# Translatrion file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # Jankovic Tomislav # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" "Language-Team: Serbian (latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:159 msgid "Graphic card" msgstr "Grafička kartica" #: ../Xconfigurator.pm_.c:159 msgid "Select a graphic card" msgstr "Izaberite karticu" #: ../Xconfigurator.pm_.c:160 msgid "Choose a X server" msgstr "Izaberite X server" #: ../Xconfigurator.pm_.c:160 msgid "X server" msgstr "X server" #: ../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Količina memorije na grafičkoj kartici" #: ../Xconfigurator.pm_.c:203 msgid "Choose options for server" msgstr "Opcije za server" #: ../Xconfigurator.pm_.c:221 msgid "Choose a monitor" msgstr "Izaberite monitor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:221 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../Xconfigurator.pm_.c:224 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg vašeg monitora.\n" "Možete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n" "industrijskim standardima monitora, ili da navedete određeni opseg.\n" "\n" "VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veæi nego\n" "što ga ima vaš monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti." #: ../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontalna frekvencija" #: ../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikalna frekvencija" #: ../Xconfigurator.pm_.c:272 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor nije konfigurisan" #: ../Xconfigurator.pm_.c:275 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafička karta još nije konfigurisana" #: ../Xconfigurator.pm_.c:278 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Rezolucija još nije izabrana" #: ../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Da li hoæete da testirate konfiguraciju?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:293 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Upozorenje: testiranje može biti opasno po grafičku karticu" #: ../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Test configuration" msgstr "Testiranje konfiguracije" #: ../Xconfigurator.pm_.c:334 msgid "An error occurred:" msgstr "Hm, greška:" #: ../Xconfigurator.pm_.c:336 msgid "" "\n" "try changing some parameters" msgstr "" "\n" "pokušajte sa promenom parametara" #: ../Xconfigurator.pm_.c:358 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(izlaz za %d sekundi)" #: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Is this correct?" msgstr "Da li je ovo ispravno ?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:370 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "Hm, pojavila se greška, probajte promeniti parametre" #: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatska podešavanje rezolucije" #: ../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" msgstr "" "Da bi pronašli odgovarajuæu rezoluciju pokušaæemo sa drugim.\n" "Vaš ekran ce blinkati...\n" "Možete ugasiti monitor ako želite, kraj æe biti označen zvučnim signalom" #: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../Xconfigurator.pm_.c:469 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prizaku" #: ../Xconfigurator.pm_.c:477 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" #: ../Xconfigurator.pm_.c:501 msgid "Resolutions" msgstr "Rezolucija" #: ../Xconfigurator.pm_.c:548 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" "Do you want to try?" msgstr "" "Mogu pokušati da pronađem odgovarajuæu rezoluciju (npr: 800x600).\n" "Ipak, to može dovesti do blokiranja računara.\n" "Da li želite pokušati?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" msgstr "" "Nije pronađen odgovarajuæi mod\n" "Pokušajte sa drugom grafičkom karticom ili monitorom" #: ../Xconfigurator.pm_.c:772 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tip tastature: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:773 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tip miša: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:774 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Miš je postavljen na uređaj: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:775 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:776 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor - horizontalno frekvencija: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:777 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor - vertikalno osvežavanje: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafička kartica: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Memorija na grafičkoj kartici: %s kB\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 server: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem" #: ../Xconfigurator.pm_.c:808 msgid "Change Monitor" msgstr "Promena monitora" #: ../Xconfigurator.pm_.c:809 msgid "Change Graphic card" msgstr "Promena grafičke kartice" #: ../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Change Server options" msgstr "Promena Server opcija" #: ../Xconfigurator.pm_.c:811 msgid "Change Resolution" msgstr "Promena rezolucije" #: ../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatsko traženje rezolucije" #: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Show information" msgstr "Prikaži informacije" #: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Test again" msgstr "Testiraj ponovo" #: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Kraj" #: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "What do you want to do?" msgstr "Šta želite da uradite?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:829 msgid "Forget the changes?" msgstr "Ne pamtiti promene?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena" #: ../Xconfigurator.pm_.c:861 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Molim vaš izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) računar" #: ../Xconfigurator.pm_.c:864 msgid "X at startup" msgstr "X okruženje na startupu" #: ../Xconfigurator.pm_.c:865 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" "Ja mogu podesti vaš računar da automatski podiže X okruženje pri startanju.\n" "Da li želite X okruženje pri restartu ?" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 boja (8-bitna paleta)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB ili više" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz" #: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz" #: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" #: ../diskdrake.pm_.c:17 msgid "Unmount" msgstr "Demontiraj" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: ../diskdrake.pm_.c:18 msgid "Format" msgstr "Formatiranje" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Resize" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 msgid "Mount point" msgstr "Tačka montiranja" #: ../diskdrake.pm_.c:33 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Ispiši /etc/fstab" #: ../diskdrake.pm_.c:34 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Pređi na ekspert mod" #: ../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Pređi na normalni mod" #: ../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Restore from file" msgstr "Povrati (restore) iz fajla" #: ../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Save in file" msgstr "Snimi u fajl" #: ../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from floppy" msgstr "Povrati (restore) sa diskete" #: ../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save on floppy" msgstr "Snimi na disketu" #: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "Urađeno" #: ../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Clear all" msgstr "Očisti sve" #: ../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Format all" msgstr "Formatiraj sve" #: ../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto dislociranje" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Sve primarne particije su zauzete" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju" #: ../diskdrake.pm_.c:48 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Da bi omoguæili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od " "postojeæih" #: ../diskdrake.pm_.c:51 #, fuzzy msgid "Rescue partition table" msgstr "Upiši tabelu particija" #: ../diskdrake.pm_.c:52 msgid "Undo" msgstr "Poništi radnju" #: ../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Write partition table" msgstr "Upiši tabelu particija" #: ../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Reload" msgstr "Ponovo unesi" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "FAT" msgstr "FAT" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Other" msgstr "" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: ../diskdrake.pm_.c:104 msgid "Filesystem types:" msgstr "Vrsta fajl sistema:" #: ../diskdrake.pm_.c:113 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../diskdrake.pm_.c:127 msgid "" "You have one big fat partition\n" "(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Disk sadrži jednu veliku FAT particiju\n" "(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, nažalost).\n" "Predlažem da prvo izmenite velič (resize) te particije (kliknite na nju,\n" "a potom na \"Resize\")" #: ../diskdrake.pm_.c:132 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka" #: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 #: ../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Read carefully!" msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !" #: ../diskdrake.pm_.c:146 #, c-format msgid "After %s partition %s," msgstr "Posle %s particija %s," #: ../diskdrake.pm_.c:146 msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "svi podaci na ovoj particiji æe biti izbrisani" #: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Greška" #: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 msgid "Mount point: " msgstr "Tačka montiranja: " #: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 msgid "Device: " msgstr "Uređaj: " #: ../diskdrake.pm_.c:191 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n" #: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Type: " msgstr "Unesi: " #: ../diskdrake.pm_.c:193 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Početak: sektor %s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "Size: %s MB" msgstr "Veličina: %s MB" #: ../diskdrake.pm_.c:196 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektora" #: ../diskdrake.pm_.c:198 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n" #: ../diskdrake.pm_.c:199 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatirano\n" #: ../diskdrake.pm_.c:200 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nije formatirano\n" #: ../diskdrake.pm_.c:201 msgid "Mounted\n" msgstr "Montirano\n" #: ../diskdrake.pm_.c:202 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:203 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Boot particija po default-u\n" " (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n" #: ../diskdrake.pm_.c:205 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivo %s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:206 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-uj %s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:207 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diskovi %s\n" #: ../diskdrake.pm_.c:224 msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliknite na particiju" #: ../diskdrake.pm_.c:229 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Veličina: %d MB\n" #: ../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" #: ../diskdrake.pm_.c:232 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "na busu %d ID %d\n" #: ../diskdrake.pm_.c:245 msgid "Mount" msgstr "Montiraj" #: ../diskdrake.pm_.c:246 msgid "Active" msgstr "Aktiviraj" #: ../diskdrake.pm_.c:247 msgid "Add to RAID" msgstr "Dodaj na RAID" #: ../diskdrake.pm_.c:248 msgid "Remove from RAID" msgstr "Ukloni sa RAID-a" #: ../diskdrake.pm_.c:249 msgid "Modify RAID" msgstr "Promeni RAID" #: ../diskdrake.pm_.c:256 msgid "Choose action" msgstr "Izaberite akciju" #: ../diskdrake.pm_.c:349 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" "Nije moguæe kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n" "Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot" #: ../diskdrake.pm_.c:353 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" "Particija koju ste izabrali za root (/) je fizički locirana iznad\n" "1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n" "Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menadžer, morate\n" "dodati /boot particiji." #: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Umesto toga probajte ``%s''" #: ../diskdrake.pm_.c:375 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''" #: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 msgid "changing type of" msgstr "menjanje tipa" #: ../diskdrake.pm_.c:388 msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastaviti ?" #: ../diskdrake.pm_.c:393 msgid "Quit without saving" msgstr "Kraj bez snimanja promena" #: ../diskdrake.pm_.c:393 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" #: ../diskdrake.pm_.c:412 msgid "Change partition type" msgstr "Promena tipa particije" #: ../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Koji tip particije želite?" #: ../diskdrake.pm_.c:429 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Gde biste da montirate uređaj %s?" #: ../diskdrake.pm_.c:451 msgid "formatting" msgstr "formatiranje" #: ../diskdrake.pm_.c:453 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" #: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatiranje particije %s" #: ../diskdrake.pm_.c:458 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Posle formatiranja svih particija," #: ../diskdrake.pm_.c:458 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "svi podaci na njima æe biti uništeni" #: ../diskdrake.pm_.c:468 msgid "Move" msgstr "Premesti" #: ../diskdrake.pm_.c:469 msgid "Which disk do you want to move to?" msgstr "Koji disk želite da premestite?" #: ../diskdrake.pm_.c:473 msgid "Sector" msgstr "Sektor" #: ../diskdrake.pm_.c:474 msgid "Which sector do you want to move to?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" #: ../diskdrake.pm_.c:477 msgid "Moving" msgstr "Premeštanje" #: ../diskdrake.pm_.c:477 msgid "Moving partition..." msgstr "Premeštanje particije..." #: ../diskdrake.pm_.c:487 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tabela particija za drajv %s æe biti zapisana na disk!" #: ../diskdrake.pm_.c:489 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile" #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "Computing fat filesystem bounds" msgstr "Proračunavam granice FAT fajl-sistema" #: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 #: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 msgid "Resizing" msgstr "Promena veličine (resizing)" #: ../diskdrake.pm_.c:524 msgid "resizing" msgstr "promena veličine" #: ../diskdrake.pm_.c:534 msgid "Choose the new size" msgstr "Izaberite novu veličinu" #: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 #: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../diskdrake.pm_.c:587 msgid "Create a new partition" msgstr "Kreiraj novu particiju" #: ../diskdrake.pm_.c:603 msgid "Start sector: " msgstr "Početni sektor: " #: ../diskdrake.pm_.c:606 msgid "Size in MB: " msgstr "Veličina u MB:" #: ../diskdrake.pm_.c:609 msgid "Filesystem type: " msgstr "Vrsta fajl-sistema:" #: ../diskdrake.pm_.c:611 msgid "Preference: " msgstr "Karakteristike: " #: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 msgid "Select file" msgstr "Izaberite fajl" #: ../diskdrake.pm_.c:664 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Backup-ovana tabela particija nije iste veličine\n" "Želite da nastavite ?" #: ../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #: ../diskdrake.pm_.c:673 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "Ubacite disketu u uređaj\n" "Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" #: ../diskdrake.pm_.c:687 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Spasavanje tabele particija" #: ../diskdrake.pm_.c:698 msgid "device" msgstr "uređaj" #: ../diskdrake.pm_.c:699 msgid "level" msgstr "nivo" #: ../diskdrake.pm_.c:700 msgid "chunk size" msgstr "chunk veličina" #: ../diskdrake.pm_.c:712 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Izaberi postojeci RAID za dodavanje" #: ../diskdrake.pm_.c:713 msgid "new" msgstr "novi" #: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "Formatiranje %s nije uspelo: %s" #: ../fs.pm_.c:93 #, c-format msgid "don't know how to format %s in type %s" msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s" #: ../fs.pm_.c:106 msgid "nfs mount failed" msgstr "nfs montiranje nije uspelo" #: ../fs.pm_.c:123 msgid "mount failed: " msgstr "montiranje nije uspelo" #: ../fs.pm_.c:134 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Greška pri demontiranju %s: %s" #: ../fsedit.pm_.c:219 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Tačke montiranja moraju da počinju sa vodeæim /" #: ../fsedit.pm_.c:222 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s" msgstr "Veæ postoji particija sa tačkom montiranja %s" #: ../fsedit.pm_.c:306 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Greška pri otvaranju %s za ispis: %s" #: ../fsedit.pm_.c:388 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Dogodila se greška - nije nađen ispravan uređaj na kojem bi bili krerani " "novi fajl-sistemi. Proverite vaš hardver da vidite šta je uzrok ovog " "problema." #: ../fsedit.pm_.c:403 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Nemate nijednu particiju!" #: ../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." msgstr "Izaberite odgovarajuæi jezik za instaliranje i korišæenje sistema." #: ../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih" #: ../help.pm_.c:13 msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" "\n" "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" "(Helios) or Gold 2000." msgstr "" "Izaberite \"Instalacija\" ako nemate veæ instaliran Linux, ili želite\n" "da koristite više distribucija ili verzija.