summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/drakconnect
blob: 2cc60afa1da5aa28ac012fb22821fc8bc7d4b2dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
#!/usr/bin/perl

# DrakConnect

# Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft (damien@mandrakesoft.com)
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

use strict;
use diagnostics;
use lib qw(/usr/lib/libDrakX);

use standalone;     #- warning, standalone must be loaded very first, for 'explanations'

use interactive;
use common;
use network::netconnect;
use network::ethernet;
use network::tools;
use network::modem;
use network;
use c;
use modules;
use network::isdn;
use network::adsl;
use MDK::Common::Globals "network", qw($in $prefix $disconnect_file $connect_prog $connect_file);

my $xpm_path = "/usr/share/libDrakX/pixmaps";
local $_ = join '', @ARGV;
$::isWizard = /--wizard/;

my $netcnx = {};
my $netc = {};
my $intf = {};
my @conx_type = ('modem', 'isdn_internal', 'isdn_external', 'adsl', 'cable', 'lan');

#$::wizard_xpm = "/usr/share/pixmaps/internet.xpm";

my $in = 'interactive'->vnew('su', 'network');
!$::isEmbedded && $in->isa('interactive::gtk') and $::isWizard = 1;
$::Wizard_pix_up = "wiz_drakconnect.png";
$::Wizard_title = "Network & Internet Configuration";

MDK::Common::Globals::init(
	      in => $in,
	      prefix => '',
	      connect_file => "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_up",
	      disconnect_file => "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down",
	      connect_prog => "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_pg"
	     );

$::isEmbedded && ref($in) =~ /gtk/ or goto dd;
require ugtk2;
import ugtk2 qw(:helpers :wrappers :create);
my $expert_mode = 0;
network::netconnect::read_net_conf('', $netcnx, $netc);
modules::load_category('net');
my @all_cards = network::ethernet::conf_network_card_backend($netc, $intf);
network::netconnect::load_conf($netcnx, $netc, $intf);

my $window1 = ugtk2->new('drakconnect');
$window1->{rwindow}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });
unless ($::isEmbedded) {
    $window1->{rwindow}->set_position('center');
    $window1->{rwindow}->set_title(N("Network configuration (%d adapters)", @all_cards));
    $window1->{rwindow}->set_size_request(500, 400);
}
$window1->{rwindow}->set_border_width(10);

my $combo1 = new Gtk2::Combo;
$combo1->set_popdown_strings(network::netconnect::get_profiles());
my $old_profile = $netcnx->{PROFILE};
$combo1->entry->set_text($netcnx->{PROFILE} || "default");
$combo1->entry->set_editable(0);
my $button_del = new Gtk2::Button(N("Del profile..."));
$button_del->signal_connect(clicked => sub {
				 my $dialog = new_dialog();
				 $dialog->vbox->pack_start(new Gtk2::Label(N("Profile to delete:")),1,1,0);
 				 my $combo_dialog = new Gtk2::Combo;
				 $combo_dialog->set_popdown_strings(grep { ! /default/ } network::netconnect::get_profiles());
				 $combo_dialog->entry->set_editable(0);
				 $dialog->vbox->pack_start($combo_dialog,1,1,0);
				 my $bbox_dialog = new Gtk2::HButtonBox;
				 $dialog->action_area->add($bbox_dialog);
				 $bbox_dialog->set_layout('end');
				 my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
				 $button_ok->signal_connect(clicked => sub {
								  network::netconnect::del_profile($netcnx, $combo_dialog->entry->get_text());
								  $netcnx->{PROFILE} eq $combo_dialog->entry->get_text() and $netcnx->{PROFILE} = "default";
								  Gtk2->main_quit();
							      });
				 $bbox_dialog->add($button_ok);
				 my $button_cancel = new Gtk2::Button(N("Cancel"));
				 $button_cancel->signal_connect(clicked => sub { Gtk2->main_quit() });
				 $bbox_dialog->add($button_cancel);
				 $dialog->show_all;
				 $dialog->set_modal(1);
				 Gtk2->main();
				 $dialog->destroy;
				 $combo1->entry->set_text(-e "/etc/sysconfig/network-scripts/drakconnect_conf." . $combo1->entry->get_text ? $combo1->entry->get_text : "default");
				 $combo1->set_popdown_strings(network::netconnect::get_profiles());
				 apply();
			     });
$button_del->set_sensitive(network::netconnect::get_profiles() > 1);
my $button_new = new Gtk2::Button(N("New profile..."));
$button_new->signal_connect(clicked => sub {
				 my $dialog = new_dialog();
				 $dialog->vbox->pack_start(new Gtk2::Label(N("Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one) :")),1,1,0);
				 my $entry_dialog = new Gtk2::Entry;
				 $dialog->vbox->pack_start($entry_dialog,1,1,0);
				 my $bbox_dialog = new Gtk2::HButtonBox;
				 $dialog->action_area->add($bbox_dialog);
				 $bbox_dialog->set_layout('end');
				 my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
				 $button_ok->signal_connect(clicked => sub {
								  network::netconnect::add_profile($netcnx, $entry_dialog->get_text());
								  $netcnx->{PROFILE} = $entry_dialog->get_text();
								  Gtk2->main_quit();
							      });
				 $bbox_dialog->add($button_ok);
				 my $button_cancel = new Gtk2::Button(N("Cancel"));
				 $button_cancel->signal_connect(clicked => sub { Gtk2->main_quit() });
				 $bbox_dialog->add($button_cancel);
				 $dialog->show_all;
				 $dialog->set_modal(1);
				 Gtk2->main();
				 $dialog->destroy;
				 $combo1->entry->set_text(-e "/etc/sysconfig/network-scripts/drakconnect_conf." . $netcnx->{PROFILE} ? $netcnx->{PROFILE} : "default");
				 $combo1->set_popdown_strings(network::netconnect::get_profiles());
});
my $hostname = chomp_(`hostname`);

