summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/is.po
blob: 382c5cb0fdb12ed48a1a36c7832d0d25cc04b091 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083

	$w = Gtk2::Gdk::Pixbuf->new_from_file($file);
    }
    $w;
}

sub _gtk__Image {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new;
	$w->{format} = delete $opts->{format} if exists $opts->{format};
    }

    if (my $name = delete $opts->{file}) {
	my $file = _find_imgfile(may_apply($w->{format}, $name)) or internal_error("can not find $name");
	$w->set_from_file($file);
    } elsif (my $file_ref = delete $opts->{file_ref}) {
	my $set = sub {
	    my $file = _find_imgfile(may_apply($w->{format}, $$file_ref)) or internal_error("can not find $$file_ref");
	    $w->set_from_file($file);
	};
	gtkval_register($w, $file_ref, $set);
	$set->();
    }
    $w;
}

sub _gtk__WrappedLabel {
    my ($w, $opts) = @_;
    
    $opts->{line_wrap} = 1;
    _gtk__Label($w, $opts);
}

sub _gtk__Label {
    my ($w, $opts) = @_;

    if ($w) {
	$w->set_text(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    } else {
	$w = exists $opts->{text} ? Gtk2::Label->new(delete $opts->{text}) : Gtk2::Label->new;
	$w->set_justify(delete $opts->{justify}) if exists $opts->{justify};
	$w->set_line_wrap(delete $opts->{line_wrap}) if exists $opts->{line_wrap};
	$w->set_alignment(@{delete $opts->{alignment}}) if exists $opts->{alignment};
	$w->modify_font(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string(delete $opts->{font})) if exists $opts->{font};
    }

    $w->set_markup(delete $opts->{text_markup}) if exists $opts->{text_markup};
    $w;
}

sub _gtk__Entry {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Entry->new;
	$w->set_editable(delete $opts->{editable}) if exists $opts->{editable};
    }

    $w->set_text(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    $w->signal_connect(key_press_event => delete $opts->{key_press_event}) if exists $opts->{key_press_event};
    $w;
}

sub _gtk__TextView {
    my ($w, $opts) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::TextView->new;
	$w->set_editable(delete $opts->{editable}) if exists $opts->{editable};
	$w->set_wrap_mode(delete $opts->{wrap_mode}) if exists $opts->{wrap_mode};
	$w->set_cursor_visible(delete $opts->{cursor_visible}) if exists $opts->{cursor_visible};
    }

    _text_insert($w, delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    $w;
}

sub _gtk__ComboBox {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::ComboBox->new_text;
	$w->{format} = delete $opts->{format} if exists $opts->{format};

    }
    my $set_list = sub {
	$w->{formatted_list} = $w->{format} ? [ map { $w->{format}($_) } @{$w->{list}} ] : $w->{list};
	$w->get_model->clear;
	$w->append_text($_) foreach @{$w->{formatted_list}};
    };
    if (my $list_ref = delete $opts->{list_ref}) {
	!$opts->{list} or internal_error("both list and list_ref");
	my $set = sub {
	    $w->{list} = $$list_ref;
	    $set_list->();
	};
	gtkval_register($w, $list_ref, $set);
	$set->();
    } elsif (exists $opts->{list}) {
	$w->{list} = delete $opts->{list};
	$set_list->();
    }

    if ($action eq 'gtknew') {
	if (my $text_ref = delete $opts->{text_ref}) {
	    my $set = sub {
		my $val = may_apply($w->{format}, $$text_ref);
		eval { $w->set_active(find_index { $_ eq $val } @{$w->{formatted_list}}) };
	    };
	    $w->signal_connect(changed => sub {
		gtkval_modify($text_ref, $w->{list}[$w->get_active], $set);
	    });
	    gtkval_register($w, $text_ref, $set);
	    gtkval_register($w, $text_ref, delete $opts->{changed}) if exists $opts->{changed};
	    $set->();
	} else {
	    my $val = delete $opts->{text};
	    eval { $w->set_active(find_index { $_ eq $val } @{$w->{formatted_list}}) } if defined $val;
	    $w->signal_connect(changed => delete $opts->{changed}) if exists $opts->{changed};
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__ScrolledWindow {
    my ($w, $opts, $_class, $action) = @_;
	
    if (!$w) {
	$w = Gtk2::ScrolledWindow->new(undef, undef);
	$w->set_policy(delete $opts->{h_policy} || 'automatic', delete $opts->{v_policy} || 'automatic');
    }

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	if (member(ref($child), qw(Gtk2::Layout Gtk2::Text Gtk2::TextView Gtk2::TreeView))) {
	    $w->add($child);
	} else {
	    $w->add_with_viewport($child);
	}
	$child->set_focus_vadjustment($w->get_vadjustment) if $child->can('set_focus_vadjustment');
	$child->set_left_margin(6) if ref($child) =~ /Gtk2::TextView/;
	$child->show;

	$w->child->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};

	if ($action eq 'gtknew' && ref($child) =~ /Gtk2::TextView|Gtk2::TreeView/) {
	    $w = gtknew('Frame', shadow_type => 'in', child => $w);
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__Frame {
    my ($w, $opts) = @_;

    if ($w) {
	$w->set_label(delete $opts->{text}) if exists $opts->{text};
    } else {
	$w = Gtk2::Frame->new(delete $opts->{text});
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
	$w->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};
    }

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	$w->add($child);
	$child->show;
    }
    $w;
}

sub _gtk__Window { &_gtk_any_Window }
sub _gtk__Dialog { &_gtk_any_Window }
sub _gtk__Plug   { &_gtk_any_Window }
sub _gtk_any_Window {
    my ($w, $opts, $class) = @_;

    if (!$w) {
	if ($class eq 'Window') {
	    $w = "Gtk2::$class"->new(delete $opts->{type} || 'toplevel');
	} elsif ($class eq 'Plug') {
	    $opts->{socket_id} or internal_error("can not create a Plug without a socket_id");
	    $w = "Gtk2::$class"->new(delete $opts->{socket_id});
	} else {
	    $w = "Gtk2::$class"->new;
	}