\n" "\n" "\n" "Izaberite \"Ažuriranje\" ako želite da prinstalirate noviju verziju\n" "Mandrake-a Linuks: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" "6.1 (Helios) ili Gold 2000." #: ../help.pm_.c:22 msgid "" "Select:\n" "\n" " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" "\n" "\n" " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" "select the usage for the installed system between normal, development or\n" "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" "\n" "\n" " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." msgstr "" "Izaberite:\n" "\n" " - Preporučeno: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n" "\n" "\n" " - Sa podešavanjima: Ukoliko ste upoznati sa Linuksom moæi æete\n" "da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n" "Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobičajenom korišæenju računara\n" "Možete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko æete se prvenstveno\n" "razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko želite da postavite standardnu\n" "server mašinu (za mail, štampanje...)\n" "\n" "\n" " - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i želite izuzetno\n" "podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moæi æete izabrati\n" "korišæenje sistema kao \"Preporučeno\"." #: ../help.pm_.c:40 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" "to use, it will insert it (them) automatically.\n" "\n" "\n" "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" "will have to select one.\n" "\n" "\n" "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" "probe for the hardware: it usually works fine.\n" "\n" "\n" "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" "are the options you will need to provide to the driver." msgstr "" "DrakX æe prvo potražiti jedan ili više PCI\n" "SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) pronađe i ima drajver(e)\n" "za njih, automatski æe ih instalirati.\n" "\n" "\n" "Ukoliko je vaš SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n" "odrediti odgovarajuæi drajver, ili ukoliko uopšte nemate SCSI,\n" "biæete upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n" "Ukoliko ih imate jedan ili više, odgovorite sa \"Da\". Dobicete popis\n" "drajvera, iz kojeg æete izabrati jedan.\n" "\n" "\n" "Nakon što izaberete drajver, DrakX æe vas pitati da li želite\n" "specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n" "hardver: to obično uspe.\n" "\n" "\n" "Ukoliko to nije slučaj, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n" "iz Windows-a ako ga imate na računaru, pa nadalje sa tim podacima\n" "prosledite drajveru." #: ../help.pm_.c:64 msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" "previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" "areas for use.\n" "\n" "\n" "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " "automatically\n" "create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" "all files necessary to start the operating system when the\n" "computer is first turned on.\n" "\n" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" "simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" "and take your time before proceeding." msgstr "" "Sada, možete izabrati na koju particiju(e) želite instalirati\n" "vaš Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred određena(e)\n" "(postojeæom Linuks instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n" "U drugim slučajevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n" "Ova operacija se sastoji od logičkog deljenja hard diska na nekoliko " "delova.\n" "\n" "\n" "Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n" "za automatsko kreiranje particija za Linuks. Možete izabrati disk za\n" "particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili " "\"sda\"\n" "za prvi SCSI disk i tako dalje.\n" "\n" "\n" "Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna tacka " "(direktorijum)\n" "hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadrži sve fajlove potrebne\n" "za podizanje operativnog sistema po uključenju računara\n" "\n" "\n" "Posto je proces particiranja diska obično nepovratan, obično je\n" "frustrirajuæi i zastrašujuæi za početnike. DiskDrake pojednostavljuje\n" "proces da se to ne bi dešavalo. Pročitajte dokumentaciju u ne žurite." #: ../help.pm_.c:90 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" "Typically retained are /home and /usr/local." msgstr "" "Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n" "(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako želite, možete reformatirati\n" "veæ postojeæe particije da bi izbrisali podatke koje sadrže.\n" "Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postojeæih particija\n" "ukoliko želite da sačuvate podatke na njima. Oni se obično nalaze\n" "u /home i /usr/local direktorijumima." #: ../help.pm_.c:98 msgid "" "You may now select the packages you wish to install.\n" "\n" "\n" "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" "you can select more packages according to the total size you wish to\n" "select.\n" "\n" "\n" "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" "Please note that some packages require the installation of others.\n" "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" "and the packages they require will be automatically selected for\n" "install. It is impossible to install a package without installing all\n" "of its dependencies." msgstr "" "Možete izabrati pakete koje želite instalirati.\n" "\n" "\n" "Prvo možete birati da li želite punu instalaciju ili preinstalaciju\n" "na postojeæu. Nakon toga birate pakete uzimajuæi u obzir ukupnu veličinu\n" "odabranog.\n" "\n" "\n" "Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedinačno.\n" "Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n" "pa ce i oni biti automatski instalirani." #: ../help.pm_.c:114 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" "existing system, in that case it can take more time even before\n" "upgrade starts." msgstr "" "Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajati\n" "nekoliko minuta ukoliko niste izabrali ažuriranje instalaciju\n" "na postojeæi sistem. U tom slučaju potrebno je nesto više vremena." #: ../help.pm_.c:120 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" "above.\n" "\n" "\n" "If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" "you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" "choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" "match for your mouse.\n" "\n" "\n" "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" "which serial port it is connected to." msgstr "" "Ukoliko DrakX nije uspeo da nađe vašeg miša, ili želite da proverite\n" "šta je urađeno, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n" "\n" "\n" "Ukoliko ste podesili DrakX, samo pređite na deo koji želite\n" "klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip miša u meniju\n" "za koji mislite da najviše odgovara vašem mišu.\n" "\n" "\n" "U slučaju da imate serijsle miš, moraæete označiti u DrakX-u na koji\n" "serijski port je priključen." #: ../help.pm_.c:135 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." msgstr "" "Molim, izaberite odgovarajuæi port. Na primer, COM1 port u MS WIndows-u\n" "u Linuksu ima oznaku ttyS0" #: ../help.pm_.c:139 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" "\n" "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" "should be found and initialized automatically.\n" "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" "\n" "\n" "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" "hardware.\n" "\n" "\n" "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" "of an already existing network, the network administrator will\n" "have given you all necessary information (IP address, network\n" "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" "up a private network at home for example, you should choose\n" "addresses.\n" "\n" "\n" "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" "if it fails you will have to select the right serial port where\n" "your modem is connected to." msgstr "" "Ovaj deo je posveæen konfigurisanju lokalne mreže (LAN) ili modema.\n" "\n" "Izaberite \"Lokalni mreže\" i DrakX ce potražiti Intranet adapter\n" "na vašoj mašini. PCI adapteri bi trebalo da se pronađu i iniciraju\n" "automatski. Međutim, ukoliko su ISA, autodetekcija neæe raditi, veæ treba\n" "da izaberete drajver sa liste koja æe se pojaviti.\n" "\n" "\n" "Za SCSI adaptere možete pustiti da drajver pretraži adapter, ili\n" "da unesete specifikacije u drajver nađene u dokumentaciji vašeg\n" "hardvera.\n" "\n" "\n" "Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na mašinu koja je deo postojeæe\n" "mreže, mrežni administrator æe vam dati sve potrebne informacije\n" "(IP adresu, ime mašine i dr.) Ukoliko podešavate privatnu mrežu\n" "u kuæi, sami birate adrese.\n" "\n" "\n" "Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom æe biti\n" "konfigurisana. DrakX æe tražiti modem, ukoliko ga ne pronađe, morate\n" "označiti serijski port na koji je povezan modem." #: ../help.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Enter:\n" "\n" " - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " "ISP.\n" "\n" "\n" " - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" "sure, ask your network administrator or ISP.\n" "\n" "\n" " - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" "this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" "not sure, ask your network administrator or ISP.\n" msgstr "" "Unesi:\n" "\n" " - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mrežnog administratora.\n" "\n" "\n" " - Mrežna maska: \"255.255.255.0\" je veæinom dobar izbor. Ukoliko niste\n" "sigurni, kontaktirajte mrežnog administratora.\n" "\n" "\n" " - Automatski IP: ukoliko vaša mreža koristi bootp ili dhcp protokole,\n" "izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n" "\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mrežog administratora.\n" #: ../help.pm_.c:184 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" "Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni šta da unesete,\n" "ispravne informacije æete pronaæi kod vašeg ISP." #: ../help.pm_.c:188 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" "Ukoliko koristite proksije, konfigurišite ih sada. Ukoliko ne znate\n" "da li æete ih koristiti, konsultujte mrežog administratora ili ISP." #: ../help.pm_.c:192 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " "and\n" "after that select the packages to install.\n" "\n" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" "Možzete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n" "pravilno podešena. Prvo izaberite prostor gde æete download-ti pakete\n" "i nakon toga izabrati pakete koje æete instalirati.\n" "Morate izabrati mirror i kripto paket vodeæi računa o zakonima." #: ../help.pm_.c:200 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" "Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" "Sada možete odabrati vremensku zonu.\n" "\n" "\n" "Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Meridian Time\" i prevodi ga u\n" "lokalno vreme uzimajuæi u obzir odabranu vremensku zonu." #: ../help.pm_.c:207 msgid "Help" msgstr "Pomoæ" #: ../help.pm_.c:210 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup.\n" "\n" "\n" "If your printer is directly connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" "\n" "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" "it work, no username or password is required, but you will need\n" "to know the name of the printing queue on this server.\n" "\n" "\n" "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" "plus the username, workgroup and password required in order to\n" "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" "Linux prepoznaje mnogo tipova štampača. Svaki od njih zahteva\n" "drugačiju konfiguraciju.\n" "\n" "\n" "Ukoliko je vaš štampač direktno spojen sa računarom, izaberite\n" "\"Lokalni štampač\". Moraæete naznačiti na koji je port štampač spojen,\n" "i izabrati odgovarajuæi filter.\n" "\n" "\n" "Ukoliko želite da pristupite mrežnom (SMB na Win 9x/NT mašinama) štampaču\n" "treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i " "verovatno\n" "njegovu IP adresu, kao i korisničko ime, radnu grupu i lozinku (password) " "što\n" "je sve potrebno da bi pristupili štampaču, i naravno ime štampača. Isti\n" "postupak se poduzima i za NetWare štampače, izuzev imena radne grupe." #: ../help.pm_.c:233 #, fuzzy msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" "password entries are identical.\n" "\n" "\n" "Root is the administrator of the system, and is the only user\n" "allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" "this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" "should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" "Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n" "koji može da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n" "birajte lozinku pažljivo! Nedozvoljeni pristup na root račun može\n" "biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n" "povezanih sistema. Lozinka treba da mešavina alfanumeričkih\n" "karaktera i najmanje 8 karaktera dugačka.\n" "*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previše dugom\n" "i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora." #: ../help.pm_.c:249 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" "Da bi omoguæili vecu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n" "\"Use MD5 passwords\"." #: ../help.pm_.c:253 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" "Ukoliko vaš računar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n" "sigurni kontaktirajte vašeg administratora." #: ../help.pm_.c:257 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" "the computer. Note that each user account will have its own\n" "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" "stored.\n" "\n" "\n" "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " "user\n" "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " "it's a\n" "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " "away.