
"aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu speichern.\n"
"\n"
"Wenn Sie die Größe einer Partition festlegen wollen, können Sie die\n"
"Feineinstellungen mit den Rechts- / Links-Pfeiltasten Ihrer Tastatur\n"
"vornehmen.\n"
"\n"
"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen. Mittels\n"
"[Tab] und den Hoch-/Runter-Pfeiltasten können Sie sich bewegen.\n"
"\n"
"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n"
"\n"
" * Strg-C - eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf einer leeren\n"
"Partition sind)\n"
"\n"
" * Strg-D - die Partition löschen\n"
"\n"
" * Strg-M - den Einhängpunkt festlegen.\n"
"\n"
"Um mehr Informationen über die verschiedenen Dateisystemtypen zu erhalten,\n"
"lesen Sie bitte das Kapitel ext2FS in der „Referenz“.\n"
"\n"
"Falls Sie die Installation auf einem PPC-Rechner vornehmen, sollten Sie\n"
"eine mindestens 1MB, große HFS Start-Partition für den\n"
"Betriebssystemstarter yaboot erstellen. Wenn Sie diese Partition etwas\n"
"größer dimensionieren, etwa 50MB, haben Sie einen geeigneten Platz, um\n"
"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n"
"können."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "In den Normal-Modus wechseln"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Windows-Partition gefunden. Wählen Sie bitte, welche\n"
"Sie verkleinern wollen, um Platz für Ihr neues Mandrakelinux zu schaffen.\n"
"\n"
"Die Partitionen werden folgendermaßen aufgelistet: „Linux-Name“,\n"
"„Windows-Name“, „Kapazität“.\n"
"\n"
"„Linux-Name“ hat folgende Struktur: „Festplattentyp“, „Festplattennummer“,\n"
"„Partitionsnummer“ (etwa „hda1“).\n"
"\n"
"„Festplattentyp“ ist „hd“, falls Ihre Platte eine IDE/ATAPI-Platte ist, und\n"
"„sd“, wenn es sich um eine SCSI-Platte handelt.\n"
"\n"
"„Festplattennummer“ ist immer der Buchstabe hinter dem Festplattentyp. Bei\n"
"IDE-Platten bedeutet:\n"
"\n"
" * „a“ ist „Master-Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „b“ ist „Slave-Platte am primären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „c“ ist „Master-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
"\n"
" * „d“ ist „Slave-Platte am sekundären IDE-Controller“;\n"
"\n"
"Bei SCSI-Platten steht „a“ für „niedrigste SCSI-ID“, „b“ für\n"
"„zweitniedrigste SCSI-ID“, etc.\n"
"\n"
"„Windows-Name“ ist der Buchstabe, den die Partition (vermutlich) unter\n"
"Windows erhalten würde (die erste Partition der ersten Platte heißt „C:“)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"„%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n"
"befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n"
"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, können\n"
"Sie über die Schaltfläche „%s“ eine vollständigere Liste erzwingen."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Dieser Schritt wird nur aufgerufen, wenn mindestens eine GNU/Linux\n"
"Partition auf Ihren Festplatten gefunden wird.\n"
"\n"
"DrakX fragt Sie nun nach der gewünschten Installationsart. Sie haben die\n"
"Wahl zwischen einer Aktualisierung einer bereits vorhandenen\n"
"Mandrakelinux-Version oder einer kompletten Neuinstallation:\n"
"\n"
" * „%s“: Entfernt komplett ältere Versionen von Mandrakelinux, die noch\n"
"installiert sind - um genau zu sein, können Sie je nach aktuellem Inhalt\n"
"Ihrer Platte auch einige ältere Linux- oder anderweitige Partitionen\n"
"unangetastet behalten. Diese Installationsart ist gut, wenn Sie die\n"
"Partitionseinteilung auf Ihrer Festplatte sowieso ändern oder das benutzte\n"
"Dateisystem austauschen wollen\n"
"\n"
" * „%s“: Mit dieser Variante können Sie eine existierende Mandrakelinux\n"
"Version aktualisieren. Die Partitionstabellen sowie die persönlichen\n"
"Verzeichnisse der Anwender bleiben erhalten. Alle anderen\n"
"Installationsschritte werden wie bei einer Installation ausgeführt.\n"
"\n"
"Aktualisierungen von Mandrakelinux „8.1“ oder neueren Systemen sollten\n"
"problemlos funktionieren. Ältere Versionen von Mandrakelinux sollten Sie\n"
"nicht zu aktualisieren versuchen."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Entsprechend der ausgewählten Sprache ()versucht DrakX das für Sie passende\n"
"Tastaturlayout aus.\n"
"\n"
"Möglicherweise haben Sie jedoch eine Tastatur, die nicht dieser Einstellung\n"
"entspricht: wenn Sie beispielsweise in der Schweiz eine deutsche Tastatur\n"
"verwenden wollen oder wenn Sie in Québec (dem französischsprachigen Teil\n"
"Kanadas) eine französischsprachige Tastatur besitzen. Wählen Sie einfach\n"
"ein passendes Layout aus der Liste.\n"
"\n"
"Sollten Sie eine andere als die zur gewählten Sprache gehörende Tastatur\n"
"verwenden wollen, wählen Sie die Schaltfläche „%s“. Sie erhalten dann eine\n"
"Liste aller unterstützten Tastaturen.\n"
"\n"
"Sollten Sie sich für ein Tastaturlayout einer nicht lateinischen Sprache\n"
"entschieden haben, werden Sie im nächsten Schritt gefragt, mit welcher\n"
"Tastenkombination Sie zwischen dem von Ihnen gewählten und dem lateinischen\n"
"Layout umschalten wollen."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Als ersten Schritt wählen Sie bitte die gewünschte Sprache.\n"
"\n"
"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und\n"
"Systemlaufzeit. Wählen Sie zuerst die Region, in der Sie sich befinden,\n"
"anschließend die Sprache, die Sie sprechen.\n"
"\n"
"Durch Betätigen der Schaltfläche „%s“ erhalten Sie die Möglichkeit, weitere\n"
"Sprachen auf Ihrem Rechner zu installieren, um diese später verwenden zu\n"
"können. Wollen Sie etwa Spaniern muttersprachlichen Zugang zu Ihrem System\n"
"erlauben, wählen Sie Deutsch als Hauptsprache in der Liste und im\n"
"Fortgeschrittenen-Bereich „%s“.\n"
"\n"
"Zur UTF-8 (Unicode) Unterstützung: Unicode ist ein Zeichenkodierung, die\n"
"die existierenden Kodierungen ablösen soll und die Zeichen aller\n"
"existierender Sprachen beinhalten. Komplette Unterstützung in GNU/Linux ist\n"
"leider immer noch nicht gegeben. Daher verwendet Mandrakelinux diese\n"
"Kodierung nur auf Wunsch des Anwenders:\n"
"\n"
" * Falls Sie eine Sprache nutzen, die eine gut unterstütztes Kodierung\n"
"verwendet (Sprachen mit Lateinischen Zeichen, Russisch, Griechisch,\n"
"Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch), wird standardmäßig das\n"
"klassische Kodierung beibehalten;\n"
"\n"
" * Alle anderen Sprachen verwenden standardmäßig Unicode;\n"
"\n"
" * Fall Sie zwei oder mehr Sprachen verwenden wollen, die unterschiedliche\n"
"klassische Kodierungen verwenden, wird ebenfalls Unicode verwendet;\n"
"\n"
" * Schlussendlich kann Unicode vom Anwender auch für Sprachen mit\n"
"klassischer Kodierung ausgewählt werden, indem er den Punkt „%s“ markiert.\n"
"\n"
"Sie sind nicht auf eine weitere Sprache begrenzt. Sie können so viele\n"
"auswählen, wie Sie wollen, ja sogar alle, indem Sie die Schaltfläche „%s\n"
"verwenden. Das Auswählen einer Sprache beeinflusst die installierten\n"
"Übersetzungen der Programme, Schriften, Rechtschreibkorrekturen, etc.\n"
"\n"
"Um die Spracheinstellungen des ganzen Systems zwischen verschiedenen\n"
"Sprachen umzuschalten, starten Sie einfach „localedrake“ unter dem\n"
"privilegierten Kennzeichen „root“. Wollen Sie die Einstellungen nur für ein\n"
"Kennzeichen ändern starten Sie denselben Befehl mit eben diesem\n"
"Kennzeichen."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Spanisch"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX versucht normalerweise die Anzahl der Tasten Ihrer Maus zu erkennen.\n"
"Sollte das nicht möglich sein, so behandelt es Ihre Maus als\n"
"Zwei-Tasten-Maus und emuliert die mittlere Taste. Die mittlere Taste kann\n"
"dann durch gleichzeitiges Drücken der rechten und Linken Taste simuliert\n"
"werden. Üblicherweise erkennt DrakX korrekt, ob es sich um eine serielle,\n"
"eine PS/2- oder um eine USB-Maus handelt.\n"
"\n"
"Falls Sie eine 3-Button-Maus ohne Rad haben können Sie eine Maus „%s\n"
"auswählen. DrakX wird dann Ihre Maus so einrichten, dass Sie das Rad in der\n"
"folgenden Weise simulieren können: Sie drücken die mittlere Maustaste und\n"
"bewegen Ihren Mauszeiger auf und ab.\n"
"\n"
"Sollte dies nicht Ihren Vorstellungen entsprechen: Wählen Sie einfach Ihren\n"
"Maustyp aus der Liste, die Ihnen angezeigt wird.\n"
"\n"
"Einen generischen Maustyp, der mit fast allen Maustypen funktioniert,\n"
"können Sie über „%s“ einstellen.\n"
"\n"
"Sollten Sie einen anderen als den vorgeschlagenen Maustyp gewählt haben, so\n"
"wird Ihnen ein Testfenster angezeigt. Verwenden Sie die Knöpfe und\n"
"gegebenenfalls das Mausrad, um sicherzustellen, dass die festgelegten\n"
"Einstellungen funktionieren. Falls nicht, drücken Sie die Leertaste oder\n"
"die Eingabetaste, um zurück zum Auswahlmenü zu gelangen und suchen Sie\n"
"einen anderen Treiber aus.\n"
"\n"
"Es kommt vor, dass Mäuse mit Rädern nicht korrekt erkannt werden. Wählen\n"
"Sie in diesem Fall die richtige Maus aus der vorgegebenen Liste. Stellen\n"
"Sie sicher, dass Sie auch den Anschluss richtig angegeben haben. Nach\n"
"betätigen der Schaltfläche „%s“, wird Ihnen ein Bild der gewählten Maus\n"
"gezeigt. Bewegen Sie Räder und Tasten, um sicherzustellen, dass die Maus\n"
"richtig erkannt wurde."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "mit Mausrad Emulation"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universal | Alle PS/2 & USB-Mäuse"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Wählen Sie bitte den richtigen Anschluss. So ist etwa der unter Windows\n"
"„COM1“ genannte Anschluss in GNU/Linux unter „ttyS0“ erreichbar."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Dies ist der wichtigste Punkt in der Absicherung Ihres neuen\n"
"GNU/Linux-Systems: Sie müssen das Passwort für „root“ eingeben. „root“ ist\n"
"der Systemadministrator. Er ist der einzige der berechtigt ist, neue\n"
"Software zu installieren, Systemdateien zu ändern oder neue\n"
"Benutzer anzulegen. Kurz gesagt: „root“ darf alles! Daher müssen\n"
"Sie auch ein Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; DrakX\n"
"teilt Ihnen mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch\n"
"möglich ist, kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend\n"
"davon ab! GNU/Linux ist genauso anfällig für Fehler wie jedes andere \n"
"Betriebssystem. »root« hat keine Beschränkungen. Er könnte beispielsweise\n"
"unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen Partitionen löschen. Also sollte\n"
"es schwierig gemacht werden, „root“ zu werden!\n"
"\n"
"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
"mindestens acht Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
"werden.\n"
"\n"
"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n"
"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
"\n"
"Bei der Eingabe des Passwortes wird nichts angezeigt. Um ein Verschreiben\n"
"bei dieser „Blindeingabe“ zu vermeiden müssen Sie das Passwort zweimal\n"
"eingeben - ein Tippfehler beim ersten Versuch könnte sonst zu einem Problem\n"
"werden, da Sie anschließend das „falsche“ Passwort bei der Verbindung mit\n"
"dem System eingeben müssten.\n"
"\n"
"Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n"
"Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n"
"„%s“.\n"
"\n"
"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n"
"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt für „%s“. Falls Sie "
"nicht\n"
"wissen, welches Protokoll Sie verwenden sollen, fragen Sie Ihren\n"
"Netzwerkadministrator.\n"
"\n"
"Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, oder Ihr Computer nie\n"
"mit dem Internet verbunden wird und Sie allen Benutzern Ihres Computers\n"
"absolut vertrauen, können Sie die Option „%s“ wählen."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "Authentifizierung"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Ein Betriebssystemstarter ist ein kleines Programm, das vom Computer\n"
"während des Startvorganges aufgerufen wird. Es ist für den Start des\n"
"gesamten Systems verantwortlich. Im Normalfall läuft die Installation des\n"
"Betriebssystemstarters vollkommen automatisch ab. DrakX analysiert den\n"
"Bootsektor und ergreift dann die passenden Maßnahmen:\n"
"\n"
" * Findet DrakX einen Windows-Bootsektor, ersetzt es ihn durch einen GRUB-\n"
"oder LILO-Bootsektor. Sie erhalten dadurch die Möglichkeit, beim\n"
"Systemstart zwischen Windows (bzw. anderen Betriebssystemen, sofern\n"
"vorhanden) und GNU/Linux auszuwählen;\n"
"\n"
" * Findet DrakX einen Linux-Bootsektor vor, ersetzt es ihn durch einen\n"
"neuen;\n"
"\n"
"Falls DrakX nicht weiß, wo der Betriebssystemstarter installiert werden\n"
"soll, wird es Sie um Ihre Meinung bitten. Normalerweise sollte die\n"
"Installation auf dem „%s“ erfolgen. Durch Auswahl von „%s“ wird überhaupt\n"
"kein Starter installiert. Verwenden Sie diese Möglichkeit nur, wenn Sie\n"
"genau wissen was Sie tun."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Hier können Sie das Drucksystem für Ihren Rechner wählen. Andere\n"
"Betriebssysteme bieten Ihnen nur eines, bei Mandrakelinux können Sie\n"
"zwischen zwei verschiedenen wählen. jedes dieser Systeme ist für eine\n"
"bestimmte Konfiguration des Systems am besten geeignet.\n"
"\n"
" * „%s“ -- Es steht für „print, do not queue“ (engl. für „Drucken ohne\n"
"Warteschlange“). Falls Sie einen Drucker haben, der direkt an Ihrem Rechner\n"
"hängt und Sie keine Netzwerkdrucker verwenden wollen, ist dies das\n"
"Drucksystem Ihrer Wahl. „%s“ kann zwar auch mit Netzwerkdruckern umgehen, "
"ist\n"
"dabei aber extrem langsam. Wählen Sie „pdq“, wenn Sie ein GNU/Linux Neuling\n"
"sind.\n"
"\n"
" * „%s“ - Mit dem „Common Unix Printing System“ (engl. für „Allgemeines\n"
"Unix-Drucksystem“) können Sie ebensogut auf Ihrem direkt angeschlossenen\n"
"Drucker drucken, wie auf einem Drucker, der an einem Server auf der anderen\n"
"Seite der Welt hängt. Es ist einfach zu bedienen und kann sowohl als Server\n"
"als auch als Klient für das alte „lpd“-Drucksystem verwendet werden - Es\n"
"ist somit rückwärtskompatibel. Es ist sehr mächtig, in seiner\n"
"Grundeinstellung verhält es sich jedoch genau wie „pdq“. Wenn Sie einen\n"
"„lpd“ Server benötigen, müssen Sie einfach nur den „cups-lpd“ Dämon\n"
"starten. „%s“ bietet grafische Konfigurations- und Druckmenüs.\n"
"\n"
"Sie können diese Wahl später immer wieder ändern, indem Sie PrinterDrake\n"
"aus dem Mandrakelinux Control Center starten und dort die Schaltfläche „%s\n"
"betätigen."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expertenmodus"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX versucht nun alle IDE Festplatten Ihres Systems zu finden. Unter\n"
"Anderem sucht DrakX auch nach PCI-SCSI-Karten, die es kennt, um sie\n"
"automatisch mit dem richtigen Treiber einzubinden.\n"
"\n"
"Falls DrakX nicht weiß, welcher Treiber funktioniert, werden Sie gebeten,\n"
"DrakX zu helfen.\n"
"\n"
"Sollten Sie die PCI-SCSI-Karte selbst angegeben haben, wird DrakX Sie\n"
"fragen, ob Sie weitere Parameter angeben wollen. Sie sollten DrakX\n"
"erlauben, die kartenspezifischen Informationen selbst zu finden. In den\n"
"meisten Fällen wird DrakX diesen Schritt ohne Ihre Hilfe bewerkstelligen.\n"
"\n"
"Falls DrakX nicht in der Lage ist, die Parameter selbst zu finden, die dem\n"
"Modul zu übergeben sind, müssen Sie diese angeben.\n"
"\n"
"Sie können die benötigten Informationen etwa unter Windows (sofern das auf\n"
"Ihren Rechner installiert ist) finden, aus den Handbüchern, die sie mit dem\n"
"Adapter erhalten haben oder von den Web-Seiten des Hardware-Anbieters\n"
"(sofern Sie einen WWW-Zugang haben)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"„%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n"
"angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n"
"betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soundkarte"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Nun bekommen Sie eine Zusammenfassung verschiedener Informationen Ihres\n"
"Systems. Je nach vorhandener Hardware sehen Sie hier (oder eben nicht) die\n"
"folgende Einträge. Jeder Eintrag besteht aus einem konfigurierbaren Gerät\n"
"gefolgt vom dessen aktuellen Zustand. Durch Betätigen der Schaltfläche „%s\n"
"können Sie diesen ändern.\n"
"\n"
" * „%s“: Kontrollieren Sie die aktuelle Tastaturvorgabe und wählen Sie die\n"
"Schaltfläche, falls Sie die Vorgabe ändern wollen.\n"
"\n"
" * „%s“: Kontrollieren Sie, ob die Auswahl des Staates, in dem Sie sich\n"
"befinden korrekt ist. Falls nicht, betätigen Sie bitte die Schaltfläche\n"
"„%s“ und wählen Sie den richtigen. Ist Ihr Staat nicht in der Liste, können\n"
"Sie über die Schaltfläche „%s“ eine vollständigere Liste erzwingen.\n"
"\n"
" * „%s“: DrakX versucht die Zeitzone anhand des gewählten Staates zu\n"
"setzen. Sollte diese Auswahl nicht korrekt sein können Sie durch Betätige\n"
"der Schaltfläche „%s“ Ihre lokale Zeitzone setzen.\n"
"\n"
" * „%s“: Kontrollieren Sie die konfigurierte Maus und betätigen Sie, falls\n"
"notwendig, die Schaltfläche.\n"
"\n"
" * „%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n"
"Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n"
"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n"
"während der Installation angebotenen.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls eine Soundkarte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie\n"
"hier angezeigt. Sollte die von DrakX getroffene Auswahl nicht korrekt sein,\n"
"betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls eine TV-Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie hier\n"
"angezeigt. Falls Sie eine TV-Karte besitzen, die hier nicht richtig erkannt\n"
"wurde, können Sie versuchen, diese manuell einzurichten. Betätigen Sie\n"
"einfach die Schaltfläche „%s“.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls eine ISDN Karte in Ihrem Rechner gefunden wurde, wird sie\n"
"hier angezeigt. Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ können Sie die Parameter\n"
"ändern.\n"
"\n"
" * „%s“: DrakX richtet Ihre Grafikumgebung normalerweise in der Auflösung\n"
"„800×600“ bzw. „1024×768“ ein. Sollte Ihnen das nicht zusagen, können Sie\n"
"es durch betätigen der Schaltfläche „%s“ ändern.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie Ihren Internetzugang oder Ihr lokales Netzwerk nun\n"
"einrichten wollen, können Sie das hier tun. Lesen Sie sich dazu die\n"
"gedruckte Dokumentation durch oder benutzen Sie das Mandrakelinux Control\n"
"Center nachdem die Installation beendet ist.\n"
"\n"
" * „%s“: Hier können Sie HTTP- und FTP-Proxyadressen eintragen falls Ihre\n"
"Maschine die Verbindung über einen Proxyserver abwickelt.\n"
"\n"
" * „%s“: Dieser Eintrag ermöglicht es Ihnen, die Sicherheitsebene Ihres\n"
"Systems zu ändern, die Sie in einem früheren Installationsschritt ()\n"
"gewählt haben.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie Ihren Rechner mit dem Internet verbinden wollen, ist es\n"
"sinnvoll sich vor ungebetenen Eindringlingen durch Einrichten einer\n"
"Firewall zu schützen. Weitere Informationen erhalten Sie im „Starter\n"
"Handbuch“.\n"
"\n"
" * „%s“: Falls Sie die Konfiguration Ihres Betriebssystemstarters\n"
"(„Bootloader“) ändern wollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Es sei\n"
"angemerkt, dass dieser Punkt sich an fortgeschrittenere Nutzer richtet.\n"
"Hilfe finden Sie in der gedruckten Dokumentation oder im integrierten\n"
"Hilfeteil des Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * „%s“: Sie können hier die Dienste wählen, die ab dem Start von\n"
"Mandrakelinux zur Verfügung gestellt werden sollen. Wollen Sie den Rechner\n"
"als Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste\n"
"werfen."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-Karte"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-Karte"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafikumgebung"

#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsebene"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Festplatte, die Sie löschen wollen, um Ihr neues\n"
"Mandrakelinux zu installieren. Bedenken Sie dabei, dass alle Daten auf\n"
"dieser Platte nach diesem Schritt unwiederbringlich verloren sind!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Betätigen Sie die Schaltfläche „%s“, wenn Sie alle Partitionen und die\n"
"darauf befindlichen Daten löschen wollen. Bedenken Sie, dass Sie nach\n"
"betätigen der Schaltfläche „%s“ auch an die möglicherweise noch vorhandenen\n"
"Windows-Daten nicht mehr gelangen werden!\n"
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um die Aktion ohne Datenverlust abzubrechen."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Weiter ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Zurück"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Ich kann die Kernel-Module, die zu diesem Kernel passen, nicht finden (Datei "
"%s fehlt). Das bedeutet normalerweise das Ihre Startdiskette nicht mit dem "
"Installationsmedium übereinstimmt (Bitte erstellen Sie eine neue "
"Startdiskette). "

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Sie müssen auch %s formatieren."

#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Haben Sie zusätzliche Medien?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"Die folgenden Medien wurden gefunden und werden während der Installation "
"verwendet: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Möchten Sie weitere Installationsmedien angeben?"

#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Netzwerk (http)"

#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Netzwerk (ftp)"

#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Keine Geräte gefunden"

#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Legen Sie die CD ein"

#: install_any.pm:445
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Kann CDROM nicht einbinden"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Legen Sie die CD 1 wieder ein"

#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL der Spiegel?"

#: install_any.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Kann die Datei hdlist nicht auf diesem Spiegel finden"

#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Bitte wechseln Sie die CD!\n"
"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“."

#: install_any.pm:652
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Dateien werden kopiert"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Sie haben die folgenden Server ausgewählt: %s\n"
"\n"
"\n"
"Diese Server werden standardmäßig aktiviert. Sie haben keine bekannten\n"
"Sicherheitsprobleme, jedoch könnten einige neue entdeckt werden. Stellen\n"
"Sie deshalb sicher, dass Sie diese Pakete so zeitig wie möglich "
"aktualisieren.\n"
"\n"
"\n"
"Wollen Sie diese Server wirklich installieren?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Folgende Pakete werden entfernt, um das Aktualisieren Ihres Rechners zu "
"ermöglichen: %s\n"
"\n"
"\n"
"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n"

#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"

#: install_any.pm:1425
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Die folgenden Datenträger wurden umbenannt:"

#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (vorher als %s bezeichnet)"

#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf "
"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1532
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium"

#: install_any.pm:1564
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Mediumfehler %s"

#: install_any.pm:1576
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?"

#: install_any.pm:1627
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Vor der Partitionierung kann ich keine Screenshots machen."

#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Die Screenshots liegen nach der Installation unter „%s“"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installation"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Einige Hardware-Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n"
"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Sie brauchen eine root-Partition.\n"
"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n"
"Wählen Sie „Einhängepunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Sie haben keine Auslagerungspartition.\n"
"\n"
"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Sie müssen eine FAT-Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben."

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können."

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Verwende existierende Partition(en)"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann."

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Auf der Windows-Partition Loopbacks anlegen"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Wählen Sie die Größen"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Größe der root-Partition in MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Sie haben keine FAT-Partition, die ich als Loopback verwenden kann\n"
"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n"
"freien Speicher)."

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Das Werkzeug zum Verändern der FAT-Partitionsgröße kann mit der \n"
"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:%s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Berechne die Größe der Windows-Partition"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n"
"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"WARNUNG!\n"
"\n"
"DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows-Partition verändern.\n"
"Seien Sie vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n"
"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n"
"„chkdsk c:“ von einem DOS Prompt unter Windows auf die\n"
"Partition anzuwenden (Achtung:scandisk unter der grafischen\n"
"Windows Oberfläche reicht nicht aus, bitte „chkdsk“ in einem DOS Prompt "
"ausführen!)\n"
"Defragmentieren. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n"
"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n"
"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "Partition %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Größe der Windows-Partition wird geändert"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT-Größenanpassung schlug fehl: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Sie haben keine FAT-Partition, deren Größe ich anpassen kann\n"
"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n"
"freien Speicher)."

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Windows™ löschen"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n"
"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der darauf befindlichen Daten \n"
"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk verwenden"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sie können nun %s partitionieren.\n"
"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ‚w‘ zu speichern, \n"
"sobald Sie fertig sind."

