summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ltg.po
blob: 907ac628e113fa2866461a027803732f59969e17 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"

#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"

#: drakboot:84 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fails/_Izīt"

#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Breidynuojums"

#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"

#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instalēt temys"

#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"

#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Suokneituoja grafiskuos temys izviele"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Attāluot temu\n"
"zam konsolis"

#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Izveiduot jaunu temu"

#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Nūklusātais lītuotuojs"

#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Nūklusātuo dorba viersma"

#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nā, nagrybu automatiski dasaslēgt"

#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, grybu automatiski dasaslēgt ar itū (lītuotuojs, dorba viersma)"

#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemys režims"

#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Palaist grafiskū vidi sistemys suokneišonys laikā"

#: drakboot:257
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Suokneišonys stila konfigureišona"

#: drakboot:259 drakboot:263
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režims"

#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks"

#: drakbug:81
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux kontrolis centrs"

#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Pyrmuos reizis meistars"

#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinhronizeišonys reiks"

#: drakbug:84 drakbug:195
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Nasaisteiti reiki"

#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Attuolynuota kontrole"

#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programmaturys puorvaļdnīks"

#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows migreišonys reiks"

#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigureišonys miestars"

#: drakbug:113
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: drakbug:114
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Meklēt pakūtni"

#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakūtne:"

#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kūduls:"

#: drakbug:142
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""

#: drakbug:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Lai nūsyuteitu kliudu ziņuojumu, nūklikškinit iz pūgys Ziņuot.\n"
"Tys atviers web puorlyuka lūgu iz %s\n"
" kur jius atrassit aizpyldamū formu. Augstuok attāluotuo infromaceja tiks\n"
"puorvītuota iz itū serveri."

#: drakbug:152
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""

#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Paleidzeiba"

#: drakbug:168
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Ziņuojums"

#: drakbug:169 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: drakbug:202
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instaleits"

#: drakbug:215
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakūtne nav instaleita"

#: drakbug:234
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it"
msgstr ""

#: drakbug:235
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""

#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "nav konfigurāts"

#: drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Maineit laika jūsla"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kaida ir jiusu laika jūsla?"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Voi datora pulkstiņs īstateits ruodeit GMT laiku ?"

#: drakclock:70
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Teikla laika protokols"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Īslēgt teikla laika protokolu"

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servers:"

#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Laika jūsla"

#: drakclock:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."

#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"

#: drakclock:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Atjaunuot"

#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Atlikt"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: drakedm:73
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Izmainis ir izpiļdeitys, voi jius gribit restartēt dm servisu ?"

#: drakedm:74
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: drakfont:188
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Meklēt instaleitūs fontus"

#: drakfont:190
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: drakfont:214
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Fonti nav atrosti"

#: drakfont:218
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizēt vysus fontus"

#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovs"

#: drakfont:227
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Navarieju atrast nikaidus fontus jiusu monteitajuos diska sadaļuos"

#: drakfont:262
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: drakfont:265
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Natyka atrosts nivīns fonts.\n"

#: drakfont:275
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Meklēt fontus instaleitū fontu sarokstā"

#: drakfont:299
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s fontu konverteišona"

#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""

#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type fontu instaleišona"

#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "lyudzu pagaidit cikom izpyldās ttmkfdir..."

#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type instaleišona pabeigta"

#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst radeišona"

#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript atsauksmis"

#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: drakfont:383 drakfont:441
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Puorstartēt XFS"

#: drakfont:429 drakfont:439
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: drakfont:449
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Pyrms instalēt fontus, puorsalīcynojit voi jiusim ir tīseibys tūs lītuot i "
"instalēt iz sistemys.\n"
"\n"
"-Jius varit instalēt fontus normalā veidā. Rešūs gadīņūs vyltus fonti var "
"uzkuort X serveri."

#: drakfont:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Piecinstalaceja"

#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: drakfont:501 drakfont:653
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Fontu saroksts"

#: drakfont:504
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Par"

#: drakfont:511 drakfont:552
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcejis"

#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"

#: drakfont:513
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importēt"

#: drakfont:531
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""

#: drakfont:533 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""

#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Nav instaleits"

#: drakfont:537 harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:544 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""

#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izavielejit aplikacejis, kas atbalsteis fontus:"

#: drakfont:565
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: drakfont:566
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""

#: drakfont:567
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: drakfont:568
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Tipveida printeri"

#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"

#: drakfont:582
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'"

#: drakfont:583
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Failu izviele"

#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"

#: drakfont:587
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: drakfont:651 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importēt fontus"

#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"

#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"

#: drakfont:664
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Uzstuodeit"

#: drakfont:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""

#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nā"

#: drakfont:740
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""

#: drakfont:743
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "Izavielēt vysys"

#: drakfont:760 drakfont:779
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Fontu importeišona"

#: drakfont:764 drakfont:784
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Suokūtnejuos puorbaudis"

#: drakfont:765
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""

#: drakfont:766
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalēt i puorveiduot fontus"

#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Piecinstalaceja"

#: drakfont:785
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""

#: drakfont:786
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Piec atinstaleišonys"

#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva kontrolis centrs"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Sistemys īstatiejumi"

#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Pīlāguoti īstatiejumu"

#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Pīlāguoti i sistemys īstatiejumi"

#: drakperm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "Tīseibys"

#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Redigejams"

#: drakperm:50 drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Lītuotuojs"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: drakperm:50 drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tīseibys"

#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu"

#: drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: drakperm:111
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Iz augšu"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Paceļt izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Iz leju"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Nūlaist izvālātū nūteikumu par vīnu leimini"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Pīvīnuot nūteikumu"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Dzēst izvālātū nūteikumu"

#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigēt"

#: drakperm:240
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "puorlyukuot"

#: drakperm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "Pele"

#: drakperm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Grupa"

#: drakperm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Cyts"

#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Cyts"

#: drakperm:250
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Laseit"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: drakperm:257
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Raksteit"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:260
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izpildeit"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:267
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Aizlīdzūšais bits"

#: drakperm:270
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Lītuot īpašnīka id dieļ izpildis"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Lītuot grupys id dieļ izpiļdeišonys"

#: drakperm:289
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Lītuotuojs :"

#: drakperm:290
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa :"

#: drakperm:294
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Pošreizejais lītuotuojs"

#: drakperm:295
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kod atzeimeits, īpašnīks i grupa navar tikt izmaineiti"