\n" "\n" "\n" "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" "Sada možete kreirati jedan ili više običnih \"regular\" korisnički(h)\n" "račun(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisničkom računu, root.\n" "Možete kreirati jedan ili više računa za svaku osobu koja želi koristiti\n" "računar. Nema limita. Svaki korisnik æe imati sopstveno podešene parametre\n" "(grafičko okruženje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n" "u kojem se ovi parametri i nalaze.\n" "\n" "\n" "Pre svega, napravite račun za vaš same! Čak i ukoliko æete biti jedini\n" "korisnik na računaru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n" "upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Možete sistem\n" "učiniti nestabilnim ili ga čak onesposobiti što je česta pojava !\n" "Zbog toga, TREBA da se konektujete koristeæi običan korisn. Račun koji\n" "æete kreirati ovde, a root račun koristiti SAMO pri administriranju ili\n" "održavanju sistema." #: ../help.pm_.c:276 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into Linux any more." msgstr "" "Preporučujemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n" "sa kasnijim datumom on ce sam upisati novi boot sektor.\n" "Ukoliko niste napravili startnu disketu, necete više moæi podiæi Linux." #: ../help.pm_.c:282 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" "Morate označiti gde želite da postavite\n" "podatke potrebne za podizanje Linuksa.\n" "\n" "\n" "Ukoliko neznate tačno šta radite,\n" "izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"." #: ../help.pm_.c:290 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." msgstr "" "Ukoliko nije drugačije određeno, oubičajen izbor je \"/dev/hda\"\n" "(master disk na primarnom kanalu)." #: ../help.pm_.c:294 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" "see yours detected, you can add one or more now.\n" "\n" "\n" "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " "remove\n" "it now (a boot disk will be needed to boot it)." msgstr "" "LILO (Linux starter) može startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n" "Oni se obično ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n" "možete ih sada dodati.\n" "\n" "\n" "Ukoliko NE želite da svako može da im pristupi, možete ga ukloniti sada.\n" "(Za podizanje sistema æe vam tada biti potrebna startna disketa)." #: ../help.pm_.c:303 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" "sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" "time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" "portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" "disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" "\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" "inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" "before boot time.\n" "\n" "\n" " - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" "single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" "map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" "a floppy disk.\n" "\n" "\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero.\n" "\n" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * : use the corresponding text mode." msgstr "" "LILO glavne opcije su:\n" " - Boot uređaj: Podešava ime uređaja (npr. hard disk particija)\n" "koji sadrži boot sektor. Ukoliko drugačije nije određeno,\n" "izaberite \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" " - Linear: Generiše linear sektor adrese umesto\n" "sektor/glava/cilindar adresa. Linear adrese se prevode pri\n" "podizanju i nezavise od geometrije diska. Može se desiti da boot\n" "disk ne može biti diskete ukoliko koristite \"linear\" zbog BIOS zlata\n" "koji određuje geometriju a ne radi sa floppy-ima. Kada koristite\n" "\"linear\" sa velikim diskovima, /sbin/lilo može napraviti reference\n" "za nedostupne delove diska, jer adrese 3D sektora nisu poznate pre\n" "samog boot-anja.\n" "\n" "\n" " - Kompakt: Pokušava da izmeri vreme pristupa ađacent sektora\n" "u jednom zahtevu za čitanje. Ovo drastično ubrzava vreme podizanja\n" "i pravi manju mapu. Korištenje \"compact\" se posebno preporučuje\n" "ukoliko se sitem startuje sa diskete.\n" "\n" "\n" " - Video mod: Ovaj mod podešava VGA tekst mod koji dse bira pri\n" "boot-anju. Moguæe su sledeæe vrednosti: \n" " * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n" " * : koristi corespondentni tekst mod." #: ../help.pm_.c:338 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" "\n" "\n" "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "Sada je došlo vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n" "jezgro Linux GUI-a (Linux Korisničko Okruženje). U tu svrhu,\n" "morate konfigurisati vašu video kartu i monitor. Veæinom\n" "su ovi postupci automatizovani, tako da se vaš posao može\n" "svesti na potvrđivanje onog što je urađeno i prihvatanje\n" "podešenih opcija :-)\n" "\n" "\n" "Kada konfiguracija bude završena, X-ovi ce se podiæi (osim ako\n" "kažete DrakX-u da to ne radi!) tako da možete isprobati da li je\n" "sve podešeno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n" "i promenite podešavanje koliko god puta je potrebno." #: ../help.pm_.c:351 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" "Ukoliko je nešto pogrešno u X konfiguraciji, koriustite ove opcije\n" "da bi ispravno podeesili X Window sistem." #: ../help.pm_.c:355 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" "Ukoliko više volite logovanje u grafičkom modu, izaberite \"Da\".\n" "U suprotnom izaberite \"Ne\"." #: ../help.pm_.c:359 #, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" "\n" " - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" "accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" "used incorrectly. Use it only if you know how.\n" "\n" "\n" " - Choose security level: You can choose a security level for your\n" "system.\n" " Please refer to the manual for more information.\n" "\n" "\n" " - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" "correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" "case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" "normal.\n" "\n" "\n" " - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" "mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" "\"umount\", select this option. \n" "\n" "\n" " - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" "booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" "X)." msgstr "" "Ovde možete podesiti neke korisne opcije za vaš sistem.\n" "\n" "\n" " - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n" "ali je samo za naprednije korisnike, zbog moguænosti ošteæenja\n" "harda pro pogrešnoj upotrebi. Koristite je samo ako znate kako.\n" "\n" "\n" " - Biranje sigurnosnog nivoa: Možete birati nivo sigurnosti za vaš\n" "sistem. Pročitajte upustvo za više informacija.\n" "\n" "\n" " - Definiši veličinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slučajevima,\n" "Linux ne može da tačno odredi sav instalirani RAM na nekim mašinama.\n" "Ukoliko se ovo desi, specificirajte tačnu vrednost.\n" "Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n" "\n" "\n" " - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ručno montiranje\n" "prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n" "izaberite ovu opciju.\n" "\n" "\n" " - Omoguæi Num Lock taster pri startanju: Ako želite da Num Lock bude\n" "aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock svejedno\n" "neæe raditi pod X-ima, ti malera !)." #: ../help.pm_.c:387 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" "After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" "Sistem æe se resetovati.\n" "\n" "Posle resetovanja, vaš novi Linux-Mandrake sistem æe se podiæi automatski.\n" "Ukoliko želite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n" "pročitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala." #: ../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Izaberite jezik" #: ../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Instalacione klase" #: ../install2.pm_.c:45 msgid "Setup SCSI" msgstr "Podesi SCSI" #: ../install2.pm_.c:46 msgid "Choose install or upgrade" msgstr "Instalacija ili ažuriranje" #: ../install2.pm_.c:47 msgid "Configure mouse" msgstr "Podešavanje miša" #: ../install2.pm_.c:48 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Izaberi tastaturu" #: ../install2.pm_.c:49 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razne opcije" #: ../install2.pm_.c:50 msgid "Setup filesystems" msgstr "Podesi fajl-sisteme" #: ../install2.pm_.c:51 msgid "Format partitions" msgstr "" #: ../install2.pm_.c:52 msgid "Choose packages to install" msgstr "Paketi za instalaciju" #: ../install2.pm_.c:53 msgid "Install system" msgstr "Instaliraj sistem" #: ../install2.pm_.c:54 msgid "Configure networking" msgstr "Podesi mrežu" #: ../install2.pm_.c:55 msgid "Cryptographic" msgstr "Kriptografski" #: ../install2.pm_.c:56 msgid "Configure timezone" msgstr "Podesi vremensku zonu" #: ../install2.pm_.c:58 msgid "Configure printer" msgstr "Podesi štampač" #: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "Set root password" msgstr "Unesi root lozinku" #: ../install2.pm_.c:60 msgid "Add a user" msgstr "Dodaj korisnika" #: ../install2.pm_.c:61 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Napravi startni disk" #: ../install2.pm_.c:62 msgid "Install bootloader" msgstr "Instaliraj starter" #: ../install2.pm_.c:63 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurisanje X okruženja" #: ../install2.pm_.c:64 msgid "Exit install" msgstr "Izlaz iz instalacije" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "beginner" msgstr "početnik" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "developer" msgstr "developer" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "expert" msgstr "ekspert" #: ../install2.pm_.c:83 msgid "server" msgstr "server" #: ../install2.pm_.c:311 #, fuzzy msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeæu).\n" "Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" #: ../install2.pm_.c:327 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte jos swap-a" #: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" "Ne mogu pročitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n" "Pokušaæu dalje zaobilazeæi loše particije" #: ../install_any.pm_.c:210 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" "DiskDrake ne može da ispravno pročita tabelu particija.\n" "Dalji nastavak ide na vaš rizik !" #: ../install_any.pm_.c:220 msgid "Searching root partition." msgstr "Tražim root particiju." #: ../install_any.pm_.c:249 msgid "Information" msgstr "Informacije" #: ../install_any.pm_.c:250 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu." #: ../install_any.pm_.c:252 msgid "No root partition found" msgstr "Nema root particije" #: ../install_any.pm_.c:289 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nije moguæ prenos bez NIS domena" #: ../install_any.pm_.c:473 msgid "Error reading file $f" msgstr "Greška kod otvaranja fajla $f" #: ../install_any.pm_.c:479 #, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "Pogrešan kickstart fajl %s (nije uspeo %s)" #: ../install_steps.pm_.c:72 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n" "Nastavite na vaš rizik!" #: ../install_steps.pm_.c:136 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupla tačka montiranja %s" #: ../install_steps.pm_.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrošli kod Crackers-a" #: ../install_steps.pm_.c:562 msgid "No floppy drive available" msgstr "Nepristupačan floppy uređaj" #: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Pokreæem korak `%s'\n" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 #, fuzzy msgid "You must have a swap partition" msgstr "Morate imati swap particiju da biste nastavili sa instalacijom." #: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Hm, nema swap particije\n" "\n" "Svejedno nastaviti dalje ?" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "Total size: " msgstr "Ukupna veličina: " #: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 #: ../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Verzija: %s\n" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 #: ../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Veličina: %d KB\n" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "Instaliram" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 msgid "Please wait, " msgstr "Molim sačekajte" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Time remaining " msgstr "Preostalo vreme" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 msgid "Total time " msgstr "Ukupno vreme" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Preparing installation" msgstr "Pripremam instalaciju" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instaliram paket %s" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 msgid "Go on anyway?" msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Greška u listi paketa:" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Da koristim postojeæu konfiguraciju za X11 ?" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " "is\n" "dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" "installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" "restart the installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "PAŽNJA, PAŽNJA !\n" "\n" "DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n" "operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da " "pokrenete\n" "scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup " "podataka.\n" "Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"." #: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatska izmena veličine neuspela" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 msgid "" "Now that you've selected desired groups, please choose \n" "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" "installation of each selected groups." msgstr "" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 msgid "You will be able to choose more precisely in next step" msgstr "Moæi æete da preciznije birate u sledecem koraku" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 #, fuzzy msgid "Bad package" msgstr "%d paketa" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 msgid "Estimating" msgstr "Procenjujem" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketa" #: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 #, fuzzy msgid "An error occurred" msgstr "Xm, Greška" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 msgid "Which language do you want?" msgstr "Koji jezik želite ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" msgstr "Tastature" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 msgid "What is your keyboard layout?" msgstr "Koju vrstu tastature imate?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalacija/Ažuriranje" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili ažuriranje ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "Upgrade" msgstr "Ažuriranje" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 msgid "Root Partition" msgstr "Root particija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) vašeg sistema?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 msgid "Recommended" msgstr "Preporučeno" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 msgid "Customized" msgstr "Izbor po želji" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 msgid "Install Class" msgstr "Instalacije klase" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 msgid "What installation class do you want?" msgstr "Izaberite instalacionu klasu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 msgid "Development" msgstr "Razvojna" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 msgid "What usage do you want?" msgstr "Izaberi korišæenje želite" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 msgid "What is the type of your mouse?" msgstr "Koji tip miša imate?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Port za miša" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Na koji serijski port je vaš miš priključen?