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Der DrakX-Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Das Partitionieren schlug fehl: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Netzwerkverbindung trennen"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n"
"der Mandrakelinux-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n"
"rechtsverbindliche Darstellung der Lizenzbedingungen der Software in\n"
"dieser Distribution - nur der ursprüngliche französische Text der\n"
"Mandrakelinux-Lizenz ist rechtsverbindlich. Wir hoffen aber, dass diese\n"
"Übersetzung den deutschsprechenden Benutzern das Verständnis dieser\n"
"Lizenz erleichtert.\n"
"\n"
"\n"
"Einführung\n"
"\n"
"Das Betriebssystem und die anderen Komponenten, die in Mandrakelinux\n"
"enthalten sind, werden hier „Software-Produkte“ genannt. Die\n"
"Software-Produkte umfassen, aber sind nicht beschränkt auf, die\n"
"Gesamtheit der Programme, Methoden, Regeln, und Dokumentation, welche\n"
"zum Betriebssystem und den anderen Komponenten der Mandrakelinux\n"
"Distribution gehören.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lizenzabkommen\n"
"\n"
"Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig. Dieses Dokument ist ein\n"
"Lizenzabkommen zwischen Ihnen und Mandrakesoft S. A. welches sich auf\n"
"die Software-Produkte bezieht.\n"
"Durch Installation, Duplizierung oder Benutzung der Software-Produkte in\n"
"irgendeiner Art und Weise erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser\n"
"Lizenz einverstanden.\n"
"Wenn Sie mit irgendeinem Punkt dieser Lizenz nicht einverstanden sind,\n"
"ist es Ihnen nicht erlaubt, die Software-Produkte zu installieren,\n"
"duplizieren oder zu benutzen.\n"
"Mit jedem Versuch, die Software-Produkte in einer Art und Weise zu\n"
"benutzen, die nicht den Bedingungen dieser Lizenz entspricht, verlieren\n"
"Sie die Ihnen mit dieser Lizenz eingeräumten Rechte. In diesem Fall\n"
"haben Sie unverzüglich alle Kopien der Software-Produkte zu vernichten.\n"
"\n"
"\n"
"2. Eingeschränkte Garantie\n"
"\n"
"Die Software-Produkte und die beigefügte Dokumentation werden dem\n"
"Benutzer lediglich zur Verfügung gestellt, es wird keinerlei Garantie\n"
"gegeben soweit es gesetzlich zulässig ist.\n"
"Mandrakesoft S. A. haftet unter keinen Umständen, soweit gesetzlich\n"
"zulässig, für direkte oder indirekte Schäden irgendwelcher Art,\n"
"(inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust von\n"
"Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n"
"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n"
"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund der Benutzung oder\n"
"der Unmöglichkeit der Benutzung der Software-Produkte entstehen, auch\n"
"wenn Mandrakesoft S. A. über die Möglichkeit und das Auftreten\n"
"derartiger Schäden unterrichtet wurde.\n"
"\n"
"\n"
"EINGESCHRÄNKTE VERANTWORTLICHKEIT BEZOGEN AUF DEN BESITZ UND DIE\n"
"BENUTZUNG VON SOFTWARE, DIE IN EINIGEN LÄNDERN VERBOTEN IST.\n"
"\n"
"\n"
"Soweit gesetzlich zulässig, haften Mandrakesoft S. A. und deren\n"
"Vertreiber unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden\n"
"irgendwelcher Art, (inklusive uneingeschränkten Schäden aufgrund Verlust\n"
"von Geschäftsbeziehungen, Unterbrechung von Geschäftsvorgängen,\n"
"finanziellen Verlust, Gebühren oder Strafen aufgrund gerichtlicher\n"
"Entscheide, oder jegliche Folgeschäden) die aufgrund des Besitzes und\n"
"der Benutzung von Software-Komponenten oder aufgrund des Ladens von\n"
"Software-Komponenten von den Internet-Servern von Mandrakesoft S. A.,\n"
"deren Besitz und Benutzung in einigen Ländern aufgrund lokaler Gesetze\n"
"nicht gestattet ist, entstehen.\n"
"Diese Einschränkung der Verantwortlichkeit bezieht sich auch, aber nicht\n"
"nur, auf die Komponenten für starke Kryptografie enthalten in den\n"
"Software-Produkten.\n"
"\n"
"\n"
"3. Die GPL und verwandte Lizenzen\n"
"\n"
"Die Software-Produkte bestehen aus Komponenten, die von verschiedenen\n"
"Personen und Einrichtungen erstellt wurden. Die meisten Komponenten\n"
"unterliegen den Bedingungen der GNU General Public License, im folgenden\n"
"„GPL“ genannt, oder ähnlichen Lizenzen. Die meisten dieser Lizenzen\n"
"erlauben es, die Komponenten, die diesen Lizenzen unterliegen, zu\n"
"benutzen, zu duplizieren, anzupassen, und weiterzugeben. Bitte lesen sie\n"
"sorgfältig die Bedingungen der Lizenzabkommen von jeder Komponente,\n"
"bevor Sie sie benutzen. Jegliche Frage zur Lizenz einer Komponente ist an\n"
"den Autor der Komponente und nicht an Mandrakesoft S. A. zu richten. Die\n"
"von Mandrakesoft S. A. erstellten Programme unterliegen der GPL.\n"
"Von Mandrakesoft S. A. geschriebene Dokumentation unterliegt einer\n"
"spezifischen Lizenz. Bitte lesen Sie die Dokumentation für weitere\n"
"Details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Geistiges Eigentum\n"
"\n"
"Alle Rechte an den Komponenten der Software-Produkte liegen bei den\n"
"entsprechenden Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n"
"Softwareprodukte geschützt.\n"
"Mandrakesoft S. A. behält sich das Recht vor, die Software-Produkte zu\n"
"modifizieren und anzupassen.\n"
"„Mandrake“, „Mandrakelinux“ und entsprechende Logos sind eingetragene\n"
"Warenzeichen der Mandrakesoft S. A..\n"
"\n"
"\n"
"5. Gesetzliche Bestimmungen\n"
"\n"
"Wenn irgendein Teil dieses Lizenzabkommens durch einen Gerichtsentscheid\n"
"für ungültig, illegal oder inakzeptabel erklärt wird, wird dieser Teil\n"
"aus dem Abkommen ausgeschlossen. Sie bleiben weiterhin an die anderen,\n"
"anwendbaren Teile gebunden.\n"
"Die Bedingungen dieses Lizenzabkommens unterliegen den Gesetzen von\n"
"Frankreich. Alle Unstimmigkeiten bezüglich der Bedingungen dieser Lizenz\n"
"werden vorzugsweise außergerichtlich beigelegt. Letztes Mittel ist das\n"
"zuständige Gericht in Paris, Frankreich.\n"
"Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n"
"Mandrakesoft S. A.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Warnung: Freie Software ist nicht notwendigerweise patentfrei, und einige\n"
"der beigefügten Software könnte durch ein Patent geschützt sein in Ihrem "
"Land.\n"
"Zum Beispiel verlangen die beigefügten MP3-Decoder eine Lizenz für weiter-\n"
"gehende Nutzung (siehe dazu: http://www.mp3licensing.com). Falls Sie "
"unsicher \n"
"sind ob ein Patent sie betrifft prüfen Sie die Gesetze Ihres Landes."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Achtung\n"
"\n"
"Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ausführungen sorgfältig. Wenn Sie mit\n"
"irgendeinem Teil nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht den Inhalt\n"
"der folgenden CDs installieren. Klicken Sie auf „Zurückweisen“, um die\n"
"Installation ohne Verwendung dieser CDs fortzusetzen.\n"
"\n"
"\n"
"Einige Komponenten auf den nachfolgenden CDs unterliegen nicht der GPL\n"
"oder ähnlichen Lizenzabkommen. Jede dieser Komponenten unterliegt dann\n"
"den Bedingungen ihrer eigenen spezifischen Lizenz.\n"
"Bitte lesen Sie diese Lizenzen sorgfältig und nur wenn Sie mit ihnen\n"
"einverstanden sind, dürfen Sie die entsprechenden Produkte entsprechend\n"
"ihrer Lizenz benutzen und weitergeben.\n"
"Solche Lizenzen verbieten im allgemeinen das Transferieren, Duplizieren\n"
"(außer für Sicherheitskopien), Weitergeben, Decompilieren, Disassamblen\n"
"oder Verändern der Komponente.\n"
"Jeder Bruch des Lizenzabkommens beendet sofort die Ihnen im Rahmen der\n"
"Lizenz eingeräumten Rechte. Wenn die jeweilige Lizenz Ihnen nicht\n"
"entsprechende Rechte einräumt, dürfen Sie die Programme nicht auf mehr\n"
"als einem System installieren oder zur Benutzung in einem Netzwerk\n"
"einrichten. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte den Vertreiber oder\n"
"Herausgeber der jeweiligen Komponente.\n"
"Transfer an Dritte oder Kopieren solcher Komponenten inklusive ihrer\n"
"Dokumentation ist normalerweise verboten.\n"
"\n"
"\n"
"Alle Rechte an den Komponenten der nachfolgenden CDs liegen bei den\n"
"jeweiligen Autoren und sind durch die Urheberrechtsgesetze für\n"
"Softwareprodukte geschützt.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n"
"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie die "
"Eingabetaste zum Neustart Ihres Rechners.\n"
"\n"
"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von Mandrake "
"Linux informieren Sie sich bitte unter \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel „Nach der "
"Installation“ im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrakelinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Den Einhängepunkt %s kopieren"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n"
"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n"
"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n"
"Mandrake/rpms/*.rpm“\n"

#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Beginn von Schritt „%s\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ihr Rechner hat nicht genug Ressourcen. Vermutlich werden bei der \n"
"Installation Probleme auftreten. In diesem Fall sollten Sie eine \n"
"Text-Installation versuchen. Drücken Sie dafür <F1> während dem \n"
"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n"
"ein."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Auswahl der Paketgruppen"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ungültiges Paket"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen."

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s fehlt"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "Aufgrund unerfüllter %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Versuche %s voranzutreiben"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s beizubehalten"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz "
"haben."

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es ist bereits installiert!"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es muss aktualisiert werden!"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Auswahl laden/speichern"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Erneuere Paket Auswahl"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal-Installation"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation wird durchgeführt"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Schätzung"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Keine Details"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Verbleibende Zeit "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Bitte warten, Installation wird vorbereitet ..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d Pakete"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation des Paketes %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ablehnen"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bitte wechseln Sie die CD!\n"
"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n"
"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Nicht eingerichtet"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n"
"Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen."

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Sie haben die Möglichkeit, den Inhalt der CDs vor der Installation auf "
"Festplatte zu kopieren. Die Installation wird dann von Festplatte "
"fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System "
"fertig installiert ist."

#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiere die CDs"

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lizenzvereinbarung"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Komplette Liste aller Tastaturlayouts"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Aktualisierung"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualisiere %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Schlüssel für %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Maus-Port"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Tastenemulation"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulation der 2. Taste"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulation der 3. Taste"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfiguriere PCMCIA-Karten..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE konfigurieren"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Keine Partition verfügbar"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Durchsuche die Partitionen, um die Einhängepunkte zu finden"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Wählen Sie die Einhängepunkte"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die "
"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit "
"DiskDrake erstellen."

#: install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Sie müssen einen PPC PReP Boot Lader erzeugen! Die Installation wird "
"fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen."

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Es traten Fehler beim Prüfen des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, dass ich "
"versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n"
"Bitte vergrößern Sie den Bereich."

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen und aktualisiere RPM-Datenbank ..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Suche nach bereits installierten Paketen ..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finde die zu aktualisierenden Pakete ..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n"
"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung (%d > %d)."

#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob die Paketauswahl geladen oder\n"
"gespeichert werden soll. Es handelt sich um das gleiche\n"
"Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Last"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Datei fehlerhaft"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt.\n"
"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen."

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie „OK“, \n"
"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie „Abbrechen“,\n"
"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n"
"entsprechende Markierung und wählen Sie dann „OK“."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM „%s“"

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Bereite Installation vor"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installiere Paket %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bereite weitere Konfiguration vor ..."

#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr ""
"Bitte legen Sie die Diskette der zu aktualisierenden Module in Laufwerk %s "
"ein."

#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n"
"der Distribution aktualisiert wurden. Es handelt sich um \n"
"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen.\n"
"\n"
"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internetverbindung.\n"
"\n"
"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?"

#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontaktiere Mandrakelinux Web-Server, um eine Liste verfügbarer Pakete zu "
"erhalten..."

#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..."

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Mirror %s nicht erreichbar"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Wollen Sie es nochmal versuchen?"

#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"

#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-Server"

#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"

#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "CUPS-Server im Netzwerkbetrieb"

#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Kein Drucker"

#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?"

#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre "
"Soundkarte einzurichten."

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der "
"Installation."

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikumgebung"

#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"

#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiviert"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"

#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Start"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s auf %s"

#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Dienste: %d aktiviert von %d registrierten"

#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bereite Bootloader vor ..."

#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten Rechner zu verwenden. Der "
"Bootloader „yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren. Die Installation "
"wird fortgesetzt, sie werden jedoch „BootX“ oder etwas ähnliches verwenden "
"müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-"
"Dateisystem ist: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Fehler bei der Installation von aboot. Soll ich die Installation \n"
"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n"
"Partition verursachen kann?"

#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Datein der "
"Windowspartition nur dem Administrator erlaubt"

#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein."

#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Bitte legen Sie eine andere Diskette als Treiberdiskette ein"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette"

#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Einige Schritte sind noch nicht komplett.\n"
"\n"
"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?"

#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Die automatische Installation kann, falls Sie wollen,\n"
"vollautomatisch erfolgen. In diesem Fall wird die\n"
"Festplatte vollständig durch DrakX rekonfiguriert\n"
"(diese Möglichkeit ist für die Replikation auf anderen\n"
"Rechnern gedacht).\n"
"\n"
"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n"
"Installation durchzuführen.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux-Installation %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "   <Tab>/<Alt-Tab> nächstes Element | <Leertaste> auswählen | <F12> weiter "

#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"

#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Assistent beenden"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Los"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ihre Wahl? (Standard ‚%s‘) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Angaben, die Sie machen müssen:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ihre Wahl? (0/1, Standard ‚%s‘) "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Schaltfläche „%s“: %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Möchten Sie diese Schaltfläche betätigen?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ihre Wahl? (Standard „%s %s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "Geben Sie „void“ für einen leeren Eintrag an"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten von (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n"
"oder betägen Sie die Eingabetaste um fortzufahren. Ihre Wahl? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Anmerkung: Ein Eintrag wurde geändert:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Erneut verschicken"

#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tschechien (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Deutschland"

#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spanien"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finnland"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Frankreich"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norwegen"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polen"

#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russland"

#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Schweden"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Großbritannien"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US Tastatur"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanien"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenien (alt)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenien (Schreibmaschine)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenien (Phonetisch)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgien"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bangladesh (Inscript Layout)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Probhat Layout)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarien (Phonetisch)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarien (BDS)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilien (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnien"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Weißrussland"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiz (französisches Layout)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Cherokee syllabics"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechien (QWERTY)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Deutschland (ohne Akzenttasten)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dänemark"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Spanien)"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Französisch)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (GB)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegen)"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Polnisch)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Schweden)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Dzongkha/Tibetanisch"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estland"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Faroeisch"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgien (Kyrillisches Layout)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Griechenland"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonic)"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Indien (Gujarati)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Indien (Gurmukhi)"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungarn"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatien"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irisch"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israel"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israel (Phonetisch)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iran"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Island"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italien"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Grönland (Inuktitut)"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japan (106 Tasten)"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kanada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korea"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Kurdisch (arabische Schrift)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz Tastatur"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Lateinamerika"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laos"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauen (AZERTY - alt)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauen (AZERTY - neu)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauen (QWERTY - „number row“)"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Lettland"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Mazedonien"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesien)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolei (Kyrillisches Layout)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Malta (GB)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Malta (USA)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Niederlande"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Orissa"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polen (QWERTY Layout)"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polen (QWERTZ Layout)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Pashto"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugal"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Québec)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumänien (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumänien (QWERTY)"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russland (Phonetisch)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saamen (Norwegen)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saamen (schwedisch/finnisch)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slowenien"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slowakei (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slowakei (QWERTY)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbien (Kyrillisches Layout)"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syrien"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrien (Phonetisch)"

# drakfw:278 (Neuse
#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilisch (TSCII Layout)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilisch (Schreibmaschine)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thailändisch (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820)"

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (+latin/arabic)"
msgstr "Tifinagh (+latainisch/arabisch)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tadschikistan"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkei (traditionelles „F“ Modell)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkei (modernes „Q“ Modell)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukraine"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Urdu"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika (international)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Usbekistan (Kyrillisches Layout)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnam QWERTY („number row“)"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslawien (Lateinisches Layout)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "AltGr-Taste"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Strg und Umschalttaste gleichzeitig"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock Taste"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift und CapsLock gleichzeitig"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Strg und Alt gleichzeitig"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt und Umschalttaste gleichzeitig"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Menütaste"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Linke „Windows“-Taste"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Rechte „Windows“-Taste"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Beide ALT-Tasten gleichzeitig"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Linke Umschalt-Taste"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Rechte Shift-Taste"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Linke Alt-Taste"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Linke STRG Taste"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Rechte STRG-Taste"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Hier können Sie die Taste, bzw Tastenkombination wählen, \n"
"mit der Sie zwischen verschiedenen Tastaturbelegungen \n"
"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout."

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Diese Einstellung wird nach der Installation aktiviert.\n"
"Während der Installation, benutzen Sie die rechte STRG-Taste,\n"
"um zwischen den verschiedenen Tastatur Layouts zu wechseln."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte arabische Emirate"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Herzegovina"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei "

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-Insel"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Inseln"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-Inseln"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbien & Montenegro"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Osterinsel"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Inseln"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faröische Inseln"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Großbritannien"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guiana"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gouadeloupe"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorial-Guinea"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia und die South Sandwich Islands"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island und McDonald Island"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Nordkorea"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman-Inseln"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Litauen"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Lybien"

#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Inseln"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Burma"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Mariannen-Inseln"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch Polinesien"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre und Miquelon"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"

#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Quatar"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon-Inseln"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands (Norwegen)"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome und Principe"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks und Caicos Inseln"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

# drakfw:278 (Neuse
#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau (Neuseeland)"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Ost Timor"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jungferninseln (britisch)"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jungfern-Inseln (U.S.)"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte (Frankreich)"

#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"

#: lang.pm:1040
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Schleife bem Einbinden %s\n"

#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Entfernen Sie erst die Logischen Medien\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "KEINER"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Modul-Konfiguration"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Sie können alle Modulparamerter hier einstellen."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Schnittstelle(n) %s gefunden"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Verfügen Sie über weitere?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Verfügen Sie über %s Schnittstellen?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Hardware-Informationen anzeigen"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installiere den Treiber für den USB-Controller"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Installiere den Treiber für den Firewire-Controller %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Installiere den Treiber für den Festplatten-Controller %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Installiere den Treiber für den Ethernet-Controller %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installiere den Treiber für die %s Karte %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(Modul %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Sie können nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
"Denken Sie daran, dass Adressen mit „0x“ beginnen müssen, etwa „0x300“"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n"
"Optionen haben die Form „name=wert name2=wert2“.\n"
"Beispielsweise: „io=0x300 irq=7“"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modul-Optionen:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"In einigen Fällen benötigt der „%s“ Treiber zusätzliche Informationen,\n"
"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n"
"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber "
"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den "
"Treiber kann in seltenen Fällen zum „Hängenbleiben“ des Rechners führen, was "
"jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte.)"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatische Erkennung"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Optionen angeben"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Laden von Modul %s schlug fehl.\n"
"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "eine Nummer"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d durch Kommas getrennte Nummern"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d durch Kommas getrennte Textfelder"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "durch Kommas getrennte Nummern"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "durch Kommas getrennte Textfelder"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Maus"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generische PS2 Rad-Maus"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Maus"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMaus"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 Taste"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generische 2 Tasten Maus/usr/share/sane/firmware"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generische 3 Tasten Maus mit Mausrad Emulation"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rad"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "Seriell"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generische 3 Tasten Maus"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMaus"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MausMan mitMausrad Emulation"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Maus-Systeme"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Serie"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Serie mit Mausrad Emulation"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serie"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ) mit Mausrad Emulation"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Maus mit Mausrad Emulation"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "Bus-Maus"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 Tasten"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 Tasten"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 Tasten mit Mausrad Emulation"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universell"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Einige PS/2 & USB Mäuse"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "keine"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Keine Maus"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Um Ihre Maus zu aktivieren,"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "BEWEGEN SIE IHR MAUS-RAD!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "PPPOE verwenden"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "PPTP verwenden"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "DHCP verwenden"

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr "- gefunden"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem-USB (verwendet PPPoA)"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem-USB (verwendet DHCP)"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Internetverbindung"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Der gebräuchlichste Weg mit ADSL eine Verbindung aufzubauen ist pppoe.\n"
"Einige Verbindungen benutzen jedoch PPTP, andere DHCP.\n"
"Wenn Sie nicht wissen was Sie brauchen, wählen Sie „pppoe verwenden“"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Art der ADSL-Verbindung:"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domänen-Namenserver (DNS)"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-Server"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-Server"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "E-Mailserver"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP und IMAP-Server"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet-Server"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Windows-Dateifreigabe (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS-Server"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo-Anfrage (Ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Keine Netzwerkkarte"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"DrakFirewall-Konfigurator\n"
"\n"
"Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n"
"Mandrakelinux-Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n"
"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n"
"dafür entwickelten MandrakeSecurity-Firewall-Distribution um."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"DrakFirewall-Konfigurator\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem Internet zugegriffen werden?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Sie können verschiedene Ports angeben. \n"
"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Angabe eines ungültigen Ports: „%s“.\n"
"Das Format lautet: „port/tcp“ oder „port/udp“, \n"
"wobei Port eine Zahl zwischen 1 und 65535 ist.\n"
"\n"
"Sie können auch einen Portbereich (z.B. 24300:24350/udp) angeben."

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alles (Keine Firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andere Ports"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Keine Ahnung"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelle Auswahl"

#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN-Karte"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Spontan"

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Geführt"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelle Konfiguration"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatische IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatische IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll für den Rest der Welt"

#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokoll für den Rest der Welt \n"
"ohne D-Kanal (Leased Lines)"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB Modem"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB Modem"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-Modem"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuelle TCP/IP Konfiguration"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL über CAPI"

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Überbrücktes Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Überbrücktes Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-basiert"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-basiert"

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netzwerk & Internet konfigurieren"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gefunden an Port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gefunden)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gefunden)"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless Verbindung"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"

#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Wir werden nun die Verbindung %s konfigurieren.\n"
"\n"
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um fortzufahren."

#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Verbindungskonfiguration"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"

# Speicher ?
#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten Mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Karten-E/A_1"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "

#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"

#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"

#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Passwort"

#: network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: Kontoeinstellungen"

#: network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"

#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren"

#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netz-Gerät:"

#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN-Modem"

#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"

#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-Konfiguration"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?"

#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem "
"nächsten Schirm korrekt sein.\n"
"\n"
"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
"Karte kennen.\n"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"

#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"

#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Für dieses Modem ist ein CAPI-Treiber verfügbar. Dieser CAPI-Treiber bietet "
"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). "
"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"

#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"

#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"

#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"

#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ihr Modem wird nicht durch das System unterstützt.\n"
"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wählen Sie ihren Anbieter:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Einwahl: Kontodaten"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"

#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"

#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: IP Parameter"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Parameter"

#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetzmaske"

#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: DNS Parameter"

#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"

#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Erster DNS-Server (optional)"

#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setze Name des Hosts von IP Adresse"

#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-Adresse"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-Konfiguration"

#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren ADSL-Anbieter."

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Sie brauchen den Alcatel Microcode\n"
"Sie können diesen jetzt von Diskette oder einer Windows Partition laden\n"
"oder diesen Schritt überspringen und es später machen."

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Benutze eine Diskette"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windows-Partition benutzen"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Später"

#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopieren der Firmware fehlgeschlagen, Datei %s nicht gefunden"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopieren der Firmware erfolgreich"

#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Sie brauchen den Alcatel-Mikrocode.\n"
"Laden Sie es sich von\n"
"%s\n"
"herunter und kopieren Sie die Datei „mgmt.o“\n"
"nach „/usr/share/speedtouch“"

#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuelle Pfad-ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Einkapselung"

#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Das ECI-Hi-Focus-Modem kann aufgrund eines binären Treiberproblems\n"
"nicht unterstützt werden.\n"
"\n"
"Sie können einen Treiber finden unter http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Treiber von Hand laden"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Verwende einen Windowstreiber (mit ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieses Gerät wurde bereits zum Herstellen einer Internetverbindung "
"konfiguriert.\n"
"Fall Sie Felder verändern, wird die Konfiguration überschrieben.\n"
"Möchten Sie dieses Gerät wirklich neu konfigurieren?"

#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-Namensauflösung"

#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)."

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
"Die folgenden Protokolle können zu Konfiguration der Netzwerkkarte genutzt "
"werden. Bitte Auswahl treffen."

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Parameter dieser Maschine ein.\n"
"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
"angegeben werden (etwa  „192.168.1.42“)."

#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Name des Hosts über DHCP zuweisen"

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-Rechnername"

#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netzmaske"

#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Netzwerkkarten-ID überwachen (sinnvoll für Laptops)"

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netzwerk Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Beim Systemstart aktivieren"

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-Client"

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-Zeitschranke (in Sekunden)"

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS-Server via DHCP bekommen"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-Server via DHCP bekommen"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-Server via DHCP bekommen"

#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Die Netzmaske sollte das Format 255.255.224.0 haben"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Warnung : IP-Adresse %s ist üblicherweise reserviert !"

#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s bereits anderweitig genutzt\n"

#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Wählen Sie einen ndiswrapper-Treiber"

#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Einen neuen Treiber installieren"

#: network/netconnect.pm:1068
#, c-format
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Einen bereits installierten Treiber (%s) verwenden"

#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Konnte das Paket %s nicht installieren!"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Bitte wählen Sie den Windowstreiber (.inf Datei)"

#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Bitte geben Sie die Parameter für die drahtlose Verbindung dieser Karte ein:"

#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"

#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"

#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz:"

#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
msgstr "Benutze Wi-Fi Protected Access (WPA)"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Die Frequenz sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt "
"werden."

#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Die Rate sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."

#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS fügt einen Handshake vor jeder Paketübertragung ein, um "
"sicherzustellen, dass der Kanal sauber ist. Dies erhöht den Aufwand, aber "
"verbessert die Leistung bei versteckten Knoten oder einer großen Anzahl "
"aktiver Knoten. Dieser Parameter setzt die Größe des kleinsten Paketes, für "
"das der Knoten ein RTS sendet. Die Angabe der maximalen Paketgröße schaltet "
"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
"oder „aus“ stellen."

#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"

#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzlche Schalter für den Befehl lwconfig"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Hier können Sie zusätzliche Parameter einstellen wie:\n"
"ap, Kanal, Übertragung, enc, Leistung, Wiederholung, sens, Sendeleistung\n"
"(Nick ist bereits als Hostname gesetzt).\n"
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Schalter für den Befehl lwspy"

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"lwspy setzt eine Adressliste an einer drahtlosen Netzwerk-\n"
"schnittstelle und gibt die Verbindungsqualität für jede Adresse zurück. \n"
"\n"
"Diese Information ist identisch mit der aus /proc/net/wireless :\n"
"Verbindungsqualität, Signalstärke und Rauschpegel.\n"
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."

#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Schalter für den Befehl lwpriv"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"lwpriv setzt optionale (private) Parameter für die drahtlose "
"Netzwerkschnittstelle.\n"
"\n"
"lwpriv nimmt die zum jeweiligen Treiber gehörigen Parameter und "
"Einstellungen vor \n"
"(gegenüber iwconfig, was allgemeine Parameter behandelt.).\n"
"\n"
"Theoretisch sollte die Dokumentation jedes Treibers die spezifischen "
"Parameter\n"
"und deren Auswirkung erläutern.\n"
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."