#: drakperm:305
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Ceļa izviele"

#: drakperm:325
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Īpašums"

#: drakperm:375
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: drakperm:385
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: drakperm:386
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: drakperm:387
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: draksec:56
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Nūklusāts"

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"

#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lyudzu pagaidit"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: draksec:93
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lauku aproksts:\n"
"\n"

#: draksec:161
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(nūklusāta vierteiba: %s)"

#: draksec:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Drūšeibys leimiņs:"

#: draksec:203
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Drūšeibys leimiņs:"

#: draksec:206
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Drūšeibys trauksmis:"

#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Drūšeibys administrators:"

#: draksec:212
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Pamota opcejis"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Teikla opcejis"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Sistemys opcejis"

#: draksec:261
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiskys puorbaudis"

#: draksec:282
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez parolis"

#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""

#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""

#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"

#: draksec:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"

#: draksec:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Medeju vadeituojs"

#: draksec:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Konfigurēt web serveri"

#: draksec:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"

#: draksec:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"

#: draksec:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"

#: draksec:321
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurācija"

#: draksec:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"

#: draksec:323
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: draksec:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Teikls & Internets"

#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""

#: draksec:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Drukys konfiguraceja"

#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Pīslāgums"

#: draksec:329
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Dubleišonys"

#: draksec:331 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Žurnali"

#: draksec:332
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Lītuotuojs"

#: draksec:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"

#: draksec:361
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"

#: draksec:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Teikla opcejis"

#: draksec:363
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: draksec:364
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Suokneišona"

#: draksec:389
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini"

#: draksec:395
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys parametrus..."

#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Skanis karte nav atrosta!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Īvārojit: ja jiusim ir ISA PnP skanis karte, jiusim byus juolītoj alsaconf "
"voi sndconfig programma. Vīnkuorši uzrokstit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\" "
"konsolē."

#: draksplash:32
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:33
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""

#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Teksta laukuma augstums"

#: draksplash:36
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: draksplash:38
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""

#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""

#: draksplash:40
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:41
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""

#: draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: draksplash:62
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: draksplash:64
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: draksplash:65
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: draksplash:68
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:71
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""

#: draksplash:73
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr ""

#: draksplash:75
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:81
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Temys nūsaukums"

#: draksplash:84
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Galejuo izškirtspieja"

#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Attāluot logotipu konsolē."

#: draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Saglobuot temu"

#: draksplash:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."

#: draksplash:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Lyudzu nūtestejit jiusu peli:"

#: draksplash:160
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: draksplash:169
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: draksplash:180
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "izavielejit attālu"

#: draksplash:195
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"

#: drakups:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Pīvīnuot vīneibu"

#: drakups:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Laipni lyudzam posta konfigureišonys utilitā.\n"
"\n"
"Ite jius varāsit uzstuodeit breidynuojumu sistemu.\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: drakups:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatiska nūteikšona"

#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Nūteik nūteikšona"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"

#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: drakups:121
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Īkuortys nav atrostys"

#: drakups:126 drakups:138
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "OKI winprinter konfigurācija"

#: drakups:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Lyudzu nūtestejit jiusu peli:"

#: drakups:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Printera izgataveituojs, modeļs"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Vuords:"

#: drakups:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "CPU nūsaukums"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draivers:"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Ports:"

#: drakups:147
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "magistralis tips, ar kaidu ir pīslāgta pele."

#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: drakups:248
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Servisi"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Vuords"

#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draivers"

#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Ports"

#: drakups:267
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Lītuotuoji"

#: drakups:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "pīkļuve teikla reikim"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: drakups:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Atlikt"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Darbeiba"

#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Leimiņs"

#: drakups:297
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM vuords?"

#: drakups:297 finish-install:119
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parole"

#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "Drukys puorvaļdeiba \n"

#: drakups:333 drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Drak virtualais personeigais teiklys (VPN)"

#: drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Konfiguracejis izmieginuošona"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nav atrosta TV karte!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux "
"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n"
"\n"
"\n"
"Jius varit aplyukuot myusu aparaturys datubāzi ite:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: finish-install:46
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#: finish-install:47
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu."

#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""

#: finish-install:120
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parole (atkāuotuoti)"

#: finish-install:135
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:147
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""

#: harddrake2:27
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "alternativī draiveri"

#: harddrake2:28
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "ituos skaņu kartis alternativū draiveru saroksts"

#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Magistrale"

#: harddrake2:31
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""

#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Magistralis identifikaceja"

#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""

#: harddrake2:36
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Aproksts"

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "itys lauks aproksta īkuortu"

#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Vacais īkuortys fails"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Moduļs"

#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "GNU/Linux kūdula moduļs, kas regulej tū īreici"

#: harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Izveiduot jaunu sadaļu"

#: harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "procesora numers"

#: harddrake2:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Atkuortuot"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr ""

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Printers"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr ""

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medeju klase"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "Aparaturys īkuortys klase"

#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modeļs"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "cītuo diska modeļs"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "teikla printera ports"

#: harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Diska formateišona"

#: harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "procesora numers"

#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Izgatavuotuojs"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr ""

#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "magistralis tips, ar kaidu ir pīslāgta pele."

#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Servisi"

#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "numers"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"

#: harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Izgatavuotuojs"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Īreice: "

#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Servisi"

#: harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Īreice: "

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Keša izmārs"

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid leimiņs"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr ""

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Moduļa nūsaukums"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "procesora oficialuo izgatavuotuoja vuords"

#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU nūsaukums"

#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""

#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "procesora numers"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modeļu sūļuošona"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "procesora izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Īraksteišonys aizsardzeiba"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatēt disketi"

#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanals"

#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanals"

#: harddrake2:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Printers"

#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logiskuos sadalis vuords"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Sistemys instaleišona"

#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "īslēgt"

#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:110 harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tips"

#: harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "īreicis izgatavuotuoja nūsaukums"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr ""

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabeļa savīnuojums"

#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Vacais īkuortys fails"

#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: harddrake2:118
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "ar riteneiša emulaceju"

#: harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Lyudzu notestejit peli"

#: harddrake2:120
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "CPU nūsaukums"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Pūgu skaits"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "pūgu skaits, cik pelei ir"

#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "magistralis tips, ar kaidu ir pīslāgta pele."