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 msgid "no available partitions" msgstr "nema dostupnih particija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 #, c-format msgid "(%dMb)" msgstr "(%dMb)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 msgid "Which partition do you want to use as your root partition" msgstr "Koju particiju želite da korisite kao root particiju" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 msgid "Choose the mount points" msgstr "Izaberite tačke montiranja" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Izaberi particije za formatiranje" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 msgid "Check bad blocks?" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 msgid "Looking for available packages" msgstr "Tražim pakete" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Tražim pakete za ažuriranje..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Package Group Selection" msgstr "Odabir grupa paketa" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instaliram pakete %s\n" "%d%%" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 msgid "Post install configuration" msgstr "Postinstalaciona konfiguracija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Sačuvaj tekuæe IP parametre" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Rekonfiguriši mrežu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Do not set up networking" msgstr "Nemoj podešavati mrežu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežno podešavanje" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Lokalni mreža je veæ podešena. Da li želite da:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "Da li želite da podesite mrežu za vaš sistem?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Dialup with modem" msgstr "Konektovanje sa modemom" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 #, fuzzy msgid "Local LAN" msgstr "Lokalni mrežu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 msgid "no network card found" msgstr "Nije pronađena mrežna kartica" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Molim unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu.\n" "Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n" "IP adresa (na primer, 123.45.67.89)." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatski IP" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Netmask:" msgstr "Mrežna maska:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Configuring network" msgstr "Podešavanje mreže" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" "Molim unesite ime vašeg domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n" "'nameserver'-a. Ime vašeg hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n" "kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "DNS server:" msgstr "DNS server:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway uređaj:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Host name:" msgstr "Ime hosta:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Da potrazim modem ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "Na koji je serijski port modem povezan ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 #, fuzzy msgid "Dialup options" msgstr "Navedite opcije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Connection name" msgstr "Ime konekcije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "Phone number" msgstr "Broj telefona" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Login ID" msgstr "ID za logovanje" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Script-based" msgstr "Bazirano na skripti" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Terminal-based" msgstr "Bazirano na terminalu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "Domain name" msgstr "Ime domena" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 msgid "First DNS Server" msgstr "Prvi DNS Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 msgid "Second DNS Server" msgstr "Drugi DNS Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 #, fuzzy msgid "Bringing up the network" msgstr "Podnosim mrežu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" "WARNING:\n" "\n" "Due to different general requirements applicable to these software and " "imposed\n" "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " "should\n" "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " "stock\n" "and/or use these software.\n" "\n" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" "respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " "liable\n" "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " "and\n" "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " "paid\n" "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" "\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Izaberite mirror sa kog æete skinuti pakete" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kantaktirajte mirror za listu moguæih paketa" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Which packages do you want to install" msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "Skidam kripto pakete" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Da li biste da podesite štampač?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 msgid "No password" msgstr "Nema lozinke" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 #: ../my_gtk.pm_.c:525 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "Use shadow file" msgstr "Koristi shadow fajl" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "shadow" msgstr "shadow" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 #, fuzzy msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Unesi MD5 lozinku" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "Use NIS" msgstr "Koristi NIS" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "yellow pages" msgstr "žute stranice" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "Probajte ponovo" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "The passwords do not match" msgstr "Nepodudarnost lozinki" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikacija NIS" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Domena" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Accept user" msgstr "Prihvati korisnika" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(veæ postoji %s)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "Unesi korisnika\n" "%s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 msgid "Real name" msgstr "Pravo ime" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 msgid "User name" msgstr "Korisničko ime" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 msgid "This password is too simple" msgstr "Ova lozinka je previše prosta" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 msgid "Please give a user name" msgstr "Odredite korisničko ime" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "This user name is already added" msgstr "Ovo korisničko ime veæ postoji" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 #, fuzzy msgid "First drive" msgstr "Prvi DNS Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 #, fuzzy msgid "Second drive" msgstr "Drugi DNS Server" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" "Startni disk obezbeđuje način podizanja vašeg Linuks sistema bez zavisnosti\n" "od normalnog startnog punjača. Ovo je korisno ako ne želite da instalirate\n" "LILO na vaš sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili LILO ne\n" "radi sa vašim hardverom. Startni disk možete koristiti sa Linux Mandrake\n" "'diskom za spasavanje', što olakšava oporavak u slučaju teže havarije.\n" "Da li biste da kreirate startnu disketu za vaš sistem?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ti malera, nema floppy-a" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Izabrerite floppy uređaj koji æete koristit za kreiranje starne diskete" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Kreiram startni disk..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Pripremam starter..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Prvi sektor diska (MBR)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "LILO Installation" msgstr "LILO instalacija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Gde biste da instalirate starter?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "Da li želite da koristite LILO ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "Boot device" msgstr "Startni (boot) uređaj" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "linear" msgstr "linear" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "compact" msgstr "kompakt" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauza pre startanja default image-a" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Video mode" msgstr "Video mod" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "Restrict command line options" msgstr "Ograničena komandna linika - opcije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "restrict" msgstr "ograničeno" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "LILO main options" msgstr "LILO glavne opcije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opcija ``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" "Ovo su postavljne opcije u LILO-u.\n" "Možete dodati nove ili izmeniti stare." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "Koju vrstu štampača imate?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Image" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Root" msgstr "Root" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Append" msgstr "Dodatek" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Read-write" msgstr "Čitanje-pisanje RW" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Unsafe" msgstr "Nesigurno" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 msgid "Remove entry" msgstr "Uklanjam unos" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "This label is already in use" msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "Unos %s veæ postoji" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Greška je:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracija proxy-ja" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy treba da bude http://..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy treba da bude ftp://..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Dobrošli kod Crackers-a" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Bedna" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "mala" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Srednja" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Velika" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidna" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Razne pitanja" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(može uzrokovati greške)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Izaberite sigurnosni nivo" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontiranje prenosivih medija" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Da li da tražim PCI uređaje ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Neki koraci nisu kompletirani.\n" "\n" "Da li stvarno želite da završite ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Linux-Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" "Čestitamo, instalacija je završena.\n" "Izvadite disketu iz drajva i pritisnite da se računar resetuje.\n" "\n" "Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n" "Linux Mandrake Linuksa, pročitajte deo 'Errata' koji možete naæi na\n" "http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Informacije o konfigurisanju vašeg sistema možete naæi u post-instalacionom\n" "poglavlju zvaničnog Linux Mandrake 'Vodiča za korisnike'." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Shutting down" msgstr "Gasim mašinu" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Koji %s drajver da probam?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "U nekim slučajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n" "za pravilan rad, mada može lepo da radi i bez njih. Da li hoæete\n" "sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n" "Moguæe je da æe proba zaglaviti vaš računar, ali neæe naneti nikakvu štetu." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatska proba" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Specify options" msgstr "Navedite opcije" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Možete navesti njegove opcije za modul %s." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Možete navesti njegove opcije za modul %s.\n" "Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n" "Na primer, ``io=0x300 irq=7''" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Module options:" msgstr "Opcije modula:" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Podizanje modula %s neuspelo.\n" "Da li želite pokušate ponovo sa drugim parametrima ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Da li da tražim PCMCIA kartice ?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurišem PCMCIA kartice..." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " "ide2 and ide3" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 #, fuzzy msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" msgstr "" "Ubacite disketu u uređaj\n" "Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" msgstr "" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Pronađen %s %s interfejs" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Do you have another one?" msgstr "Da li imate još jedan?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "Imate li još %s interfejsa?" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "See hardware info" msgstr "Pogledaj informacije o hardveru" #: ../install_steps_newt.pm_.c:19 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s" #: ../install_steps_newt.pm_.c:30 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" "/ kret. između elemenata | izbor | sledeæi ekran" #: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 #: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" #: ../interactive.pm_.c:181 msgid "Please wait" msgstr "Samo momenat..." #: ../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n" #: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 #: ../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Loš izbor, probajte ponovo\n" #: ../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (po default-u %s)" #: ../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) " #: ../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) " #: ../keyboard.pm_.c:88 msgid "Armenian" msgstr "Jermenski" #: ../keyboard.pm_.c:89 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" #: ../keyboard.pm_.c:90 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: ../keyboard.pm_.c:91 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilski" #: ../keyboard.pm_.c:92 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Švajcarski (Francuska tastatura)" #: ../keyboard.pm_.c:93 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" #: ../keyboard.pm_.c:94 msgid "Czech" msgstr "Češki" #: ../keyboard.pm_.c:95 msgid "German" msgstr "Nemački" #: ../keyboard.pm_.c:96 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: ../keyboard.pm_.c:97 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak (ebiga, ne znam koji je)" #: ../keyboard.pm_.c:98 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: ../keyboard.pm_.c:99 msgid "Spanish" msgstr "Španski" #: ../keyboard.pm_.c:100 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: ../keyboard.pm_.c:101 msgid "French" msgstr "Francuski" #: ../keyboard.pm_.c:102 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Ruska\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:103 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Latinična\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:104 msgid "Greek" msgstr "Grčki" #: ../keyboard.pm_.c:105 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: ../keyboard.pm_.c:106 msgid "Israeli" msgstr "Jevrejski" #: ../keyboard.pm_.c:107 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Jevrejski (Fonetski)" #: ../keyboard.pm_.c:108 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" #: ../keyboard.pm_.c:109 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" #: ../keyboard.pm_.c:110 msgid "Latin American" msgstr "Latino-Američki" #: ../keyboard.pm_.c:111 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "Litvanski AZERTY" #: ../keyboard.pm_.c:113 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanski QWERTY" #: ../keyboard.pm_.c:114 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY" #: ../keyboard.pm_.c:115 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" #: ../keyboard.pm_.c:116 #, fuzzy msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" #: ../keyboard.pm_.c:117 #, fuzzy msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Švajcarcki (Nemačka tastatura)" #: ../keyboard.pm_.c:118 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: ../keyboard.pm_.c:119 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadski (Kvebek)" #: ../keyboard.pm_.c:120 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: ../keyboard.pm_.c:121 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruski (Javerty)" #: ../keyboard.pm_.c:122 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" #: ../keyboard.pm_.c:123 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenački" #: ../keyboard.pm_.c:124 msgid "Slovakian" msgstr "Slovački" #: ../keyboard.pm_.c:125 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai tastatura" #: ../keyboard.pm_.c:126 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:127 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)" #: ../keyboard.pm_.c:128 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: ../keyboard.pm_.c:129 msgid "UK keyboard" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:130 msgid "US keyboard" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:131 msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:132 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Srpski (latinična model)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # #: ../lilo.