	$w->set_modal(delete $opts->{modal}) if exists $opts->{modal};
	$w->set_transient_for(delete $opts->{transient_for}) if exists $opts->{transient_for};
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
	$w->set_shadow_type(delete $opts->{shadow_type}) if exists $opts->{shadow_type};
	$w->set_position(delete $opts->{position_policy}) if exists $opts->{position_policy};
	my $icon_no_error = $opts->{icon_no_error};
	if (my $name = delete $opts->{icon} || delete $opts->{icon_no_error}) {
	    if (my $f = _find_imgfile($name)) {
		$w->set_icon(gtknew('Pixbuf', file => $f));
	    } elsif (!$icon_no_error) {
		internal_error("can not find $name");
	    }
	}
    }
    $w->set_title(delete $opts->{title}) if exists $opts->{title};

    if (my $child = delete $opts->{child}) {
	$w->add($child);
	$child->show;
    }
    $w;
}

sub _gtk__MagicWindow {
    my ($w, $opts) = @_;

    my $pop_it = delete $opts->{pop_it} || !$::isWizard && !$::isEmbedded || $::WizardTable && do {
	#- do not take into account the wizard banner
	any { !$_->isa('Gtk2::DrawingArea') && $_->visible } $::WizardTable->get_children;
    };

    my $sub_child = delete $opts->{child} or internal_error("missing child");

    if ($pop_it) {
	$opts->{child} = $::isInstall ?
	  gtknew('Frame', shadow_type => 'out', 
		 child => gtknew('Frame', shadow_type => 'none', border_width => 3, child => $sub_child)) :
	  $sub_child;

	$w = _create_Window($opts);
    } else {
	if (!$::WizardWindow) {

	    my $banner;
	    if (!$::isEmbedded && !$::isInstall && $::Wizard_title) {
		$banner = Gtk2::Banner->new($opts->{icon_no_error}, $::Wizard_title) or log::l("ERROR: missing wizard banner");
	    }
	    $::WizardTable = gtknew('VBox', if_($banner, children_tight => [ $banner ]));

	    if ($::isEmbedded) {
		add2hash($opts, {
		    socket_id => $::XID,
		    child => $::WizardTable,
		});
		$::Plug = $::WizardWindow = _gtk(undef, 'Plug', 'gtknew', $opts);
		sync($::WizardWindow);
	    } else {
		add2hash($opts, {
		    child => gtknew('Frame', shadow_type => 'out', child => $::WizardTable),
		});
		$::WizardWindow = _create_Window($opts);
	    }
	} else {
	    %$opts = ();
	}

	set_main_window_size($::WizardWindow);
	$sub_child->set_border_width(10);

	$w = $::WizardWindow;
	gtkadd($::WizardTable, children_loose => [ $sub_child ]);
    }
    bless { real_window => $w, child => $sub_child, pop_it => $pop_it }, 'mygtk2::MagicWindow';
}

sub _gtk__FileSelection {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::FileSelection->new(delete $opts->{title} || '');
	gtkset($w->ok_button, %{delete $opts->{ok_button}}) if exists $opts->{ok_button};
	gtkset($w->cancel_button, %{delete $opts->{cancel_button}}) if exists $opts->{cancel_button};
    }
    $w;
}

sub _gtk__FileChooser {
    my ($w, $opts) = @_;

    #- no nice way to have a {file_ref} on a FileChooser since selection_changed only works for browsing, not file/folder creation

    if (!$w) {
	my $action = delete $opts->{action} || internal_error("missing action for FileChooser");
	$w = Gtk2::FileChooserWidget->new($action);

	my $file = $opts->{file} && delete $opts->{file};

	if (my $dir = delete $opts->{directory} || $file && dirname($file)) {
	    $w->set_current_folder($dir);
	}
	if ($file) {
	    my $meth = $action =~ /save|create/ ? 'set_current_name' : 'set_filename';
	    $w->$meth($file);
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__VBox { &_gtk_any_Box }
sub _gtk__HBox { &_gtk_any_Box }
sub _gtk_any_Box {
    my ($w, $opts, $class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new(0,0);
	$w->set_homogeneous(delete $opts->{homogenous}) if exists $opts->{homogenous};
	$w->set_spacing(delete $opts->{spacing}) if exists $opts->{spacing};
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width}) if exists $opts->{border_width};
    } elsif ($action eq 'gtkset') {
	$_->destroy foreach $w->get_children;
    }

    _gtknew_handle_children($w, $opts);
    $w;
}

sub _gtk__VButtonBox { &_gtk_any_ButtonBox }
sub _gtk__HButtonBox { &_gtk_any_ButtonBox }
sub _gtk_any_ButtonBox {
    my ($w, $opts, $class, $action) = @_;

    if (!$w) {
	$w = "Gtk2::$class"->new;
	$w->set_layout(delete $opts->{layout} || 'spread');
    } elsif ($action eq 'gtkset') {
	$_->destroy foreach $w->get_children;
    }

    _gtknew_handle_children($w, $opts);
    $w;
}

sub _gtk__Notebook {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	$w = Gtk2::Notebook->new;
	$w->set_property('show-tabs', delete $opts->{show_tabs}) if exists $opts->{show_tabs};
	$w->set_property('show-border', delete $opts->{show_border}) if exists $opts->{show_border};
    }

    if (exists $opts->{children}) {
	foreach (group_by2(@{delete $opts->{children}})) {
	    my ($title, $page) = @$_;
	    $w->append_page($page, $title);
	    $page->show;
	    $title->show;
	}
    }
    $w;
}

sub _gtk__Table {
    my ($w, $opts) = @_;

    if (!$w) {
	add2hash_($opts, { xpadding => 5, ypadding => 0, border_width => $::isInstall ? 3 : 10 });