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Magistralis identifikaceja"

#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Pīslāgums"

#: harddrake2:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prīkšrūkys "

#: harddrake2:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Magistrale"

#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Īreice"

#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Sadalis"

#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcejis"

#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Paleidzeiba"

#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Automatiska _printeru nūteikšona"

#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Automatiska _modemu nūteikšona"

#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Automatiska _jaz īkuortu nūteikšona"

#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: harddrake2:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"

#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izīt"

#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Lauki ar aprokstim"

#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "HardDrake paleidzeiba"

#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izavielejit īkuortu !"

#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ziņuot kliudu"

#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."

#: harddrake2:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "HardDrake"

#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""

#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nūteiktuo aparatura"

#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"

#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""

#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Palaist konfigureišonys reiku"

#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""

#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nanūteikts"

#: harddrake2:322
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nazynuoms"

#: harddrake2:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Msec"

#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundars"

#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarais"

#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "īraksteituojs"

#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: harddrake2:473
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Nazynuoms/Cyti"

#: harddrake2:515
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Tiks instaleitys sekūjūšys pakūtnis:\n"

#: localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "Lokalais ruodeituojs"

#: localedrake:44
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Izmaiņa izpiļdeita, bet, lai tū padarītu efektivu, jiusim juoizīt nu sistemys"

#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva reiku aproksti"

#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ruodeit tikai izvālātajai dīnai"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fails/_Jauns"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fails/_Atvērt"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fails/_Saglobuot"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fails/Saglobuot _kai"

#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fails/-"

#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcejis/Tests"

#: logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Paleidzeiba/_Par..."

#: logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "meklēt"

#: logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Reiks žurnalu puorlyukuošonai"

#: logdrake:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Uzstuodiejumi"

#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Sakreit"

#: logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "bet nasakreit ar"

#: logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izavielejit failu"

#: logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendars"

#: logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Faila saturs"

#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Posta trauksme"

#: logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglobuot"

#: logdrake:222
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "lyudzu gaidit, analizeju failu: %s"

#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""

#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""

#: logdrake:385
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache puorstaipteikla servers"

#: logdrake:386
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domena vuordu atpaziniejs"

#: logdrake:387
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp servers"

#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix posta servers"

#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba servers"

#: logdrake:390
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH servers"

#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin serviss"

#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd serviss"

#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Konfigurēt posta breidynuojuma sistemu"

#: logdrake:402
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"

#: logdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Laipni lyudzam posta konfigureišonys utilitā.\n"
"\n"
"Ite jius varāsit uzstuodeit breidynuojumu sistemu.\n"

#: logdrake:414
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Kū jius gribit dareit?"

#: logdrake:421
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Servisu uzstuodiejumi"

#: logdrake:422
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
"Jius sajimsit trauksmis signalu, ja kaids nu izvālātajim servisim vairs "
"nasadorboj"

#: logdrake:429
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Īluodēt uzstuodiejumus"

#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Jius sajimsit trauksmis signalu, kod nūslūdze puorsnīgs itū vierteibu"

#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: logdrake:436
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"

#: logdrake:437
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Lyudzu zemļuok īvodit sovu e-posta adresi"

#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""

#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: logdrake:450
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: logdrake:463
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: logdrake:522
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Saglobuot kai..."

#: scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"

#: scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"

#: scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Uzstuodeitū skeneru mekleišona ..."

#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Jaunu skeneru mekleišona ..."

#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""

#: scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s naatbolsta nu versejis %s."

#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfiguraceja"

#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s atrosts iz %s, konfigurēt tū automatiksi?"

#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nav atrūnams skeneru datubāzē, voi konfigurēt manuali?"

#: scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "Trauksmis konfiguraceja"

#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s naatbolsta nu versejis %s."

#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Skenera kūplītuošona"

#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskete"

#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Cyta vīta"

#: scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu"

#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: scannerdrake:256
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu prīkš %s"

#: scannerdrake:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Izavielejit aparaturprogrammys failu prīkš %s"

#: scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s nateik atbolsteits"

#: scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s  juokonfigurej ar printerdrake.\n"
"Jius varit palaist printerdrake nu %s kontrolis centra Aparaturys sekcejā."

#: scannerdrake:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kūdula moduļs."

#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automatiska pīejamū portu nūteikšona"

#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Vacais īkuortys fails"

#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Lyudzu, izavielejit īkuortu, kur ir jiusu %s pīvīnuots"

#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""

#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "izavielejit īreici"

#: scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Skeneru mekleišona ..."

#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Automatiska nūteikšona"

#: scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Jiusu %s beja nūkonfigureits.\n"
"Jius tagad varit skenēt dokumentus, izmontojūt \"XSane\" nu Multimedeji/"
"Grafika aplikaceju izvieļnis."

#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"

#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Jiusu %s beja nūkonfigureits.\n"
"Jius tagad varit skenēt dokumentus, izmontojūt \"XSane\" nu Multimedeji/"
"Grafika aplikaceju izvieļnis."

#: scannerdrake:446
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Sekuojūši skeneri\n"
"\n"
"%s\n"
"ir pīejami iz jiusu sistemys.\n"

#: scannerdrake:447
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Sekuojūšais skeners\n"
"\n"
"%s\n"
"ir pīejams iz jiusu sistemys.\n"

#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
"Iz jiusu sistemys natyka atrosti skeneri, kuri ir pīslāgti jiusu datoram.\n"

#: scannerdrake:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Drukys puorvaļdeiba \n"

#: scannerdrake:467
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Meklēt jaunus skenerus"

#: scannerdrake:473
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Pīvīnuot skeneri manuali"

#: scannerdrake:480
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Uzstuodeit/Atjaunuot programmaparaturys failus"

#: scannerdrake:486
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Skenera kūplītuošona"

#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Vysys attuolys mašynys"

#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Itei mašyna"

#: scannerdrake:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Skenera kūplītuošona"

#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""

#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: scannerdrake:603
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skeneru kūplītuošona prīkš hostim:"

#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(pie šī datora)"

#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""

#: scannerdrake:620
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""

#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokalū skeneru kūplītuošona"

#: scannerdrake:648
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""

#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pīvūnuot hostdatoru"

#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigeit izvalātū hostdatoru"

#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Nūjimt atzeimeitū hostu"

#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovs"

#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""

#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""

#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Jiusim juoīvoda hosta vuordu voi IP adresi.\n"

#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Attuolu skeneru lītuošona"

#: scannerdrake:798
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: scannerdrake:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?"