#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
"Ihr Rechnername sollte auch die Domäne beinhalten,\n"
"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden."

#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Rechnername (optional)"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Rechnername"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-Server 1"

#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-Server 2"

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-Server 3"

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Suchdomäne"

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Standardmäßig wird die Suchdomäne aus dem FQDN (fully qualified domain name) "
"erzeugt."

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (etwa %s)"

#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-Gerät"

#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"

#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"

#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Geben Sie, wenn gewünscht, einen Zeroconf Rechnernamen ein.\n"
"Das ist der Name, den Ihr Rechner zum Bekanntgeben seiner \n"
"freigegebenen Ressourcen verwendet, die nicht vom Netzwerk\n"
"verwaltet werden. In den meisten Netzwerken ist das nicht nötig."

#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-Rechnername"

#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Der Zeroconf-Hostname muss einen . enthalten."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie haben verschiedene Varianten eingerichtet, sich mit dem\n"
"Internet zu verbinden. Bitte wählen Sie eine aus.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-Verbindung"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden ?"

#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Möchten Sie Benutzern erlauben, diese Verbindung zu starten?"

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Möchten Sie die Verbindung beim Systemstart herstellen?"

#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch beim Systemstart"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Durch das Net Applet in der Kontrollleiste"

#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "von Hand (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)"

#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wie möchten Sie diese Verbindung wählen?"

#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll ich es neu starten?"

#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"

#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Beim Neustart des Netzwerks trat ein Fehler auf: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"

#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ich teste gerade Ihre Verbindung..."

#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."

#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
"Versuchen Sie noch einmal Ihre Verbindung zu konfigurieren."

#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche\n"
"neu zu starten, um Probleme, die durch die Änderung des\n"
"Rechnernamens hervorgerufen werden, zu vermeiden."

#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Während der Konfiguration traten Fehler auf.\n"
"Kontrollieren Sie Ihre Verbindung mit „net_monitor“ oder dem Mandrake "
"Kontrollzentrum. Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie erneut "
"die Konfiguration starten."

#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr Netzwerk bereits\n"
"konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um diese Einstellung beizubehalten oder\n"
"„Abbrechen“, um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
"konfigurieren.\n"

#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:/n %s"

#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxies einstellen"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-Proxy"

#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy muss „http://...“ sein"

#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"WARNUNG: Ich habe eine Firewall-Konfiguration gefunden. \n"
"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
"von Hand vornehmen."

#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Schnittstelle ein, über die Sie ins Internet "
"gehen.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
"\t\tppp+ für Modem- oder DSL-Verbindungen, \n"
"\t\teth0, oder eth1 für eine Kabel-Verbindung, \n"
"\t\tippp+ für eine ISDN-Verbindung.\n"

#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Bitte Diskette einlegen"

#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Legen Sie eine FAT-formatierte Diskette in Laufwerk %s mit %s im "
"Wurzelverzeichnis ein und drücken %s"

#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Diskette, kann Gerät %s nicht einbinden"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Fehler beim Einhängen: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitionstabelle, \n"
"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n"
"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s"

#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Mit Ihrer Platte stimmt etwas nicht!\n"
"Der vorgenommene Integritätstest schlug fehl.\n"
"Das bedeutet, dass jeder Schreibvorgang auf der Platte zu zufälligen oder "
"beschädigten Daten führen wird."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "unbedingt notwendig"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "wichtig"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "sehr angenehm"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "angenehm"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "eventuell"

#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Lade Datei %s herunter..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(an %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(an diesem Rechner)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Auf anderen Rechnern konfiguriert"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Auf CUPS-Server „%s“"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (entfernter Server)"

#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Entferntes CUPS"

#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Unbekanntes Modell"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokaler Drucker"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Entfernter Drucker"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Drucker an CUPS-Server auf der Gegenseite"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Drucker an LPD-Server im Netzwerk"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Netzwerkdrucker (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Drucker an SMB/Windows 9x/ME/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Drucker an NetWare-Server"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Druckeranschluss URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten"

#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "empfohlen"

#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Unbekanntes Modell"

#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "An diesem Rechner eingerichtet"

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " an Parallelport \\#%s"

#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB-Drucker #%s"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB-Drucker"

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP-Drucker am Parallelport"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP-Drucker an USB"

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP-Drucker an HP JetDirect"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP-Drucker"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport #%s"

#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", Multifunktionsgerät am Parallelport "

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", USB-Multifunktionsgerät"

#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", Multifunktionsgerät am HP JedDirect"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", Multifunktionsgerät"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", drucken auf %s"

#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "auf LDP-Server „%s“, Drucker „%s“"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-Rechner „%s“, Port %s"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "auf SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“"

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "auf dem Novell-Server „%s“, Drucker „%s“"

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", mittels Kommando „%s“"

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallelport #%s"

#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB-Drucker #%s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB-Drucker"

#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP-Drucker an einem Parallelport"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP-Drucker an USB"

#: printer/main.pm:436
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP-Drucker auf HP JetDirect"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP-Drucker"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multifunktionsgerät am Parallelport #%s"

#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunktionsgerät am Parallelport"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "USB-Multifunktionsgerät"

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multifunktionsgerät am HP JetDirect"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multifunktionsgerät"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Druckt auf %s"

#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LDP-Server „%s“, Drucker „%s“"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP-Rechner „%s“, Port %s"

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-Server „%s“, Freigabe „%s“"

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell Server „%s“, Drucker „%s“"

#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "benutzt Kommando „%s“"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rohdaten-Drucker (kein Treiber)"

#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale Netzwerke"

#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Schnittstelle „%s“"

#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Netzwerk %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Rechner %s"

#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Der HP LaserJet 1000 benötigt nach dem Starten ein hochzuladendes Firmware. "
"Laden Sie das Windows-Treiberpaket von der der HP-Homepage (das Firmware auf "
"der Treiber-CD des Druckers funktioniert nicht!) und entnehmen die das "
"Firmware daraus, indem sie die selbst-entpackende „.exe“-Datei mit „unzip“ "
"entpacken und nach der „sihp1000.img“-Datei suchen. Kopieren Sie diese Datei "
"in das „/etc/printer“-Verzeichnis. Dort wird es vom automatisch vom "
"Druckerskript gefunden und hochgeladen, wenn der Drucker eingeschaltet "
"wird.\n"

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS-Drucker-Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hier können Sie einstellen, ob die Drucker, die an diesem Rechner hängen, "
"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Sie können hier entscheiden, ob Drucker von anderen Rechnern automatisch auf "
"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Automatische Suche nutzbarer Drucker auf anderen Rechnern"

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Gemeinsamer Druckerzugriff auf Rechnern/Netzwerken:"

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Angepasste Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Keine Netzwerkrechner"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Weitere CUPS-Server: "

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Um auf die Drucker entfernter CUPS-Server Zugriff zu erhalten müssen Sie nur "
"die „Finde automatisch verfügbare Drucker an enfernten Rechnern“-Option "
"aktivieren; Die CUPS-Server informieren Ihren Rechner automatisch über ihre "
"Drucker. Alle aktuell bekannten Drucker werden im „Entfernte Drucker“-"
"Abschnitt im Hauptfenster von Printerdrake aufgelistet. Falls Ihr CUPS-"
"Server sich nicht im lokalen Netz befindet müssen die dessen IP-Adresse und "
"ggf. die Port-Nummer hier eingeben, um die Information von diesem Server zu "
"erhalten."

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Druck Modus für Japanischen Text"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Aktivieren dieser Option erlaubt es Ihnen einfachen Text in der japanischen "
"Sprache zu drucken. Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie wirklich "
"japanischen Text drucken wollen, wenn diese Funktion aktiviert ist, können "
"Sie keine Akzente in Latin Schriftarten mehr drucken und auch die Abstände, "
"die Buchstaben Grösse, etc. nicht mehr anpassen. Diese Einstellung betrifft "
"nur Drucker auf diesem Rechner. Wenn Sie japanischen Text auf einem Drucker "
"an einem entfernten Computer drucken wolllen, müssen Sie diese Funktion auf "
"diesem Computer aktivieren."

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatische Korrektur der CUPS-Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Wenn diese Option eingeschaltet ist gewährleistet CUPS bei jedem Start, "
"dass \n"
"\n"
"- wenn LPD/LPRng installiert ist, /etc/printcap nicht von CUPS überschrieben "
"wird\n"
"\n"
"- eine Datei /etc/cups/cupsd.conf erzeugt wird wenn sie fehlt\n"
"\n"
"- dass der Servername beim verteilen nicht „localhost“ enthält.\n"
"\n"
"Falls einige dieser Maßnahmen bei Ihnen zu Problemen führen stellen Sie "
"diese Option ab./nDann müssen Sie aber selbst auf diese Punkte achten."

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Entfernter CUPS-Server und kein lokaler CUPS Dämon"

#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "On"
msgstr "An"

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In diesem Modus wird der lokale CUPS Dämon gestoppt und alle Druckaufträge "
"gehen direkt zum unten angegebenen Server. Beachten Sie bitte, dass es dann "
"nicht möglich ist, lokale Druckerwarteschlangen einzurichten und dass wenn "
"der angegebene Server heruntergefahren ist, von dieser Maschine überhaupt "
"nicht gedruckt werden kann."

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Drucker zugänglich "
"sein sollen:"

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Hinzufügen eines Rechners/Netzwerks"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Markierte Rechner/Netzwerke bearbeiten"

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Löschen der markierten Rechner/Netzwerke"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP-Adresse des Rechners/Netzwerks:"

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Wählen Sie Netzwerke bzw. Rechner, denen lokale Drucker bekannt gemacht "
"werden sollen:"

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Die Rechner/Netzwerk-IP-Adresse fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Die eingegebene Rechner/Netzwerk-Information ist nicht korrekt.\n"

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Beispiele für korrekte IPs:\n"

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"IP-Adresse bzw. Netzwerk sind bereits in der Liste, \n"
"Sie können sie nicht erneut hinzufügen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Zugriff auf Drucker an entfernten CUPS-Servern"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Fügen Sie hier die CUPS-Server hinzu, deren Drucker Sie verwenden wollen. "
"Sie müssen dies jedoch nur tun, wenn die Server ihre Druckerinformationen "
"nicht ins lokale Netzwerk senden (broadcast)."

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Änderung des markierten Servers"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Löschen des markierten Servers"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Geben Sie die IP-Adresse und den Port des Rechners ein, dessen Drucker Sie "
"verwenden wollen. "

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Wenn kein Port angegeben wird, wird Port 631 als Vorgabe genommen."

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Die Server-IP fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Die eingegebene IP ist nicht korrekt.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Die Port Nummer muss eine ganze Zahl sein!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Der Server ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt "
"werden.\n"

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "An, Name oder IP des entfernten Servers:"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS Servername oder IP-Adresse fehlt."

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lesen der Treiber-Datenbank ..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "CUPS wird neu gestartet..."

#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Computer verbunden?"

#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Drucker an entfernten CUPS-Servern müssen hier nicht konfiguriert werden; "
"diese Drucker werden automatisch erkannt."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"WARNUNG: Keine lokale Netzwerkverbindung aktiv, entfernte Drucker können "
"weder entdeckt noch getestet werden!"

#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Autoerkennung von Druckern (Lokal, TCP/Socket, SMB und Geräte-URI)"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "Zeitschranke zur Autoerkennung von Netzwerkdruckern ändern"

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
"Geben Sie hier die Zeitschranke zur Autoerkennung von Netzwerkdruckern (in "
"Millisekunden) ein. "

#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Je größer Sie diesen Wert wählen, desto zuverlässiger wird die Erkennung von "
"Netzwerkdruckern sein. Jedoch wird der Scan länger dauern, besonders dann, "
"wenn es viele Maschinen mit einer lokalen Firewall im Netzwerk gibt. "

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Die Zeitschranke muss eine positive Ganzzahl sein!"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Untersuchung Ihres Rechners ..."

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "und ein unbekannter Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "und %d unbekannte Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Die folgenden Drucker\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sind direkt an Ihr System angeschlossen."

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Die folgenden Drucker\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sind direkt an Ihr System angeschlossen."

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Der folgende Drucker\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ist direkt an Ihr System angeschlossen"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Ich konnte einen unbekannten Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Ich konnte %d unbekannte Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Ich konnte keine Drucker direkt an Ihrem Rechner finden."

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
"(Stellen Sie bitte sicher, dass alle Drucker angeschlossen und eingeschaltet "
"sind).\n"

#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Wollen Sie oben aufgeführte Drucker oder Drucker im lokalen Netzwerk zum "
"Drucken konfigurieren?\n"

#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Wollen Sie Drucker im lokalen Netzwerk zum Drucken konfigurieren?\n"

#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Wollen Sie oben aufgeführte Drucker zum Drucken konfigurieren?\n"

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie mit diesem Rechner drucken wollen?\n"

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ANMERKUNG: Je nach Drucker und Drucksystem werden bis zu %d MB zusätzlicher "
"Software auf Ihrem Rechner installiert."

#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Suche nach neuen Druckern..."

#: printer/printerdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Drucker an %s gefunden..."

#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " auf "

#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Auswahl des Druckermodells"

#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Welches Druckermodell haben Sie?"

#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"PrinterDrake konnte Ihr Druckermodell %s nicht bestimmen. Bitte wählen Sie "
"das richtige Modell aus der Liste aus."

#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Falls Ihr Drucker nicht aufgeführt ist wählen Sie bitte ein kompatibles bzw "
"ähnliches Modell (Für Einzelheiten schauen Sie bitte in Ihr Druckerhandbuch)."

#: printer/printerdrake.pm:868
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Richte Drucker an %s ein..."

#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfiguriere Drucker „%s“..."

#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"

#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Druckereinrichtungsassistenten\n"
"\n"
"Dieser Assistent hilft Ihnen lokale oder Netzwerkdrucker so einzurichten, "
"dass dieser Rechner bzw. andere in Ihrem Netzwerk darauf drucken können.\n"
"\n"
"Sie werden nun nach den nötigen Informationen über den Drucker gefragt, um "
"dann Zugriff auf Treiber,  Druckoptionen und Anschlussart zu erhalten."

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
"Dieser Assistent wrid Ihnen helfen, Ihre lokalen und Netzwerkdrucker sowie "
"Drucker an Windows-Rechnern im lokalen Netz einzurichten.\n"
"\n"
"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
"müssen die Netzwerkdrucker bzw. Windows-Rechner eingeschaltet sein.\n"
"\n"
"Es sei angemerkt, dass die Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie "
"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner "
"hängende Drucker verwenden wollen.\n"
"\n"
"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
"„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."

#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
"Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Ihre lokalen Drucker einzurichten.\n"
"\n"
"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n"
"\n"
"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
"„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen und Netzwerkdrucker zu "
"konfigurieren.\n"
"\n"
"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind. Ebenso "
"müssen die Netzwerkdrucker eingeschaltet und mit dem Netz verbunden sein.\n"
"\n"
"Es sei angemerkt, dass die Erkennung von Netzwerkdruckern etwas länger "
"dauert, als das Finden von Druckern, die direkt an Ihrem Rechner hängen. Sie "
"sollten daher diesen Punkt ausschalten, sofern Sie nur direkt am Rechner "
"hängende Drucker verwenden wollen.\n"
"\n"
"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
"„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Druckerassistenten\n"
"\n"
"Dieser Assistent möchte Ihnen helfen, Ihre(n) lokalen Drucker zu "
"konfigurieren.\n"
"\n"
"Falls Sie Drucker haben, die direkt mit dem Rechner verbunden sind, stellen "
"Sie sicher, dass diese richtig angeschlossen und eingeschaltet sind.\n"
"\n"
"Betätigen Sie die Schaltfläche „Weiter“, wenn Sie soweit sind, bzw. "
"„Abbrechen“, wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Selbsterkennung von direkt am Rechner angeschlossenen Druckern"

#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Drucker automatisch erkennen, die im lokalen Netzwerk hängen"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Selbsterkennung von Druckern, die an Windows-Rechnern hängen"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Keine automatische Erkennung"

#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Herzlichen Glückwunsch, Ihr Drucker ist nun installiert und eingerichtet!\n"
"\n"
"Sie können nun mit dem „Drucken“ Befehl Ihrer Anwendungen (meistens im "
"„Datei“-Menü zu finden) drucken.\n"
"\n"
"Falls Sie einen Drucker hinzufügen, entfernen oder umbenennen wollen,\n"
"oder wenn Sie die Standardeinstellungen wie Papierschacht oder \n"
"Druckqualität) anpassen wollen, wählen Sie „Drucker“ im „Hardware“\n"
"Bereich des %s Kontrollzentrums."

#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kann Paket nicht installieren %s"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Breche Windows/SMB-Server Auto-Überprüfung ab"

#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Autoerkennung von Druckern"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Geräteerkennung..."

#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", Drucker „%s“ an SMB/Windows-Server „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s gefunden"

#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Drucker an Parallelport #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Netzwerkdrucker „%s“, Port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Drucker „%s“ am SMB/Windows-Server „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokaler Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Es wurde kein lokaler Drucker erkannt! Um ihn manuell hinzuzufügen geben Sie "
"einfach einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an (Parallele "
"Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, LPT2:, ...; Erster "
"USB Drucker: /dev/usb/lp0, zweier USB Drucker: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Sie müssen einen Geräte- oder Dateinamen eingeben!"

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Kein Drucker erkannt!"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Vorhandene Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Der folgende Drucker wurde automatisch erkannt."

#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Falls das nicht der Drucker ist, den Sie einrichten wollen, geben Sie einen "
"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."

#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativ können Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile "
"angeben"

#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Hier ist eine Liste aller automatisch erkannten Drucker."

#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Drucker den sie einrichten wollen oder geben Sie einen "
"Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."

#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen oder "
"geben Sie einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."

#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Die Einrichtung des Druckers wird vollautomatisch erfolgen. Sollte Ihr "
"Drucker nicht richtig erkannt worden sein oder wollen Sie die Einrichtung "
"selbst vornehmen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“."

#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Im Moment ist keine alternative Möglichkeit verfügbar."

#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Drucker, den Sie einrichten wollen. Die Einrichtung "
"wird vollautomatisch erfolgen. Sollte Ihr Drucker nicht richtig erkannt "
"worden sein oder wollen Sie die Einrichtung selbst vornehmen, wählen Sie "
"„Manuelle Konfiguration“."

#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Bitte wählen Sie den Drucker, an den die Druckaufträge gehen sollen."

#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem der Drucker hängt oder geben Sie "
"einen Geräte- oder Dateinamen in der Eingabezeile an."

#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den Anschluss, an dem Ihr Drucker hängt."

#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Parallele Anschlüsse: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., äquivalent zu LPT1:, "
"LPT2:, ..., Erster USB-Drucker: /dev/usb/lp0, zweiter USB-Drucker: /dev/usb/"
"lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Sie müssen einen Drucker wählen/ein Gerät eingeben!"

#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Abbruch"

#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Um einen LPD-Drucker im Netzwerk zu verwenden, müssen Sie den Rechnernamen "
"des Drucker-Servers sowie den Druckernamen auf diesem Server angeben, an den "
"die Aufträge übertragen werden sollen."

#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Name des Netzwerkrechners"

#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Name des entfernten Druckers"

#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Der Name des Netzwerkrechners fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Der Name des Netzwerkdruckers fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Durchsuche Netzwerk..."

#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", Drucker „%s“, auf Server „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Drucker „%s“, auf Server „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: Der "
"SMB-Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
"Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, Freigabename "
"für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie entsprechender "
"Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe."

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Falls der gewünschte Drucker bereits gefunden wurde, wählen Sie ihn einfach "
"aus der Liste unten aus und geben Sie - falls notwendig - Name, Passwort und/"
"oder Domäne an."

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-Server"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-Server-IP"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Freigabename"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Selbst gefunden"

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Sie müssen entweder den Servernamen oder seine IP-Adresse angeben!"

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Der Name der Samba-Freigabe fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sie sind dabei, einen Drucker einzurichten, der über ein Windows-"
"Benutzerkonto mit Passwort druckt. Aufgrund eines Fehlers in der Architektur "
"der Samba-Client-Software wird das Passwort im Klartext in die Kommandozeile "
"der Samba-Komponente eingefügt, welche die zu druckenden Daten auf den "
"Windows-Server überträgt. So ist es für jeden Benutzer möglich, das Passwort "
"auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem er Kommandos wie zum Beispiel „ps "
"auxwww“ ausführt.\n"
"\n"
"Wir empfehlen von einer der folgenden Alternativen Gebrauch zu machen (in "
"allen Fällen muss sichergestellt werden dass nur Maschinen des lokalen "
"Netzwerks auf den Windows-Server zugreifen können, zum Beispiel mit Hilfe "
"einer Firewall):\n"
"\n"
"Drucken Sie über ein Benutzerkonto ohne Passwort auf Ihrem Windows-Server, "
"zum Beispiel über das „GAST“-Benutzerkonto oder über ein speziell zum "
"Drucken eingerichtetes Benutzerkonto. Entfernen Sie nicht den Passwortschutz "
"von einem persönlichen Benutzerkonto oder vom Administratorkonto.\n"
"\n"
"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass der Drucker unter dem LPD-"
"Protokoll erreichbar ist. Dann richten sie den Drucker auf dieser Maschine "
"mit dem Verbindungstyp „%s“ ein.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Richten Sie Ihren Windows-Server so ein, dass Ihr Drucker über das IPP-"
"Protokoll erreichbar ist und konfigurieren sie ihn auf dieser Maschine mit "
"dem Verbindungstyp „%s“ in PrinterDrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Verbinden Sie Ihren Drucker mit einem Linux-Server und lassen Sie Ihre(n) "
"Windows-Rechner als Client auf ihn zugreifen.\n"
" \n"
"Möchten Sie Ihren Drucker wirklich so einrichten, wie Sie es jetzt tun?"

#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Optionen für NetWare-Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: "
"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem TCP/IP-"
"Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie falls "
"notwendig, den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort."

#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Drucker-Server"

#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Name der Druckerwarteschlange"

#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Der NCP-Servername fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Der NCP-Warteschlangen-Name fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", Rechner „%s“, Port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Rechner „%s“, Port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Optionen für TCP/Socket-Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Wählen Sie einen der automatisch erkannten Drucker aus der Liste oder geben "
"Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse und optional die Portnummer (wenn Port "
"nicht angegeben, wird 9100 verwendet) ein."

#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Um einen TCP- oder Socket-Drucker verwenden zu können, müssen Sie auf alle "
"Fälle dessen Rechnernamen, bzw. IP-Adresse - möglicherweise auch den Port - "
"angeben. Bei HP JetDirect-Servern ist dies normalerweise die Port-Adresse "
"9100, bei anderen Servern kann es eine andere sein. Schauen Sie im "
"Zweifelsfall in die Unterlagen des Herstellers."

#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Der Rechnername, bzw die IP-Adresse des Druckers fehlt!"

#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Rechnername/IP des Druckers"

#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Aktualisieren die Geräte-URI-Liste..."

#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Druckeranschluss URI"

#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Sie können hier direkt die URI eines Druckers angeben. Die URI muss den CUPS-"
"bzw. den Foomatic-Spezifikationen genügen. Es sei hier noch angemerkt, dass "
"nicht alle URI-Typen von allen Drucksystemem unterstützt werden."

#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Sie müssen eine gültige URI eingeben!"

#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "An ein Kommando weiterleiten"

#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Hier können Sie einen beliebigen Befehl angeben, in den der Auftrag "
"umgeleitet anstatt direkt zum Drucker gesendet wird."

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"

#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Eine Kommandozeile muss eingegeben werden!"

#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"Viele HP-Druckern haben Spezialfunktionen, Wartung (Tintenfüllstand, "
"Druckkopfausrichtung, ...) für alle nicht allzu alten Tintenstrahldrucker, "
"Scannen auf Multifunktionsgeräten und Speicherkartenzugriff bei Druckern mit "
"Kartenlesern. "

#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"Um auf diese Spezialfunktionen Ihres HP-Druckers zugreifen zu können, muss "
"er mit der entsprechenden Software eingerichtet werden: "

#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"Entweder mit dem neueren HPLIP, das die Druckerwartung über die einfach zu "
"bedienende Grafikanwendung „Toolbox‟ und einen Vollbildausdruck auf neueren "
"PhotoSmart-Modellen erlaubt "

#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"oder mit dem älteren HPOJ, das nur den Zugriff auf Scanner und "
"Speicherkarten ermöglicht, Ihnen aber weiterhilft, wenn HPLIP nicht "
"funktioniert. "

#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Was ist Ihre Auswahl (wählen Sie „Keine‟ für Nicht-HP-Drucker)? "

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Ist Ihr Drucker ein Multifunktionsgerät von HP oder Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 mit Scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), ein HP PhotoSmart oder ein HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installiere %s-Paket..."

#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Nur Drucken wird möglich sein auf %s."

#: printer/printerdrake.pm:2160
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Konnte Ihre alte HPOJ Konfigurationsdatei %s für Ihren %s nicht löschen! "

#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Bitte löschen Sie die Datei manuell und starten Sie HPOJ neu."

#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Überprüfe Gerät und konfiguriere %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2189
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Welchen Drucker wollen Sie mit HPLIP einrichten?"

#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installiere SANE-Pakete..."

#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Das Durchsuchen auf %s wird nicht möglich sein."

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Ihren %s verwenden und warten"

#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installiere mtools-Pakete..."

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Photo Speicherkarten Zugriff auf %s wird nicht ermöglicht."

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scannen auf Ihrem HP-Multifunktionsgerät"

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Photo Speicherkarten Zugriff auf Ihrem HP Multifunktionsgerät"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguriere Gerät..."

#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Bereite Druckerport für CUPS vor..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lesen der Drucker-Datenbank ..."

#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Geben Sie Druckername und Kommentare ein"

#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Druckernamen sollten nur Buchstaben, Ziffern und den Unterstrich unterhalten"

#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Der Drucker „%s“ existiert bereits. Wollen Sie ihn wirklich \n"
"ersetzen?"

#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"Der Druckername \"%s\" hat mehr als 12 Zeichen. Dies kann dazu führen, dass "
"der Drucker von Windowsclients aus nicht erreichbar ist. Wollen Sie diesen "
"Namen wirklich verwenden?"

#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Jeder Drucker benötigt einen Namen (etwa „Drucker“).\n"
"Beschreibung und Standort müssen nicht ausgefüllt werden.\n"
"Sie dienen nur als Kommentare für den Anwender."

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Druckername"

#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Vorbereiten der Drucker-Datenbank ..."