	$w = Gtk2::Table->new(0, 0, delete $opts->{homogeneous} || 0);
	$w->set_col_spacings(delete $opts->{col_spacings} || 0);
	$w->set_row_spacings(delete $opts->{row_spacings} || 0);
	$w->set_border_width(delete $opts->{border_width});
	$w->{$_} = delete $opts->{$_} foreach 'xpadding', 'ypadding', 'mcc';
    }

    each_index {
	my ($i, $l) = ($::i, $_);
	each_index {
	    my $j = $::i;
	    if ($_) {
		ref $_ or $_ = Gtk2::WrappedLabel->new($_);
		$j != $#$l && !$w->{mcc} ?
		  $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
			     'fill', 'fill', $w->{xpadding}, $w->{ypadding}) :
			       $w->attach($_, $j, $j + 1, $i, $i + 1,
					  ['expand', 'fill'], ref($_) eq 'Gtk2::ScrolledWindow' || $_->get_data('must_grow') ? ['expand', 'fill'] : [], 0, 0);
		$_->show;
	    }
	} @$l;
    } @{delete $opts->{children} || []};

    $w;
}

sub _gtk_any_simple {
    my ($w, $_opts, $class) = @_;

    $w ||= "Gtk2::$class"->new;
}

sub _gtknew_handle_children {
    my ($w, $opts) = @_;

    my @child = exists $opts->{children_tight} ? map { [ 0, $_ ] } @{delete $opts->{children_tight}} :
                exists $opts->{children_loose} ? map { [ 1, $_ ] } @{delete $opts->{children_loose}} :
	        exists $opts->{children} ? group_by2(@{delete $opts->{children}}) : ();

    my $padding = delete $opts->{padding};

    foreach (@child) {
	my ($fill, $child) = @$_;
	$fill eq '0' || $fill eq '1' or internal_error("odd {children} parameter must be 0 or 1 (got $fill)");
	ref $child or $child = Gtk2::WrappedLabel->new($child);
	$w->pack_start($child, $fill, $fill, $padding || 0);
	$child->show;
    }
}

#- this magic function redirects method calls:
#- * default is to redirect them to the {child}
#- * if the {child} doesn't handle the method, we try with the {real_window}
#-   (eg : add_accel_group set_position set_default_size
#- * a few methods are handled specially
my %for_real_window = map { $_ => 1 } qw(show_all size_request);
sub mygtk2::MagicWindow::AUTOLOAD {
    my ($w, @args) = @_;

    my ($meth) = $mygtk2::MagicWindow::AUTOLOAD =~ /mygtk2::MagicWindow::(.*)/;

    my ($s1, $s2) = $meth eq 'show'
              ? ('real_window', 'child') :
            $meth eq 'get' && $args[0] eq 'window-position' ||
            $w->{pop_it} && ($meth eq 'destroy' || $meth eq 'hide') ||
	    $for_real_window{$meth} ||
            !$w->{child}->can($meth)
	      ? 'real_window'
	      : 'child';

#-    warn "mygtk2::MagicWindow::$meth", first($w =~ /HASH(.*)/), " on $s1 (@args)\n";

    $w->{$s2}->$meth(@args) if $s2;
    $w->{$s1}->$meth(@args);
}

sub _create_Window {
    my ($opts) = @_;

    my $no_Window_Manager = !$::isStandalone;

    add2hash($opts, {
	if_(!$::isInstall && !$::isWizard, border_width => 5),

	#- policy: during install, we need a special code to handle the weird centering, see below
	position_policy => $::isInstall ? 'none' : $no_Window_Manager ? 'center-always' : 'center-on-parent',

	if_($::isInstall, position => [
	    $::rootwidth - ($::windowwidth + $::real_windowwidth) / 2, 
	    $::logoheight + ($::windowheight - $::real_windowheight) / 2,
	]),
    });
    my $w = _gtk(undef, 'Window', 'gtknew', $opts);

    #- when the window is closed using the window manager "X" button (or alt-f4)
    $w->signal_connect(delete_event => sub { 
	if ($::isWizard) {
	    $w->destroy; 
	    die 'wizcancel';
	} else { 
	    Gtk2->main_quit;
	} 
    });

    if ($no_Window_Manager) {
	_force_keyboard_focus($w);
    }

    if ($::isInstall) {
	require install_gtk; #- for perl_checker
	install_gtk::handle_unsafe_mouse($::o, $w);
	$w->signal_connect(key_press_event => \&install_gtk::special_shortcuts);

	#- force center at a weird position, this can't be handled by position_policy
	#- because center-on-parent is a window manager hint, and we don't have a WM
	my ($wi, $he);
	$w->signal_connect(size_allocate => sub {
	    my (undef, $event) = @_;
	    my @w_size = $event->values;
	    return if $w_size[2] == $wi && $w_size[3] == $he; #BUG
	    (undef, undef, $wi, $he) = @w_size;

            $w->set_uposition(max(0, $::rootwidth - ($::windowwidth + $wi) / 2), 
			      max(0, $::logoheight + ($::windowheight - $he) / 2));
	});
	#- without this, the focus is broken during install, though this is not needed during X test, why??
	$w->show;
    }

    $w;
}

my $current_window;
sub _force_keyboard_focus {
    my ($w) = @_;

    sub _XSetInputFocus {
	my ($w) = @_;
	if ($current_window == $w) {
	    $w->window->XSetInputFocus;
	} else {
	    log::l("not XSetInputFocus since already done and not on top");
	}
	0;
    }

    #- force keyboard focus instead of mouse focus
    my $previous_current_window = $current_window;
    $current_window = $w;
    $w->signal_connect(expose_event => \&_XSetInputFocus);
    $w->signal_connect(destroy => sub { $current_window = $previous_current_window });
}

sub _find_imgfile {
    my ($name) = @_;

    if ($name =~ m|/| && -f $name) {
	$name;
    } else {
	foreach my $path (_icon_paths()) {
	    foreach ('', '.png', '.xpm') {
		my $file = "$path/$name$_";
		-f $file and return $file;
	    }
	}
    }
}