#attach(table, child, left_attach, right_attach, top_attach, bottom_attach, xoptions, yoptions, xpadding, ypadding)
#$table->attach($button[0], 0, 1, 0, 1, {expand=>1,fill=>1}, {expand=>1,fill=>1},0,0);
my $type_label = new Gtk2::Label($netcnx->{type});
my $int_label = new Gtk2::Label($netcnx->{type} eq 'lan' ? N("Gateway:") : N("Interface:"));
my $interface_name = new Gtk2::Label($netcnx->{type} eq 'lan' ? $netc->{GATEWAY} : $netcnx->{NET_INTERFACE});
my $isconnected = -1;
#-sub connected_local {
#-    print "in connected local\n";
#-    my $w = $in->wait_message('', N("Testing your connection..."), 1);
#-    gtkflush();
#-    $isconnected = connected();
#-}

my $warning_label1 = new Gtk2::Label("");
my $int_connect = new Gtk2::Button(N("Wait please"));
$int_connect->set_sensitive(0);
$int_connect->signal_connect(clicked => sub {
    if (!$isconnected) {
        if (cat_($connect_prog) =~ m|/usr/bin/kppp| && -e '/usr/bin/kppp') {
            run_program::rooted($prefix, "/usr/bin/kppp &");
          } else {
              connect_backend();
          } 
    } else {
        disconnect_backend();
    }
    update2();
});


my $button_internet = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Configure Internet Access...")),
                                clicked => sub { configure_net('', $netcnx, $netc, $intf) });


my $tree_model = Gtk2::TreeStore->new(Gtk2::GType->OBJECT, map { Gtk2::GType->STRING } 2..6);
my $list = Gtk2::TreeView->new_with_model($tree_model);
$list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes(undef, Gtk2::CellRendererPixbuf->new, 'pixbuf' => 0));
each_index { $list->append_column(Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes($_, Gtk2::CellRendererText->new, 'text' => $::i + 1)) } (N("Interface"), N("IP address"), N("Protocol"), N("Driver"), N("State"));

#TV $list->set_column_auto_resize($_,1) foreach (0..4);
#TV $list->column_titles_passive();
#TV $list->set_shadow_type('etched_out');
#$scrolled1->add_with_viewport($table2);

my $ip_regexp = qr/(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})\.(\d{1,3})/;

build_list();

my $button_lan = gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Configure Local Area Network...")),
                                clicked => sub { configure_lan('', $netcnx, $netc, $intf) });

my ($bbox0, $label_host, $int_state);