#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Ihr Druckermodell"

#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"PrinterDrake hat den Modellnamen der Selbsterkennung mit den Modellen in der "
"Datenbank verglichen, um den besten Treiber zu finden. Die Auswahl kann "
"jedoch falsch sein, etwa wenn Ihr Drucker nicht in der Datenbank vorhanden "
"ist. Kontrollieren Sie, ob die Wahl korrekt ist und wählen Sie die "
"Schaltfläche „Das Modell ist richtig“, wenn der Treiber Ihren Wünschen "
"entspricht, andernfalls betägen Sie „Modell manuell auswählen“, um die "
"Auswahl selbst vorzunehmen.\n"
"\n"
"Folgender Drucker wurde gefunden:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Das Modell ist richtig"

#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Modell manuell auswählen"

#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Kontrollieren Sie bitte, ob PrinterDrake Ihren Drucker korrekt erkannt hat. "
"Falls die Markierung auf einem falschen Gerät oder auf „Rohdaten-Drucker“ "
"steht, suchen Sie bitte selbst Ihren Drucker in der Liste."

#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installiere eine herstellerunterstützte PPD-Datei"

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Jeder PostScript-Drucker wird mit einer PPD-Datei ausgeliefert, welche die "
"Optionen des Druckers beschreiben."

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Diese Datei ist in der Regel irgendwo auf der CD bei den Windows- und Mac-"
"Treibern, die mit dem Drucker geliefert wurde."

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Sie können die PPD-Datei auch von den Hersteller-Homepages runterladen."

#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Falls Sie Windows auf ihrem Rechner installiert haben können Sie die PPD-"
"Datei auch auf der Windows-Partition finden."

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Das Installieren der PPD-Datei Ihres Druckers und die Benutzung zur "
"Einrichtung des Druckers machen alle Optionen des Druckers verfügbar, die "
"durch das Gerät unterstützt werden."

#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Hier können Sie die PPD-Datei auswählen, welche auf Ihrem Rechner "
"installiert wird. Sie wird anschließend für die Einrichtung des Druckers "
"verwendet."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installiere PPD-Datei von"

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskettenlaufwerk"

#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere Orte"

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "PPD-Datei auswählen"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Die PPD Datei %s existiert nicht oder ist unlesbar!"

#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Die PPD-Datei %s stimmt nicht mit den PPD-Spezifikationen überein!"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installiere PPD Datei..."

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI Win-Drucker-Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Sie versuchen, einen OKI Win-Laserdrucker einzurichten. Da diese Drucker ein "
"sehr eigenwilliges Protokoll verwenden, funktionieren sie nur, wenn sie am "
"ersten Parallelport angeschlossen sind. Sollte Ihr Drucker an einer anderen "
"Schnittstelle oder an einer Printserver-Box hängen, schließen Sie ihn bitte "
"an den ersten Parallelport, bevor Sie versuchen eine Testseite zu drucken ..."

#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark-Tintenstrahl-Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Der Lexmark-Tintenstrahl-Druckertreiber unterstützt nur lokale Drucker, "
"keine Drucker an anderen Rechnern im Netzwerk oder an Printserver-Boxen. "
"Bitte schließen Sie den Drucker direkt an Ihren Rechner oder richten Sie ihn "
"auf dem Rechner ein, an den er angeschlossen ist."

#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Um mit Ihrem Lexmark-Tintenstrahldrucker drucken zu können, benötigen Sie "
"die Treiber, die von Lexmark bereitgestellt werden (http://www.lexmark."
"com/). Klicken Sie auf den „Drivers“-Link. Wählen Sie dann das Druckermodell "
"und geben Sie „Linux“ als Betriebssystem an. Sie erhalten die Treiber als "
"RPM-Paket oder als Shellskript mit interaktiver grafischer Installation. Sie "
"müssen die Einrichtung nicht mit dem Lexmark-Klicktool vornehmen. Sie können "
"direkt nach der Lizenz auf „Abbrechen“ drücken. Drucken Sie dann die "
"Druckkopf-Justierungsseiten mit „lexmarkmaintain“ und justieren Sie damit "
"den Druckkopf."

#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125 Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Der Treiber für diesen Drucker unterstützt nur Drucker, die direkt über USB "
"angeschlossen sind, keine Drucker an anderen Rechnern im Netzwerk oder an "
"Printservern. Bitte schließen Sie Ihren Drucker an einen lokalen USB-"
"Anschluss an oder richten Sie ihn auf dem Rechner ein, an den er "
"angeschlossen ist."

#: printer/printerdrake.pm:3174
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Der Treiber für diesen Drucker unterstützt nur Drucker, die an der ersten "
"Parallelschnittstelle angeschlossen sind, keine Drucker an anderen Rechnern "
"im Netzwerk oder an Printservern. Bitte schließen Sie Ihren Drucker an die "
"ersten Parallelschnittstelle an oder richten Sie ihn auf dem Rechner ein, an "
"den er angeschlossen ist."

#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Upload an HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Standard-Einstellungen des Druckers\n"
"\n"
"Sie sollten sicherstellen, dass Papiergröße, Farbangaben, Druckqualität "
"sowie Informationen zu vorhandenem Speicher, Duplexeinheit und Papierfächern "
"richtig eingestellt sind. Es sei auch angemerkt, dass häufig mit steigender "
"Druckqualität die Druckgeschwindigkeit sinkt."

#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standard-Einstellungen des Druckers"

#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Der Parameter %s muss eine ganzzahlige Zahl sein!"

#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Der Parameter %s muss eine Zahl sein!"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Der Parameter %s ist groß oder zu klein!"

#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Möchten Sie diesen Drucker („%s“)\n"
"als Standarddrucker verwenden?"

#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testseiten"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, welche Testseiten Sie drucken wollen.\n"
"\n"
"Bemerkung: Der Druck der Foto-Testseite dauert häufig extrem lange. Bei "
"Laserdruckern mit wenig Speicher kann es auch vorkommen, dass sie gar nicht "
"gedruckt wird. Normalerweise sollte es ausreichen, die Standard-Testseiten "
"auszudrucken."

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Keine Testseiten"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard-Testseite"

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternative Testseite (US-Format - „Letter“)"

#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternative Testseite (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto-Testseite"

#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Keine Testseite(n) drucken"

#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Druck der Testseite(n) ..."

#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Überspringe Foto-Testseite."

#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"
"Druckstatus:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Die Testseite(n) wurden an den Drucker gesandt.\n"
"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "War der Ausdruck korrekt?"

#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rohdaten-Drucker"

#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Sie können sowohl den Befehl „%s <datei>“ verwenden, wenn Sie in einer "
"Konsole die Datei „<datei>“  drucken wollen, als auch ein grafisches "
"Hilfsprogramm verwenden: „xpp <datei>“ oder „kprinter <datei>“. Die "
"grafischen Hilfsprogramme erlauben Ihnen auf einfache Weise den richtigen "
"Drucker zu wählen und die notwendigen Drucker-Parameter anzugeben.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Sie können diese Befehle auch in dem „Druck-Kommando“-Feld des Druckdialogs "
"zahlreicher Anwendungen angeben, lassen Sie jedoch den Dateinamen weg, da "
"die zu druckende Datei von der Anwendung geliefert wird.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Der Befehl „%s“ erlaubt es Ihnen auch zahlreiche Einstellungen für einen "
"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach "
"in der Kommandozeile mit an, etwa: „%s <Datei>“. "

#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Um alle existierenden Optionen des Druckers zu erfahren, lesen Sie entweder "
"die unten angegebene Liste oder betätigen Sie die Schaltfläche „Liste der "
"Drucker-Optionen“. %s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Hier die Liste vorhandener Drucker-Parameter des aktuellen Druckers:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie den Befehl „%s <Datei>“, um die Datei <Datei> in der "
"Kommandozeile auszudrucken.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Sie können diesen Befehl auch im „Druckkommando“-Feld vieler Programme "
"angeben. Tragen Sie bitte keinen Dateinamen ein, da dieser vom Programm "
"ergänzt wird.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Um eine Liste der Drucker-Parameter Ihres Druckers zu erhalten, betätigen "
"Sie bitte die Schaltfläche „Liste der Drucker-Optionen“."

#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie einen der Befehle „%s <Datei>„ oder „%s <Datei>“, um die Datei "
"<Datei> in der Kommandozeile auszudrucken.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Sie können auch das Grafikwerkzeug „xpdq“ zum Setzen der Optionen und "
"Verwalten der Druckjobs verwenden.\n"
"Falls Sie KDE als Arbeitsoberfläche nutzen, haben Sie eine Panik-Abschaltung "
"in Form des Arbeitsflächensymbols „Drucker anhalten!“, dass sofort alle "
"Druckaufträge anhält, wenn Sie es betätigen. Das kann beispielsweise dann "
"hilfreich sein, wenn Sie einen Papierstau in Ihrem Drucker haben.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Die Befehle „%s“ und „%s“ erlauben es Ihnen ebenfalls die Optionen eines "
"speziellen Druckjobs zu konfigurieren. Fügen Sie einfach die gewünschten "
"Einstellungen in der Kommandozeile ein, etwa „%s <Datei>“.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Drucken/Scannen mit „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Drucken/Fotokartenzugriff mit „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:3798
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Benutzen/Verwalten des Druckers „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Drucken auf Drucker „%s“"

#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste der Drucker-Optionen"

#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ihr %s ist mit HPs HPLIP Treiber eingerichtet. Auf diese Art und Weise "
"werden viele spezielle Funktionen Ihres Druckers unterstützt.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"Der Scanner in Ihrem Drucker kann mit den normalen SANE-Programmen verwendet "
"werden, zum Beispiel Kooka or XSane (beide im Menü Multimedia/Grafik). "

#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"Starten Sie Scannerdrake (Hardware/Scanner im Mandrakelinux "
"Kontrollzentrum), um Ihren Scanner im Netzwerk freizugeben.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"Auf die Speicherkartenleser in Ihrem Drucker kann wie auf normale USB-"
"Massenspeichergeräte zugegriffen werden. "

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nach dem Einsetzen einer Karte sollte ein Festplattensymbol zum "
"Kartenzugriff auf Ihrer Arbeitsfläche erscheinen.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"Auf die Speicherkartenleser in Ihrem Drucker kann mit HPs Printer Toolbox "
"(Menu: System/Überwachung/HP Printer Toolbox) durch Anklicken von „Zugriff "
"auf Fotokarten‟ unter dem Tabulator „Funktionen‟ zugegriffen werden. "

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass dies sehr langsam ist. Es ist meist schneller, die "
"Bilder von der Kamera oder einem USB-Kartenleser zu lesen.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Überwachung/HP Printer Toolbox) bietet "
"eine Menge an Statusüberwachung und Verwaltungsfunktionen für Ihren %s:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Tintenfüllstand/Statusinformation\n"

#: printer/printerdrake.pm:3844
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Tintendüsenreinigung\n"

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Druckkopfausrichtung\n"

#: printer/printerdrake.pm:3846
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Farbabgleich\n"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Ihr Multifunktionsgerät wurde automatisch auch zum Scannen eingerichtet. Sie "
"können nun mit dem Befehl „scanimage“ („scanimage -d hp:%s“ um den Scanner "
"auszuwählen, falls Sie mehrere angeschlossen haben), eingegeben in der "
"Kommandozeile, scannen. Wenn Sie eine grafisches Werkzeug verwenden wollen: "
"„xscanimage“ bzw. „xsane“. Sie können auch den GIMP verwenden. Wählen Sie "
"einfach im Menü „Datei/Holen“ den entsprechenden Eintrag. Sie können sich "
"auch mittels „man scanimage„ bzw „man sane-hp“ in der Kommandozeile weitere "
"Informationen ausgeben lassen.\n"
"\n"
"Sie brauchen für dieses Gerät „scannerdrake“ nicht zu starten, um es zum "
"Scannen einzurichten. Sie müssen „scannerdrake“ nur starten, wenn Sie den "
"Scanner im Netzwerk freigeben wollen."

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Ihr Drucker wurde automatisch so konfiguriert, dass Sie von Ihrem Rechner "
"auf die Foto-Speicherkartenlaufwerke zugreifen können. Sie können jetzt "
"entweder mit dem grafischen Programm MToolsFM (Menü: „Programme“ -> "
"„Dateiwerkzeuge“ -> „MTools-Datei-Manager“) oder auf der Kommandozeile mit "
"den mtools (Für mehr Informationen geben Sie „man mtools“ auf der "
"Kommandozeile ein) auf die eingelegte Karte zugreifen. Sie finden das "
"Dateisystem der Karte unter dem Laufwerksbuchstaben „p:“ oder, wenn Sie mehr "
"als einen HP-Drucker mit Foto-Speicherkartenlaufwerken haben, unter den "
"nachfolgenden Buchstaben. In MToolsFM können Sie zwischen den "
"Laufwerksbuchstaben mit dem Feld über der oberen rechten Ecke der Dateiliste "
"umschalten."

#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Drucker-Einstellung übertragen"

#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Sie können die Druckerkonfiguration, die Sie für den Spooler „%s“ "
"vorgenommen haben für „%s“, ihren aktuellen Spooler, verwenden. Alle Daten "
"(Name, Beschreibung, Standort, Verbindungsart und Standard- "
"Optionseinstellungen) werden übernommen, Druckjobs in der alten "
"Warteschlange gehen jedoch verloren.\n"
"Nicht alle Warteschlangen können übernommen werden:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS unterstützt keine Drucker an Novell-Servern oder Drucker, die ihre "
"Daten in ein frei gewähltes Kommando senden.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ unterstützt nur lokale Drucker, entfernte LPD-Drucker und Socket/TCP-"
"Drucker.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD und LPRng unterstützen keine IPP-Drucker.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Warteschlangen, die nicht mit diesem Programm oder „foomatic-configure“ "
"erstellt wurden, können nicht übertragen werden."

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Drucker, die mit den PPD-Dateien ihrer Hersteller oder CUPS-spezifischen "
"Treibern eingerichtet wurden, können nicht übertragen werden."

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Markieren Sie die Drucker, die sie übertragen wollen und betätigen Sie die "
"Schaltfläche „Übertragen“."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Druckerdaten nicht übertragen"

#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragen"

#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Es existiert bereits ein Drucker mit Namen „%s“ unter %s.\n"
"Durch Betätigen der Schaltfäche „Übertragen“ können Sie ihn\n"
"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n"
"Namen geben oder ihn einfach überspringen."

#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Neuer Druckername"

#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Übertrage „%s“ ..."

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Sie haben Ihren alten Standarddrucker („%s“) übertragen, soll es auch Ihr "
"Standarddrucker unter dem neuen Drucksystem „%s“ werden?"

#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Aktualisieren der Druckerdaten ..."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Netzwerk starten ..."

#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Netzwerk jetzt konfigurieren"

#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Ihr Netzwerk ist nicht konfiguriert"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Sie wollen einen Netzwerkdrucker einrichten. Sie benötigen dafür ein "
"funktionerendes Netzwerk, aber Ihr Netzwerk ist noch nicht eingerichtet. "
"Wenn Sie dennoch fortfahren, ohne Ihr Netzwerk einzurichten, ist der Drucker "
"hinterher nicht zu verwenden. Wie wollen Sie verfahren?"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Weiter ohne Netzwerkkonfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Das von Ihnen während der Installation eingerichtete Netzwerk kann jetzt "
"nicht gestartet werden. Testen Sie bitte, ob es nach einem Neustart zur "
"Verfügung steht. Falls nicht, berichtigen Sie die Einstellungen im %s "
"Kontrollzentrum unter „Netzwerk & Internet/Verbindungen“. Versuchen Sie "
"anschließend erneut den Drucker mittels „Hardware/Drucker“ im %s "
"Kontrollzentrum einzurichten."

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Es wurde kein aktives Netzwerk gefunden und es konnte auch keine "
"Netzwerkverbindung hergestellt werden. Kontrollieren Sie bitte Ihre Hardware "
"und Ihre Softwareeinstellungen. Versuchen Sie anschließend erneut den "
"Netzwerkdrucker einzurichten."

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Drucksystem neu starten ..."

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "Hoch"

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installiere ein Drucksystem in Sicherheitsebene %s"

#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Sie sind dabei das Drucksystem %s auf einem Rechner mit Sicherheitsebene %s "
"zu installieren.\n"
"\n"
"Dieses Drucksystem läuft als Dämon (Hintergrundprozess), der auf "
"Druckaufträge wartet, um sie abzuarbeiten. Da der Dämon auch für andere "
"Rechner Ihres Netzwerks erreichbar ist,schaffen Sie damit einen möglichen "
"Angriffspunkt. Aus Sicherheitsgründen werden in dieser Sicherheitsebene "
"standardmäßig nur einige ausgewählte Dämons gestartet.\n"
"\n"
"Wollen Sie wirklich dieses Drucksystem auf diesem Rechner installieren?"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Drucksystem beim Systemstart aktivieren"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Das Drucksystem (%s) wird nicht automatisch beim Systemstart aktiviert.\n"
"Es ist möglich, dass der Start durch den Wechsel in eine höhere "
"Sicherheitsebene deaktiviert wurde, da das Drucksystem einen potentiellen "
"Angriffspunkt darstellt.\n"
"\n"
"Wollen sie den automatischen Start des Drucksystems wiederherstellen?"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Suche nach installierter Software..."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Entferne %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Konnte das %s Drucksystem nicht entfernen!"

#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installiere %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Konnte das %s Drucksystem nicht installieren!"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"In diesem Modus gibt es kein lokales Drucksystem, alle Druckaufträge gehen "
"direkt zum unten angegebenen Server. Beachten Sie bitte, dass es dann nicht "
"möglich ist,  lokale Druckerwarteschlangen einzurichten und dass wenn der "
"angegebene Server heruntergefahren ist, von dieser Maschine überhaupt nicht "
"gedruckt werden kann."

#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"Geben Sie den Rechnernamen oder die IP Ihres CUPS-Servers ein und klicken "
"Sie auf OK, wenn Sie diesen Modus verwenden wollen. Ansonsten klicken Sie "
"auf „Abbrechen“."

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Name oder IP des entfernten Servers:"

#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Standarddrucker wählen ..."

#: printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Lokales CUPS-Drucksystem oder entfernter CUPS-Server?"

#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Das CUPS-Drucksystem kann auf zwei Arten verwendet werden:"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Das CUPS-Drucksystem kann lokal arbeiten."

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"So können lokal angeschlossene Drucker verwendet werden und entfernte "
"Drucker an anderen CUPS-Servern im gleichen Netzwerk werden automatisch "
"erkannt."

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Der nachteil dieser Heangehensweise ist, dass mehr Ressourcen auf dem "
"lokalen Rechner gebraucht werden: Zusätzliche Software muss installiert "
"werden, der CUPS-Dämon muss im Hintergrund laufen und braucht etwas "
"Arbeitsspeicher und der IPP-Port (631) is offen."

#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Alle Druckaufträge werden sofort zu einem entfernten CUPS-Server gesendet."

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Der lokale Ressourcenverbrauch ist auf ein Minimum reduziert. Kein CUPS-"
"Dämon wird gestartet und kein Port geöffnet, keine Softwareinfrastruktur zum "
"Aufsetzen lokaler Druckerwarteschlangen muss installiert werden, also wird "
"weniger Arbeitsspeicher und Festplattenplatz verbraucht. "

#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"Der Nachteil ist, dass dann keine lokalen Drucker eingerichtet werden können "
"und von dieser Maschine überhaupt nicht gedruckt werden kann, wenn der "
"Server heruntergefahren ist."

#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Wie soll CUPS auf Ihrer Maschine eingerichtet werden?"

#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Entfernter Server, geben Sie hier den Namen oder die IP ein:"

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Lokales CUPS-Drucksystem"

#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Wählen Sie das Drucksystem"

#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Welches Drucksystem (Spooler) wollen Sie verwenden?"

#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Konnte Drucker „%s“ nicht konfigurieren!"

#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installiere das Paket Foomatic ..."

#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Konnte die %s Pakete nicht installieren, %s kann nicht gestartet werden!"

#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Die folgenden Drucker sind bereits eingerichtet. Führen Sie einen "
"Doppelklick auf einen Drucker aus, um seine Einstellungen zu ändern, als "
"Standarddrucker zu verwenden oder Informationen über ihn zu erhalten."

#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Alle Netzwerk-CUPS-Drucker anzeigen"

#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Aktualisiere Druckerliste (um alle entfernten CUPS-Drucker anzuzeigen)"

#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS-Konfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Drucksystem ändern"

#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normaler Modus"

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertenmodus"

#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Drucker-Optionen"

#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Drucker-Konfiguration ändern"

#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Drucker %s%s\n"
"Was wollen Sie an diesem Drucker ändern?"

#: printer/printerdrake.pm:5035
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Dieser Drucker ist deaktiviert"

#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Ausführen!"

#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Art der Druckeranbindung"

#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Druckername, Beschreibung, Standort"

#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Druckerproduzent, Modell, Treiber"

#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Druckerproduzent, Modell"

#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Als Standarddrucker verwenden"

#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Drucker aktivieren"

#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Drucker deaktivieren"

#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Testseite(n) drucken"

#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Wie dieser Drucker genutzt werden kann"

#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Drucker entfernen"

#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Entferne alten Drucker „%s“..."

#: printer/printerdrake.pm:5141
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Drucker „%s“ ist jetzt aktiviert."

#: printer/printerdrake.pm:5146
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Drucker „%s“ ist jetzt deaktiviert."

#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Möchten Sie den Drucker „%s“ wirklich entfernen?"

#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Entferne Drucker „%s“..."

#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standarddrucker"

#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Der Drucker „%s“ ist jetzt Ihr Standarddrucker“"

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID %s hinzufügen"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID-Level %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Konnte Verzeichnis /usr/share/sane/firmware nicht erstellen!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Konnte Verknüpfung /usr/share/sane/%s nicht erstellen!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ich konnte die Firmware Datei %s nicht auf /usr/share/sane/firmware kopieren!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Konnte keine Zulassung setzen für die Firmware-Datei %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "ScannerDrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht "
"installieren."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Ihr(e) Scanner wird nur für Benutzer Root verfügbar sein"

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "IPv4 Scheinfehlermeldungen akteptieren/ablehnen."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " Das ICMP-Echo akzeptieren/ablehnen."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Das ICMP-Echo akzeptieren/ablehnen."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Das automatische Anmelden eines Benutzers erlauben/verbieten."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Beim Setzen von „Alle“ sind /etc/issue und /etc/issue.net erlaubt.\n"
"\n"
"Beim Setzen von „Keine“ werden keine Probleme erlaubt.\n"
"\n"
"Andernfalls wird nur /etc/issue erlaubt."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Den Neustart des Rechners durch den Konsolen Benutzer erlauben/verbieten."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Erlaube/Verbiete Root Login von entferntem Rechner "

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Erlaube/Verbiete direkte Root Anmeldung"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Erlaube/Verbiete die Liste der Benutzer dieses Rechner im Displaymanager "
"(kdm und gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Erlaube/Verbiete die Freigabe der Anzeige,\n"
"wenn von root zu einem anderen Nutzer gewechselt wird.\n"
"\n"
"Siehe pam_xauth(8) für Details.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Erlaube/Verbiete X-Verbindungen: \n"
"\n"
"- ALLE (alle Verbindungen sind erlaubt),\n"
"\n"
"- LOKAL (mir Verbindungen vom lokalen Rechner),\n"
"\n"
"- KEINE (keine Verbindungen)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Dieses Argument gibt an, ob Clients authorisiert sind, den X-Server\n"
"vom Netzwerk auf TCP-Port 6000 zu konnektieren oder nicht."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Authorisieren:\n"
"\n"
"- Alle Dienste, die durch TCP-Wrapper (siehe die hosts.deny(5) Manpage) "
"kontrolliert werden falls „ALLE“ gesetzt wird,\n"
"\n"
"- nur lokale Dienste, wenn „LOKAL“ gesetzt wird,\n"
"\n"
"- keine Dienste, wenn „KEINE“ gesetzt wird.\n"
"\n"
"Um einen Dienst zu authorisieren, benutzen Sie bitte die Datei /etc/hosts."
"allow (siehe die hosts.allow(5) Manpage). "

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Wenn SERVER_LEVEL (oder SECURE_LEVEL wenn nicht vorhanden)\n"
"in /etc/security/msec/security.conf größer als 3 ist, wird der Symlink\n"
"/etc/security/msec/server zu /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>\n"
"erstellt.\n"
"Die Datei /etc/security/msec/server wird von „chkconfig --add“ verwendet,\n"
"um zu entscheiden, ob ein Dienst hinzugefügt wird, wenn er in der Datei\n"
"während der Installation des Programmes vorhanden ist."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Aktiviere/Deaktiviere crontab und at für Benutzer.\n"
"\n"
"Speichert erlaubte Benutzer in /etc/cron.allow und /etc/at.allow (siehe man "
"at(1)\n"
"und crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "System-Protokoll-Berichte auf Konsole 12 aktivieren/deaktivieren"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Aktiviere/Deaktiviere den Schutz vor Namensauflösungs-Manipulation. Wenn\n"
"„%s“ gewählt ist wird auch an das Systemprotokoll berichtet."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sicherheitswarnungen:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere IP Spoofing Schutz"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere libsafe wenn libsafe auf dem System gefunden wird."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere das Protokollieren merkwürdiger IPv4-Pakete."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Stündliche Sicherheitschecks aktivieren/deaktivieren."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Aktiviere su nur für Mitglieder der Gruppe „wheel“ oder erlaube su für jeden "
"Benutzer."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Benutzer müssen sich mit einem Passwort authentifizieren."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktiviere/Deaktiviere die Vermischtheitsprüfung für Netzwerkkarten."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Tägliche Sicherheitschecks aktivieren/deaktivieren.."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Erlaube/Verbiete sulogin(8) im Single User Level"

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Fügt den Namen als eine Ausnahme an die Behandlung für die Passwort-Alterung "
"von msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "Setze Passwort-Alterung auf „maximal“ Tage um die Alterung abzuschalten."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Setzt die Passwort-Historie-Dauer um der Wiederverwendung von Passwörtern "
"vorzubeugen."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Setzt die minimale Passwort-Länge sowie minimale Anzahl von Ziffern und "
"Großbuchstaben."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Setzen der Root Umask"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Auf „Ja“ gestellt, werden offene Ports kontrolliert."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"Falls „Ja“, kontrolliere:\n"
"\n"
"- leere Passwörter,\n"
"\n"
"- fehlende Passwörter in „/etc/shadow“,\n"
"\n"
"- Kennzeichen außer „root“ mit ID 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Prüfe die Berechtigungen der Dateien in den Heimatverzeichnissen der "
"Benutzer, wenn „Ja“ gesetzt ist."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"Wenn auf „Ja“ gezetzt, überprüfe ob die Netzwerk Geräte im gemischten Modus "
"sind"

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden täglich Sicherheitschecks durchgeführt."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Prüfe Änderungen an den sgid-Dateien, wenn „Ja“ gesetzt ist."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, kontrolliere die Prüfsumme der suid/sgid Dateien"

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, Suche von Veränderungen bei „suid root“ Dateien."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Dateien ohne Eigentümer gemeldet."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"Wenn auf Ja gesetzt, überprüfe Dateien/Verzeichnisse die für alle schreibbar "
"sind."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, starte chkrootkit Überprüfung"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "Falls markiert, Ergebnis per E-Mail zustellen."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Sende keine Emails, wenn vor nichts zu warnen ist."