# _text_insert() can be used with any of choose one of theses styles:
# - no tags:
#   _text_insert($textview, "My text..");
# - anonymous tags:
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... } ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
# - named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#		                [ 'second', 'big_font' ],
#                               ... ]);
# - mixed anonymous and named tags:
#   $textview->{tags} = {
#                        'blue_green' => { 'foreground' => 'blue', 'background' => 'green', ... },
#                        'big_font' => { 'font' => 'Serif 35', ... },
#                       }
#   _text_insert($textview, [ [ 'first text',  'blue_green' ],
#			        [ 'second text' ],
#		                [ 'third', 'big_font' ],
#		                [ 'fourth', { 'font' => 'Serif 15', ... } ],
#                               ... ]);
sub _text_insert {
    my ($textview, $t, %opts) = @_;
    my $buffer = $textview->get_buffer;
    $buffer->{tags} ||= {};
    $buffer->{gtk_tags} ||= {};
    my $gtk_tags = $buffer->{gtk_tags};
    my $tags = $buffer->{tags};
    if (ref($t) eq 'ARRAY') {
        $opts{append} or $buffer->set_text('');
        foreach my $token (@$t) {
            my ($item, $tag) = @$token;
            my $iter1 = $buffer->get_end_iter;
            if ($item =~ /^Gtk2::Gdk::Pixbuf/) {
                $buffer->insert_pixbuf($iter1, $item);
                next;
            }
            if ($tag) {
                if (ref($tag)) {
                    # use anonymous tags
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $buffer->create_tag(undef, %$tag));
                } else {
                    # fast text insertion:
                    # since in some contexts (eg: localedrake, rpmdrake), we use quite a lot of identical tags,
                    # it's much more efficient and less memory pressure to use named tags
                    $gtk_tags->{$tag} ||= $buffer->create_tag($tag, %{$tags->{$token->[1]}});
                    $buffer->insert_with_tags($iter1, $item, $gtk_tags->{$tag});
                }
            } else {
                $buffer->insert($iter1, $item);
            }
        }
    } else {
        $buffer->set_text($t);
    }
    #- the following line is needed to move the cursor to the beginning, so that if the
    #- textview has a scrollbar, it will not scroll to the bottom when focusing (#3633)
    $buffer->place_cursor($buffer->get_start_iter);
    $textview->set_wrap_mode($opts{wrap_mode} || 'word');
    $textview->set_editable($opts{editable} || 0);
    $textview->set_cursor_visible($opts{visible} || 0);
    $textview;
}

sub set_main_window_size {
    my ($window) = @_;
    my ($width, $height) = $::isInstall ? ($::real_windowwidth, $::real_windowheight) : $::isWizard ? (540, 360) : (600, 400);
    $window->set_size_request($width, $height);
}

my @icon_paths;
sub add_icon_path { push @icon_paths, @_ }
sub _icon_paths() {
   (@icon_paths, (exists $ENV{SHARE_PATH} ? ($ENV{SHARE_PATH}, "$ENV{SHARE_PATH}/icons", "$ENV{SHARE_PATH}/libDrakX/pixmaps") : ()),
    "/usr/lib/libDrakX/icons", "pixmaps", 'standalone/icons', '/usr/share/rpmdrake/icons');
}  

sub main {
    my ($window, $o_verif) = @_;
    my $destroyed;
    $window->signal_connect(destroy => sub { $destroyed = 1 });
    $window->show;
    do { Gtk2->main } while (!$destroyed && $o_verif && !$o_verif->());
    may_destroy($window);
    flush();
}

sub sync {
    my ($window) = @_;
    $window->show;
    flush();
}

sub flush() { 
    Gtk2->main_iteration while Gtk2->events_pending;
}

sub may_destroy {
    my ($w) = @_;
    $w->destroy if $w;
}

sub root_window() {
    my $root if 0;
    $root ||= Gtk2::Gdk->get_default_root_window;
}

sub rgb2color {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $color = Gtk2::Gdk::Color->new($r, $g, $b);
    root_window()->get_colormap->rgb_find_color($color);
    $color;
}

sub set_root_window_background {
    my ($r, $g, $b) = @_;
    my $root = root_window();
    my $gc = Gtk2::Gdk::GC->new($root);
    my $color = rgb2color($r, $g, $b);
    $gc->set_rgb_fg_color($color);
    set_root_window_background_with_gc($gc);
}

sub set_root_window_background_with_gc {
    my ($gc) = @_;
    my $root = root_window();
    my ($w, $h) = $root->get_size;
    $root->set_background($gc->get_values->{foreground});
    $root->draw_rectangle($gc, 1, 0, 0, $w, $h);
}