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" "\n" "To list the possible choices, press .\n" "\n" "To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " "default boot.\n" "\n" msgstr "" "Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n" "\n" "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite .\n" "\n" "Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite \n" "ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" #: ../mouse.pm_.c:20 #, fuzzy msgid "No Mouse" msgstr "Nije Miš" #: ../mouse.pm_.c:21 msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:22 msgid "Logitech CC Series (serial)" msgstr "Logitech CC serija (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:23 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:24 msgid "ASCII MieMouse (serial)" msgstr "ASCII MieMouse (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:25 msgid "Genius NetMouse (serial)" msgstr "Genius NetMouse (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:26 msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:27 msgid "MM Series (serial)" msgstr "MM serija (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:28 msgid "MM HitTablet (serial)" msgstr "MM HitTablet (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:29 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)" #: ../mouse.pm_.c:30 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:31 msgid "Generic Mouse (serial)" msgstr "Generički miš (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:32 msgid "Microsoft compatible (serial)" msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:33 msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" msgstr "Generički 3 tastera miš (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:34 msgid "Mouse Systems (serial)" msgstr "Mouse Systems (serijski)" #: ../mouse.pm_.c:35 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Generički miš (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:36 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:37 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Generički 3 tastera miš (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:38 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:39 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:40 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:41 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:42 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:43 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:44 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:45 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" #: ../mouse.pm_.c:46 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "ATI Bus Miš" #: ../mouse.pm_.c:47 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "Microsoft Bus Miš" #: ../mouse.pm_.c:48 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "Logitech Bus Miš" #: ../mouse.pm_.c:49 msgid "USB Mouse" msgstr "USB Miš" #: ../mouse.pm_.c:50 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" msgstr "USB Miš (3 tastera ili vise)" #: ../partition_table.pm_.c:486 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" "Imate prazninu u vašoj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n" "Jedino rešenje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n" "do extended particija" #: ../partition_table.pm_.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Greška kod otvaranja fajla zaglavlja: %s" #: ../partition_table.pm_.c:579 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s" #: ../partition_table.pm_.c:581 msgid "Bad backup file" msgstr "Lose backup-ovan fajl" #: ../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Greška kod unosa u fajl %s" #: ../placeholder.pm_.c:5 #, fuzzy msgid "Show less" msgstr "Prikaži sve" #: ../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" msgstr "" #: ../printer.pm_.c:244 #, fuzzy msgid "Local printer" msgstr "Lokalni uređaj za štampač" #: ../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" msgstr "Udaljeni lpd" #: ../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" #: ../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" #: ../printerdrake.pm_.c:75 msgid "Local Printer Options" msgstr "Opcije lokalnog štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:76 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" "name and directory should be used for this queue?" msgstr "" "Svaki red za štampu (u koji se slažu poslovi za štampanje) zahteva\n" "ime (obično lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i " "direktorijum\n" "da koristim za ovaj red za štampu?" #: ../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Name of queue:" msgstr "Ime reda za štampu:" #: ../printerdrake.pm_.c:79 msgid "Spool directory:" msgstr "'Spool' direktorijum:" #: ../printerdrake.pm_.c:90 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Izbor povezanosti štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:91 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Kako je štampač povezan?" #: ../printerdrake.pm_.c:99 #, fuzzy msgid "Detecting devices..." msgstr "Pokreæem PCMCIA servise..." #: ../printerdrake.pm_.c:99 msgid "Test ports" msgstr "Testiranje portova" #: ../printerdrake.pm_.c:112 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Štampač, model \"%s\", je detektovan na " #: ../printerdrake.pm_.c:119 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokalni uređaj za štampač" #: ../printerdrake.pm_.c:120 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "Na koji port je vaš štampač povezan \n" "(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n" #: ../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Printer Device:" msgstr "Uređaj za štampač:" #: ../printerdrake.pm_.c:125 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcije za udaljeni lpd" #: ../printerdrake.pm_.c:126 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" "Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n" "za štampu morate navesti ime hosta na kome je server za štampač\n" "i ime reda poslova za štampu na tom serveru u koji æe se smeštati\n" "sve što se pošalje na štampač." #: ../printerdrake.pm_.c:129 msgid "Remote hostname:" msgstr "Ime udaljenog hosta:" #: ../printerdrake.pm_.c:129 #, fuzzy msgid "Remote queue" msgstr "Ime udaljenog 'reda':" #: ../printerdrake.pm_.c:134 #, fuzzy msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Standardne opcije štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:135 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" "well as the share name for the printer you wish to access and any\n" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n" "ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n" "IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n" "kao i potrebna korisnička imena i lozinke." #: ../printerdrake.pm_.c:140 #, fuzzy msgid "SMB server IP:" msgstr "Ime SMB servera:" #: ../printerdrake.pm_.c:140 msgid "SMB server host:" msgstr "Ime SMB servera:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 msgid "Share name:" msgstr "Ime deljene jedinice:" #: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 msgid "User name:" msgstr "Korisničko ime:" #: ../printerdrake.pm_.c:142 msgid "Workgroup:" msgstr "Radna grupa:" #: ../printerdrake.pm_.c:157 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare opcije štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:158 #, fuzzy msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "Da biste mogli da štampate na mrežni štampač, treba da navedete\n" "ime hosta LAN menadžera (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime mašine);\n" "IP adresu štampačevog servera; deljeno ime štampača kome pristupate,\n" "kao i potrebna korisnička imena i lozinke." #: ../printerdrake.pm_.c:162 #, fuzzy msgid "Print Queue Name:" msgstr "Vrsta štampača:" #: ../printerdrake.pm_.c:162 msgid "Printer Server:" msgstr "Server štampača:" #: ../printerdrake.pm_.c:173 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Da, ištampaj ASCII test stranicu" #: ../printerdrake.pm_.c:174 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Da, ištampaj PostScript test stranicu" #: ../printerdrake.pm_.c:175 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Da, ištampaj obe test stranice" #: ../printerdrake.pm_.c:183 msgid "Configure Printer" msgstr "Podešavanje štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:184 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Koju vrstu štampača imate?" #: ../printerdrake.pm_.c:204 msgid "Printer options" msgstr "Opcije štampača" #: ../printerdrake.pm_.c:205 msgid "Paper Size" msgstr "Veličina papira" #: ../printerdrake.pm_.c:206 msgid "Eject page after job?" msgstr "Izbaci papir nakon štampe ?" #: ../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?" #: ../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint drajver opcije" #: ../printerdrake.pm_.c:213 msgid "Color depth options" msgstr "Broj boja opcije" #: ../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Da li želite da testirate štampač?" #: ../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Štampam test stran(ice)u..." #: ../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n" "To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n" "Status štampača:\n" "%s\n" "\n" "Da li radi OK ?" #: ../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Test stran(ice)a je poslana štampač demonu.\n" "To može dovesti do malog odlaganja starta štampača.\n" "Da li radi OK ?" #: ../raid.pm_.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Nije moguæe dodati particiju na _formatirano_ RAID md%d" #: ../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "Nije moguæ unos u fajl $file" #: ../raid.pm_.c:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" #: ../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Na ovom nivou treba obratiti pažnju. On pravi vaš sistem lakšim\n" "za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti korišten na mašini\n" "koja je povezana sa drugim mašinama ili na internet. Ovde ne postoji\n" "pristup sa lozinkom." #: ../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Lozinke su sada omoguæene, ali sa i dalje ne preporučuje da se koristi\n" "kao mrežni računar." #: ../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" "Od nekoliko poboljšanja na ovom sigurnosom nivou, najznačajnije\n" "je poveæan broj sigurnosnih upozorenja i provera." #: ../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" "Ovo je standardno sigurnosno okruženje preporučeno za računare koji\n" "koji æe biti koršæeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n" "Ne postoje sigurnosne provere." #: ../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" "Sa ovim sigurnosnim nivoom, korišæenje ovog sistema kao servera\n" "postaje moguæe. Sigurnost je sada dovoljno velika za korišæenje\n" "mašine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata." #: ../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" "Uključujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n" "Sigurnosne opcije su maksimalne." #: ../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Podešavanje sigurnosnog nivoa" #: ../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koje želite da koristite" #: ../standalone/drakxservices_.c:21 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju" #: ../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nije pronađen serial_usb\n" #: ../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?" #: ../standalone/rpmdrake_.c:25 #, fuzzy msgid "reading configuration" msgstr "Testiranje konfiguracije" #: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "%d paketa" #: ../standalone/rpmdrake_.c:51 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "ekspert" #: ../standalone/rpmdrake_.c:53 #, fuzzy msgid "Tree" msgstr "Grčki" #: ../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:58 #, fuzzy msgid "See" msgstr "Server" #: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 #, fuzzy msgid "Installed packages" msgstr "Instaliram paket %s" #: ../standalone/rpmdrake_.c:60 #, fuzzy msgid "Available packages" msgstr "Tražim pakete" #: ../standalone/rpmdrake_.c:62 #, fuzzy msgid "Show only leaves" msgstr "Prikaži sve" #: ../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:68 #, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "Očisti sve" #: ../standalone/rpmdrake_.c:70 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Testiranje konfiguracije" #: ../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Uklanjam unos" #: ../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:103 #, fuzzy msgid "Find Package" msgstr "%d paketa" #: ../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Instaliraj" #: ../standalone/rpmdrake_.c:163 #, fuzzy msgid "Choose package to install" msgstr "Paketi za instalaciju" #: ../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:209 #, fuzzy msgid "The following packages are going to be uninstalled" msgstr "Paketi za instalaciju" #: ../standalone/rpmdrake_.c:210 #, fuzzy msgid "Uninstalling the RPMs" msgstr "Instaliram paket %s" #: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "Which file are you looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "What are looking for" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:291 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Sektor" #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already in use" msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi" #: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 #: ../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Going to remove entry %s" msgstr "Uklanjam unos" #: ../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" msgstr "" #: ../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Poljski" #, fuzzy #~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" #~ msgstr "" #~ "Ubacite disketu u uređaj\n" #~ "Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" #~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "Instaliraæu %d MB. Možete izabrati da instalirate još programa" ' href='#n2989'>2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004.
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004.
# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#: drakboot:53
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ (_āĻĢ)"