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Prüfe die RPM-Datenbank, wenn „Ja“ gesetzt ist."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Prüfergebnisse an syslog schicken"

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, werden Prüfergebnisse nach tty gesendet."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Setzt die Größe des Kommandozeilenarchivs. Der Wert „-1“ steht für "
"unbegrenzt."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Setzen des Shell-Timeouts. Der Wert Null bedeutet kein Timeout."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Auszeit-Dauer in Sekunden"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Setzen der Benutzerzugriffsmaske."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Akzeptiere gefälschte IPv4 Fehlermeldungen"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Broadcast-ICMP-Echo akzeptieren"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Akzeptiere ICMP Echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* existiert"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Neustart durch den Konsolen Benutzer"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Remote-Root-Login erlauben"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direkte Root Anmeldung"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Benutzer in den Display-Managern auflisten (kdm und gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Anzeige exportieren wenn von root zu anderen Benutzern gewechselt wird"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "X Window Verbindungen erlauben"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Erlaube TCP Verbindungen zum X Windows System"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorisiere all Dienste, die von TCP-Wrappern kontolliert werden"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig folgt msec-Regeln"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Aktiviere  „crontab“ und „at“ für Benutzer"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog berichtet auf Konsole 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Aktivier Schutz gegen Namenauflösung"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Aktiviere Schutz gegen IP Spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Libsafe aktivieren, falls auf dem System gefunden"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Aktiviere das Protokollieren von seltsamen IPv4 Packeten"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Aktiviere msec stündlichen Sicherheits Check"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel Gruppe oder für alle Benutzer"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Benutzer müssen sich mit Passwort authentifizieren."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Ethernet-Karten Offenheits Überprüfung"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Täglicher Sicherheitscheck"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) im Einzelplatznutzer Ebene"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Kein Passwort Ablaufdatum für"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Setze Passwort Ablauf und Nutzerkonto Abschalt Verzögerung"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Passwort Verlaufslänge"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minimale Passwortlänge und die Anzahl der Ziffern und Buchstaben"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Anzal gespeicherter Kommandozeilenaufrufe"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "User umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Prüfe offene Ports"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Prüfe auf ungesicherte Benutzerkonten"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Überprüfe Dateiberechtigungen in den persönlichen Verzeichnissen (/home)"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Überprüfe, ob sich die Netwerkgeräte in einem offenen Modus befinden"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Tägliche Sicherheitschecks durchführen"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „sgid“ Dateien"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Verifiziere die Prüfsumme der „suid/sgid“ Dateien"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Überprüfe das Hinzufügen/Entfernen von „suid“ Dateien"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Dateien ohne Eigentümer melden"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Starte chkrootkit Überprüfung"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Keine unnötigen Emails senden"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "Wenn ausgefüllt, wird E-Mail an diese Adresse geschickt, sonst an „root“."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Ergebnis per E-Mail bekanntgeben"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Überprüfe die rpm Datenbank"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Ergebnis in SysLog speichern"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Sendet Prüfbericht an tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Cracker-Spielplatz"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Schwach"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Hoch"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Höher"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n"
"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n"
"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n"
"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!"

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n"
"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n"
"als Client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Es gibt bereits mehr Restriktionen und jede Nacht werden automatische "
"Sicherheitstests durchgeführt."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Mit dieser Sicherheitsebene wird es möglich, das System als einen \n"
"Server zu verwenden.\n"
"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n"
"einzusetzen, der einer Vielzahl von Clients einen Verbindungsaufbau \n"
"erlaubt. Es sei hier angemerkt, dass Ihr Rechner, wenn Sie nur als \n"
"Client ins Internet gehen, besser eine niedrigere Sicherheitsebene \n"
"verwenden sollte."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie die vorherige. Jedoch ist \n"
"das System nun komplett geschlossen. Es ist die höchste Sicherheitsebene."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec-Grundeinstellungen"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Wählen Sie die gewünschte Sicherheitsebene"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Sicherheitsebene"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "„libsafe“ bei Servern verwenden"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Eine Bibliothek, die gegen sog. „buffer overflow“-Angriffe schützt."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Startet das ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound-System"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""
"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n"
"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n"
"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n"
"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n"
"werden sollten, nie ausgeführt würden."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n"
"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n"
"Hilfe kann man den Computer auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n"
"bevor die Batterien leer sind."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n"
"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n"
"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n"
"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n"
"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n"
"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM ist ein Datei-Monitor-Dienst. Er wird benutzt um anzuzeigen, \n"
"wenn sich Dateien ändern.\n"
"FAM wird von GNOME und KDE genutzt."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"Der GPM-Dienst stellt Ihnen eine Mausunterstützung in textbasierten Linux-\n"
"Programmen, wie dem Midnight Commander, zur Verfügung. Es erlaubt\n"
"auch mausbasierte Ausschneiden-und-Einfügen-Operationen auf der\n"
"Konsole und unterstützt Pop-Up-Menüs auf der Konsole."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake führt Hardwaretests durch, und konfiguriert (falls nötig) \n"
"neue/geänderte Hardware."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n"
"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n"
"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n"
"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n"
"Datei „/etc/inetd.conf“ freigeschaltet sind. \n"
"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie auf keine der von inetd \n"
"verwalteten Dienste mehr zugreifen."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Startet Paketfilterung für Linux 2.2-Kernel, um Ihren Rechner \n"
"durch eine Firewall vor Angriffen aus dem Netz zu schützen."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n"
"„/etc/sysconfig/keyboard“ angegeben ist. Mittels „kbdconfig“ \n"
"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n"
"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n"
"Tastatur vorlieb nehmen."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatische Neuerstellung der Kernel-Header in /boot für\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
"Automatische Erkennung und Konfiguration neuer Hardware während des \n"
"Systemstarts."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf versucht beim Systemstart einige Verwaltungsaufgaben \n"
"auszuführen."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Der Dienst lpd ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n"
"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n"
"Hauptaufgabe von lpd ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n"
"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n"
"zu senden."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Der Linux Virtual Server kann verwendet werden, um ein \n"
"hochperformanten Hochverfügbarkeitsserver aufzusetzen."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n"
"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n"
"Ein solcher Dienst wird „Domain Name Server“ (DNS) genannt. \n"
"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie per Modem/ISDN ins \n"
"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n"
"(NFS) beim Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n"
"und NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n"
"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n"
"stehen sollen."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n"
"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können\n"
" (File sharing). \n"
"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n"
"Konfiguriert wird er in der Datei „/etc/exports“."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP-Netzwerken um Dateien \n"
"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n"
"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Sperr-Mechanismen zur \n"
"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n"
"gleichzeitig verändert werden kann."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Schaltet beim Betriebssystemstart automatisch die „Num“-Taste für \n"
"die virtuellen Konsolen und Xorg ein."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Unterstützung für den OKI 4w und kompatible WinDrucker."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n"
"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n"
"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n"
"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n"
"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n"
"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n"
"aktiviert sein."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix ist ein E-Mail-Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n"
"E-Mails zwischen verschiedenen Rechnern ausgetauscht."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n"
"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n"
"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n"
"wird dadurch verbessert."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Weist Roh-Geräten ein blockorientiertes Gerät (etwa eine\n"
"Festplattenpartition) zu. Dies wird für Anwendungen wie\n"
"etwa ORACLE-Datenbankem oder DVD-Playern benötigt"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n"
"IP-Routing-Tabellen mittels RIP-Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n"
"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n"
"anderer Dienst benötigt."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n"
"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n"
"herauszubekommen, welche Benutzer auf diesem Rechner \n"
"gerade angemeldet sind."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n"
"momentan angemeldeter Benutzer übermittelt zu bekommen \n"
"(ähnlich wie finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n"
"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n"
"aktiviert zu haben."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Lädt die Treiber für Ihre USB-Geräte."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr ""
"Dieser Dienst startet den X-Font-Server. Er ist notwendig, \n"
"damit Xorg gestartet werden kann!"

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Dienste\n"
"automatisch beim Systemstart\n"
"aktiviert werden sollen"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Gemeinsamer Dateizugriff"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fernwartung"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Datenbankserver"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "aktiv"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "gestoppt"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Dienste und Dämonen"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Es existieren leider keine\n"
"weiteren Informationen zu\n"
"diesem Dienst."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Starten wenn verlangt"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Beim Systemstart"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Was ist Mandrakelinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "Willkommen zu <b>Mandrakelinux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
"Mandrakelinux ist eine <b>Linuxdistribution</b>, die sowohl den Kern des "
"Systems umfasst, der <b>Betriebssystem</b> (basierend auf dem Linux-Kernel) "
"genannt wird, als auch <b>eine Menge Anwendungen</b>, die jeden Bedarf "
"abdecken, den Sie sich vorstellen können."

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Mandrakelinux ist die <b>benutzerfreundlichste</b> Linuxdistribution "
"heutzutage. Sie ist außerdem eine der <b>am weitesten verbreiteten</b> "
"Linuxdistributionen weltweit!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Open Source</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Willkommen in der <b>Open Source Welt</b>!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrakelinux verpflichtet sich dem Open Source Modell. Das bedeutet, dass "
"diese neue Ausgabe das Resultat der <b>Zusammenarbeit</b> zwischen "
"<b>Mandrakesofts Entwicklern</b> und der <b>weltweiten Gemeinschaft</b> von "
"Mitwirkenden ist."

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Wir möchten jedem <b>danken</b>, der an der Entwicklung dieser neuesten "
"Version teilgenommen hat."

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>Die GPL</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
"Ein Großteil der in der Distribution enthaltenen Programme und alle "
"Mandrakelinux-Werkzeuge sind unter der <b>General Public License</b> "
"lizensiert."

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
"Die GPL ist das Herzstück des Open Source Modells; es gestattet jedem die "
"<b>Freiheit</b>, die Programme zu verwenden, zu untersuchen, zu verteilen "
"und auf jede beliebige Art und Weise zu verbessern, solange die Ergebnisse "
"verfügbar gemacht werden."

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Der Hauptvorteil dabei ist, dass die Anzahl der Entwickler nahezu "
"<b>unbegrenzt</b> ist, was zu <b>sehr hochqualitativen</b> Programmen führt."

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Treten Sie der Gemeinschaft bei</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
"Mandrakelinux hat eine der <b>größten Gemeinschaften</b> von Nutzern und "
"Entwicklern. Die Rolle dieser Gemeinschaft ist sehr umfassend und erstreckt "
"sich von Fehlerberichten bis zur Entwicklung neuer Anwendungen. Die "
"Gemeinschaft spielt eine <b>Schlüsselrolle</b> in der Mandrakelinux-Welt."

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
"Um mehr über unsere dynamische Gemeinschaft zu <b>erfahren</b>, besuchen Sie "
"bitte <b>www.mandrakelinux.com</b> oder direkt <b>www.mandrakelinux.com/en/"
"cookerdevel.php3</b>, wenn Sie sich in die Entwicklung <b>einbringen</b> "
"wollen."

#: share/advertising/05.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Download-Version</b>"

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
"Sie installieren <b>Mandrakelinux Download</b>. Das ist die freie Version, "
"die Mandrakesoft <b>für jeden zur Verfügung</b> stellt."

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"Die Download-Version <b>kann nicht</b> die ganze Software enthalten, die "
"nicht Open Source ist. Deswegen werden Sie in der Download-Version die "
"folgenden Dinge nicht finden:"

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Proprietäre Treiber</b> (wie zum Beispiel Treiber für NVIDIA®, ATI™, "
"etc.)."

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Proprietäre Software</b> (wie zum Beispiel Acrobat® Reader®, "
"RealPlayer®, Flash™, usw.)."

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
"Sie werden auch keinen Zugriff auf die in den anderen Mandrakesoft-Produkten "
"<b>inbegriffenen Dienstleistungen</b> haben."

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, Ihr erster Linux-Desktop</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr "Sie installieren <b>Mandrakelinux Discovery</b>."

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Discovery ist die <b>einfachste</b> und <b>benutzerfreundlichste</b> Linux-"
"Distribution. Sie enthält eine handverlesene Auswahl <b>erstklassiger "
"Software</b> für Büro-, Multimedia- und Internet-Anwendungen. Ihr Menü ist "
"aufgabenorientiert, mit einer einzigen Anwendung pro Aufgabe."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, der ultimative Linux-Desktop</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr "Sie installieren <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"PowerPack ist Mandrakesofts <b>erstklassiger Linux-Desktop</b>. PowerPack "
"beinhaltet <b>tausende Anwendungen</b> -- alles vom Beliebtesten bis zum "
"Fortschrittlichsten."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, die Linuxlösung für Desktops und Server</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr "Sie installieren <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"PowerPack+ ist eine <b>ausgewachsene Linux-Lösung</b> für kleine bis "
"mittelgroße Netzwerke. PowerPack+ beinhaltet tausende <b>Desktop-"
"Anwendungen</b> und eine reichhaltige Auswahl an <b>Serveranwendungen</b> "
"der Spitzenklasse."

#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft Produkte</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr ""
"<b>Mandrakesoft</b> hat eine breite Auswahl an <b>Mandrakelinux</b>-"
"Produkten entwickelt."

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
msgstr "Die Mandrakelinux 10.1 Produkte sind:"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Ihr erster Linux-Desktop."

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, der ultimative Linux-Desktop."

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, die Linuxlösung für Desktops und Server."

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 für x86-64</b>, die Mandrakelinux-Lösung, um das "
"Beste aus Ihrem 64-Bit-Prozessor zu machen."

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft Produkte (Nomaden-Produkte)</b>"

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandrakesoft hat zwei Produkte entwickelt, die es Ihnen erlauben, "
"Mandrakelinux <b>auf jedem Rechner</b> ohne vorherige Installation zu "
"verwenden:"

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
"\t* <b>Move</b>, eine Mandrakelinux-Distribution, die komplett von einer "
"startbaren CD-ROM läuft."

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, eine Mandrakelinux-Distribution vorinstalliert auf "
"der ultra-kompakten „LaCie Mobilen Festplatte“."

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Mandrakesoft Produkte (Professionelle Lösungen)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""
"Unten aufgeführt sind die Mandrakesoft-Produkte für die <b>professionellen "
"Bedürfnisse</b>:"

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, der Mandrakelinux-Desktop für Geschäfte."

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, die Mandrakelinux-Serverlösung."

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, die Mandrakelinux-Sicherheitslösung."

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>die KDE Wahl</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
"Mit Discovery wird Ihnen <b>KDE</b> vorgestellt, die fortschrittlichste und "
"benutzerfreundlichste <b>grafische Desktop-Umgebung</b>."

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE wird Ihre <b>ersten Schritte</b> mit Linux so <b>einfach</b> machen, "
"dass Sie gar kein anderes Betriebssystem mehr laufen lassen wollen!"

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE beinhaltet auch eine Menge <b>gut integrierter Anwendungen</b> wie "
"beispielsweise Konqueror, den Webbrowser, und Kontact, die persönliche "
"Informationsverwaltung."

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Wählen Sie Ihre Desktop-Umgebung</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Mit PowerPack werden Sie die Auswahl der <b>grafischen Desktop-Umgebung</b> "
"haben.  Mandrakesoft hat <b>KDE</b> als Voreinstellung gewählt."

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
"KDE ist eine der <b>fortschrittlichsten</b> und <b>benutzerfreundlichsten</"
"b> grafischen Desktop-Umgebungen. Es enthält eine Menge integrierter "
"Anwendungen."

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
"Wir raten Ihnen jedoch, auch die anderen auszuprobieren (einschließlich "
"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, usw.) und Ihre Favoriten auszuwählen."

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
"Mit PowerPack+ werden Sie die Auswahl der <b>grafischen Desktop-Umgebung</b> "
"haben.  Mandrakesoft hat <b>KDE</b> als Voreinstellung gewählt."

#: share/advertising/14.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr "Mit Discovery werden Sie <b>OpenOffice.org</b> entdecken."

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
"Es ist eine <b>ausgewachsene Sammlung von Büroanwendungen</b>, die "
"Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentations- und Malanwendungen "
"beinhaltet."

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org kann die meisten Arten von <b>Microsoft® Office</b> "
"Dokumenten, wie beispielsweise Word- Excel- und PowerPoint®-Dateien, lesen "
"und schreiben."

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr "Discovery beinhaltet <b>Kontact</b>, die neue KDE <b>Groupware-Lösung</b>."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Mehr als nur ein ausgewachsenes <b>E-Mail-Programm</b>, beinhaltet Kontact "
"auch ein <b>Adressbuch</b>, einen <b>Kalender</b> und ein Werkzeug zum "
"<b>Notizen</b> aufzeichnen!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""
"Das ist der einfachste Weg, um mit Ihren Partnern zu kommunizieren und Ihre "
"Zeit zu organisieren."

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Im Internet surfen</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr "Discovery wird Ihnen Zugriff zu <b>allen Internet-Ressourcen</b> geben:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Browsen Sie im <b>Netz</b> mit Konqueror."

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr "\t* <b>Chatten</b> Sie online mit Ihren Freunden mit Kopete."

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "\t* <b>Übertragen</b> Sie Dateien mit KBear."

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Genießen Sie unsere Multimedia-Fähigkeiten</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr "Discovery wird auch <b>Multimedia</b> für Sie sehr leicht machen:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr "\t* Schauen Sie Ihre Lieblings<b>videos</b> mit Kaffeine."

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr "\t* Hören Sie Ihre <b>Musikdateien</b> mit amaroK."

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Bearbeiten und erstellen Sie <b>Bilder</b> mit GIMP."

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Genießen Sie die breite Auswahl an Anwendungen</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Im Mandrakelinux-Menü finden Sie <b>einfach zu bedienende<b/> Anwendungen "
"für <b>alle Ihre Aufgaben</b>:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Erzeugen, bearbeiten und teilen Sie Büro-Dokumente mit <b>OpenOffice."
"org</b>"

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Verwalten Sie Ihre persönlichen Daten mit den integrierten persönlichen "
"Informationsverwaltungen <b>Kontact</b> und <b>Evolution</b>."

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Durchstöbern Sie das Internet mit <b>Mozilla</b> und <b>Konqueror</b>"

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* Nehmen Sie an Chats teil mit <b>Kopete</b> und <b>Xchat</b>"

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Hören Sie Ihre <b>Audio-CDs</b> und <b>Musikdateien</b> und schauen Sie "
"Ihre <b>Videos</b> an."

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Bearbeiten Sie Bilder und Fotos mit <b>The Gimp!</b>"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Entwicklungsumgebungen</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack gibt Ihnen die besten Werkzeuge zum <b>Entwickeln</b> Ihrer "
"eigenen Anwendungen."

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Sie werden sich an der leistungsfähige, integrierte Entwicklungsumgebung von "
"KDE, <b>KDevelop</b>, erfreuen, die Sie in einer Vielzahl von Sprachen "
"programmieren lässt."

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
"PowerPack bringt auch <b>GCC</b> mit, den führenden Linux-Compiler und "
"<b>GDB</b>, den dazugehörigen Debugger."

#: share/advertising/20.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Entwicklungseditoren</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr "PowerPack lässt Sie zwischen folgenden <b>beliebten Editoren</b> wählen:"

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ein anpassbarer Echtzeit-Editor"

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b>: Ein weiterer OpenSource-Texteditor und "
"Anwendungsentwicklungssystem"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: Ein verbesserter Texteditor mit erweiterten Funktionen "
"gegenüber dem normalen Vi"

#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Programmiersprachen</b>"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"Mit all diesen <b>leistungsfähigen Werkzeugen</b> werden Sie in der Lage "
"sein, Anwendungen in <b>Dutzenden von Programmiersprachen</b> zu schreiben:"

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* Die berühmte Programmiersprache <b>C</b>."

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Objektorientierte Sprachen:"

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "\t* Skriptsprachen:"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* Und vieles mehr."

#: share/advertising/22.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Entwicklungswerkzeuge</b>"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Mit der leistungsfähigen integrierten Entwicklungsumgebung <b>KDevelop</b> "
"und dem führenden Linux-Compiler  <b>GCC</b> werden Sie in der Lage sein, "
"Anwendungen in <b>vielen verschiedenen Sprachen</b> (C, C++, Java™, Perl, "
"Python, usw.) zu schreiben."

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Groupware Server</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ gibt Ihnen Zugriff auf <b>Kolab</b>, einem ausgewachsenen "
"<b>Groupware-Server</b>, der mit Hilfe seines Clients <b>Kontact</b> Ihnen "
"erlaubt:"

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* <b>E-Mails</b> zu versenden und zu empfangen."

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr "\t* Ihre <b>Agendas</b> und Ihr <b>Adressbuch</b> zu teilen."

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr "\t* Ihre <b>Notizen</b> und <b>Aufgabenlisten</b> zu verwalten."

#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Steigern Sie die Leistungsfähigkeit Ihrers Business-Netzwerks mit "
"<b>erstklassigen Serverlösungen</b> mit:"

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr "\t* <b>Samba</b>: Datei- und Druckdienste für Microsoft Windows Clients"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Der meistgenutzte Web-Server weltweit"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> und <b>PostgreSQL</b>: die beliebtesten Open Source "
"Datenbanken der Welt."

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, die dominierende OpenSource-"
"Lösung für transparente Versionskontrolle in einem Netzwerk"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr "\t* <b>ProFTP</b>: der stark konfigurierbare GPL-lizenzierte FTP-Server"

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""
"\t* <b>Postfix</b> und <b>Sendmail</b>: die beliebten und leistungsfähigen "
"Mailserver."

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux Kontrollzentrum</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Das <b>Mandrakelinux-Kontrollzentrum</b> ist eine wesentliche Sammlung der "
"Mandrakelinux-spezifischen Werkzeuge um die Einrichtung des Computers zu "
"vereinfachen."

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Sie werden sehr schnell diese Sammlung von <b>mehr als 60</b> nützlichen "
"Programmen zum <b>einfachen Einrichten Ihres Systems</b> schätzen lernen:"
"Hardware-Geräte, Einhängepunkte, Netzwerk- und Internet, Sicherheitsebene "
"Ihres Rechners usw."

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Das Open Source Modell</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
"Wie jede andere Software, benötigt auch Open Source Software <b>Zeit und "
"Leute</b> für ihre Entwicklung. Um die Open Source Philosophie anzuerkennen, "
"verkauft Mandrakesoft Mehrwertprodukte und Dienstleistungen, um "
"<b>Mandrakelinux zu verbessern</b>. Wenn Sie die Open Source Philosophy und "
"die Entwicklung von Mandrakelinux <b>unterstützen</b> wollen, ziehen Sie "
"<b>bitte</b> den Kauf eines unserer Produkte oder Dienstleistungen in "
"Betracht!"

#: share/advertising/27.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Online Warenhaus</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
"Um mehr über Mandrakesoft-Produkte und -dienstleistungen zu erfahren, können "
"Sie unsere <b>e-commerce Plaftform</b> besuchen."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr "Dort finden Sie all unsere Produkte, Dienstleistungen und Fremdprodukte."

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
"Diese Plattform wurde gerade <b>neugestaltet</b>, um seine Wirksamkeit und "
"Benutzbarkeit zu verbessern."

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Schauen Sie noch heute unter <b>store.mandrakesoft.com</b> rein!"

#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""
"<b>Mandrakeclub</b> ist der <b>perfekte Begleiter</b> für Ihr Mandrakelinux-"
"Produkt.."

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
"Profitieren Sie durch einen Beitritt in den Mandrakeclub von <b>wertvollen "
"Vorteilen</b>, wie beispielsweise:"

#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Spezialrabatte</b> auf Produkte und Dienstleistungen unseres Online-"
"Warenhauses <b>store.mandrakesoft.com</b>."

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""
"\t* Zugriff zu <b>kommerziellen Anwendungen</b> (zum Beispiel auf NVIDIA® "
"oder ATI™ Treiber)."

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Teilnahme an Mandrakelinux <b>Nutzerforen</b>."

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
"\t* <b>Früher und privilegierter Zugriff</b>, vor der öffentlichen Ausgabe, "
"auf Mandrakelinux <b>ISO-Abbilder</b>."

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
"<b>Mandrakeonline</b> ist eine neue Premiumdienstleistung, die Mandrakesoft "
"stolz seinen Kunden anbietet!"

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
"Mandrakeonline bietet eine breite Palette wertvoller Dienstleistungen zur "
"<b>einfachen Aktualisierung</b> Ihres Mandrakelinux-Systems:"

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr "\t* <b>Perfekte</b> Systemsicherheit (automatische Softwareaktualisierungen)."

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""
"\t* <b>Benachrichtigung</b> über Aktualisierungen (durch E-Mail oder durch "
"ein Applet auf dem Desktop)."

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr "\t* Flexible <b>planmäßige</b> Aktualisierungen."

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr "\t* Verwaltung <b>all Ihrer Mandrakelinux-Systeme</b> mit einem Konto."

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Benötigen Sie <b>Unterstützung?</b> Treffen Sie Mandrakesofts "
"Technikexperten auf <b>unserer technischen Supportplattform</b> www."
"mandrakeexpert.com."

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""
"Dank der <b>qualifzierten Mandrakelinux-Experten</b> werden Sie eine Menge "
"Zeit sparen."

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"Zu jeder Frage bezüglich Mandrakelinux können Sie Support unter <b>store."
"mandrakesoft.com</b> kaufen."

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Büro-Arbeitsplatz"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Office-Programme: Textverarbeitung (Openoffice.org Writer, KWord), "
"Tabellenkalkulation (OpenOffice.org Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spiele-Station"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedia-Station"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programme, um Sound und Video abzuspielen und zu bearbeiten"

#
#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet-Station"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
"und um im Internet zu surfen"

#
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Netzwerk-Computer (Client)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clients für verschiedene Protokolle, u.a. SSH"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Werkzeuge, die die Konfiguration Ihres Computers erleichtern"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsolen-Werkzeuge"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C und C++ Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab-Server"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall / Router"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet-Gateway"

#: share/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "E-Mail/News"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix Mail-Server, Inn News-Server"

#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Verzeichnisdienst"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-Server"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domänennamen- und Netzwerk-Informations-Server"

#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Datei- und Druckerserver"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-Server, Samba Server"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL und MySQL-Datenbankserver"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Email"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix Mail-Server"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL oder MySQL-Datenbankserver"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Netzwerkrechner-Server"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS-Server, SMB-Server, Proxy-Server, SSH-Server"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-Arbeitsplatz"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung "
"zugehöriger Programme"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andere grafische Arbeitsflächen"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-Server"

#: share/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin Fernkonfigurationsserver"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Netzwerkwerkzeuge/-überwachung"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "Überwachungswerkzeuge, Prozessverwaltung, tcpdump, nmap, ..."