1;
">"Yes" msgstr "Já" #: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" #: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Afvelja allt" #: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Velja allt" #: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Flytja inn letur" #: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Fyrstu athuganir" #: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Afrita letur á kerfi þínu" #: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Setja upp og umbreyta letri" #: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Eftir innsetningu" #: drakfont:768 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fjarlægja letur" #: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjarlægja letur á þínu kerfi" #: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eftirvinnsla" #: drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Höfundaréttur (C) %s Mandriva.\n" "þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samakvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "Notkun: \n" #: drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - Sýnir þessa hjálp \n" #: drakhelp:23 #, c-format msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - hlaða inn html hjálparsíðunni sem vitnar í " "id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - tengill á aðra vefsíðu ( fyrir WM velkominn " "forsíðu)\n" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Linux hjálparmiðstöð" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Engin hjálparfærsla fyrir %s\n" #: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Kerfisvalkostir" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Sérsniðnar stillingar" #: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Sérsniðin kerfisuppsetning" #: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" #: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Breytanlegt" #: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Slóð" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Notandi" #: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Hópur" #: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Bæta við nýrri reglu" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Breyta núverandi reglu" #: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "Hér getur þú skoðað skrár til að breyta aðgangi, eigendum og hópum með " "msec.\n" "Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu." #: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "Núverandi öryggisþrep er %s.\n" "Veldu heimildir til að skoða/breyta" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Niður" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Bæta við reglu" #: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Bæta við reglu aftast" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Eyða valinni reglu" #: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Sýsl" #: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "flakka" #: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "eigandi" #: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "hópur" #: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "aðrir" #: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Aðrir" #: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána" #: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skrifa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána" #: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Keyra" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána" #: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Lím-biti" #: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Notað fyrir möppur:\n" " aðeins eigandi möppunnar eða skrár í þessari möppu má eyða henni" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Setja-UID" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Setja-GID" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu" #: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" #: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Hópur :" #: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Núverandi notandi" #: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt" #: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val á slóð" #: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiginleiki" #: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" "Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n" "\"%s\"" #: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!" #: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Notandi: %s" #: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Hópur:%s" #: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ALLT" #: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "STAÐBUNDIÐ" #: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "ENGAR" #: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Öryggisþrep og athuganir" #: draksec:114 #, c-format msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mandriva tól" #: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ekkert lykilorð" #: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra" #: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "Lykilorð notanda" #: draksec:149 draksec:204 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Uppfærsla" #: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól" #: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs" #: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Uppsetning skjámiðlara" #: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Músarstillingar" #: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Lyklaborðsstillingar" #: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS stillingar" #: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" #: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Skilgreiningar véla" #: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" #: draksec:160 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" msgstr "Flakk á þráðlausu neti" #: draksec:161 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" #: draksec:162 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Lepp-stillingar" #: draksec:163 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Miðlun tenginga" #: draksec:165 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Afrit" #: draksec:167 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" #: draksec:168 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" #: draksec:169 #, c-format msgid "Users" msgstr "Notendur" #: draksec:171 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ræsivalkostir" #: draksec:205 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" #: draksec:206 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" #: draksec:207 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" #: draksec:208 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Ekkert hljóðkort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort " "sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n" "\n" "Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Athugið ef þú hefur ISA PnP hljóðkort þá verður þú að nota alsaconf eða " "sndconfig forritið. Sláðu inn skipunina \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" á " "stjórnskjá." #: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X hnit textareits" #: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y hnit textareits" #: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Breidd textareits" #: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hæð textaglugga" #: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "X hnit framvindustiku\n" "á efra vinstra horni" #: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "Y hnit framvindustiku\n" "á efra vinstra horni" #: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Breidd framvindustiku" #: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Hæð framvindustiku" #: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X hnit texta" #: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y hnit texta" #: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gagnsæi textareits" #: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Gegnsæi framvindu-reits" #: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textastærð" #: draksplash:62 #, c-format msgid "Progress Bar" msgstr "Framvindustika" #: draksplash:65 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Velja lit-1 á framvindu-stiku" #: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Velja lit-2 á framvindu-stiku" #: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Velja bakgrunn framvindu-stiku" #: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tegund litblöndunar" #: draksplash:78 #, c-format msgid "Text" msgstr "Texti" #: draksplash:80 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "Veldu lit texta" #: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Velja mynd" #: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Þögul ræsimynd" #: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Velja lit textasvæðis" #: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Litur texta" #: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" #: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mælsk ræsimynd" #: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Þema nafn" #: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endanleg upplausn" #: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Birta táknmerki á stjórnskjá" #: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Vista þema" #: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Gefið upp nafn á þema" #: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Veldu ræsimynd" #: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "vista ræsimynda-þema..." #: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Get ekki lesið myndaskrá %s" #: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Veldu myndskrá" #: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Litaval" #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "Tengdur um raðtengi eða USB kapal" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Handvirk uppsetning" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Bæta við UPS tæki" #: drakups:81 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Velkomin að UPS uppsetningarforritinu.\n" "\n" "Hér getur þú bætt nýjum varaaflgjafa við kerfið.\n" #: drakups:88 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "Við munum nú bæta við UPS tæki.\n" "\n" "Viltu reyna að finna sjálfkrafa UPS tæki tengd þessari vél eða stilla þau " "handvirkt?