#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Dažys īkuortys nu \"%s\" aparaturys klasis tyka nūjimtys:\n"

#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Tyka pīvīnuotys dažys īkuortys: %s\n"

#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Nūteik aparaturys nūteikšona"

#: service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: service_harddrake_confirm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Voi gribit izmieginuot itū konfiguraceju?"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
msgstr "Sistemys īstatiejumi"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "Teikla konfiguraceja"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "Uzstuodiejumi"

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Kliuda!"

#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "Automatiskuos instaleišonys konfigurātuojs"

#~ msgid "replay"
#~ msgstr "atkuortuot"

#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuo+rtā %s"

#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "Teik radeita automatiskuos instalacejis dikete"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
#~ msgstr "Īlicit tukšu disketi īkuo+rtā %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "Teik radeita automatiskuos instalacejis dikete"

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "Automatiskuo instaleišona"

#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "Pīvīnuot vīneibu"

#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "Nūjimt pādejū vīneibu"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec"

#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"
quot;\"Nei\"." #: ../../help.pm_.c:376 msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" "\n" " - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" "accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" "used incorrectly. Use it only if you know how.\n" "\n" "\n" " - Choose security level: You can choose a security level for your\n" "system.\n" " Please refer to the manual for more information.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" "correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" "case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" "normal.\n" "\n" "\n" " - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" "mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" "\"umount\", select this option. \n" "\n" "\n" " - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" "booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" "X)." msgstr "" "Du kan n velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" "\n" " - Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk\n" "tilgangen, men er bare for erfarne brukere. Den kan delegge harddisken din\n" "ved feil bruk. Bruk den bare hvis du vet hvordan.\n" "\n" "\n" " - Velg sikkerhetsniv: Du kan velge et sikkerhetsniv for systemet\n" "ditt.\n" " Vennligst se i manualen for mer informasjon.\n" "\n" "\n" " - Presiser RAM-strrelse hvis ndvendig: I noen tilfeller klarer ikke\n" "Linux oppdage all installert RAM p noen systemer. Hvis dette er " "tilfelle,\n" "spesifiser riktig strrelse. Merk: en differanse p 2 eller 4 Mb er\n" "normalt.\n" "\n" "\n" " - Fjernbart media automontering: Hvis du nsker ikke montere fjernbare\n" "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved skrive \"mount\" og\n" "\"umount\", velg denne opsjonen. \n" "\n" "\n" " - Sl p Num Lock ved oppstart: Hvis du nsker Num Lock sltt p etter\n" "oppstart, velg denne opsjonen (Merk: Num Lock vil fortsatt ikke virke under\n" "X)." #: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" "Systemet ditt vil bli startet p nytt.\n" "\n" "Etter omstart vil ditt nye Linux Mandrake system bli automatisk lastet.\n" "Hvis du nsker starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" "les ytterligere instruksjoner." #: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Velg sprk" #: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Velg installasjonsklasse" #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup SCSI" msgstr "Oppsett SCSI" #: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Choose install or upgrade" msgstr "Installer eller oppgrader" #: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Configure mouse" msgstr "Konfigurer mus" #: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" #: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" #: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Setup filesystems" msgstr "Oppsett filsystemer" #: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Format partitions" msgstr "Formater partisjoner" #: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Choose packages to install" msgstr "Velg pakker for installering" #: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" #: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" #: ../../install2.pm_.c:55 msgid "Cryptographic" msgstr "Kryptografikk" #: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Configure timezone" msgstr "Konfigurer tidssone" #: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure services" msgstr "Konfigurer tjenester" #: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" #: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:581 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" #: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Add a user" msgstr "Legg til en bruker" #: ../../install2.pm_.c:62 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Opprett en oppstartdiskett" #: ../../install2.pm_.c:64 msgid "Install bootloader" msgstr "Installer oppstartslaster" #: ../../install2.pm_.c:65 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurer X" #: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" #: ../../install2.pm_.c:317 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Du m ha en root-partisjon.\n" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk p en eksisterende).\n" "Velg s ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" #: ../../install_any.pm_.c:250 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for delagt for meg :(\n" "Jeg vil frske blanke ut drlige partisjoner" #: ../../install_any.pm_.c:266 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" "DiskDrake klarte ikke lese partisjonstabellen korrekt.\n" "Fortsett p eget ansvar!" #: ../../install_any.pm_.c:276 msgid "Searching root partition." msgstr "Sker root-partisjon." #: ../../install_any.pm_.c:305 msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: ../../install_any.pm_.c:306 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen." #: ../../install_any.pm_.c:308 msgid "No root partition found" msgstr "Ingen root-partisjon funnet" #: ../../install_any.pm_.c:345 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene" #: ../../install_any.pm_.c:528 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" #: ../../install_any.pm_.c:770 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " "ide2 and ide3" msgstr "" "Linux sttter enn ikke ultra dma 66 fullt ut.\n" "Som en lsning kan jeg lage en diskett som gir tilgang til harddisken p " "ide2 og ide3" #: ../../install_any.pm_.c:795 msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" msgstr "" "Sett inn en diskett for opprette en oppstart med HTP sltt p\n" "(Alle data p disketten vil g tapt)" #: ../../install_any.pm_.c:798 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" #: ../../install_any.pm_.c:812 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "Det er ndvendig starte installasjonen igjen fra disketten" #: ../../install_any.pm_.c:813 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" "Det er ndvendig starte installasjonen igjen med de de nye parameterene" #: ../../install_any.pm_.c:817 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" msgstr "" "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n" "Du m muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet" #: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal hndtere dette p en\n" "pen mte.\n" "Fortsett p eget ansvar." #: ../../install_steps.pm_.c:137 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" #: ../../install_steps.pm_.c:296 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" #: ../../install_steps.pm_.c:570 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:238 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrer trinn `%s'\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:312 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du m ha en vekslingspartisjon" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:314 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Du har ingen vekslingspartisjon\n" "\n" "Fortsette likevel?" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Velg strrelsen du nsker installere" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "Total strrelse: " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:419 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Strrelse: %d KB\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du nsker installere" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:483 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:325 msgid "Installing" msgstr "Installerer" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstr " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:325 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:513 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkeflge:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " "is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ADVARSEL!\n" "\n" "DrakX trenger n endre strrelsen p Windows partisjonen din. Vr " "forsiktig: denne operasjonen er\n" "farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det burde du kjre scandisk frst " "(og\n" "som en opsjon kjre defrag) p denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av " "dine data.\n" "Nr du er sikker, trykk Ok." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:295 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatisk endring av strrelse mislykket" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 msgid "" "Now that you've selected desired groups, please choose \n" "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" "installation of each selected groups." msgstr "" "N som du har valgt nskete grupper, vennligst velg \n" "hvor mange pakker du nsker, fra minimal til full \n" "installasjon av hver valgte gruppe." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "You will be able to choose more precisely in next step" msgstr "Du vil kunne velge mere presist i neste trinn" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "Bad package" msgstr "Drlig pakke" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total strrelse: %d / %d MB" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "The following packages are going to be install/removed" msgstr "Flgende pakker vil bli installert/fjernet" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:486 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:508 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:508 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:538 msgid "Installation CD /*1" msgstr "Installasjons-CD /*1" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 #, c-format msgid "Installation CD /*%s" msgstr "Installasjons-CD /*%s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Bytt CD!\n" "\n" "Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok nr du er " "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for unng installasjon fra denne CD'en." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:549 #, c-format msgid "" "Update installation image!\n" "\n" "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to " "include\n" "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " "press Cancel\n" "to avoid installation from this Cd-Rom image." msgstr "" "Oppdater installasjonsbilde!\n" "\n" "Spr systemadministratoren din eller start maskinen p nytt for oppdatere " "installasjonsbildet til inkludere\n" "CD-rom bildet merket \"%s\". Trykk Ok hvis bildet har blitt oppdatert eller " "trykk Avbryt\n" "for unng installasjon fra dette CD-rom bildet." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:620 ../../install_steps_interactive.pm_.c:581 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:196 #: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:194 #: ../../my_gtk.pm_.c:435 ../../my_gtk.pm_.c:535 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" msgstr "En feil oppsto" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 msgid "Which language do you want?" msgstr "Hvilket sprk nsker du?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 msgid "What is your keyboard layout?" msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre sprk som vil vre tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:90 msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installer/Oppgrader" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 msgid "Root Partition" msgstr "Root-partisjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:101 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Hva er root-partisjonen (/) p systemet ditt?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:111 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "Customized" msgstr "Egendefinert" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:115 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 msgid "Install Class" msgstr "Installeringsklasse" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:116 msgid "What installation class do you want?" msgstr "Hvilken installasjonsklasse nsker du?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:125 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:126 msgid "Development" msgstr "Utvikling" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:127 msgid "Server" msgstr "Tjener" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130 msgid "What usage do you want?" msgstr "Hva slags bruk nsker du?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:143 ../../standalone/mousedrake_.c:25 msgid "What is the type of your mouse?" msgstr "Hva slags type er musen din?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:151 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Museport" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 ../../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 msgid "no available partitions" msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 #, c-format msgid "(%dMb)" msgstr "(%dMb)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:177 msgid "Which partition do you want to use as your root partition" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke som din root-partisjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "Choose the mount points" msgstr "Velg monteringspunktene" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du m starte maskinen p nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" "skal tre i kraft" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Velg de partisjonene du nsker formatere" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Sjekke drlige blokker?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formaterer partisjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:234 #, c-format msgid "Creating and formatting loopback file %s" msgstr "Oppretter og formaterer loopback-fil %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Ikke nok vekslingsplass til fullfre installasjonen, vennligst legg til mer" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:243 msgid "Looking for available packages" msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:249 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finner pakker oppgradere" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 #, c-format msgid "" "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" msgstr "" "Du trenger %dMB for en full installasjon av gruppene du har valgt.\n" "Du kan fortsette, men du vil ikke f plass til alle pakkene" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:334 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:343 msgid "Post install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:353 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Behold nvrende IP-konfigurasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:354 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Rekonfigurer nettverket n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:355 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 msgid "Do not set up networking" msgstr "Ikke sett opp nettverk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:358 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:364 msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "Vil du konfigurere nettverk for systemet ditt?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 msgid "Dialup with modem" msgstr "Oppringt med modem" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 msgid "Local LAN" msgstr "Lokalt LAN" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:373 msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" "Hvert element br entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:409 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 ../../printerdrake.pm_.c:83 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse br vre i format 1.2.3.4" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" "Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" "Vertsnavnet ditt br vre et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "s som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan ogs entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "DNS server:" msgstr "DNS-tjener:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway-enhet:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Host name:" msgstr "Vertsnavn:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prve finne et modem?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "Hvilken serieport er modemet ditt koblet til?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:583 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../../printerdrake.pm_.c:79 #: ../../printerdrake.pm_.c:104 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "First DNS Server" msgstr "Frste DNS-tjener" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" "Du har n mulighet til laste ned programvare for kryptering.\n" "\n" "ADVARSEL:\n" "\n" "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og plagt av " "forskjellige\n" "myndigheter, br kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren forsikre " "seg\n" "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem laste ned, ha i " "besittelse\n" "og/eller bruke denne programvaren.\n" "\n" "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt vre oppmerksom p ikke " "bryte\n" "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n" "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pdra seg alvorlige\n" "sanksjoner.\n" "\n" "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter " "og/eller\n" "leverandrer bli holdt ansvarlige for srskilte, indirekte eller tilfeldige\n" "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap av " "fortjeneste,\n" "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og " "endelige\n" "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales iflge en rettslig\n" "avgjrelse) oppst ut av bruk, besittelse, eller ene og alene nedlastingen\n" "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n" "tilgang til etter ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n" "\n" "For sprsml angende denne avtalen, vennligst kontakt \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for f en liste over tilgjengelige pakker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Which packages do you want to install" msgstr "Hvilke pakker nsker du installere" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "Laster ned kryptografiske pakker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvilken er din tidsone?