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "Mandrakesoft-Assistenten"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Archivierungs- und Restaurierungs-Programm\n"
"\n"
"--default        - Speichern der Standardverzeichnisse.\n"
"--debug          - Ausgabe aller Debug-Informationen.\n"
"--show-conf      - Liste der zu archivierenden Dateien/Verzeichnisse.\n"
"--config-info    - Erklärung der Konfigurationsdatei-Parameter (für nicht-X "
"Anwender).\n"
"--daemon         - Verwende die Dienst-Konfiguration. \n"
"--help           - Ausgabe dieses Hilfetextes.\n"
"--version        - Ausgabe der Versionsnummer.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"Optionen:\n"
"  --boot             - ermöglicht die Konfiguration des Bootloaders\n"
"  --splash           - ermöglicht die Konfiguration des Boot-Designs\n"
"Standard-Modus: Bietet die Konfiguration des AutoLogin-Features an"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[OPTIONEN] [PROGRAMMNAME]\n"
"\n"
"OPTIONEN:\n"
"  --help            - Asgabe dieses Hilfetextes.\n"
"  --report          - Name eines Mandrakelinux-Werkzeuges.\n"
"  --incident        - Name eines Mandrakelinux-Werkzeuges."

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"Netzwerkschnittstelle hinzufügen\"-Assistent\n"
"  --del             - \"Netzwerkschnittstelle entfernen\"-Assistent\n"
"  --skip-wizard     - Verwaltet Verbindungen\n"
"  --internet        - Internetzugang einrichten\n"
"  --wizard          - wie --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Schriftarten-Import und Programmüberwachung\n"
"\n"
"OPTIONEN:\n"
"--windows_import : import von allen verfügbaren Windowspartitionen.\n"
"--xls_fonts      : zeige alle Schriftarten, die schon von xls existieren\n"
"--install        : akzeptiere alle Schriftartendateien und alle "
"Verzeichnisse.\n"
"--uninstall      : deinstalliere alle Schriftartendateien und alle "
"Verzeichnisse.\n"
"--replace        : ersetze alle Schriftarten, wenn sie schon existieren\n"
"--application    : 0 keine Anwendung.\n"
"                 : 1 alle verfügbaren Anwendungen unterstützt.\n"
"                 : name_der_anwendung, wie so für Staroffice \n"
"                 : und gs für ghostscript für nur dieses."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONEN]...\n"
"Mandrake Terminal-Server-Konfigurator\n"
"--enable         : MTS einschalten\n"
"--disable        : MTS ausschalten\n"
"--start          : MTS starten\n"
"--stop           : MTS anhalten\n"
"--adduser        : einen existierenden Systemnutzer zu MTS hinzufügen "
"(benötigt Nutzernamen)\n"
"--deluser        : einen existierenden Systemnutzer von MTS löschen "
"(benötigt Nutzernamen)\n"
"--addclient      : einen Client zu MTS hinzufügen (benötigt MAC Adresse, IP, "
"Name des NBI-Abbildes)\n"
"--delclient      : einen Client von MTS löschen (benötigt MAC Adresse, IP, "
"Name des NBI-Abbildes)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[Tastatur]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=datei] [--word=word] [--explain=ausdruck] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIONS]\n"
"Anwendung zur Verbindung und Überwachung von Netzwerk und Internet\n"
"\n"
"--defaultintf interface : zeige diese Schnittstelle als Voreinstellung\n"
"--connect : verbinde mit dem Internet wenn nicht schon verbunden\n"
"--disconnect : trenne vom Internet wenn verbunden\n"
"--force : bei (dis)connect : erzwinge Verbinden/Trennen.\n"
"--status : gibt 1 zurück wenn verbunden sonst 0, beendet sich danach.\n"
"--quiet : nicht interaktiv. benutzt mit (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      keine Fragen im MandrakeUpdate-Modus stellen\n"
"  --no-verify-rpm        Paketsignaturen nicht überprüfen\n"
"  --changelog-first      Änderungsprotokoll vor Dateiliste anzeigen\n"
"  --merge-all-rpmnew     Zusammenlegen aller .rpmnew/.rpmsave-Dateien "
"vorschlagen"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Verwendung: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Sie müssen neustarten, damit die Änderungen  wirksam werden"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Bitte melden Sie sich ab und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Sie müssen sich abmelden und wieder anmelden, damit die Änderungen  wirksam "
"werden"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Nicht sinnvoll ohne Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s benötigt einen Benutzernamen...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s benötigt Rechnername, MAC Adresse, IP, nbi-image, 0/1 für "
"THIN_CLIENT, 0/1 für Lokale Konfiguration ...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s benötigt hostname...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminal-Server-Konfiguration"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Server aktivieren"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Server deaktivieren"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Server starten"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Server stoppen"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Diskette/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Images"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Benutzer hinzufügen/löschen"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Clients hinzufügen/löschen"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Abbilder"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "Clients/Benutzer"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Assistent"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s als dm definiert, der gdm-Benutzer wird zu /etc/passwd$$CLIENT$$ "
"hinzugefügt"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieser Assistent wird:\n"
"\t1) Fragen ob Sie entweder „schmaler“ oder „fetter“ Client sein wollen.\n"
"\t2) DHCP einrichten.\n"
"\t\n"
"    a) Allenbis.                                                           \n"
"    b) Aktivere "
"denserver.                                                       \n"
"    c) Starte "
"denserver.                                                       \n"
"    d) Synchronisiere die Schattendateien so dass alle Benutzer, "
"einschließlich root,\n"
"        hinzugefügt werden zur shadow$$CLIENT$$ "
"Datei.                                                         \n"
"    e) Nachfragen, ob er eine Startdiskette erstellen soll.\n"
"    f) Im Falle eines Thin-Clients nachfragen, ob KDM neu gestartet werden "
"soll.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Assistent abbrechen"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Bitte die DHCP-Konfigurationsdatei speichern!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Benutze Thin-Clients"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Gleiche Client-X-Tastatureinstellungen mit dem Server ab."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Bitte wählen sie den Standard-Client-Typ.\n"
"....„Thin“-Clients führen alles auf CPU/RAM vom Server aus und nutzen das "
"Display des Clients.\n"
"....„Fat“-Clients benutzen ihre eigene CPU/RAM und das Dateisystem des "
"Servers."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Erzeuge Startabbilder zum Netzwerk-Start für alle Kernel"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dies wird einige Minuten dauern."

#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Gleiche die serverseitige Benutzerliste mit der des Clients ab, inklusive "
"root."

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Um die Änderungen wirksam zu machen für den Thin-Client muss der Display-"
"Manager neu gestartet werden. Soll dies jetzt geschehen?"

#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminal-Server-Überblick"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"         - Erzeuge „Etherboot“bare Startabbilder:\n"
"         \tUm einen Kernel über Etherboot zu laden muss ein speziellen "
"kernel/initrd-Abbild erzeugt werden.\n"
"         \tmkinitrd-net erledigt einen großen Teil dieser Arbeit. "
"DrakTermServ ist nur eine grafische Schnitt-\n"
"         \tstelle die bei der Verwaltung dieser Abbilder unstützt. Zum "
"erstellen der Datei \n"
"         \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, die von dhcpd.conf als "
"Include-Datei hinzugezogen\n"
"         \twird, sollten Sie mindestens für einen Kernel Etherboot-"
"Startabbilder erzeugen."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"         - Pflege von /etc/dhcpd.conf:\n"
"         \tUm Clients über das Netzwerk zu starten benötigt jeder Client "
"einen Eintrag\n"
"         \tin dhcpd.conf, der dem Rechner eine IP-Adresse und "
"netzwerkfähige\n"
"         \tStartabbilder zuweist. DrakTermServ hilft beim Erzeugen/"
"Entfernen\n"
"         \tdieser Einträge.\n"
"\t\t\t\n"
"         \t(PCI-Karten könnten das Image ablehnen - Etherboot wird das "
"richtige Image anfragen.\n"
"\t\t\tSie sollten weiter bedenken, dass Etherboot bei der Suche eines "
"Abbilds Einträge wie \n"
"\t\t\tboot-3c59x.nbi anstelle von boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi erwartet).\n"
"\t\t\t \n"
"         \tEine typische dhcpd.conf ??stanza to support?? diskettenlose "
"Clients wie:"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Obwohl Sie einen Bereich von IP-Adressen verwenden können, anstatt "
"für\n"
"         jeden Client ein spezifisches Setup, erleichtert ein feste "
"Adressvergabe die \n"
"        Client-spezifischen Einstellungen die ClusterNFS anbietet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Anmerkung: Der „#type“-Eintrag wird nur von drakTermServ benutzt. "
"Clients\n"
"        können entweder  „schlank“ oder „voll“ sein.\n"
"        Schlanke Clients starten die meisten Programme auf dem Server "
"mittels XDMCP, \n"
"        während volle Clients die meisten Programme auf dem Client selbst "
"starten.\n"
"        Eine besondere inittab, %s wurde für schlanke Clients geschrieben.\n"
"        Die System-Konfigurationsdateien xdm-config, kdmrc, und gdm.conf "
"werden \n"
"        modifiziert falls schlanke Clients benutzt werden, um XDMCP zu "
"ermöglichen.\n"
"        Aufgrund von Sicherheitsproblemen in XDMCP werden die Dateien hosts."
"deny\n"
"        und hosts.allow are modifiziert umd den Zugang auf das lokale "
"Netzwerk\n"
"        zu beschränken.\n"
"\t\t\t\n"
"        Anmerkung: Der „#hdw_config“-Eintrag wird nur vondrakTermServ. "
"benutzt.\n"
"        Clients kann entweder „richtig“ oder „falsch“ sein.  „richtig“ "
"erlaubt den Root-\n"
"        Zugang auf dem Client-Rechner und ermöglicht Geräte-Einstellungen "
"für\n"
"        Sound, Maus und X, wobei die „Drak“-Werkzeuge benutzt werden.\n"
"        Dies wird ermöglicht durch das Erstellen seperater "
"Konfigurationsdateien.\n"
"        Diese werden mit den IP-Adressen der Clients assoziiert. Das "
"Erzeugen von Lese-/\n"
"        Schreib-Einhängepunkte um das clientseitige Ändern der Datei zu "
"erlauben.\n"
"        Sobald Sie mit den Einstellungen des Clients zufrieden sind können "
"Sie den\n"
"        Root-Zugang auf dem Client enfernen.\n"
"\t\t\t\n"
"        Anmerkung: Sie müssen den Server neu starten nach dem Ändern oder "
"Hinzufügen\n"
"        von Clients."

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Wartung von /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs erlaubt den Export des Wurzeldateisystems an "
"festplattenlose Clients. drakTermServ\n"
"        \tstellt die korrekten Einträge ein, um anonymen Zugriff zum "
"Wurzeldateisystem von \n"
"        \tfestplattenlosen Clients zu erlauben.\n"
"\n"
"        \tEin typischer exports Eintrag für clusternfs ist:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNETZ/MASKE(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tMit SUBNETZ/MASKE definiert für Ihr Netzwerk."

#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - %s warten:\n"
"        \tUm Benutzern von diskettenlosen Clients das Einloggen zu erlauben, "
"muss ihr Eintrag in\n"
"         \t/etc/shadow dupliziert werden nach %s. drakTermServ\n"
"        \tunterstützt dies durch das Hinzufügen oder Entfernen der Benutzer "
"aus dieser Datei."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Pro Client %s:\n"
"        \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen "
"Konfigurationsdateien\n"
"        \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-"
"seitiger Geräteeinstellungen\n"
"         \thilft drakTermServ beim Erzeugen dieser Dateien."

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Pro Client System-Konfigurationsdateien:\n"
"        \tDurch ClusterNFS hat jeder Client seine eigenen, eigenständigen "
"Konfigurationsdateien\n"
"        \tauf dem root-Dateisystem des Servers. Durch das Erlauben Client-"
"seitiger\n"
"        \tGeräteeinstellungen können Clients Dateien wie /etc/modules.conf,\n"
"        \t/etc/sysconfig/mouse oder /etc/sysconfig/keyboard auf Client-"
"Basis\n"
"\t\tanpassen.\n"
"\n"
"        Anmerkung: Das Erlauben lokaler Client-Geräteeinstellungen "
"ermöglicht Root-Zugang zum\n"
"\tTerminal-Server auf jedem Client, der diese Funktion aktiviert hat. Die "
"lokale Konfiguration\n"
"\tkann wieder ausgeschaltet werden unter Beibehaltung der Einstellungen, "
"sobald der Client\n"
"\teingerichtet ist."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ wird diese Datei so einrichten, dass sie mit den "
"Abbildern, die\n"
"        \tdurch mkinitrd-net erstellt wurden, zusammenspielt und den "
"Einträgen in\n"
"        \t/etc/dhcpd.conf, um die Startabbilder jedem festplattenlosen "
"Client zur\n"
"        \tVerfügung zu stellen.\n"
"\n"
"        \tEine typische TFTP-Konfigurationsdatei sieht so aus:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tDie Änderungen hier von der Standardinstallation ändern den "
"disable-Schalter auf „no“\n"
"        \tund setzen den Verzeichnispfad auf /var/lib/tftpboot, wo mkinitrd-"
"net seine Abbilder        \tablegt."

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Etherboot Disketten/CDs erstellen:\n"
"        \tDie festplattenlosen Clients brauchen entweder ROM-Abbilder auf "
"der Netzwerkkarte oder\n"
"        \teine Startdiskette or CD um den Startablauf auszulösen. "
"drakTermServ wird helfen, diese\n"
"        \tAbbilder auf Grundlage der Netzwerkkarten der Clientrechner zu "
"erstellen.\n"
"        \t\t\n"
"        \tEin grundlegendes Beispiel zum Erstellen einer Startdiskette für "
"eine 3Com 3c509 von Hand:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Bootdiskette"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Boot ISO"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-Abbild"

#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Standard-Kernelversion"

#: standalone/drakTermServ:715
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "Erzeuge PXE Abbilder."

#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Ganzen Kernel erstellen -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Kein Kernel ausgewählt!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Erstelle einzelnen NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Keine Netzwerkkarte ausgewählt!"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Alle Kernel erstellen -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Löschen"

#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Kein Abbild ausgewählt!"

#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Alle NBIs löschen"

#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Zeigt an, dass das Passwort in der Systemdatenbank sich von dem\n"
"in der Terminal Server Datenbank unterscheidet.\n"
"Entfernen/erneutes Hinzufügen des Benutzers zum Terminal Server \n"
"nötig, um das Anmelden zu ermöglichen."

#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Benutzer hinzufügen -->"

#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Benutzer löschen"

#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "Typ: %s"

#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokale Konfiguration: %s"

#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Erlaube lokale Hardware-\n"
"Konfiguration"

#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Keine Net Boot Images erstellt!"

#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Erlaube Thin Clients"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"Gleiche Client-X-Tastatureinstellungen\n"
"mit dem Server ab."

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Client hinzufügen -->"

#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Typ: FAT"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Typ: Thin"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokale Einstellung: fehlerhaft"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokale Konfiguration: wahr"

#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Client bearbeiten"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Unterbinde die lokale Konfiguration"

#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Client löschen"

#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "DHCP Konfigurieren ..."

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Sie müssen den Display-Manager neu starten, damit alle Änderungen\n"
"wirksam werden. (Geben Sie auf der Konsole ein: service dm restart)"

#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Thin-Clients werden nicht mit AutoLogin funktionieren. AutoLogin ausschalten?"

#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Alle Clients werden %s benutzen."

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnetz:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netzmaske:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Router:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnetzmaske:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-Adresse:"

#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Name der Domäne:"

#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "DNS-Server:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Anfang des IP-Bereichs:"

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Ende des IP-Bereichs:"

#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "TS Einfügungen an existierenden Konfiguration anhängen"

#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Konfiguration speichern"

#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd-Server-Konfiguration"

#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Die meisten Werte wuden Ihrem\n"
"laufenden System entnommen.\n"
"Sie können diese nach Bedarf anpassen."

#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Pool dynamischer IP-Adressen:"

#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Bitte legen Sie eine Diskette ein:"

#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Kein Diskettenzugriff möglich!"

#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Sie können die Diskette nun entfernen"

#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar!"

#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "Netzstart-Abbild ist %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO Image ist %s"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Es trat ein Fehler auf! Ist „mkisofs“ installiert?"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "„/etc/dhcpd.conf“ muss erst angelegt werden!"

#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s Passwort ungültig am Terminal-Server - schreibe neu...\n"

#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ist kein Benutzer...\n"

#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ist bereits ein Terminalserver-Benutzer\n"

#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Hinzufügen von %s zum Terminal-Server fehlgeschlagen!\n"

#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s zum Terminalserver hinzugefügt\n"

#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s gelöscht...\n"

#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nicht gefunden...\n"

#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny sind bereits konfiguriert - keine "
"Änderung"

#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfiguration geändert - Neustart von clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Ich kann die benötigte Image-Datei „%s“ nicht finden."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Auto-Installationskonfigurator"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Sie sind dabei, eine Auto-Installationsdiskette zu erstellen. Diese\n"
"Möglichkeit ist gefährlich und sollte mit Vorsicht verwendet werden!\n"
"\n"
"Sie können mit diesem Werkzeug die Installation, die Sie vorher\n"
"gemacht haben wiederholen, wobei Sie an einigen Stellen interaktiv\n"
"Einfluss nehmen können.\n"
"\n"
"Aus Sicherheitsgründen wird die Partitionierung und Formatierung nie\n"
"automatisch durchgeführt.\n"
"\n"
"Wollen Sie fortfahren?"

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "wiederholen"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuell"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie für jeden Schritt, ob er wie bei Ihrer Installation "
"vorgenommen werden soll, oder ob Sie ihn manuell durchführen wollen."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr ""
"Legen Sie eine weitere leere Diskette in das Laufwerk %s (für die "
"Treiberdiskette)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Erstelle Auto-Installationsdiskette (Treiberdiskette)"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Willkommen.\n"
"\n"
"Die Parameter der Auto-Installation sind in den Abschnitten rechts verfügbar."

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Die Diskette wurde erfolgreich erstellt.\n"
"Sie können die Installation nun automatisch durchführen."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto-Installation"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Eintrag hinzufügen"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Letzten Eintrag entfernen?"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "Festplatte"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "Bandlaufwerk"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect ist eine Erweiterung der TCL Skriptsprache, die interaktive Sitzungen "
"ohne Benutzereingriff erlaubt."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Passwort dieses Systems in der DrakBackup Konfiguration speichern."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Bei einer Multisession-CD wird nur die erste Session die CD-RW löschen. "
"Andererseits muss die CD-RW vor jedem Backup gelöscht werden."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Diese Option sichert Daten, die sich geändert haben. Das exakte Verhalten "
"hängt davon ab, ob der inkrementelle oder differentielle Modus verwendet "
"wird."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Inkrementelle Sicherung speichert nur Dateien, die sich geändert haben oder "
"seit der letzten Sicherung neu hinzugekommen sind."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Inkrementelle Archivierung speichert nur Dateien, die seit der letzten "
"kompletten Archivierung verändert wurden."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Dies sollte ein lokaler Benutzer oder eine Emailadresse sein, der das "
"Ergebnis der Sicherung zugestellt wird. Sie müssen einen funktionierenden "
"Mailserver angeben."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Dateien sowie Platzhalter in „.backupignore“ Dateien im Startverzeichnis "
"eines Verzeichnisbaums werden nicht archiviert."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Bei Sicherung auf andere Medien wird dennoch zuerst eine Datei auf der "
"Festpaltte erstellt, anschließend auf das andere Medium kopiert. Aktivierung "
"dieser Möglichkeit, sorgt für das Löschen der Kopie auf der Platte nach "
"beendeter Sicherung."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Einige Protokolle wie z.B. rsync müssen letztendlich auf dem Server "
"konfiguriert werden. Anstelle des Verzeichnispfads kann auch der Modulname "
"als Name für den Dienste-Pfad gelten."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"Custom erlaubt das Eingeben von beliebigem Tag und Zeit. Die anderen "
"Optionen benutzen laufende Teile in /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Kein Medium ausgewählt für die cron-Operation."

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Kein Intervall ausgewählt für die cron-Operation."

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron ist nicht für unprivilegierte Kennzeichen nutzbar"

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"„%s“ ist weder eine zulässige Emailadresse noch ein existierender lokaler "
"Benutzer!"

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"„%s“ ist ein lokaler Benutzer, aber Sie haben keinen lokalen SMTP-Server "
"ausgewählt. Sie müssen deshalb eine vollständige Emailadresse benutzen!"

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Liste der gültigen Benutzer hat sich geändert, aktualisiere "
"Konfigurationsdatei"

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Liste alter Benutzer:\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Liste der neuen Benutzer:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup-Report \n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Dämon-Report\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup-Report-Details\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Fortschritt (komplett)"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s existiert, soll ich es löschen?\n"
"\n"
"Wenn Sie dies schon gemacht haben, müssen Sie wahrscheinlich\n"
"den Eintrag in der Datei authorized_keys auf dem Server löschen."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Das Generieren der Schlüssel kann einen Moment dauern."

# spawn=laichen?????????????
#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Keine Passwortaufforderung auf %s am Port %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Falsches Passwort auf %s"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Zugriff verweigert beim Übertragen von %s nach %s"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Kann %s auf %s nicht finden"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s anwortet nicht"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Übertragung erfolgreich\n"
"Probieren Sie das Anmelden auf dem Server mit dem Befehl:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"ohne das Sie jetzt nach einem Passwort gefragt werden."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Die entfernte WebDAV Seite ist bereits synchronisiert!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV-Übertragung schlug fehl!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Keine CD/DVDR im Laufwerk!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Das Medium ist nicht beschreibbar!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Das Medium ist nicht löschbar!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Das Löschen des Mediums kann einen Moment dauern."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problem beim Zugriff auf die CD."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Es liegt kein Band in %s!"

#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr "Sicherungsquote erschöpft!n%d MB genutzt von %d MB reserviert."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Systemdateien sichern ..."

#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Backup-Dateien auf der Festplatte ..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Benutzerdateien sichern ..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Andere Dateien sichern ..."

#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Festplattenbackup in Bearbeitung ..."

#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Keine Änderungen zu sichern!"

#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"DrakBackup Aktivitäten via %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" FTP-Verbindungsproblem: Es war nicht möglich, Ihre Dateien per FTP zu "
"übertragen.\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Fehler bei der Übertragung via FTP.\n"
" Bitte korrigieren Sie Ihre FTP-Konfiguration."

#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "Dateiliste gesendet per FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup Aktivitäten über CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup-Aktivitäten über Bandlaufwerk:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Fehler beim E-Mail-Versandt. Ihr Bericht wurde nicht gesendet."

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Fehler beim Verschicken der E-Mail. \n"

#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Ich kann den Katalog nicht erstellen!"

#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen Sie alle benötigten Parameter.\n"

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Diese Optionen kann alle Ihre Dateien im Verzeichnis „/etc“ sichern und "
"wiederherstellen\n"

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sichern Sie Ihre Systemdateien. (Verzeichnis /etc)."

#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Inkrementelle Archivierung (alte Archive nicht ersetzen)"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Inkrementelle Archivierung"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Differentielles Backup verwenden"

#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Keine kritischen Dateien (passwd, group, fstab) archivieren"

#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Mit dieser Option sind Sie in der Lage, jede Version Ihres \n"
"„/etc“ Verzeichnisses wiederherzustellen."

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Bitte wählen Sie alle Benutzer, deren Dateien mitgesichert werden sollen."

#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Die Browser-Caches nicht archivieren"

#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Wählen Sie die Dateien oder Verzeichnisse und drücken Sie auf „OK“."

#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Markierte entfernen"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Netzwerkverbindung zur Datensicherung verwenden"

#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Netz-Methode:"

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Benutze Expect für SSH"

#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Erzeuge/Übertrage Backup Schlüssel für SSH"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Übertrage jetzt"

#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andere (nicht drakbackup) gegenwärtige Schlüssel"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Rechnername oder IP"

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Verzeichnis (oder Modul) an,\n"
"in dem die Archive auf diesem Rechner erstellt werden sollen."

#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Passwort behalten"

#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Brauche Rechnername, Benutzername und Passwort!"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Sicherungskopie auf CD/DVD-ROM"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Bitte wählen Sie ihr CD/DVD-Gerät"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Bitte wählen Sie die Größe der CD/DVD-Medien"

#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"

#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CD-RW Medium"

#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "RW-Medium löschen (erste Session)"

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Jetzt löschen"

#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW Medien"

#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R Medien"

#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVD-RAM Laufwerk"

#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!"

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Auf Bandlaufwerk sichern"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Bitte geben Sie den Gerätenamen für Archivierung an."

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Datensicherung direkt auf Band"

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Band nach der Sicherung nicht zurückspulen"

#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Band vor Sicherung löschen"

#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Band nach der Sicherung auswerfen"

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Eingabe des Sicherungsverzeichnisses:"

#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Verzeichnis, in das gespeichert wird"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Maximalgröße \n"
"für DrakBackup an."

#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"

#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Festplatte/NFS"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "stündlich"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "täglich"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "monatlich"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "März"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Dämon verwenden"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Bitte wählen Sie das Zeitintervall zwischen zwei Sicherungen."

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Angepasster setup/crontab Eintrag"

#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Wochentag"

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsmedium."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Cron-Dämon als Dienst aktiviert ist."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Wenn Ihr Rechner nicht die ganze Zeit eingeschaltet ist, sollten Sie anacron "
"installieren."

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass gegenwärtig alle „Netzmedien“ ebenfalls die Festplatte "
"nutzen."

#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Bitte wählen Sie den Kompressionstyp"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Verwende .backupignore Dateien"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "E-Mail-Bericht nach jedem Sicherungsvorgang an: "

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP server für mail:"

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Nach dem Backup auf ein anderes Medium die tar-Dateien von der Festplatte "
"löschen."

#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Was"

#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Wo"

#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Wann"

#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Mehr Parameter"

#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Das Zielverzeichnis ist noch nicht konfiguriert..."

#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "DrakBackup-Konfiguration"

#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Bitte wählen Sie wohin Sie die Sicherungskopien machen wollen."

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Festplatte, die zu Sicherung aller Medien genutzt wird"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "über Netzwerk"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "auf CD-ROM"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "auf Bandlaufwerk (Streamer)"

#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Benutzer sichern"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Standard: alle Benutzer)"

#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Bitte wählen Sie, was Sie sichern wollen"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "System sichern"

#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Benutzer auswählen"

#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu sichernden Daten..."