#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_āĻĒ)"

#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"

#: drakboot:129
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

#: drakboot:130
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: drakboot:131
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ"

#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻŖā§€"

#: drakboot:138
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻŸāĻ˛ā§‹āĻĄāĻžāĻ° āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻŽāĻŦāĻžāĻĢāĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻĄā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤  āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻŸ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻŽā§‹āĻĄ āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĨ¤"

#: drakboot:139
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ•ā§āĻˇā§āĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻŸ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: drakboot:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŦā§āĻŸ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakboot:155
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ"

#: drakboot:158
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‡\n"
"āĻĨāĻŋāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"

#: drakboot:163 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: drakboot:196
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ"

#: drakboot:199
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "āĻ¨āĻž, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ¨āĻž"

#: drakboot:200
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡ (āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€, āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ)"

#: drakboot:207
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŽā§‹āĻĄ"

#: drakboot:210
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¸āĻšāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakboot:262
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "āĻŦā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ"

#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻŽā§‹āĻĄ āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¨, āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ• āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦā§āĻŸ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ­āĻžāĻŦ āĻĢā§‡āĻ˛āĻŦā§‡āĨ¤\n"
"āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻž āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻžāĨ¤"

#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŸā§āĻ˛"

#: drakbug:81
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ (control) āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°"

#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻŋāĻ• āĻ‰āĻ‡āĻœāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§ŸāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°"

#: drakbug:84 drakbug:195
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°"

#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ (Mandriva Online)"

#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ° āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•"

#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻŽāĻžāĻ‡āĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŸā§āĻ˛"

#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻœāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

#: drakbug:113
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Mandriva āĻŸā§āĻ˛ āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¨:"

#: drakbug:114
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ\n"
"(āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒāĻžāĻĨ):"

#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ:"

#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ˛:"

#: drakbug:142
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""

#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""

#: drakbug:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ 'āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ' āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻāĻŸāĻŋ %s āĻāĻ° āĻ“āĻĒāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻ°āĻĒāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ \n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ lspcidrake -vdrake -v āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ, āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ /proc/cpuinfo "
"āĻœāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: drakbug:152
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""

#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž"

#: drakbug:168
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#: drakbug:169 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakbug:202
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: drakbug:215
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: drakbug:234
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""

#: drakbug:235
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""

#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ"

#: drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿ-āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛ - āĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•āĻ˜ā§œāĻŋ"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻœā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŋ?"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "āĻœāĻŋ.āĻāĻŽ.āĻŸāĻŋ. - āĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•āĻ˜ā§œāĻŋ"

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°-āĻ•ā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻŋ āĻœāĻŋ.āĻāĻŽ.āĻŸāĻŋ. āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡?"

#: drakclock:70
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨.āĻŸāĻŋ.āĻĒāĻŋ. āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°:"

#: drakclock:95
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻœā§‹āĻ¨"

#: drakclock:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ¨ā§â€ŒāĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻ‡āĻœ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#: drakclock:128
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (āĻ—ā§āĻšā§â€ŒāĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°)"

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (āĻ•ā§‡āĻĄāĻŋāĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°)"

#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°)"

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ° āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ•ā§āĻ¸ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ \n"
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° \n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: drakedm:74
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻĄāĻŋ-āĻāĻŽ (āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°) āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻžāĻ¨?"

#: drakedm:75
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻšāĻ˛āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻšāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻ¸āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ā§â€ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ dm āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨?"

#: drakfont:187
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ–ā§‹āĻāĻœā§‹"

#: drakfont:189
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻāĻœāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻāĻœāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤\n"

#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ–ā§‹āĻāĻœā§‹"

#: drakfont:298
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ•āĻĒāĻŋ"

#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "āĻŸā§āĻ°ā§-āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨"

#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ ttmkfdir... āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "āĻŸā§āĻ°ā§-āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst āĻ¤ā§ˆāĻ°ā§€ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ°ā§‡āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "āĻ…āĻ˛ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĻāĻŽāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĻāĻŽāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡, āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ“ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ "
"āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ‰āĻĒāĻžā§Ÿā§‡ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ–ā§āĻŦ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡, āĻ­ā§ā§ŸāĻž āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ•ā§āĻ¸(X) "
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ•ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ‚ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#: drakfont:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻžāĻœ"

#: drakfont:489
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#: drakfont:493
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: drakfont:499
#, c-format
msgid "About"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡"

#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "āĻ†āĻ¨-āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛"

#: drakfont:502
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#: drakfont:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"

#: drakfont:522 harddrake2:235
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""

#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: drakfont:526 harddrake2:239
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ (Mandriva Linux)"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:533 harddrake2:244
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"

#: drakfont:543
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻŦā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ"

#: drakfont:555
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""

#: drakfont:556
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "āĻāĻŦāĻŋāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

#: drakfont:557
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "āĻœā§‡āĻ¨ā§‡āĻ°āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°"

#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡"

#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤' āĻ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: drakfont:572
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡"

#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

#: drakfont:640 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ—"

#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‹"

#: drakfont:653
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:684
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""

#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ"

#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "āĻ¨āĻž"

#: drakfont:729
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ"

#: drakfont:732
#, c-format
msgid "Select All"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤"

#: drakfont:749
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•āĻ•āĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#: drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ°ā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻžāĻœ"

#: drakfont:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

#: drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "āĻ†āĻ¨āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻžāĻœ"

#: drakhelp:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.ā§§\n"
"āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§€ (C) āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ¸āĻĢā§â€ŒāĻŸ ā§¨ā§Ļā§Ļā§Š-ā§¨ā§Ļā§Ļā§Ē āĨ¤\n"
"āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢā§āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻĢā§â€ŒāĻŸāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻœāĻŋ-āĻāĻ¨-āĻ‡āĻ‰ āĻœāĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ˛ āĻāĻ° āĻļāĻ°ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§ā§€āĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: \n"

#: drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“ \n"

#: drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ‡āĻšāĻŸāĻŋāĻāĻŽāĻāĻ˛ (html) āĻĒā§‡āĻœ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ° āĻ¯āĻž id_label "
"āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ• āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡\n"

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link>          - āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻĒā§‡āĻœā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ\n"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸"

#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸"

#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸"

#: drakperm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ"

#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯"

#: drakperm:50 drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "āĻĒāĻžāĻĨ"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ"

#: drakperm:50 drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ"

#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

#: drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ“ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻœāĻ¸ā§āĻŦ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ“ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤"

#: drakperm:111
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ %sāĨ¤\n"
"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡/āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻāĻ• āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ“"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻšā§‡"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻāĻ• āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ“"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻļā§‡āĻˇā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‹"

#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻžāĻ“"

# ##āĻāĻĄāĻŋāĻŸ
#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨"

#: drakperm:240
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "group"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ"

#: drakperm:245
#, c-format
msgid "other"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

#: drakperm:250
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "āĻĒā§œā§‹"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "\"%s\" āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ"

#: drakperm:257
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ–ā§‹"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:260
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "\"%s\" āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ"

#: drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‹"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:267
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "\"%s\" āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ"

#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸāĻŋāĻ•āĻŋ-āĻŦāĻŋāĻŸ"

#: drakperm:270
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤:\n"
"  āĻāĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ• (owner) āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ "
"āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸ-āĻ‡āĻ‰āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ(UID)"

#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž(owner) āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ(ID) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸ-āĻœāĻŋāĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ(GID)"

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ(ID) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: drakperm:289
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ :"

#: drakperm:290
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ :"

#: drakperm:294
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: drakperm:295
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡, āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

#: drakperm:305
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "āĻĒāĻžāĻĨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#: drakperm:325
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯"

#: drakperm:375
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: drakperm:385
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: drakperm:386
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: drakperm:387
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "āĻ¸āĻŦ"

#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ"

#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: draksec:56
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•"

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯"