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Finna sjálfkrafa" #: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Leitun í gangi" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" #: drakups:119 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við eftirfarandi UPS tækjum:" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Engin ný UPS tæki fundust" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "UPS rekil-stillingar" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Veldu UPS tegund." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Framleiðandi / Tegund:" #: drakups:138 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "Við erum að stilla \"%s\" UPS frá \"%s\".\n" "Fylltu út nafn, rekil og gátt." #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nafn:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "Nafn varaaflgjafans" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Rekill:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "Rekillinn sem stýrir aflgjafanum" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Gátt:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "Gátt sem er tengd varaaflgjafanum" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Ráðgjafinn hefur nú sett upp nýjan \"%s\" varaaflgjafa." #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "UPS tæki" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 #: harddrake2:122 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nafn" #: drakups:249 harddrake2:137 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Rekill" #: drakups:249 harddrake2:55 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "UPS notendur" #: drakups:283 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "Aðgangslistar" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP vistfang" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "IP sía" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Reglur" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" msgstr "Aðgerð" #: drakups:297 harddrake2:86 #, c-format msgid "Level" msgstr "Þrep" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "ACL nafn" #: drakups:297 finish-install:179 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" msgstr "UPS Stjórnun" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Velkomin að UPS uppsetningartólum" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Ekkert sjónvarpskort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort " "sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n" "\n" "\n" "Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" #: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Veldu lyklaborðsútlit." #: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Dulritað heimasvæði" #: finish-install:177 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s" #: finish-install:180 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" #: finish-install:195 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Bý til dulritað heimasvæði" #: finish-install:207 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði" #: harddrake2:29 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Aukareklar" #: harddrake2:30 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "listi af aukareklum fyrir þetta hljóðkort" #: harddrake2:32 harddrake2:124 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Braut" #: harddrake2:33 #, c-format msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Þetta er vélbúnaðarbrautin sem tækið er tengt á (þ.e. PCI USB, ...)" #: harddrake2:35 harddrake2:150 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Brautar-auðkenni" #: harddrake2:36 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- PCI og USB tæki: þetta listar framleiðanda, tæki, undirnúmer framleiðanda " "og undirauðkenni PCI/USB" #: harddrake2:38 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Staðsetning á braut" #: harddrake2:39 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- pci tæki: hér er skráð PCI rauf, tæki og tegund þessa spjalds\n" "- eide tæki: tækið er annað hvort herra eða þræll (master/slave)\n" "- scsi tæki: scsi braut og scsi tækis-númer" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Diskstærð" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "sérstakir eiginleikar rekilsins (brennari og/eða DVD stuðningur)" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: harddrake2:43 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Þetta svæði lýsir tækinu" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Eldri tækisskrá" #: harddrake2:45 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "eldri föst tækisnöfn sem eru notuð í dev pakkanum" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Eining" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "eining GNU/Linux kjarnans sem meðhöndlar tækið" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Framlengdar disksneiðar" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "fjöldi framlengdra disksneiða" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Snið" #: harddrake2:50 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Plötur/hausar/sneiðar snið disksins" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskstýringar" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "diskstýring vélarhluta" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Auðkenni" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "venjulega raðnúmer tækisins" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Flokkur miðils" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "vélbúnaðarflokkur" #: harddrake2:54 harddrake2:87 #, c-format msgid "Model" msgstr "Tegund" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "tegund disks" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "netgátt prentara" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Aðaldisksneiðar" #: harddrake2:56 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "fjöldi aðaldisksneiða" #: harddrake2:57 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Framleiðandi" #: harddrake2:57 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "framleiðandanafn tækis" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI lén" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI lén tækisins" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Brautar PCI #" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "Þetta er PCI brautin sem tækið er tengt á" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI tæki #" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI tækisnúmer" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI fall #" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI fallnúmer" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Auðkenni framleiðanda" #: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "þetta er staðlað auðkennisnúmer framleiðanda" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Auðkenni tækis" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "þetta er auðkennisnúmer tækisins" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Undirnúmer framleiðanda" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "þetta er undirnúmer auðkennis framleiðanda" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Undirnúmer tækis" #: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "þetta er undirnúmer auðkennis tækisins" #: harddrake2:66 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB ID tækis" #: harddrake2:66 #, c-format msgid ".." msgstr ".." #: harddrake2:70 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: harddrake2:70 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "GNU/Linux kjarninn keyrir við ræsingu endurteknar reikniaðgerðir til að meta " "tímastuðla. Niðurstaðan er geymd sem \"bogomips\" til að áætla \"hraða\" " "örgjörvans." #: harddrake2:71 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Stærð skyndiminnis" #: harddrake2:71 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "stærð á (annars þreps) skyndiminni örgjörva" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:74 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Dásvefnsvilla" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "hvort þessi örgjörvi er haldinn Cyrix 6x86 dásvefnsvillunni" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Fjölskylduauðkenni örgjörva" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Fjölskylda örgjörva (þ.e. 6 fyrir i686)" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Örgjörvaþrep" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "upplýsingaþrep sem hægt er að sækja með cpuid aðgerðinni" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Tíðni (Mhz)" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "Tíðni örgjörva í MHz (Megarið sem er fyrsta (grófa) nálgun á fjölda aðgerða " "sem örgjörvinn getur framkvæmt á sekúndu)" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flögg" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Örgjörvaflögg eins og þau eru gefin upp af kjarna" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv villa" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "Eldri Pentium örgjörvar voru með villu í fleytitölu-örgjörva sem olli " "ónákvæmni í útreikningum þegar fleytitöludeiling var framkvæmd (FDIV)" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Er FPU til staðar" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "já þýðir að örgjörvinn hefur fleytitölu-örgjörva" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Hvort fleytitölu-örgjörvinn hefur sérstakt ígrip" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "já þýðir að fleytitölu-örgjörvinn hefur tengt sig sérstöku ígripi" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f villa" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "eldri pentium örgjörvar voru gallaðir og frusu þegar þeir þýddu F00F " "aðgerðina" #: harddrake2:84 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt villa" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "Sumir eldri i486DX örgjörvar gátu ekki snúið eðlilega til baka til " "venjulegrar vinnslu eftir að \"halt\" skipunin var framkvæmd" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undir-flokkur örgjörva" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "ætt örgjörva (þ.e. 8 fyrir Pentium III, ...)" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Tegundarnafn" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "opinbert örgjörvanafn framleiðanda" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "nafn örgjörvans" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Auðkenni (ID) örgjörva" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "aðkennisnúmer örgjörvans" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Tegundar-stig" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stig örgjörvans (undirtegundar (útgáfu) númer)" #: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "örgjörvanafn framleiðanda" #: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Ritvörn" #: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "WP flaggið í CR0 vistfangi örgjörvans þvingar ritvörn á minnissvæði, og " "varnar því óstýrðu aðgengi að minnisvæðum notanda (þ.e.a.s þetta er " "villuvörn)" #: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Forsnið disklings" #: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "forsnið sem eru studd af disklingadrifinu" #: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI rás" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskauðkenni" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "venjulega raðnúmer disksins" #: harddrake2:103 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Lógiskt númer tækis" #: harddrake2:103 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "SCSI númerið (LUN). SCSI tæki sem eru tengd við tölvuna auðkennast einkvæmt\n" "með summu af brautarnúmeri, tækisnúmeri og lógísku tækisnúmeri" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Uppsett stærð" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Uppsett stærð minnisbanka" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Virk stærð" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Virk stærð minnisbanka" #: harddrake2:112 harddrake2:121 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tegund" #: harddrake2:112 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tegund minnistækis" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Hraði" #: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Hraði minnisbankans" #: harddrake2:114 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bankatengingar" #: harddrake2:115 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Innstungur minnisbanka" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Tækisskrá" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "tækisskráin sem notuð er til að hafa samband við kjarnarrekil músarinnar" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Hermt eftir skrunhjóli" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "hvort líkt er eftir músarhjóli eða ekki" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "tegund músarinnar" #: harddrake2:122 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "nafn músarinnar" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Fjöldi hnappa" #: harddrake2:123 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "fjöldi hnappa sem músin hefur" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "tegund brautar sem músin þín er tengd" #: harddrake2:125 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Músasamskiptaregla notuð af X11" #: harddrake2:125 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "samskiptareglan sem gluggakerfið notar til samskipta við músina" #: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Auðkenni" #: harddrake2:133 harddrake2:149 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Tenging" #: harddrake2:142 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Afköst" #: harddrake2:143 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Villur" #: harddrake2:144 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" #: harddrake2:151 #, c-format msgid "Device" msgstr "Tæki" #: harddrake2:152 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Disksneiðar" #: harddrake2:157 #, c-format msgid "Features" msgstr "Eiginleikar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:180 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valkostir" #: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjálp" #: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finna _prentara sjálfkrafa" #: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finna _mótöld sjálfkrafa" #: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finna _jaz drif sjálfkrafa" #: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finna sjálfkrafa hliðtengd _zip drif" #: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Vélbúnaðarstillingar" #: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Hætta" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Lýsing svæða" #: harddrake2:214 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake hjálp" #: harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "Lýsing á svæðum:\n" "\n" #: harddrake2:223 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Veldu tæki !" #: harddrake2:223 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "Þegar þú hefur valið tæki, sérð þú upplýsingar um tækið í svæðunum í " "rammanum hægra megin (\"Upplýsingar\")" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" #: harddrake2:231 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Um..." #: harddrake2:234 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" #: harddrake2:238 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Þetta er HardDrake, vélbúnaðar stillitól %s." #: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fundinn vélbúnaður" #: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" #: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Setja valkosti núverandi rekils" #: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Keyra stillieiningu" #: harddrake2:303 #, c-format msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Smelltu á tæki í vinstri glugganum til að birta upplýsingar hér." #: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "óþekkt" #: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ýmisl." #: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "auka" #: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "aðal" #: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "brennari" #: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: harddrake2:485 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Óþekkt/Annað" #: harddrake2:527 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Eftirfarandi pakka þarf að setja inn:\n" #: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Mandriva Linux tólaannálar" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Sýna aðeins fyrir valinn dag" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Skrá/_Ný" #: logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Skrá/_Opna" #: logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Skrá/_Vista" #: logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>V" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Skrá/Vista _sem" #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Skrá/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Valkostir/Prófun" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjálp/_Um..." #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Auðkenning" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Notendur" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Almenn-skeyti" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Kerfis-skeyti" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "leita" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Tól til að fylgjast með annálum" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Passar við" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "en passar ekki við" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Veldu skrá" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fundnar færslur" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Póstvöktun" #: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Aðvörunarráðgjafinn stöðvaði óvænt:" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Vista" #: logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "augnablik, vinn úr skrá: %s" #: logdrake:244 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Því miður er annáll ekki til!" #: logdrake:292 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Villa þegar reynt var að opna annál \"%s\": %s\n" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web miðlari" #: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Nafnauppflettingar léns" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp miðlari" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix póstþjónusta" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Miðlari" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Miðlari" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Þjónusta" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Þjónusta" #: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Stilla póstvöktunarkerfið" #: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stöðva póstvöktunarkerfið" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Uppsetning póstvöktunar" #: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "Velkomin að póst-uppsetningarforritinu.\n" "\n" "Hér getur þú stillt viðvörunarkerfi.\n" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvað viltu gera næst?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Þjónustustillingar" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Þú færð póst ef ein af eftirfarandi þjónustum eru ekki lengur keyrandi" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Álagsstillingar" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Þú færð póst ef álag er hærra en þetta gildi" #: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Álag" #: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Viðvörunaruppsetning" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Gefðu upp netfang þitt " #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "og gefðu upp nafn (eða IP) á SMTP miðlara sem þú vilt nota" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" er hvorki gilt netfang né notandanafn á þessarri vél!" #: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" "\"%s\" er notandi á þessarri vél, en þú hefur ekki valið staðbundna smtp " "þjónustu, svo þú verður að nota fullt netfang!" #: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp póstvaktþjónustu." #: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Ráðgjafinn hefur aftengt póstvaktþjónustu." #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Vista sem.." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" "Sérsniðinn rekil framleiðanda fyrir grafíska skjákortið þitt finnst ekki, " "kerfið notar nú opinn og frjálsan rekil (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "SANE pakkinn þarf að vera uppsettur til að nota myndskanna.