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Sicherungsquellen: \n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Systemdateien:\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Benutzerdateien:\n"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sonstige Dateien:\n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Auf Festplatte sichern unter: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tPlattenplatz auf %s MB begrenzen\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Nach dem Backup die tar-Dateien von der Festplatte löschen.\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Auf CD brennen"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "Wiederbeschreibbar"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " an Gerät: %s"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (Multisession)"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- Auf Band an Gerät %s sichern"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tLöschen=%s"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tDatensicherung direkt auf Band\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- via %s auf Rechner %s sichern\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t Benutzer: %s\n"
"\t\t Pfad: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Optionen:\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tKeine Systemdateien\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „bzip2“\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSicherungen verwenden „tar“ und „gzip“\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tSicherungen verwenden nur„tar“\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t“.backupignore“-Dateien verwenden.\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tSendw Email an %s\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tVerwende SMTP-Server %s\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Dämon (%s) über:\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t* Festplatte.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t* CD-ROM.\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Band \n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t* Netzwerk per FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t* Netzwerk per SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t* Netzwerk per rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t* Netzwerk per webdav.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Keine Konfiguration. Wählen Sie den Assistenten oder Fortgeschritten.\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste der wiederherzustellenden Daten:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Systemdateien wiederherstellen.\n"

#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - von Datum: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Nutzerdateien wiederherstellen: \n"

#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Andere Dateien wiederherstellen: \n"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste der beschädigten Daten:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Bitte entfernen Sie die Markierung oder löschen Sie sie das nächste Mal."

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Die Sicherungen sind beschädigt."

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "            Alle Ihre gewählten Daten wurden            "

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "    erfolgreich auf %s wiederhergestellt   "

#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "    Konfiguration wiederherstellen   "

#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Bereit um die anderen Dateien wiederherzustellen"

#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Liste wiederherzustellender Benutzer (letztes Datum pro Benutzer ist wichtig)"

#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Bitte die Daten zum Wiederherstellen auswählen:"

#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Von Festplatte wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Sicherungskopien liegen"

#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Verzeichnisse mit Datensicherungen"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Wählen Sie ein anderes Medium von dem Sie wiederherstellen wollen."

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Anderes Medium"

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "System wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Benutzer wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Sonstiges wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Pfad zum Wiederherstellen auswählen (anstatt /)"

#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Pfad zum Wiederherstellen zu"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle "
"Sicherungen)."

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Verzeichnisse der Benutzer vor dem Wiederherstellen entfernen."

#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"Dateinamentext-Unterstring nach dem gesucht wird (leerer String findet "
"alles!):"

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Durchsuche Sicherheitskopien"

#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Kein Treffer gefunden..."

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Markierte Dateien wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Klicken Sie auf Datum/Zeit um die Sicherungsdateien zu sehen.\n"
"Strg-Klick Dateien um mehrere Dateien auszuwählen."

#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Ausgewählte Katalogeinträge\n"
"wieder herstellen"

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Markierte Dateien\n"
"wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Backup-Dateien nicht unter %s gefunden."

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Von CD wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Legen Sie die CD mit Namen %s\n"
"in das CD-Laufwerk, eingebunden unter /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nicht die korrekte CD. Die richtige CD heißt %s"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Von Band wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Legen Sie das Band mit dem Namen %s\n"
"in das Bandlaufwerkgerät %s"

#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nicht das richtige Band. Das richtige Band heißt %s"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Wiederherstellen mit Netzwerkprotokoll: %s"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Rechnername"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Rechnerpfad oder Modul"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Passwort nötig"

#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Benutzername nötig"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Rechnername nötig"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Pfad oder Modul benötigt"

#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Dateien wiederhergestellt..."

#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..."

#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nicht wiedergefunden..."

#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Suche wiederherzustellende Dateien."

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Alle Sicherungen wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Benutzerdefinierte Wiederherstellung"

#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Wiederherstellen aus Katalog"

#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Kann kein Archiv zum Wiederherstellen finden...\n"

#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass %s der richtige Pfad ist"

#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " und die CD im Laufwerk ist"

#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Datensicherung auf nicht-einbindbarem Medium - Katalog zum Wiederherstellen "
"verwenden"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Aktuelle CD - fortfahren."

#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Zum neuen Wiederherstellungsverzeichnis wechseln"

#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Wiederherstellungsverzeichnis"

#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt"

#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Sicherung erstellen"

#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert werden:\n"

#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Daten..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Systemdateien sichern"

#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Benutzerdateien sichern"

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Andere Dateien sichern"

#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Fortschritt"

#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Dateien mittels FTP übertragen"

#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Sende Dateien ..."

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Jetzt Sicherung anhand der Konfigurationsdatei erstellen"

#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Sicherungskonfiguration anzeigen"

#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Assistentengestützte Konfiguration"

#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Expertenkonfiguration"

#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Einstellung anschauen"

#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Letzten Log Eintrag betrachten"

#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Jetzt sichern"

#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Keine Konfigurationsdatei gefunden.\n"
"Bitte wählen Sie den „Assistenten“ oder „Erweitert“."

#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "DrakBackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Auswahl des grafischen Startthemas"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System-Modus"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/B_eenden"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Designs installieren"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Ein neues Design erzeugen"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Benutze grafisches Booten"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Ihr System-Starter ist nicht im Framebuffer-Modus. Um grafisches Starten zu "
"aktivieren wählen Sie einen grafischen Videomodus im Konfigurationswerkzeug "
"des System-Starters."

#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Möchten Sie es jetzt einstellen?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Design in der\n"
"Konsole anzeigen"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Arbeitsoberfläche nach dem Hochfahren automatisch starten "

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nein, ich will kein Autologin"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ich will Autologin mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standardbenutzer"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard Arbeitsumgebung"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen Grafikmodus. Er wird auf alle unten ausgewählte "
"Starteinträge angewendet.\n"
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr "Mandrakelinux Fehlerberichte"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Kontrollzentrum"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronisationsprogramm"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Eingenständige Werkzeuge"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "MenuDrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernsteuerung"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software-Verwaltung"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-Migrationswerkzeug"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurationsassistenten"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
msgstr "Wählen Sie ein Mandrakesoft-Werkzeug:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"oder Anwendungsname\n"
"(oder ganzer Pfad):"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finde Pakete"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“. Dies "
"wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen wo sie das Forumlar ausfüllen "
"müssen. Die oben dargestellten Informationen werden auf den Server "
"übertragen werden. Nützliche Informationen in Ihrem Fehlerbericht sind die "
"Ausgabe von lspci, die Kernelversion und /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Bericht"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nicht installiert"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Zeitzone ändern"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zeitzone - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ist Ihre Hardware Uhr auf GMT eingestellt?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Netzwerk Zeitprotokoll (NTP)"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Dieser Computer kann seine Zeit mit einem\n"
" Remote Time Server synchronisieren"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktiviere das Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server: "

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Wir müssen das Paket „ntp“ installieren,\n"
"um das Network Time Protocol anzuschalten\n"
"\n"
"Möchten Sie ntp installieren?"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netzwerk-Konfiguration (%d Karten)"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Schnittstelle:"

#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Bitte warten"

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Rechnername: "

#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Rechnername wählen ..."

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-Konfiguration"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Netzwerk konfigurieren"

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Verbindungen verwalten"

#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Gerät ausgewählt"

#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "IP-Konfiguration"

#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS-Server"

#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Suche Domäne"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statisch"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"

#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flusskontrolle"

#
#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Leitung getrennt"

#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem-Zeit überschritten"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Sperrdatei benutzen"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Warten auf das Freizeichen vor dem Wählen"

#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Beschäftigt - Warten"

#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem-Ton"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medienklasse"

#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr " Modulname "

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Hardware-Adresse"

#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Standort auf dem Bus"

#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ihr Rechner hat keine konfigurierte Netzwerkkarte. Bitte verwenden Sie erst "
"HardDrake, bevor Sie weiter machen."

#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Eine Netzwerkkarte entfernen"

#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Wählen Sie das zu entfernende Netzwerkgerät aus:"

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Beim Entfernen des Netzwerks „%s“ trat ein Fehler auf: \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulation, die „%s“ Netzwerk Karte wurde erfolgreich gelöscht"

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Keine lP"

#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Keine Maske"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "einschalten"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ausschalten"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht Verbunden"

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Trenne Verbindung ..."

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Verbinde ..."

#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
"diese ihr Netzwerk."

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Jetzt deaktivieren"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Jetzt aktivieren"

#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Schnittstelle eingerichtet.\n"
"Sie können dies tun, indem Sie die Schaltfläche \n"
"„Konfigurieren“ betätigen."

#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-Konfiguration"

#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot-Protokoll"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Beim Hochfahren gestartet"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n"
"Starten Sie den Assistenten „Schnittstelle hinzufügen“ im Mandrakelinux "
"Kontrollzentrum."

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Sie haben noch keine eingerichtete Internetverbindung.\n"
"Starten Sie den Assistenten „%s“ im Mandrakelinux Kontrollzentrum."

#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"

#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Dritter DNS-Server (optional)"

#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetzugang"

#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Verbindungstyp: "

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME Display Manager)"

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE Display Manager)"

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"

#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X Display Manager)"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Wähle einen Display-Manager"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Der X11-Display-Manager erlaubt das grafische Anmelden\n"
"an das System, sowie das gleichzeitige Ausführen mehrerer verschiedener \n"
"lokaler X-Sitzungen."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Die Änderungen wurden ausgeführt, soll ich den dm-Dienst neu starten?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Sie werden alle laufenden Programme beenden und Ihre aktuelle Sitzung "
"beenden.Sind Sie sicher, dass Sie dem dm-Dienst neustarten wollen?"

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Boot-Disketten-Erstellung"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gerät"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Kernelversion"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr " Größe "

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Optionale Parameter für „mkinitrd“"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "erzwingen"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "RAID-Module weglassen"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "falls nötig"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "SCSI-Module weglassen"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Modul hinzufügen"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Modul entfernen"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass ein Medium in Laufwerk %s liegt."

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"In Laufwerk %s liegt kein Medum oder es ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte legen Sie eins ein."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ich kann nicht teilen: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Diskette erfolgreich erstellt"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Das Erstellen der Bootdiskette wurde erfolgreich abgeschlossen \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Ich kann „mkbootdisk“ nicht richtig beenden: \n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Installierte Schriftarten suchen"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Auswahl installierter Schriftarten zurücksetzen"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "Alle Schriftarten analysieren"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Keine Schriftarten gefunden"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "Fertig"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Ich konnte keine Schriften in Ihren eingehängten Partitionen finden"

#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Neuwahl korrekter Schriftarten"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Konnte keine Schriftarten finden.\n"

#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Suche installierter Schriften"

#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%sSchriftkonvertierung"

#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Schriftarten-Kopie"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installation von TrueType-Schriftarten"

#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Bitte warten Sie - ttmkfdir arbeitet ..."

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-Installation beendet"

#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Erzeuge „type1inst“"

#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscriptreferenz"

#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Temporäre Dateien löschen"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Neustart des X-Font-Servers"

#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Schriftartdateien unterdrücken"

#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "Neustart des X-Font-Servers"

#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht "
"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n"
"\n"
"- Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen Fällen "
"können defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen."

#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Font-Liste"

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Über"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Copyright © 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (Orginalversion)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Dieses Programm ist freie Software; sie können es weiterverteilen und/oder\n"
"unter den Bedingungen der GNU General Public License wie von der Free\n"
"Software Foundation veröffentlicht, entweder Version 2 oder (zu Ihrer "
"Auswahl)\n"
"jede spätere Version, verändern.\n"
"\n"
"\n"
" Dieses Programm wird mit dem Gedanken verteilt, dass es nützlich ist,\n"
" aber OHNE JEDE GARANTIE, sogar ohne die stillschweigende Zusicherung\n"
" ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT oder einer EIGNUNG. Siehe die\n"
" GNU General Public License für weitere Details.\n"
"\n"
"\n"
" Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem\n"
" Programm erhalten haben. Wenn nicht, schreiben Sie an die Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Vielen Dank an:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t von Ken Borgendale:\n"
"\t    Konvertiert Windows-pfm-Dateien in afm-Dateien (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t von James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generiert Dateien, Schriftverzeichnisse, Skalierungen und "
"die Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t von Andreq Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"          Konvertiert ttf-Schriftdateien in afm- und pfb-Schriften\n"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Wählen Sie die Programme, die die Schriftarten verwenden sollen:"

#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bevor Sie irgendwelche Schriftarten installieren, müssen Sie das Recht "
"haben, diese zu verwenden und zu installieren.\n"
"\n"
"Sie können die Schriftarten auf normalem Weg einbinden. In seltenen "
"Fällenkönnen defekte Schriftarten den X-Server lahmlegen."

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generische Drucker"

#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Schriftartdatei bzw. ein Verzeichnis und betätigen Sie "
"„Hinzufügen“"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Dateiauswahl"

#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Sie haben keine Schriftart ausgewählt"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Schriftarten importieren"

#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Schriftarten installieren"

#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie sicher sind."

#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "Hier, falls nicht."

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Markierung löschen"

#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Alle auswählen"

#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Liste entfernen"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importiere Schriftarten"

#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Vortests"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Schriftarten auf Ihren Rechner kopieren"

#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Schriftarten installieren und konvertieren"

#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Nach der Installation"

#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Entfernen von Schriftarten auf Ihrem Rechner"

#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nach dem Entfernen"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Teilen der Internet-Verbindung"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Entschuldigung, wir unterstützen nur Kernelversion 2.4 und höher."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung momentan abgeschaltet."

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits "
"durchgeführt.\n"
"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
"\n"
"Was wollen Sie tun?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "aktivieren"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "neu konfigurieren"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "Verwerfen"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Aktiviere Server..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun eingeschaltet."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Gemeinsame Internetverbindung momentan eingeschaltet."

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Es wurde bereits eine gemeinsame Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
"Momentan ist sie aktiviert.\n"
"\n"
"Was wollen Sie tun?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "deaktivieren"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Deaktiviere Server ..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet."

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Sie sind dabei, Ihren Rechner zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n"
"Internetverbindung mit einem lokalen Netzwerk teilt.\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n"
"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n"
"lokales Netz (LAN) aufsetzen können."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Schnittstelle %s (verwendet Modul %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Schnittstelle: %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Sie haben keine Netzwerkkarte!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Netzwerkkarte"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Sie haben nur eine konfiguriertes Netzwerkgerät an Ihrem Rechner:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ich setze ihr lokales Netz damit auf."

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n"
"verbunden ist."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Ihr Netzwerk ist bereits konfiguriert"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Warnung, das Netzwerkgerät „%s“ ist bereits konfiguriert.\n"
"\n"
"Wollen Sie eine automatische Neukonfiguration?\n"
"\n"
"Sie können auch eine manuelle Einrichtung vornehmen - dafür sollten Sie "
"jedoch wissen, wie das funktioniert."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatische Rekonfiguration"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nein (nur für Experten)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration anzeigen"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Aktuelle Schnittstellenkonfiguration"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Aktuelle Konfiguration von „%s“:\n"
"\n"
"Netzwerk: %s\n"
"IP-Adresse: %s\n"
"IP-Eigenschaften: %s\n"
"Treiber: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ich kann Ihre aktuelle Konfiguration beibehalten und annehmen, dass Sie "
"bereits einen DHCP-Server eingerichtet haben. Stellen Sie in diesem Fall "
"sicher, dass ich Ihr Klasse-C-Netzwerk korrekt erkannt habe. Ich werde es "
"weder neu konfigurieren, noch Ihre DHCP-Konfiguration ändern.\n"
"\n"
"Ihr standardmäßiger DNS Eintrag ist der Caching-Nameserver Ihrer Firewall. "
"Sie können diesen etwa durch den DNS-Server Ihres Internetanbieters "
"ersetzen.\n"
"\n"
"Ich kann jedoch auch Ihre Schnittstelle neu konfigurieren und einen DHCP-"
"Server für Sie aufsetzen.\n"
"\n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokale Netzwerkadresse"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP Server Konfiguration.\n"
"\n"
"Hier können Sie verschiedene Optionen für die DHCP Server Konfiguration "
"wählen.\n"
"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie "
"sie ist."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Diese) DHCP-Server-IP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Die IP des DNS-Servers"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Der interne Domänen-Name"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Der DHCP Startbereich"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP Endbereich"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard-IP-Verleihdauer (in Sekunden)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximale IP-Verleihdauer (in Sekunden)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Neukonfiguration des Geräts und des DHCP-Servers"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Das lokale Netzwerk endet nicht auf “.0“ - bereinige."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Es liegt ein möglicher LAN-Adressen-Konflikt in der Konfiguration\n"
"von %s vor!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguriere ..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfiguriere Skripte, installiere Software, starte Dienste..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Es wurde alles eingerichtet.\n"
"Sie können Ihre Internetverbindung nun mit anderen Rechnern in Ihremlokalen "
"Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und "
"einemtransparenten Proxy Cache Server (SQUID) teilen."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright © 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Dies ist freie Software und kann unter der den Bedingungen der GNU GPL "
"weitergegeben werden.\n"
"\n"
"Aufruf: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - diesen Hilfetext anzeigen     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid " --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label "
"verweist\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <Verweis>       - Verweis auf eine andere Internetseite (für den WM-"
"Begrüßungsschirm)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Mandrakelinux Hilfezentrum"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s kann nicht angezeigt werden\n"
". Kein Eintrag in der Hilfedatei\n"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "System Einstellungen"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Benutzerdefinierte & Systemeinstellungen"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "änderbar"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Hier sind die Dateien aufgelistet um die Berechtigungen, Eigentümer und "
"Gruppen via msec anzupassen.\n"
"Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln "
"überschreiben."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n"
"Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen."

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Hoch"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Runter"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "eine Regel hinzufügen"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Markierte Regel entfernen"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "durchsuchen"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Gruppe"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "Andere"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Für Verzeichnisse:\n"
" nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen."

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID setzen"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen"

#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer :"

#: standalone/drakperm:292
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe :"

#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktueller Benutzer"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"

#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pfad-Auswahl"

#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Konfiguration des PXE-Servers"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Konfiguration des Installations-Servers"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Sie sind dabei, auf Ihrem Rechner einen PXE-Server als DHCP-Server sowie "
"einen TFTP-Server einzurichten. Damit ermöglichen Sie es anderen Rechnern "
"Ihres Netzwerks eine Installation von diesem Rechner aus vorzunehmen.\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung mit "
"DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n"
"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein lokales "
"Netz (LAN) aufsetzen können."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "Bitte wählen Sie, welches Netzwerkgerät für den DHCP-Server verwendet wird."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Schnittstelle %s (an Netzwerk %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Der DHCP-Server wird anderen Rechnern die Nutzung von PXE ermöglichen "
"innerhalb des\n"
"gegebenen Adressbereichs.\n"
"Die Netzwerkadresse %s nutzt die Netzmaske %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "Die erste DHCP-IP"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "Die letzte DHCP-IP"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, wo die Installationsabbilder erreichbar sind.\n"
"\n"
"Wenn Sie kein vorhandenes Verzeichnis haben kopieren Sie bitte\n"
"den Inhalt von CD oder DVD\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Verzeichnis des Installationsabbildes"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Kein Image gefunden"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Kein CD oder DVD-Image gefunden, bitte kopieren Sie die "
"Installationprogramme und rpm-Dateien."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, wo sich die Datei „auto_install.cfg“ befindet.\n"
"\n"
"Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie keine automatische Installaton wollen.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Ort der auto_install.cfg-Datei"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Alle"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAL"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Hier können Sie die Sicherheitstsebene und den Administrator ihres Computers "
"festlegen\n"
"\n"
"\n"
"Der „<span weight=\"bold\">Sicherheits Administrator</span>“ ist derjenige, "
"der Sicherheitswarnungen erhält, wenn die „<span weight=\"bold"
"\">Sicherheitswarnungen</span>“-Option ausgewählt wurde. Das kann in Form "
"eines\n"
"Benutzernamens oder einer Emailadresse festgelegt werden.\n"
"\n"
"\n"
"Das Menü „<span weight=\"bold\">Sicherheitsebene</span>“ gibt Ihnen die Wahl "
"zwischen sechs vordefinierten Sicherheitsebenen\n"
"Diese Stufen reichen von „<span weight=\"bold\">schwacher</span>“ Sicherheit "
"und einfacher Benutzung, bis „<span weight=\"bold\">paranoider</span>“ "
"Einstellung, passend für sensible Server Anwendungen:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Schwach</span>: Dies ist eine total "
"unsichere, aber einfach\n"
"zu nutzende Sicherheitsebene. Sie sollte nur für Rechner verwendet werden, "
"die nicht mit einem\n"
"Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dies ist die Standard "
"Sicherheitsebene\n"
"empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n"
"sind.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Hoch</span>: Hier gibt es bereits ein paar\n"
"Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Höher</span>: Die Sicherheit ist jetzt hoch "
"genug \n"
"um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients "
"akzeptiert. Wenn\n"
"Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere "
"Stufe wählen.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Diese Einstellung ähnelt "
"der vorherigen \n"
"Ebene, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die "
"Sicherheitsregeln\n"
"sind auf Maximum"

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Beschreibung der Felder:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Voreinstellung: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Sicherheitsebene:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail):"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "grundlegende Optionen"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netzwerkoptionen"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systemoptionen"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodische Checks"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Keine Soundkarte erkannt!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
"daß\n"
"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Hinweis: Wenn Sie eine ISA PnP Sound-Karte haben, müssen Sie das Programm "
"„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ "
"oder „alsaconf“ eingeben."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"Das Paket ‚ImageMagick‘ wird zur Beendigung der Konfiguration benötigt.\n"
"Wählen Sie „OK“, um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder „Abbrechen“ zum "
"Beenden."

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "Erster Schritt-Erstellung"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "endgültige Auflösung"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "Image-Datei auswählen"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Design-Name"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Bootsplash-Bild konfigurieren"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"x Koordinaten des Textfeldes\n"
"in der Zahl der Zeichen"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"Y-Koordinate des Textfeldes\n"
"in Anzahl-Zeichen"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "Text Breite"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "Höhe des Textfelds"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"Linke obere Ecke des\n"
"Fortschrittsbalkens"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"y-Koordinate der oberen linken Ecke\n"
"der Fortschrittsanzeige"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "Die Farbe des Fortschrittbalkens"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Design speichern"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Farbauswahl"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo auf Konsole anzeigen"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Standardmäßiges unterdrücken der Bootmeldungen"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Dieses Design hat noch keinen Bootsplash in %s!"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Image-Datei auswählen"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..."

#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Farbauswahl für den Fortschrittsbalken"

#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Sie müssen zuerst eine Image-Datei auswählen!"

#: standalone/draksplash:459
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Erzeuge Vorschau..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s BootSplash (%s) Vorschau"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""
"Das Bild „%s“ kann aufgrund des folgenden Sachverhaltes nicht geladen "
"werden:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Verbindung über eine serielle Verbindung oder ein USB-Kabel"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Ein USV-Gerät hinzufügen"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Herzlich Willkommen im USV-Einrichtungsassistenten.\n"
"\n"
"Hier können Sie ein neues USV-Gerät zu System hinzufügen.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Wir werden nun ein USV-Gerät hinzufügen.\n"
"\n"
"Möchten Sie nun angeschlossene USV-Geräte automatisch erkennen lassen?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatische Erkennung"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Erkennung läuft"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Der Assistent hat die folgenden USV-Geräte erfolgreich eingerichtet:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Keine neuen USV Geräte gefunden."

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "USV-Treiber-Konfiguration"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Bitte wählen Sie ihr USV-Modell."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Hersteller / Modell:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Wir richten die „%s“-USV von „%s“ ein.\n"
"Bitte tragen Sie Namen, Treiber und Port ein."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name: "

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Der Name Ihrer USV"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Der Treiber, der Ihre USV verwaltet"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Der Port, an dem Ihr USV-Gerät angeschlossen ist"

#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Der Assistent hat das USV-Gerät „%s“ erfolgreich konfiguriert."

#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "USV-Geräte"

#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "USV-Benutzer"

#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Zugriffskontrolllisten (ACLs)"

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP-Maske"

#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ebene"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-Name"

#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUSV"

#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Willkommen im USV-Konfigurationsprogramm"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Die VPN-Verbindung ist aktiviert."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n"
"\n"
"Momentan ist sie aktiviert.\n"
"\n"
"Was möchten Sie tun?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Deaktiviere VPN ..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun deaktiviert."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Die VPN-Verbindung ist momentan deaktiviert."

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n"
"\n"
"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
"\n"
"Was möchten Sie tun?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Aktiviere VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun aktiviert."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Einfaches VPN-Setup."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Sie sind dabei, eine VPN-Verbindung auf Ihrem Rechner einzurichten.\n"
"\n"
"Mit dieser Funktion können Rechner aus dem privaten, lokalen Netzwerk und "
"Rechner\n"
"aus anderen privaten, entfernten Netzwerken auf sichere Weise Resourcen "
"durch \n"
"Firewalls und über das Internet hinweg teilen.\n"
"\n"
"Die Verbindung über das Internet ist verschlüsselt. Es sieht aus, als ob "
"sich die lokalen\n"
"entfernten Rechner in gleichen Netzwerk befänden.\n"
"\n"
"Bevor Sie weiter machen stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Netzwerk- und "
"Internet-Zugang\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"VPN-Verbindung.\n"
"\n"
"Das Programm basiert auf den folgenden Projekten:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-HowTo: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - den Dokumentationen, die mit dem Paket %s kommen\n"
"\n"
"Bitte lesen Sie MINDESTENS die ipsec-HowTo-Dokumentation\n"
"bevor Sie weitermachen."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Kernel-Modul."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Der Kernel muss IPsec-Unterstützung haben.\n"
"\n"
"Sie arbeiten mit Kernelversion %s.\n"
"\n"
"Dieser Kernel hat „%s“-Unterstützung."