#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: draksec:93
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"āĻ¯āĻĻāĻŋ '<span weight=\"bold\">āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤</span>' āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,\n"
"'<span weight=\"bold\"> āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ°</span>' āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡ "
"āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"'<span weight=\"bold\">āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°</span>' āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ msec āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻšāĻ•ā§ƒāĻ¤ "
"āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ›ā§ŸāĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ°\n"
"āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ '<span weight=\"bold"
"\">āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ°</span>'āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž\n"
"āĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ¯ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡, āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļāĻ•āĻžāĻ¤āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ '<span "
"weight=\"bold\">āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻ¨ā§Ÿā§‡āĻĄ</span>āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤ā§ƒāĻ¤:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŽāĻžāĻ¨</span>: āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ,\n"
"āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻšāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻž,\n"
"āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">āĻ†āĻĻāĻ°ā§āĻļ</span>: āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡\n"
"āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿ, āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĻāĻ°ā§āĻļ\n"
"āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">āĻ‰āĻšā§āĻšāĻŽāĻžāĻ¨</span>: āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚\n"
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻ°</span>: āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚\n"
"āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯, āĻ¯āĻž āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ°\n"
"āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ°āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒāĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻ¨ā§Ÿā§‡āĻĄ</span>: āĻāĻŸāĻŋāĻ“ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤āĻ‡,\n"
"āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĒā§āĻ°āĻŋ āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš\n"
"āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻšā§Ÿ"

#: draksec:147 harddrake2:214
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž:\n"
"\n"

#: draksec:161
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨: %s)"

#: draksec:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛:"

#: draksec:203
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛:"

#: draksec:206
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž:"

#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•:"

#: draksec:212
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ¸āĻŋāĻ• āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#: draksec:261
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#: draksec:282
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ›āĻžā§œāĻž"

#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""

#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""

#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

#: draksec:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ (Mandriva Online)"

#: draksec:316
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "āĻ¸āĻĢā§āĻŸāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°"

#: draksec:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ‰āĻœ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: draksec:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:321
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° āĻ•āĻ¨ā§â€ŒāĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:323
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: draksec:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ"

#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""

#: draksec:326
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§â€ŒāĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

#: draksec:329
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•-āĻ†āĻĒ"

#: draksec:331 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "āĻ˛āĻ—"

#: draksec:332
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: draksec:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksec:361
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°"

#: draksec:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#: draksec:363
#, c-format
msgid "System"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ"

#: draksec:364
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "āĻŦā§āĻŸ"

#: draksec:389
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: draksec:395
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ­āĻžāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸-"
"āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻžāĻ—āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
" \n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻœā§‡ āĻ˜ā§āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° ISA PnP āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄāĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ alsaconf āĻŦāĻž sndconfig "
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻšāĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° \"alsaconf\" āĻŦāĻž \"sndconfig\" "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: draksplash:32
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:33
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""

#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§ āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"

#: draksplash:36
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŖāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻ¸ āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° x āĻ…āĻ•ā§āĻˇ"

#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŽ āĻ•ā§‹āĻŖāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻ¸ āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° y āĻ…āĻ•ā§āĻˇ"

#: draksplash:38
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻ¸ āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ"

#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻ¸ āĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"

#: draksplash:40
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:41
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""

#: draksplash:62
#, c-format
msgid "Progress Bar"
msgstr ""

#: draksplash:65
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: draksplash:62
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: draksplash:64
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: draksplash:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Text"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

#: draksplash:80
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: draksplash:68
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:71
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr ""

#: draksplash:73
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#: draksplash:75
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:81
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "āĻĨā§€āĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: draksplash:84
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ˛ āĻ°ā§‡āĻœā§āĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨"

#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻ—ā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"

#: draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: draksplash:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻ˛ā§‡āĻ¸ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"

#: draksplash:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: draksplash:160
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "bootsplash āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸ā§‡āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: draksplash:169
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: draksplash:180
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ (image) āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: draksplash:195
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ˛ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻŦāĻž āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻŦāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸā§ UPS āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‹"

#: drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"UPS āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ‡āĻ‰āĻŸāĻŋāĻ˛āĻŋāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽāĨ¤\n"
"\n"
"āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ°  āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ UPS āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ UPS āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ UPS āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž?"

#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤"

#: drakups:99 harddrake2:370
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻŋ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ"

#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻœāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡:"

#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° āĻ•āĻ¨ā§â€ŒāĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ• / āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛:"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"āĻ†āĻŽāĻ°āĻž \"%s\" āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ \"%s\" āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸'āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨ā§â€ŒāĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĨ¤\n"
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ, āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#: drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°"

#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°"

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ:"

#: drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻœāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ \"%s\" āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨ā§â€ŒāĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114
#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: drakups:249 harddrake2:136
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°"

#: drakups:249 harddrake2:54
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#: drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "āĻ†āĻ‡-āĻĒāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻ•"

#: drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ˛āĻž"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœ"

#: drakups:297 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "āĻ-āĻ¸āĻŋ-āĻāĻ˛ (ACL) āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: drakups:297 finish-install:156
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

# sam: printer?
#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻž"

#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ•āĻ¨ā§â€ŒāĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŸā§āĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŸāĻŋāĻ­āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋ!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŸāĻŋāĻ­āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸-"
"āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“/āĻŸāĻŋāĻ­āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻœā§‡ āĻ˜ā§āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: finish-install:55
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "āĻ•ā§€āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ"

#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§€-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ˛ā§‡āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:154
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""

#: finish-install:157
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ)"

#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:184
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""

#: harddrake2:28
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°"

#: harddrake2:29
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#: harddrake2:31 harddrake2:123
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸"

#: harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻĢāĻŋāĻœāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¸ (physical bas) āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ (āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨: āĻĒāĻŋ-āĻ¸āĻŋ-āĻ†āĻ‡, "
"āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻŦāĻŋ, ...)"

#: harddrake2:34 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#: harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻŦāĻŋ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°: āĻāĻŸāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž, āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°, āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§€ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° "
"āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡/āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻŦāĻŋ āĻ†āĻ‡-āĻĄāĻŋ'āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ•āĻ°ā§‡"

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸-āĻ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#: harddrake2:38
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°: āĻāĻŸāĻž āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° pci āĻ¸ā§āĻ˛āĻŸ, āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ āĻĻā§‡ā§Ÿ\n"
"- eide āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°: āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿ slave āĻ…āĻĨāĻŦāĻž master āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°\n"
"- scsi āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°: scsi bus āĻāĻŦāĻ‚ scsi āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡-āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž"

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž (āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĻ‚ āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž āĻŦāĻž DVD āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ)"

#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž"

#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ dev āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿ"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:47
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "āĻŽāĻĄāĻŋāĻ‰āĻ˛"

#: harddrake2:47
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻ¨āĻ‡āĻ‰(GNU)/āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻĄāĻŋāĻ‰āĻ˛ āĻ¯āĻž āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "āĻœā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ°/āĻšā§‡āĻĄ/āĻ¸ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ° āĻœā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ• āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ•"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§â€ŒāĻ•āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ• āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ•"

#: harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• āĻ§āĻžāĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€"

#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€"

#: harddrake2:53 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛"

#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŽāĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŽāĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:56 harddrake2:91
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ•"

#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr ""

#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ #"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ‡ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻŦāĻžāĻ¸"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ #"

#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ #"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ¸āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ• āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "āĻāĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¤āĻžāĻ° āĻ†āĻĻāĻ°ā§āĻļ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ:"

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "āĻāĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦ āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻ° āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "āĻāĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋāĻ° āĻ›ā§‹āĻŸāĻ–āĻžāĻŸāĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "āĻāĻŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ‡āĻ‰āĻāĻ¸āĻŦāĻŋ āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:65
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: harddrake2:69
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ—āĻŖāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻœāĻŋ-āĻāĻ¨-āĻ‡āĻ‰/āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—āĻŖāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ "
"āĻ˛ā§āĻĒ (loop) āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰'āĻ° \"benchmark\" āĻŦāĻ°āĻžāĻŦāĻ° bogomips "
"āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻœāĻŽāĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤"

#: harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻœ"

#: harddrake2:70
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰'āĻ° (āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛) āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰'āĻ° Cyrix ā§Ŧxā§Žā§Ŧ Coma āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° (āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨: i686 āĻļā§āĻ°ā§‡āĻ¨ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ ā§Ŧ)"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛"

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ cpuid āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻ•ā§‹ā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§€ (MHz)"

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰ āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻ•ā§‹ā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŋ āĻŽā§‡āĻ—āĻžāĻšāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻœā§‡ (āĻŽā§‡āĻ—āĻžāĻšāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻœ āĻ¯āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§‡ āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰ "
"āĻ•āĻ¤āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ†āĻĻā§‡āĻļ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ)"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ—"

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ CPU āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ—"

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ•āĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ˛ āĻĒā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋā§ŸāĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻĒā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "
"āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ­āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ¤ āĻ¨āĻž (FDIV)"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU āĻ•āĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡"

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻŸā§€āĻ—āĻžāĻŖāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ• (arithmatic) āĻ•ā§‹-āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ° āĻ†āĻ›ā§‡"

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ FPU āĻāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ irq āĻ­ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ° āĻ†āĻ›ā§‡"

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"āĻšā§āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻŸā§€āĻ—āĻžāĻŖāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ• (arithmatic) āĻ•ā§‹-āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ° "
"āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡"

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ•āĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋā§ŸāĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻšā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ¤āĻž F00F āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸāĻ•ā§‹āĻĄ āĻĄāĻŋāĻ•ā§‹āĻĄ "
"āĻ•āĻ°ā§‡"

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĨāĻžāĻŽāĻžāĻ“"

#: harddrake2:84
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ•ā§â€ŒāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ i486DX-100 āĻšāĻŋāĻĒ \"āĻĨāĻžāĻŽā§‹\" āĻ†āĻĻā§‡āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒāĻ° āĻ†āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• "
"āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĢāĻŋāĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻŦ-āĻœā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu āĻāĻ° āĻœā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ (āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨: āĻĒā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋā§ŸāĻžāĻŽ ā§Š āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ ā§Ž, ...)"