\n" "\n" "Viltu setja inn SANE pakkann?" #: scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Stöðva Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Gat ekki sett upp pakka sem þarf til að setja upp myndskanna með " "Scannerdrake." #: scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake mun ekki ræsa núna." #: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Leita að uppsettum myndskönnum..." #: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Leita að nýjum myndskönnum..." #: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Endurbyggi lista af uppsettum myndskönnum..." #: scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Það er ekki stuðningur fyrir %s í þessari útgáfu af %s." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s fannst á %s, stilla hann sjálfkrafa?" #: scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s er ekki í grunni um myndskanna, stilla handvirkt?" #: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "Uppsetning myndskanna" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "Veldu tegund myndskanna (skynjuð tegund: %s, Gátt: %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "Veldu tegund myndskanna (skynjuð tegund: %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Veldu tegund myndskanna (Gátt: %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (ÓSTUDDUR)" #: scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s er ekki studdur af Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Ekki setja inn vélbúnaðarskrá" #: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Vélbúnaðarrekill myndskanna" #: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" "Það er mögulegt að %s þurfi að fá senda hugbúnaðuppsetningu í hvert sinn er " "kerfið er ræst." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Ef sú er raunin, þá getur þú látið það gerast sjálfkrafa." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" "Til að gera það þarft þú að gefa upp vélbúnaðarskrá fyrir skannann svo hægt " "sé að setja hann inn." #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" "Þú ættir að finna skrána á geisladisk eða disklingi sem fylgdi með " "skannanum, á heimasíðu framleiðanda, eða á Windows disksneið." #: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Setja inn vélbúnaðarskrá frá" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Geisladrif" #: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disklingadrif" #: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Annar staður" #: scannerdrake:198 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Veljið vélbúnaðarskrá" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Vélbúnaðarskráin %s er ekki til eða ólæsileg!" #: scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" "Það er mögulegt að skanninn þinn þurfi að fá vélbúnaðarskrá senda í hvert " "sinn er kveikt er á honum." #: scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" "Til að gera það þá þarft þú að gefa upp vélbúnaðarskrá fyrir skannann svo " "hægt sé að senda hana á skannann." #: scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" "Ef þú hefur þegar sett upp vélbúnað skannans þá getur þú uppfært " "vélbúnaðarskrána hér með því að gefa upp nýja vélbúnaðar-frumskrá." #: scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Setja inn vélbúnaðarskrá fyrir" #: scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Veljið vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s" #: scannerdrake:274 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Gat ekki sett inn vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s!" #: scannerdrake:287 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Tókst eðlilega að setja inn vélbúnaðar-frumskrá fyrir %s." #: scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Enginn stuðningur við %s" #: scannerdrake:302 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" "%s verður að vera uppsettur af system-config-printer.\n" "Þú getur ræst system-config-printer frá %s stjórnborðinu í vélbúnaðar-" "uppsetningahluta." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Hleð inn kjarnareklum..." #: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Leita að mögulegum gáttum" #: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Tækisval" #: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Veldu tæki þar sem %s er tengdur" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Athugið: Ekki er hægt að leita á hliðtengjum)" #: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "veldu tæki" #: scannerdrake:369 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Leita að myndskanna..." #: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Athugið!" #: scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Ekki er hægt að stilla skannann %s algerlega sjálfvirkt.\n" "\n" "Handvirkra stillinga er þörf, breytið stillingaskránni /etc/sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" "Frekari upplýsingar má fá á rekils-handbókar síðunni. Gefið skipunina \"man " "sane-%s\" til að lesa hana." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Síðan getur þú skannað skjöl með því að velja \"Xsane\" eða \"Kooka\" í " "Margmiðlun/Myndvinnsla valmyndinni." #: scannerdrake:413 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" "Skanninn %s hefur verið stilltur, en það er mögulegt að það þurfi að stilla " "hann frekar handvirkt til að hann virki rétt. " #: scannerdrake:414 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" "Ef hann sést ekki í listum af uppsettum skönnum í aðalglugga Scannerdrake " "eða ef hann virkar ekki rétt, " #: scannerdrake:415 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "sýsla með stilliskrána /etc/sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:420 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Til hamingju!" #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Skanninn %s hefur nú verið stilltur\n" "Þú getur nú skannað skjöl með því að velja \"Xsane\" eða \"Kooka\" í " "\"Myndvinnsla\" valmyndinni." #: scannerdrake:446 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Eftirfarandi myndskannar\n" "\n" "%s\n" "eru tiltækir á kerfinu þínu.\n" #: scannerdrake:447 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Eftirfarandi myndskanni\n" "\n" "%s\n" "er tiltækur á kerfinu þínu.\n" #: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Engir myndskannar fundust sem eru tiltækir fyrir kerfið þitt.\n" #: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Stjórnun myndskanna" #: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Leita að nýjum myndskönnum" #: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Bæta við myndskanna handvirkt" #: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Setja inn/Uppfæra vélbúnaðar-frumskrá" #: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Miðlun myndskanna" #: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Allar aðrar vélar" #: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Þessi vél" #: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Miðlun myndskanna" #: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "Hér getur þú valið hvort myndskanni tengur þessarri vél eigi að vera " "aðgengilegur frá öðrum vélum, og þá hvaða vélum." #: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" "Þú getur einnig valið hvort myndskannar á fjarlægum vélum ættu að vera " "aðgengilegir frá þessari vél." #: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Myndskannar á þessarri vél eru einnig aðgengilegir frá öðrum vélum" #: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Miðla myndskanna til véla: " #: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Engar fjarlægar vélar" #: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Nota myndskanna á öðrum vélum" #: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Nota myndskanna á vélum: " #: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Miðlun staðbundinna myndskanna" #: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" "Þetta eru vélarnar sem deila sínum staðbundnu myndskönnum, og ættu því að " "vera aðgengilegir:" #: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Bæta við vél" #: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Breyta valinni vél" #: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjarlægja valda vél" #: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Lokið" #: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 #: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nafn/IP-vistfang vélar:" #: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Veldu vélar þar sem staðbundnir myndskannar ættu að vera aðgengilegir:" #: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Þú verður að gefa upp vélarnafn eða IP-vistfang.\n" #: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n" #: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Nota myndskanna frá öðrum vélum" #: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Frá þessum vélum ætti að vera hægt að nota myndskanna:" #: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" "saned þarf að vera uppsettur til að geta deilt staðbundnum myndskanna.\n" "\n" "Viltu setja inn saned pakkann?" #: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Myndskanninn þinn verður ekki boðinn fram á netinu." #: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum." #: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokkur tæki í \"%s\" vélbúnaðarhlutanum voru fjarlægð:\n" #: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s var fjarlægt\n" #: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokkrum tækjum var bætt við: %s\n" #: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s var bætt við\n" #: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Vélbúnaðarbreytingar í \"%s\" flokki (%s sekúndur til að svara)" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Viltu keyra viðeigandi stillingarforrit?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "Staðfærsla kerfis" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "Sjálfgefið tungumál og land kerfis" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 msgid "Hardware Central Configuration/information tool" msgstr "Vélbúnaðaruppsetningar og upplýsingatól" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Vélbúnaðarstillingartól" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Language & country configuration" msgstr "Tungumál og land kerfis" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Svæðisbundnar stillingar"