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Sicherheitsregeln:"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE-Daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Einrichtungsschritt !\n"
"\n"
"Sie müssen Sicherheitsregeln definieren und danach den\n"
"automatischen Schlüsselaustausch-Dienst (IKE) einrichten.\n"
"Der KAME-IKE, den wir verwenden heißt „racoon“.\n"
"\n"
"Was möchten Sie einrichten?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Als nächstes richten wir die %s-Datei ein.\n"
"\n"
"\n"
"Klicken Sie einfach auf Weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s Einträge"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Die %s-Datei-Inhalte\n"
"sind in Sektionen unterteilt.\n"
"\n"
"Sie können nun:\n"
"\n"
"  - Sektionen anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder enfernen, dann\n"
"  - die Änderungen übertragen\n"
"\n"
"Was möchten Sie tun?\n"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Darstellen"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Festlegen"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Konfiguration anzeigen"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Die %s-Datei existiert nicht.\n"
"\n"
"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
"\n"
"Sie müssen zurück gehen und „hinzufügen“ wählen.\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "ipsec.conf-Einträge"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Die Datei %s enhält verschiedene Sektionen.\n"
"\n"
"Hier ist das Gerüst :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Sie können nun eine dieser Sektionen hinzufügen.\n"
"\n"
"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "Einrichtung konfigurieren"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normale Verbindung"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Existiert !"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Die Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n"
"\n"
"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion hinzufügen,\n"
"oder den Namen ändern.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n"
"%s-Datei stehen.\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen dieser\n"
"Konfigurationssetup-Sektion folgen.\n"
"\n"
"Wählen Sie Weiter oder Vorher wenn Sie fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Schnittstellen"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Dies ist die erste Sektion nach der\n"
"Konfigurationsetup-Sektion.\n"
"\n"
"Hier richten Sie die Standardeinstellungen ein.\n"
"Alle weiteren Sektionen folgen dieser Sektion.\n"
"Die verbleibenden Einstellungen sind optional. Wenn\n"
"Sie sie hier nicht global einrichten können Sie diese\n"
"in den einzelnen Sektionen einrichten.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen, oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können nun eine neue Sektion hinzufügen.\n"
"Wählen Sie Weiter, wenn Sie mit der Eingabe fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "Sektionsname"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "automatisch"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "rechts"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rechtes Zertifikat"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnextthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Eine Sektion mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Sektionsnamen müssen einzigartig sein.\n"
"\n"
"Sie müssen zurück gehen und eine andere Sektion\n"
"hinzufügen, oder den Namen ändern.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Eine Sicherheitsregeln hinzufügen.\n"
"\n"
"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
"\n"
"Wählen Sie „Weiter“ wenn Sie fertig sind mit der Dateneingabe.\n"

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Sektion bearbeiten"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n"
"Wählen Sie danach auf weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Sektionsnamen"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Bearbeiten nicht möglich!"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Sie können diese Sektion nicht bearbeiten.\n"
"\n"
"Diese Sektion ist für Freeswan 2.X zwingend erforderlich.\n"
"Man muss Version 2.0 spezifizieren am Anfang\n"
"der %s-Datei. Anschließend können Sie zusätzliche\n"
"Verschlüsselung an- oder abschalten.\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
"\n"
"Sie können nun die Einträge der Konfigurationssetup-Sektion\n"
"bearbeiten. Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können nun die Standard-Sektionseinträge bearbeiten.\n"
"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n"
"Wählen Sie danach auf weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Bearbeiten Sie eine Sicherheitsregel.\n"
"\n"
"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
"\n"
"Wählen Sie nach  der Eingabe weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Sektion entfernen"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können unten auswählen, welche Sie entfernen möchten.\n"
"Wählen Sie danach weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Die racoon.conf Konfiguration.\n"
"\n"
"Der Inhalt dieser Datei ist in Abschnitte unterteilt.\n"
"Sie können jetzt:\n"
"  - display \t\t (zeigt den Dateiinhalt an)\n"
"  - add\t\t\t (fügt einen Abschnitt hinzu)\n"
"  - edit \t\t\t (Parameter eines Abschnittes ändern)\n"
"  - remove \t\t (einen bestehenden Abschnitt entfernen)\n"
"  - commit \t\t (die Änderungen in die echte Datei schreiben)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Die Datei %s existiert nicht\n"
"\n"
"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
"\n"
"Sie müssen zurück gehen und einrichten wählen.\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "racoonf.conf-Einträge"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Der „Sektionen hinzufügen“-Schritt.\n"
"\n"
"Unten ist das Gerüst der racoon.conf-Datei:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "Pfad"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "entfernt"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Der „Pfad hinzufügen“-Schritt.\n"
"\n"
"Die Pfad-Sektion muss am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen.\n"
"\n"
"Bewegen Sie die Maus auf den Zertifikatseintrag um Onlinehilfe zu erhalten."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "Pfad-Typ"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include Pfad: gibt den Pfad zu einer einzufügenden\n"
"Datei an. Siehe Datei einfügen.\n"
"\tBeispiel: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key Datei: gibt eine Datei mit im Voraus\n"
"geteilten Schlüsseln für viele IDs an. Siehe vorverteilte Schlüsseldatei.\n"
"\tBeispiel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate Pfad: racoon(8) durchsucht dieses Verzeichnis\n"
"wenn ein Zertifikat oder eine Zertifikatsanfrage empfangen wird.\n"
"\tBeispiel: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"Datei einfügen: füge Datei ein\n"
"andere Konfigurationsdateien können eingefügt werden.\n"
"\tBeispiel: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Vorverteilte Schlüsseldatei: Die vorverteilte Schlüsseldatei definiert ein "
"Paar\n"
"von Bezeichnern and dem geteilten Geheimnis, das in der "
"Authentifizierungsmethode\n"
"„vorverteilte Schlüssel“ in Phase 1 verwendet wird."

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "echte Datei"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
"am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen haben.\n"
"\n"
"Sie können nun die Fern-Einstellungen machen.\n"
"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
"am Anfang Ihrer %s-Datei stehen haben.\n"
"\n"
"Sie können nun die sainfo-Einstellungen machen.\n"
"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
"\n"
"Sie können in der Liste unten wählen, was Sie bearbeiten\n"
"möchten. Wählen Sie danach weiter.\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können nun die Fern-Einstellungen bearbeiten.\n"
"\n"
"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
"\n"
"Sie können nun die sainfo-Sektionseinträge bearbeiten.\n"
"\n"
"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n"
"%s-Datei stehen.\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen hinter den\n"
"Pfad-Sektionen folgen.\n"
"\n"
"Sie können nun die Pfad-Einträge bearbeiten.\n"
"\n"
"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "Pfad-Type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Alles ist eingerichtet.\n"
"\n"
"Sie können nun auf sichere Weise Resourcen über das\n"
"Internet teilen durch die VPN-Nutzung.\n"
"\n"
"Sie sollten sicherstellen, dass die Tunnel-Shorewall-\n"
"Sektion eingerichtet wurde."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Sainfo Quell-Adresse"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
"\n"
"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
"\n"
"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 ist die Quelladresse\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 ist die Quelladresse"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Sainfo Quellprotokoll"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
"\n"
"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
"\n"
"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tdas erste „any“ erlaubt jedes Protokoll für die Quelle"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Sainfo Ziel-Adresse"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
"\n"
"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
"\n"
"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 ist die Zieladresse"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Sainfo Zielprotokoll"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
"\n"
"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
"\n"
"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tdas letzte „any“ erlaubt jedes Protokoll für das Ziel"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS-Gruppe"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"Definieren Sie die Gruppe der Diffie-Hellman-Exponentiationen.\n"
"Falls Sie PFS nicht benötigen können Sie die diese Direktive\n"
"vernachlässigen. Jeder Vorschlag wird akzeptiert wenn Sie keinen\n"
"angeben. Gruppe ist eine der folgenden: modp768, modp1024 \n"
"oder modp1536. - Oder Sie können 1,2 oder 5 als DH-Gruppen-\n"
"Nummer definieren."

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Lebensdauer-Nummer"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
"\n"
"Beispiele : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Hier sind die Lebensdauer-Nummern 1, 1, 30, 30, 60 und 12.\n"

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Lebensdauer-Einheit"

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
"\n"
"Beispiele : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Hier sind die Lebensdauer-Einheiten „min“, „min“, „sec“, „sec“, „sec“ und "
"„hour“.\n"

#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus"

#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Authentifizierungsalgorythmus"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Compressionsalgorythmus"

#: standalone/drakvpn:1036
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "senken"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (Adresse | anonymous) [[Port]] { Anweisungen }\n"
"gibt die Parameter für IKE Phase 1 für jeden entfernten Knoten an.\n"
"Der Standardport ist 500. Wenn „anonymous“ angegeben ist, werden\n"
"die Anweisungen auf alle Gegenstellen angewendet, die auf keine\n"
"anderen entfernte Richtlinie passen.\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Austauschmodus"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"Definiert den Austausch für Phase 1, wenn racoon der\n"
"Initiator ist. Dies bedeutet ebenfalls den akzeptierten Aus-\n"
"tausch-Modus, wenn racoon antwortet. Mehr als ein Modus\n"
"kann angegeben werden, indem diese mit Kommata von-\n"
"einander getrennt werden. Alle Modi werden dann akzeptiert.\n"
"Der erste Austausch-Modus ist der, welcher von racoon\n"
"verwendet wird wenn racoon als Initiator fungiert.\n"

#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Regel erstellen"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "aus"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "an"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Diese Regel ist für den Antwortenden. Sie sollten\n"
"„passiv“ einschalten, wenn racoon(8) nur als\n"
"Antwortender benutzt wird.  Wenn der Antwortende keine\n"
"Regel in der SPD während der Phase-2-Verbindung hat\n"
"und die Regel ist eingeschaltet, dann wird racoon(8) den ersten\n"
"Antrag in der SA payload des Initiators auswählen.\n"
"Racoon erzeugt Regeleinträge aus dem Antrag. Dies ist\n"
"sinnvoll, um sich mit Clients zu verbinden, die dynamisch\n"
"IP-Adressen zugewiesen bekommen. Beachten Sie, dass\n"
"unsachgemäße Regeln vom Initiator in den SPD des Antwortenden\n"
"installiert werden können. Die Kommunikation könnte fehl-schlagen falls "
"solche Regeln installiert werden aufgrund von\n"
"unübereinstimmenden Regeln zwischen Initiator und dem\n"
"Antwortenden. Diese Regel wird im Falle des Initiators ignoriert.\n"
"Die Standard-Einstellung ist aus."

#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "passiv"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Falls Sie die Verbindung nicht initiieren wollen schalten\n"
"Sie dies an. Der Standardwert ist aus. - Dies ist sinnvoll\n"
"für einen Server."

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Zertifikatstyp"

#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Meine Zertifizierungsdatei"

#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Name des Zertifikats"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Mein persönlicher Schlüssel"

#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Name des privaten Schlüssels"

#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Peer-Zertifikatsdatei"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Name des Peer-Zertifikats"

#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Zertifikat bestätigen"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Falls Sie das Peer-Zertifikat nicht bestätigen wollen\n"
"aus irgendeinem Grund, schalten Sie dies ab. \n"
"Standard ist ein."

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Meine Identifizierung"

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"gibt den Bezeichner an, der zum entfernten Rechner gesendet\n"
"wird und den Typ, der in der Aushandlungsphase 1 verwendet\n"
"werden soll. address, FQDN, user_fqdn, keyid und asn1dn können\n"
"als idtype verwendet werden:\n"
"So werden sie verwendet:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tder Typ ist die IP-Adresse. Das ist der Standardtyp, wenn Sie\n"
"\t\tkeinen Bezeichner angeben, der verwendet werden soll.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tder Typ ist ein USER_FQDN (User Fully-Qualified\n"
"\t\tDomain Name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tder Typ ist ein FQDN (Fully-Qualified Domain Name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tder Typ ist eine KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tder Typ ist ein ASN.1 Distinguished Name. Wenn\n"
"\t\t\"string\" ausgelassen wird, holt racoon(8) sich den DN vom\n"
"\t\t\"Subject\"-Feld im Zertifikat holen.\n"
"\n"
"Beispiele: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: standalone/drakvpn:1114
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Peer-Identifizierung"

#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Antrag"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"Geben Sie den Verschlüsselungsalgorythmus für die\n"
"Phase-1-Verbindung an. Diese Regel muss definiert sein.\n"
"Algorythmus kann eines der folgenden sein:\n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"Für andere Transformationen sollte dies nicht genutzt werden."

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hash-Algorythmus"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "DH-Gruppe"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Befehl"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Quell-IP-Bereich"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Ziel-IP-Bereich"

#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Oberschicht-Protokoll"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
msgstr "jeder"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "IPsec-Regel"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "IPsec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "löschen"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Tunnel"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "Transport"

#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Quelle / Ziel"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr "benötigen"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr " Standard "

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "use"
msgstr "benutzen"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "einzig"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (terrestrisch)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (Kabel)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (Kabel-hrc)"

# ../../standalone/drakxtv_.c:37C'
#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (Kabel)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (terrestrisch)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japan (Kabel)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "China (terrestrisch)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Westeuropa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Osteuropa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Frankreich (SECAM)"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Neuseeland"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Australisches Optus Kabel TV"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Bitte,\n"
"geben Sie Fernsehnorm und Staat ein"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Fernsehnorm:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Region:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Sendersuche ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Sendersuche..."

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Bei der Suche der TV-Kanäle trat ein Fehler auf"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Schönen Tag noch!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Sie können nun (unter X-Windows) „xawtv“ starten.\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Keine TV-Karte gefunden!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
"daß\n"
"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternative Treiber"

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "Liste alternativer Soundtreiber für diese Soundkarte"

#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus"

#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCI- und USB-Geräte: Eine Auflistung der IDs der Hersteller, Geräte, "
"Subhersteller und Subgeräte von PCI- / USB-Geräten."

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- PCI Geräte: PCI-Slot, Gerät und Gerätetyp\n"
"- EIDE Geräte: Master- oder Slave-Gerät\n"
"- SCSI Geräte: Der SCSI-Bus und die Geräte-ID"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Laufwerkskapazität"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Dieses Feld beschreibt das Gerät"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Alte Gerätedatei"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "Alter statischer Name im „dev“ Paket"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Neues DevFS-Gerät"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "Neuer vom DevFS des Kernels vergebener dynamischer Gerätename"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Erweiterte Partitionen"

#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "die Anzahl der erweiterten Partitionen"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Zylinder/Köpfe/Sektoren Geometrie der Platte"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Festplattensteuerung"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "die Festplattensteuerung auf Hostseite"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "Hardwareklasse"

#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Festplattenmodell"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "Port des Netzwerkdruckers"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primäre Partitionen"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "die Anzahl der primären Partitionen"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "Herstellername des Geräts"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "der PCI-Bus, an dem das Gerät angesteckt ist"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-Gerät #"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-Gerätenummer"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI Funktion #"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI Funktionsnummer"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Hersteller ID"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "das ist das numerische Standardkennzeichen des Herstellers"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Geräte-ID"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "das ist das numerische Kennzeichen des Gerätes"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Unterhersteller-ID"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Herstellers"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Geräte-Unter-ID"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "das ist das numerische Unterkennzeichen des Gerätes"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB-Geräte-ID"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"Der GNU/Linux-Kernel muss beim Starten des Rechner eine Berechnungs-schleife "
"machen, um einen Zähler zu initialisieren. Dessen Ergebnis wirdals Bogomips "
"gespeichert als Möglichkeit, die CPU zu „benchmarken“."

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegröße"

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches."

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma-Fehler"

#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist."

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPUID-Familie"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU-Familie (z.B.:6 steht für i686)."

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID-Ebene"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informationsgehalt, der durch den Befehl CPUID erhalten werden kann."

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenz (MHz)"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz), sie gibt eine erste Näherung für die "
"Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann."

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flaggen"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv Fehler"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"Die ersten Intel Pentium Chips haben eine Fehler in ihrem "
"Fließkommaprozessor, der nicht die gewünschte Genauigkeit bei Divisionen "
"(FDIV) erreicht"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Ist FPU vorhanden"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt."

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt."

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f: Fehler"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F "
"Bytecodes ab"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Herunterfahren-Fehler"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in "
"Betriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutz wurde."

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Untertyp der CPU"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "CPU-Familie (8 steht etwa für Pentium III,...)"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellname"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Offizieller Herstellername der CPU"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "Name der CPU"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prozessor ID"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "die Nummer des Prozessors"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modell-Stepping"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Stepping der CPU (Submodell (Generations)-Nummer)"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "Herstellername des Prozessors"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Schreibschutz"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"der WP-Schalter im CR0-Register des Prozessors erzwingt Schreibschutz auf "
"Speicherseitenebene und ermöglicht so dem Prozessor ungeprüften "
"Kernelzugriff auf Nutzerspeicher zu verhindern (soll heißen, das ist ein "
"Fehlerschutz)"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettenformat"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-Kanal"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Festplattenbezeichnung"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logische Einheitennummer"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"die SCSI Zielnummer (LUN). SCSI Geräte an einem Rechner werden eindeutig "
"durch eine Kanalnummer identifiziert, eine Zielnummer und einer logischen "
"Einheitennummer"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installierte Größe"

#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installierte Größe des Speichermoduls"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktivierte Größe"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktivierte Größe des Speichermoduls"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Typ des Speichergerätes"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Geschwindigkeit des Speichermoduls"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Modulverbindungen"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sockelbezeichnung des Speichermoduls"

#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Gerätedatei"

#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu "
"kommunizieren"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuliertes Rad"

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "ob das Rad emuliert ist oder nicht"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "der Maustyp"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "der Mausname"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Anzahl Tasten"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "Anzahl der Maustasten"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "der Typ des Busses, an dem die Maus angeschlossen ist"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Mausprotokoll verwendet durch X11"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "das Protokoll, das der grafische Desktop mit der Maus verwendet"

#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
#: standalone/harddrake2:316
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"

#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"

#: standalone/harddrake2:136
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Leistungen"

#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"

#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optionen"

#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"

#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/_Drucker automatisch erkennen"

#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modems automatisch erkennen"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen"

#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Hardwareliste hochladen"

#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Beenden"

#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Felderbeschreibung"

#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "HardDrake Hilfe"

#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Wenn Sie ein Gerät auswählen, werden im rechten Rahmen die Geräte-"
"Informationen angezeigt („Informationen“)."

#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"

#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."

#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Über HardDrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Das ist HardDrake, ein %s Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:238
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gefundene Hardware"

#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Modul konfigurieren"

#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Konfigurationswerkzeug starten"

#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: standalone/harddrake2:324
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"

#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende "
"Information anzuzeigen"

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundär"

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "Brenner"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Hardwareliste hochladen"

#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Zugang:"

#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"

#: standalone/harddrake2:532
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Rechnername:"

#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Wollen Sie, dass die Rücktaste auf den Konsolen Entfernen sendet?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Die Einstellungen wurden vorgenommen, werden jedoch erst nach einer "
"Neuanmeldung wirksam"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
msgstr "Mandrakelinux Werkzeugprotokolle"

#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "LogDrake"

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Nur für diesen Tag zeigen"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datei/_Neu"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datei/_Öffnen"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datei/_Speichern"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Datei/Speichern _unter ..."

#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Datei/-"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Optionen/Test"

#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hilfe/_Über ..."

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Benutzer"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Meldungen"

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"

#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "Suche"

#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ein Werkzeug zum Überwachen Ihrer Logbücher"

#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Übereinstimmung mit"

#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "keine Übereinstimmung mit"

#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"

#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhalt der Logbücher"

#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"

#: standalone/logdrake:169
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "Der Benachrichtungsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:"

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache Web-Server"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "DNS"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-Server"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix E-Mail-Server"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-Server"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-Dienst"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-Dienst"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Stellen die das E-Mail-Benachrichtigungssystem ein"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Mailbenachrichtungssystem beenden"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Herzlich willkommen zum E-Mail-Benachrichtigungsassistenten.\n"
"\n"
"Hier können Sie Ihr Benachrichtigungssystem einrichten.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wo wollen Sie machen?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Dienste-Einstellungen"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Einstellungen laden"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Sie erhalten eine Nachricht, wenn die Load über diesen Wert steigt"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Systemauslastung"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"und geben Sie den Namen (oder die IP) des SMTP-Servers ein, den Sie "
"verwenden wollen"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich konfiguriert."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Der Assistent hat den Email Alarm erfolgreich ausgeschalten."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Speichern unter..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Die dritte Maustaste emulieren?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Maus Test"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Bitte testen Sie Ihre Maus"

#: standalone/net_applet:34
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Netzwerk läuft auf Schnittstelle %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr ""
"Das Netzwerk an Schnitstelle %s ist getrennt. Klicken Sie auf  „Netzwerk "
"einrichten“"

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Verbinde %s"

#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Trenne %s"

#: standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Netzwerk überwachen"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Überwachte Schnittstelle"

#: standalone/net_applet:78
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Onlinehilfe erhalten"

#: standalone/net_applet:177
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Interaktive Einbruchserkennung"

#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer bei Systemstart starten"

#: standalone/net_applet:230
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Ein Portscan-Angriff wurde durch %s versucht."

#: standalone/net_applet:231
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Der %s Dienst wurde durch %s angegriffen."

#: standalone/net_applet:232
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Ein Passwort-Angriff wurde durch %s versucht."

#: standalone/net_applet:240
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Aktive Firewall: Einbruch erkannt"

#: standalone/net_applet:251
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Wollen Sie den Angreifer auf die schwarze Liste setzen?"

#: standalone/net_applet:265
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Immer auf die schwarze Liste setzen (nicht nochmal fragen)"

#: standalone/net_applet:268
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Angriffsdetails"

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Angriffszeit: %s"

#: standalone/net_applet:273
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Netzwerk-Schnittstelle: %s"

#: standalone/net_applet:274
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Angriffstyp: %s"

#: standalone/net_applet:275
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokoll: %s"

#: standalone/net_applet:276
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP-Adresse des Angreifers: %s"

#: standalone/net_applet:277
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Rechnername des Angreifers: %s"

#: standalone/net_applet:278
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "angegriffener Dienst: %s"

#: standalone/net_applet:279
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "angegriffener Port: %s"

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Typ des ICMP-Angriffs: %s"

#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Netzwerküberwachung"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globale Statistiken"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Momentan"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Sendegesch-\n"
"windigkeit:"

#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Enpfangsgesch-\n"
"windigkeit:"

#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Verbindungs-\n"
"Zeit: "

#: standalone/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Die gleiche Skala für Empfangen und Senden verwenden"

#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Bitte warten, Test Ihrer Verbindung..."

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Vom Internet trennen"

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Mit dem Internet verbinden"

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Die Trennung vom Internet schlug fehl!"

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Trennung vom Internet erfolgreich."

#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Verbindung fertiggestellt."

#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
"Verbinden fehlgeschlagen.\n"
"Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mandrakelinux Kontrollzentrum."

#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Farbkonfiguration"

#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "Gesendet: "

#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "Empfangen: "

#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "Durchschnitt"

#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokale Messung"

#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"WARNUNG: Es wurde bereits eine Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
"diese ihr Netzwerk."

#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lese Daten der installierten Drucker ..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s Drucker Verwaltung"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/Be_arbeiten"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Drucker hinzufügen"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Als Stan_dard setzen"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Ändern"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Löschen"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/-Expertenmodus"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Aktualisieren"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_CUPS konfigurieren"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Druckername"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp:"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Neuen Drucker hinzufügen"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Als Standard setzen"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Als Standarddrucker verwenden"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Änderung des markierten Druckers"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Ausgewählte Drucker entfernen"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Liste aktualisieren"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "CUPS konfigurieren"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Das CUPS Drucker System konfigurieren"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autoren: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Druckerverwaltung %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Sane Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu können.\n"
"\n"
"Wollen Sie die SANE Pakete installieren?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "ScannerDrake abbrechen"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit "
"Scannerdrake nicht installieren."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Suche nach neuen Scannern ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Der %s wird von dieser Version %s NICHT unterstützt."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s an %s gefunden. Wollen Sie eine automatische Einrichtung?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s ist nicht in der Scanner-Datenbank vorhanden. Wollen Sie ihn manuell "
"einrichten?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Wählen Sie einen Scanner"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Gefundendenes Modell: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NICHT UNTERSTÜTZT)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Der %s wird nicht von Linux unterstützt"

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Keine Firmware Datei installieren"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
"Es ist möglich, dass der %s jedesmal die Firmware laden muss, wenn er "
"angeschaltet wird."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"Sie finden die Datei auf der CD oder Diskette, die Sie zusammen mit Ihrem "
"Scanner bekommen haben, auf der Webseite des Herstellers oder auf Ihrer "
"Windows Partition"

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installiere Firmware Datei von"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware-Datei auswählen"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Die Firmware Date %s existiert nicht oder ist unlesbar!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Es ist möglich, dass die Firmware des Scanners bei jedem Einschalten geladen "
"werden muss."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"Sie müssen die Firmware-Dateien des Scanners vorrätig haben, um sie "
"installieren zu können."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"Wenn Sie die Scanner-Firmware schon installiert haben, können Sie die "
"Firmware hier updaten. Sie müssen die Firmware-Datei vorrätig haben."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installiere Firmware für den"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Firmware Datei auswählen für den %s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Ich konnte die Firmware-Datei für %s nicht installieren!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Die Firmware Datei für Ihren %s wurde erfolgreich installiert"

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Der Scanner „%s“ wird NICHT unterstützt"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"Der %s muss von PrinterDrake konfiguriert werden.\n"
"Sie können PrinterDrake im %s Kontrollzentrum im Hardware-Bereich starten."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Verfügbare Ports automatisch erkennen"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Bitte wählen Sie den Gerätenamen, an dem Ihr „%s“ hängt."

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Anmerkung: Parallelports können nicht automatisch erkannt werden)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Gerät wählen"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Suche nach neuen Scannern ..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernelmodule einrichten..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Achtung!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Ihr %s kann nicht vollständig automatisch eingerichtet werden.\n"
"\n"
"Manuelle Anpassungen sind nötig. Bitte bearbeiten Sie die "
"Konfigurationsdatei /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie im Treiberhandbuch. Rufen Sie den Befehl "
"\"man sane-%s\" auf und lesen sie es."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Danach können Sie Dokumente mit \"XSane\" oder \"Kooka\" im Menu Multimedia/"
"Grafik scannen."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"Ihr %s wurde eingerichtet aber es ist möglich, dass zusätzliche manuelle "
"Einstellungen nötig sind, um ihn zum Laufen zu bekommen. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"Wenn er nicht im Scannerdrake-Hauptfenster in der Liste der eingerichteten "
"Scanner erscheint oder wenn er nicht richtig funktioniert, "

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "Bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Ihr %s wurde konfiguriert.\n"
"Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/"
"Graphik“ im Mandrake-Menü)."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Die folgenden Scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"sind direkt an Ihr System angeschlossen.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Der folgende Scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Suche nach neuen Scannern"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Scanner manuell hinzufügen"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle entfernten Maschinen"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Dieser Rechner"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, "
"für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf "
"diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Verwende die Scanner am Rechner:"

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
"Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich "
"sein sollen:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Hinzufügen eines Rechners"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Änderung des markierten Rechners"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Löschen des markierten Rechners"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt "
"werden.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Das Programm „saned“ muss installiert werden um Ihre lokalen Sanner\n"
"freizugeben.\n"
"Möchten Sie „saned“ nun installieren?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein."

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s wurde entfernt\n"

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n"

#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwareerkennung läuft"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Hardwareänderungen in der „%s“-Klasse (%s Sekunden zum Antworten)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Möchten Sie die zugehörenden Einstellungen aufrufen?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache auswählen"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Maus konfigurieren"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Festplatten suchen"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Installationsart auswählen"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Tastatur auswählen"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionierung"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Partitionen formatieren"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Zu installierende Pakete"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "System installieren"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Administratorpasswort"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Betriebsystemstarter"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "X konfigurieren"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Dienste konfigurieren"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aktualisierungen"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Installation beenden"

#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ist dies richtig?"

#: ugtk2.pm:960
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"

#: ugtk2.pm:962
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Sie haben eine Datei ausgewählt, kein Verzeichnis"

#: ugtk2.pm:964
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Sie haben ein Verzeichnis ausgewählt, keine Datei"

#: ugtk2.pm:966
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht"

#: ugtk2.pm:966
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Die Datei existiert nicht"

#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Baum erweitern"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Baum verkleinern"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s ist nicht installiert\n"
"Wählen Sie „Weiter“ für die Installation, oder „Abbrechen“ zum Beenden."

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl!"