#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu āĻāĻ° āĻ…āĻĢāĻŋāĻ¸āĻŋā§ŸāĻžāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ° āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛ āĻĒāĻĻāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒ"

#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "āĻ¸āĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻ‡āĻ‰'āĻ° āĻĒāĻĻāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻĒ (āĻ¸āĻžāĻŦ āĻŽāĻĄā§‡āĻ˛ (āĻœā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨) āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°)"

#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§"

#: harddrake2:92
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"āĻ¸āĻŋāĻĒāĻŋāĻ‡āĻ‰'āĻ° CR0 āĻ°ā§‡āĻœāĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻž WP āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻœā§‹āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻĒā§‡āĻœ āĻ˛ā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻāĻŸāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻ°āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§‡āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ (aka āĻāĻŸāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻšāĻžāĻ°āĻžāĻĻāĻžāĻ°)"

#: harddrake2:96
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ"

#: harddrake2:96
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋāĻ° āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ"

#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛"

#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ•"

#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• āĻ§āĻžāĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "āĻ˛āĻœāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ‡āĻ‰āĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:102
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI āĻ˛āĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž (LUN)āĨ¤ SCSI āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ "
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž, āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ‡āĻĄāĻŋ \n"
"āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻœāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ‡āĻ‰āĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻ• āĻ…āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ‚āĻ•āĻŸāĻŋāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

#: harddrake2:111 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "āĻ§āĻ°āĻŖ"

#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ"

#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋ"

#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ‚āĻ•āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: harddrake2:118
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ˛ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ•āĻ•ā§āĻˇ āĻšāĻžāĻ•āĻž"

#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "āĻšāĻžāĻ•āĻž āĻ¸āĻŽāĻ•āĻ•ā§āĻˇ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ"

#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻ¨"

#: harddrake2:132 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯"

#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: harddrake2:143
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "āĻāĻĢāĻĒāĻŋāĻ‰"

#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸"

#: harddrake2:151
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: harddrake2:156
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: harddrake2:179 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ (_āĻ“)"

#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ _āĻ¯"

#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ›āĻžāĻĒāĻžāĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°"

#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻŽāĻĄā§‡āĻŽ (_āĻŽ)"

#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻœāĻžāĻ¯ (jaz) āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ (_J)"

#: harddrake2:187
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: harddrake2:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: harddrake2:198
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— (_āĻĒ)"

#: harddrake2:211
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž (_āĻĢ)"

#: harddrake2:213
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯"

#: harddrake2:222
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻŦā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¨!"

#: harddrake2:222
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"āĻ•āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻŽā§‡\"āĻ¤āĻĨā§āĻ¯\" āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ "
"āĻ¤āĻšāĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨"

#: harddrake2:228
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_āĻŦāĻžāĻ— āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: harddrake2:230
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡..."

#: harddrake2:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•ā§¨"

#: harddrake2:237
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""

#: harddrake2:270
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°"

#: harddrake2:273 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#: harddrake2:275
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""

#: harddrake2:282
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻŸā§āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ“"

#: harddrake2:302
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻŽāĻĒāĻžāĻļā§‡āĻ° āĻŸā§āĻ°ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤"

#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

#: harddrake2:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

#: harddrake2:343
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "āĻ†āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ•"

#: harddrake2:418
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽāĻŋāĻ•"

#: harddrake2:418
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŽāĻžāĻ°ā§€"

#: harddrake2:422
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻŖāĻžāĻ°"

#: harddrake2:422
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: harddrake2:474
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž/āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

#: harddrake2:516
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨:\n"

#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: logdrake:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux āĻŸā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻšā§‡āĻ° āĻ˛āĻ—"

#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻŦā§‡"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨"

#: logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>0x10009a8"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/File/_āĻ–ā§‹āĻ˛ā§‹"

#: logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>0x1000993"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ (_āĻ¸)"

#: logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>0x100098f"

#: logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻ°ā§‚āĻĒ (_āĻ°)"

#: logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/-"

#: logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡"

#: logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/_āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡..."

#: logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļā§āĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž"

#: logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#: logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"

#: logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻāĻœ"

#: logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ˛āĻ— āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŸā§āĻ˛"

#: logdrake:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

#: logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹"

#: logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

#: logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ°"

#: logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‚āĻšā§€"

#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤"

#: logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ™ā§āĻ–āĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

#: logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#: logdrake:222
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻ˛ā§‡āĻˇāĻŖ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: %s"

#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
msgstr ""

#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
msgstr ""

#: logdrake:385
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "āĻā§āĻ¯āĻĒāĻžāĻšā§€ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ā§āĻĄ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻĄ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#: logdrake:386
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ (Resolve)...."

#: logdrake:387
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#: logdrake:388
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#: logdrake:389
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#: logdrake:390
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸"

#: logdrake:391
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸"

#: logdrake:392
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸"

#: logdrake:401
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‹"

#: logdrake:402
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: logdrake:410
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: logdrake:411
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ‡āĻ‰āĻŸāĻŋāĻ˛āĻŋāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽāĨ¤\n"
"\n"
"āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤\n"

#: logdrake:414
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: logdrake:421
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: logdrake:422
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ° āĻ¨āĻž āĻšāĻ˛āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨"

#: logdrake:429
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡āĻ° āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨"

#: logdrake:431
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "āĻ˛ā§‹āĻĄ"

#: logdrake:436
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: logdrake:437
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ‡ SMTP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž) āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛āĻ“ āĻ¨ā§Ÿ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ“ āĻ¨ā§Ÿ!"

#: logdrake:450
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ smtp āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋ, "
"āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡!"

#: logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻāĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#: logdrake:463
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻāĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§ƒā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#: logdrake:522
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "...āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻ¸ā§‡āĻ­ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""

#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ SANE āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ SANE āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻšāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤"

#: scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Scannerdrake-āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ¤āĻž "
"āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake āĻāĻ–āĻ¨ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤"

#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ–ā§‹āĻāĻœāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ ..."

#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ ..."

#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "āĻĢāĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§ˆāĻ°ā§€ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ ..."

#: scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s-āĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻ¨ā§‡āĻ° %s-āĻ āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤"

#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s-āĻ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ›ā§‡, āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻŦā§‹?"

#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ‡āĻœā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡, āĻŽā§‡āĻ¨ā§ā§ŸāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨?"

#: scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr ""

#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž)"

#: scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤"

#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĻž"

#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋāĻ‚"

#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s-āĻāĻ° āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§Ÿ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§‡āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ "
"āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĨ¤"

#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ¸āĻž āĻ¸āĻŋāĻĄāĻŋ āĻ…āĻĨāĻŦā§‡ āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°āĻžāĻ•ā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻļāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻĄāĻŋ-āĻ°āĻŽ"

#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•"

#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#: scannerdrake:198
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§œāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĻž!"

#: scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#: scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§‡āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ "
"āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĨ¤"

#: scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ "
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:256
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: scannerdrake:274
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ˛ā§‹āĻ¨āĻž!"

#: scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻˇā§āĻ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#: scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻž"

#: scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"system-config-printer-āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ %s āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ•āĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°ā§‹āĻ˛ āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻ•āĻļāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ system-config-printer āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:320
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŽāĻĄāĻŋāĻ‰āĻ˛ āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ..."

#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡"

#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ: āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻ˛āĻžāĻ˛ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĻž)"

#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:369
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖ!"

#: scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤\n"
"\n"
"āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ /etc/sane.d/%s.conf āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĢāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ "
"āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "

#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"āĻĄā§āĻ°āĻ‡āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤ āĻĒā§œāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \"man sane-%s\" āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ "
"āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"āĻāĻ°āĻĒāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ˛ā§āĻŸāĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ \"XSane\" āĻ…āĻĨāĻŦāĻž \"Kooka\" "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ—āĻœāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:413
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ "

#: scannerdrake:414
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻŸāĻŋ Scannerdrake āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡, āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻž āĻ¯āĻĻāĻŋ "
"āĻ āĻŋāĻ• āĻŽāĻ¤ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡, "

#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "/etc/sane.d/%s.conf āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "āĻ…āĻ­āĻŋāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻ¨!"

#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ˛ā§āĻŸāĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ \"XSane\" āĻ…āĻĨāĻŦāĻž \"Kooka\" āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:446
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ\n"
"\n"
"%s\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

#: scannerdrake:447
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ\n"
"\n"
"%s\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤\n"

# sam: printer?
#: scannerdrake:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻž"

#: scannerdrake:467
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:473
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ¨ā§ā§ŸāĻžāĻ˛āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: scannerdrake:480
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Firmware āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛/āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:486
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋāĻ‚"

#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻĨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡"

#: scannerdrake:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋāĻ‚"

#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¤āĻž āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#: scannerdrake:598
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŋāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡āĨ¤"

#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡"

#: scannerdrake:603
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻšāĻŦā§‡:"

#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: scannerdrake:617
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:620
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "āĻāĻ‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‹:"

#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "āĻ˛ā§‹āĻ•āĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋāĻ‚"

#: scannerdrake:648
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "āĻāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻ•āĻžāĻ˛ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°(āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ) āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡:"

#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻāĻĄāĻŋāĻŸ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‹"

#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ/IP āĻāĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ¸:"

#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻ•āĻžāĻ˛ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡:"

#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"

#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸā§‡ āĻāĻ‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ†āĻ—ā§‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻ†āĻ›ā§‡, āĻāĻŸāĻž āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤\n"

#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻšāĻžāĻ°"

#: scannerdrake:798
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "āĻāĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ‡ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻĨ āĻŽā§‡āĻļāĻŋāĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡:"

#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻžāĻ°(āĻ—ā§āĻ˛ā§‹) āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ saned āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ saned āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ°(āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ) āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#: scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻžāĻ°(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĨ¤"

#: service_harddrake:131
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"

#: service_harddrake:132
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s\n"

#: service_harddrake:136
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

#: service_harddrake:259
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡"

#: service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "\"%s\" āĻļā§āĻ°ā§‡āĻ¨ā§€āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (āĻœāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ %s āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛ā§‡āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡)"

#: service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻŸā§āĻ˛ āĻ°āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸"

#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
msgid "HardDrake"
msgstr "āĻšāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
#~ "system:"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨:\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻŸā§āĻ˛ āĻ°āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨:\n"

#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr ""
#~ "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°ā§€ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻ°āĻŋ-āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "XFS āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°ā§‹"

#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "āĻ•āĻĒāĻŋāĻ°āĻžāĻ‡āĻŸ (C) ā§¨ā§Ļā§Ļā§§-ā§¨ā§Ļā§Ļā§Ŧ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°āĻŋāĻŦ"

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž!"

#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "āĻĻāĻ°āĻ•āĻžāĻ°āĻŋ āĻ‡āĻŽā§‡āĻœ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ `%s' āĻ•ā§‡ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ āĻ¨āĻžāĻšā§āĨ¤"

#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

#~ msgid "replay"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ“"

#~ msgid "manual"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡"

#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
#~ msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ§āĻžāĻĒāĻ¸āĻŽā§āĻšā§‡āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĒ āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
#~ "āĻšāĻ˛āĻŦā§‡, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŸāĻŋ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "%s āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ āĻĸā§‹āĻ•āĻžāĻ¨"

#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
#~ msgstr "āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ %s āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡ āĻĸā§āĻ•āĻžāĻ¨ (āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯)"

#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ (āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Welcome.\n"
#~ "\n"
#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
#~ "left"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽāĨ¤\n"
#~ "\n"
#~ "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ-āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻŸāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ•āĻļāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻšāĻŋāĻ¤"

#~ msgid ""
#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
#~ "You may now replay your installation."
#~ msgstr ""
#~ "āĻĢā§āĻ˛āĻĒāĻŋāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¤ā§ˆāĻ°ā§€ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
#~ "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "āĻ¸ā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛"

#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻŽ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‹"

#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ“"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•"

#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec"

#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "āĻ‡āĻ‰āĻœāĻžāĻ°āĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ•"