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "No password" msgstr "Intet passord" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:584 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:631 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586 msgid "Use shadow file" msgstr "Bruk skyggefil" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:586 msgid "shadow" msgstr "skygge" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Bruk MD5 passord" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:589 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:589 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:593 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prv igjen" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:593 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:595 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (m vre minst %d tegn langt)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:624 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 ../../printerdrake.pm_.c:78 #: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Skall" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:635 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde sm bokstaver, tall, `-' og `_'" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "First floppy drive" msgstr "Frste disk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 #, fuzzy msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre disk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 msgid "Skip" msgstr "Dropp" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "En egendefinert oppstartsdiskett er en mte starte Linux-systemet p uten\n" " vre avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du " "ikke nsker\n" " installere LILO p systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner " "LILO, eller at LILO ikke virker med din\n" "maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan ogs brukes " "sammen\n" "med Mandrake's redningsbilde, som gjr det mye lettere gjenopprette etter " "systemsvikt.\n" "nsker du opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du nsker bruke for lage oppstartsdisketten" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Frste sektor av oppstartspartisjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Frste sektor av disk (MBR)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:712 msgid "LILO Installation" msgstr "LILO-installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor nsker du installere oppstartslasteren?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "nsker du bruke LILO?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (virker ikke p gamle BIOS'er)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 msgid "compact" msgstr "kompakt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse fr oppstart av standard bilde" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 msgid "restrict" msgstr "begrense" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 msgid "LILO main options" msgstr "LILO hovedopsjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Her er flgende oppfringer i LILO.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 msgid "Image" msgstr "Bilde" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 msgid "Root" msgstr "Root" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Append" msgstr "Tilfye" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 msgid "Table" msgstr "Tabell" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "This label is already in use" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Flgende feil oppsto:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Do you want to use SILO?" msgstr "nsker du bruke SILO?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853 msgid "SILO main options" msgstr "SILO hovedopsjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 msgid "" "Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Her er flgende oppfringer i SILO.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Partition" msgstr "Partisjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av SILO mislykket. Flgende feil oppsto:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjr oppstartslaster" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "nsker du bruke aboot?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-konfigurasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde vre http://..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde vre ftp://..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Drlig" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:985 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Hy" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige sprsml" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan forrsake korrupsjon av data)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsniv" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-strrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tm /tmp ved hver oppstart" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Sl p num lock ved oppstart" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "Oppgi ram-strrelsen i Mb" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruke supermount i hyt sikkerhetsniv" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1165 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Prve finne PCI-enheter?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Noen trinn er ikke fullfrt.\n" "\n" "nsker du virkelig avslutte n?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Linux-Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "Gratulerer, installasjonen er fullfrt.\n" "Fjern oppstartsmediet og trykk return for starte p nytt.\n" "\n" "For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av " "Linux-Mandrake,\n" "sjekk errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 msgid "Shutting down" msgstr "Stenger av" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prve?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "I noen tilfeller trenger %s driveren ha ekstra informasjon for virke\n" "ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. nsker du spesifisere " "ekstra\n" "opsjoner for den eller tillate driveren sondere maskinen din for\n" "informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " "burde\n" "ikke forrsake noen skader." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan n gi dens opsjoner til modul %s." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Du kan n oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "nsker du prve igjen med andre parametere?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Prve finne PCMCIA kort?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1146 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1146 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:434 ../../printerdrake.pm_.c:118 msgid "No" msgstr "Nei" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79 #: ../../my_gtk.pm_.c:434 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:19 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake installasjon %s" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:30 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:195 #: ../../interactive_newt.pm_.c:50 ../../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:195 #: ../../my_gtk.pm_.c:435 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../../interactive.pm_.c:213 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Tvetydig (%s), vr mere presis\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Drlig valg, prv igjen\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (standard %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Ditt valg? (standard %s) " #: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) " #: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:110 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "German" msgstr "Tysk" #: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:116 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:117 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:118 msgid "French" msgstr "Fransk" #: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: ../../keyboard.pm_.c:96 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "UK keyboard" msgstr "UK-tastatur" #: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "US keyboard" msgstr "US-tastatur" #: ../../keyboard.pm_.c:104 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: ../../keyboard.pm_.c:105 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" #: ../../keyboard.pm_.c:106 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" #: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" #: ../../keyboard.pm_.c:108 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen dde taster)" #: ../../keyboard.pm_.c:113 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: ../../keyboard.pm_.c:115 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" #: ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" #: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Phonetic)" #: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Icelandic" msgstr "Islansk" #: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" #: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" #: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "Liauisk AZERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phontic\" QWERTY" #: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (qwerty oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (qwertz oppsett)" #: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Quebec)" #: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" #: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" #: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai-tastatur" #: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)" #: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)" #: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-tastatur (internasjonal)" #: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # # '\206' is '' (aring) in cp437 encoding # #: ../../lilo.pm_.c:148 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" "\n" "To list the possible choices, press <TAB>.\n" "\n" "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " "default boot.\n" "\n" msgstr "" "Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n" "\n" "For se mulige valg, trykk <TAB>\n" "\n" "For laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n" "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n" "\n" #: ../../mouse.pm_.c:21 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun-mus" #: ../../mouse.pm_.c:23 msgid "Apple ADB Mouse" msgstr "Apple ADB mus" #: ../../mouse.pm_.c:24 msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" msgstr "Apple ADB mus (2 knapper)" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" msgstr "Apple ADB mus (3+ knapper)" #: ../../mouse.pm_.c:26 msgid "Apple USB Mouse" msgstr "Apple USB mus" #: ../../mouse.pm_.c:27 msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" msgstr "Apple USB mus (2 knapper)" #: ../../mouse.pm_.c:28 msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" msgstr "Apple USB mus (3+ knapper)" #: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Generisk mus (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Generisk 3-knappers mus (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:35 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:36 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:37 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:39 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:40 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" #: ../../mouse.pm_.c:41 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "ATI Bus Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "Microsoft Bus Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "Logitech Bus Mouse" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" msgstr "USB mus" #: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" msgstr "USB mus (3 knapper eller mer)" #: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "No Mouse" msgstr "Ingen mus" #: ../../mouse.pm_.c:48 msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller hyere (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "Logitech CC Series (serial)" msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:50 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "ASCII MieMouse (serial)" msgstr "ASCII MieMouse (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Genius NetMouse (serial)" msgstr "Genius NetMouse (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "MM Series (serial)" msgstr "MM-seriene (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "MM HitTablet (serial)" msgstr "MM HitTablet (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)" #: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Generic Mouse (serial)" msgstr "Generic Mouse (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Microsoft compatible (serial)" msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)" #: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Mouse Systems (serial)" msgstr "Mouse Systems (seriell)" #: ../../partition_table.pm_.c:519 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" "Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n" "Den eneste lsningen er flytte primrpartisjonene dine for ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" #: ../../partition_table.pm_.c:607 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Feil ved lesing av fil %s" #: ../../partition_table.pm_.c:614 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" #: ../../partition_table.pm_.c:616 msgid "Bad backup file" msgstr "Drlig sikkerhetskopi-fil" #: ../../partition_table.pm_.c:637 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" #: ../../pkgs.pm_.c:19 msgid "mandatory" msgstr "forvalgt" #: ../../pkgs.pm_.c:20 msgid "must have" msgstr "m ha" #: ../../pkgs.pm_.c:21 msgid "important" msgstr "viktig" #: ../../pkgs.pm_.c:23 msgid "very nice" msgstr "veldig bra" #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "nice" msgstr "bra" #: ../../pkgs.pm_.c:25 ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "interesting" msgstr "interessant" #: ../../pkgs.pm_.c:27 ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "kanskje" #: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "useless" msgstr "ubrukbar" #: ../../pkgs.pm_.c:30 msgid "garbage" msgstr "sppel" #: ../../pkgs.pm_.c:32 msgid "i18n (important)" msgstr "i18n (viktig)" #: ../../pkgs.pm_.c:33 msgid "i18n (very nice)" msgstr "i18n (veldig bra)" #: ../../pkgs.pm_.c:34 msgid "i18n (nice)" msgstr "i18n (bra)" #: ../../placeholder.pm_.c:5 msgid "Show less" msgstr "Vis mindre" #: ../../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" msgstr "Vis mere" #: ../../printer.pm_.c:244 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skriver" #: ../../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" msgstr "Fjern-lpd" #: ../../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: ../../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" #: ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." #: ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Test ports" msgstr "Test porter" #: ../../printerdrake.pm_.c:29 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet p " #: ../../printerdrake.pm_.c:38 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skriverenhet" #: ../../printerdrake.pm_.c:39 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:41 msgid "Printer Device:" msgstr "Skriverenhet:" #: ../../printerdrake.pm_.c:56 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" #: ../../printerdrake.pm_.c:57 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" "For bruke en fjern-lpd skriverk, m du oppgi vertsnavnet\n" "til skrivertjeneren og knavnet til den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." #: ../../printerdrake.pm_.c:60 msgid "Remote hostname" msgstr "Fjern-vertnavn" #: ../../printerdrake.pm_.c:61 msgid "Remote queue" msgstr "Fjern-k" #: ../../printerdrake.pm_.c:69 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" #: ../../printerdrake.pm_.c:70 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "For skrive til en SMB-skriver, m du oppgi SMB-vertsnavnet\n" "(Merk! Dette kan vre forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!)\n" "og muligens IP-adressen til skrivertjeneren, s vel som det delte\n" "navnet til skriveren du nsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." #: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" #: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" #: ../../printerdrake.pm_.c:77 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" #: ../../printerdrake.pm_.c:80 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" #: ../../printerdrake.pm_.c:96 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" #: ../../printerdrake.pm_.c:97 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "For skrive til en NetWare-skriver, m du oppgi navnet til NetWare-\n" "skrivertjeneren (Mer! Dette kan vre forskjellig fra dens TCP/IP-\n" "vertsnavn!) s vel som navnet p skriverken til skriveren du nsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." #: ../../printerdrake.pm_.c:101 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" #: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverk-navn" #: ../../printerdrake.pm_.c:115 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, skriv ASCII testside" #: ../../printerdrake.pm_.c:116 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, skriv PostScript testside" #: ../../printerdrake.pm_.c:117 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, skriv begge testsidene" #: ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurer skriver" #: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" #: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" #: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "Kan ikke skrive fil $fil" #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid mislykket" #: ../../raid.pm_.c:131 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)" #: ../../raid.pm_.c:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID niv %d\n" #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger." #: ../../services.pm_.c:15 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd blir brukt til overvkning av batteristatus og logging av dette via " "syslog.\n" "Kan ogs brukes til sl av maskinen nr batteriet er drlig." #: ../../services.pm_.c:17 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Kjrer kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert nr\n" "at ble kjrt, og kjrer batch kommandoer nr lastingsmengden er lav nok." #: ../../services.pm_.c:19 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron er et standard UNIX-program som kjrer brukerspesifiserte programmer\n" "ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig " "UNIX cron,\n" "inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner." #: ../../services.pm_.c:22 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM gir musesttte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n" "Midnight Commander. Den lar ogs musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim " "operasjoner,\n" "og inkluderer sttte for pop-up menyer i konsollen." #: ../../services.pm_.c:25 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" "Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til tjene HTML-filer\n" "og CGI." #: ../../services.pm_.c:27 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n" "varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for " "starte\n" "mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd " "stopper\n" "alle tjenestene den er ansvarlig for." #: ../../services.pm_.c:31 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n" "/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig " "verktyet.\n" "For de fleste maskiner br dette vre aktivert." #: ../../services.pm_.c:34 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd er skriverdaemonen som behves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n" "i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)." #: ../../services.pm_.c:36 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til bestemme\n" "vertsnavn til IP-adresser." #: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter." #: ../../services.pm_.c:40 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til starte\n" "ved oppstart." #: ../../services.pm_.c:42 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS er en populr protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" "Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n" "/etc/exports filen." #: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS er en populr protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n" "Denne tjenesten tilbyr NFS fillsing funksjonalitet." #: ../../services.pm_.c:47 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA sttte er vanligvis sttte for ting som ethernet og\n" "modem i brbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon s det er " "trygt\n" " ha denne installert p maskiner som ikke trenger det." #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "Portmapper hndterer RPC-tilknytninger, som brukes av protokoller\n" "som NFS og NIS. Portmap-tjeneren m kjres p maskiner som brukes som\n" "tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen." #: ../../services.pm_.c:53 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" "Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som\n" "flytter post fra en maskin til en annen." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for hyere kvalitet p\n" "tilfeldig nummergenerering." #: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n" "RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt p sm nettverk, trengs mere " "komplekse\n" "rutingprotokoller for komplekse nettverk." #: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "rstat protokollen lar brukere p et nettverk finne ytelses-\n" "metrikser for alle maskinene p nettverket." #: ../../services.pm_.c:62 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "rusers protokollen lar brukere p et nettverk identifisere hvem som\n" "er logget inn p andre maskiner." #: ../../services.pm_.c:64 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" "rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n" "som er logget p en maskin som kjrer rwho-daemonen (lik finger)." #: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til logge beskjeder\n" "til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide alltid kjre syslog." #: ../../services.pm_.c:68 msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." msgstr "Dette oppstartsscriptet prver laste modulene for usb-musen din." #: ../../services.pm_.c:69 msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." msgstr "" "Starter og stopper X-font tjeneren ved oppstart og stenging av maskinen." #: ../../services.pm_.c:92 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" # NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is # only 7bit ascii is available # #: ../../silo.pm_.c:115 #, c-format msgid "" "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" "\n" "To list the possible choices, press <TAB>.\n" "\n" "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Velkommen til SILO, operativsystem-velgeren!\n" "\n" "For aa se mulige valg, trykk <TAB>\n" "\n" "For aa laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n" "eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n" "\n" #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Dette nivet br brukes med forsiktighet. Det gjr systemet ditt lettere \n" "bruke, men mer utsatt: det m ikke brukes p en maskin koblet til andre\n" "eller til Internett. Det er ingen adgang med passord." #: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Passord er n aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke " "anbefalt." #: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" "F endringer for dette sikkerhetsnivet, hovedforskjellen er at det er\n" "flere advarsler og kontroller." #: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" "Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til\n" "tilkobling mot Internett som klient. Det er n sikkerhetskontroller. " #: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" "Med dette sikkerhetsnivet kan systemet brukes som tjener.\n" "Sikkerheten er n hy nok til bruke systemet som en tjener som\n" "godtar oppkoblinger fra mange klienter. " #: ../../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" "Vi tar funksjonene for niv 4, men n er systemet fullstendig stengt.\n" "Sikkerhetsfunksjonene er n p maksimum." #: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Setter sikkerhetsniv" #: ../../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktyet du nsker bruke" #: ../../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen serie_usb funnet\n" #: ../../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 msgid "reading configuration" msgstr "leser konfigurasjon" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "Fil" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "Sk" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 msgid "Package" msgstr "Pakke" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 msgid "Tree" msgstr "Tre" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" msgstr "Sortert etter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 msgid "See" msgstr "Se" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Installed packages" msgstr "Installerte pakker" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 msgid "Available packages" msgstr "Tilgjengelige pakker" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 msgid "Show only leaves" msgstr "Vis bare tillatelser" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" msgstr "Utvid alle" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 msgid "Collapse all" msgstr "Trekk sammen alle" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "Legg til lokasjon av pakker" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "Oppdater lokasjon" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" msgstr "Konfigurasjon: Legg til lokasjon" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 msgid "Find Package" msgstr "Finn pakke" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" msgstr "Finn pakke som inneholder fil" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "Skift mellom Installert og Tilgjengelig" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Choose package to install" msgstr "Velg pakke installere" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" msgstr "Sjekker avhengigheter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "Vent" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "The following packages are going to be uninstalled" msgstr "Flgende pakker vil bli avinstallert" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 msgid "Uninstalling the RPMs" msgstr "Avinstallerer RPM'ene" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" msgstr "Hvilken pakke ser etter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%d ikke funnet" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" msgstr "Ingen som stemmer" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" msgstr "Ingen flere som stemmer" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" "rpmdrake er for yeblikket i ``lavt minne'' modus.\n" "Jeg vil starte rpmdrake p nytt for muliggjre sk etter filer" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "Which file are you looking for" msgstr "Hvilken fil ser du etter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "What are looking for" msgstr "Hva ser etter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" msgstr "Oppgi ett navn (f.eks. `ekstra', `kommersiell')" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" msgstr "Ingen cdrom tilgjengelig (ingenting i /mnt/cdrom)" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" msgstr "Katalogens URL inneholder RPM'ene" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" "For FTP og HTTP m du oppgi lokasjonen for hdlist\n" "Den m vre relatert til URL'en ovenfor" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" msgstr "Vennligst gi flgende informasjon" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" msgstr "%s er allerede i bruk" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" msgstr "Oppdaterer RPM basen" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" msgstr "Inngang %s vil bli fjernet" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" msgstr "Finner tillatelser" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" #~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" #~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "" #~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge installere flere programmer" #~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" #~ msgstr "Drlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" #~ msgid "resizing" #~ msgstr "endrer strrelse" #~ msgid "formatting" #~ msgstr "formatering" #~ msgid "changing type of" #~ msgstr "endrer type av" #~ msgid "After %s partition %s," #~ msgstr "Etter %s partisjon %s," #~ msgid "linear" #~ msgstr "liner" #~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" #~ msgstr "Liner (behves av noen SCSI-disker)" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Skriver" #~ msgid "Would you like to configure a printer?" #~ msgstr "nsker du konfigurere en skriver?" #~ msgid "Local Printer Options" #~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver" #~ msgid "" #~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" #~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" #~ "name and directory should be used for this queue?" #~ msgstr "" #~ "Hver skriverk (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n" #~ "(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n" #~ "navn og katalog skal brukes for denne ken?" #~ msgid "Name of queue:" #~ msgstr "Kens navn:" #~ msgid "Spool directory:" #~ msgstr "Spolingskatalog:" #~ msgid "Select Printer Connection" #~ msgstr "Velg skrivertilkobling" #~ msgid "How is the printer connected?" #~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" #~ msgid "Printer options" #~ msgstr "Opsjoner for skriver" #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Papirstrrelse" #~ msgid "Eject page after job?" #~ msgstr "Kjr ut side etter jobb?" #~ msgid "Fix stair-stepping text?" #~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" #~ msgid "Uniprint driver options" #~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" #~ msgid "Color depth options" #~ msgstr "Opsjoner fargedybde" #~ msgid "Do you want to test printing?" #~ msgstr "Vil du teste utskrift?" #~ msgid "Printing test page(s)..." #~ msgstr "Skriver ut testside(r)..." #~ msgid "" #~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" #~ "This may take a little time before printer start.\n" #~ "Printing status:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Does it work properly?" #~ msgstr "" #~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" #~ "Det kan ta litt tid fr skriveren starter.\n" #~ "Utskriftstatus:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Virker det ordentlig?" #~ msgid "" #~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" #~ "This may take a little time before printer start.\n" #~ "Does it work properly?" #~ msgstr "" #~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" #~ "Det kan ta litt tid fr skriveren starter.\n" #~ "Virker det ordentlig?" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Passord:" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Brukernavn:"