$window1->{window}->add(
                        gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,10),
                                 0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
                                             0, new Gtk2::Label(N("Profile: ")),
                                             0, $combo1,
                                             0, $button_del,
                                             0, $button_new,
                                             ),
                                 0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
                                             0, new Gtk2::Label(N("Hostname: ")),
                                             0, $label_host = new Gtk2::Label($hostname),
                                             ),
                                 0, gtkadd(Gtk2::Frame->new(N("Internet access")),
                                           gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0,0), 5),
                                                    1, gtkset_border_width(create_packtable({ col_spacings => 5, row_spacings => 5 },
                                                                                            [ new Gtk2::Label(N("Type:")), $type_label ],
                                                                                            [ $int_label, $interface_name ],
                                                                                            [ Gtk2::Label->new(N("Status:")), 
                                                                                              $int_state = Gtk2::Label->new(N("Testing your connection...")),
                                                                                              $int_connect, ] # $button_internet ]
                                                                                            ),
                                                                           5),
                                                    0, $warning_label1,
                                                    0, gtkpack_(new Gtk2::HBox(0, 0),
                                                                0, $button_internet),
                                                    )
                                           ),
                                 1, gtkadd(Gtk2::Frame->new(N("LAN configuration")),
                                           gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0,0), 5),
                                                    0, $list,
                                                    0, new Gtk2::HBox(0,0),
                                                    0, gtkpack_(new Gtk2::HBox(0, 0),
                                                                0, $button_lan),
                                                    )
                                           ),
                                 0, gtkadd(gtkset_layout(Gtk2::HButtonBox->new, 'end'),
                                           gtksignal_connect(Gtk2::Button->new(N("Wizard...")),
                                                             clicked => sub {
                                                                 $::isWizard = 1;
                                                                 system("drakconnect --wizard");
                                                                 # netconnect::intro('', $netcnx, $in);
                                                                 $combo1->entry->set_text(-e "/etc/sysconfig/network-scripts/drakconnect_conf." . ($combo1->entry->get_text || "default"));
                                                                 network::netconnect::load_conf($netcnx, $netc, $intf);
                                                                 update();
                                                             }),
                                           Gtk2::Label->new(N("Click here to launch the wizard ->"))
                                           ),
                                 0, Gtk2::HSeparator->new,
                                 0, gtkset_layout($bbox0 = new Gtk2::HButtonBox, 'end')
                                 ),
                        );


#$bbox0->set_border_width(5);

my $button_expert = new Gtk2::Button(N("Expert Mode"));
$button_expert->signal_connect(clicked => sub {
				     foreach ($button_internet, $button_lan) { $expert_mode ? $_->hide() : $_->show() }
				     $button_expert->child->set($expert_mode ? N("Expert Mode") : N("Normal Mode"));
				     $expert_mode = !$expert_mode;
				 });
$bbox0->add($button_expert);

my $button_apply = new Gtk2::Button(N("Apply"));
$button_apply->signal_connect(clicked => sub {
				 apply();
			     });
$button_apply->set_sensitive(0);
$bbox0->add($button_apply);

my $button_cancel = new Gtk2::Button(N("Cancel"));
$button_cancel->signal_connect(clicked => sub {
				     $combo1->entry->set_text($old_profile);
				     update();
				     quit_global();
				 });
$bbox0->add($button_cancel);
my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
$button_ok->signal_connect(clicked => sub {
				 my $dialog = new_dialog();
				 my $label = new Gtk2::Label(N("Please Wait... Applying the configuration"));
				 $dialog->vbox->pack_start($label,1,1,20);
				 $dialog->show_all;
				 gtkflush();
				 apply();
				 $dialog->destroy;
				 update();
				 quit_global();
			     });
$bbox0->add($button_ok);
$combo1->entry->signal_connect('changed', sub {
#				    connected() and disconnect_backend();
				    network::netconnect::set_profile($netcnx, $combo1->entry->get_text());
				    network::netconnect::load_conf($netcnx, $netc, $intf);
				    $netcnx->{$_} = $netc->{$_} foreach qw(NET_DEVICE NET_INTERFACE);
				    network::netconnect::set_net_conf($netcnx, $netc);
				    update();
				    $button_apply->set_sensitive(1);
				});

$window1->{rwindow}->show_all();
$_->hide foreach $button_internet, $button_lan;
gtkflush();
my $tag = Gtk2->timeout_add(4000, \&update2);
$window1->main;
ugtk2->exit(0);

dd:
network::netconnect::intro('', $netcnx, $in);
$in->exit(0);

sub build_list {
    foreach my $i (0..$#all_cards) {
	my ($ip, $state);
	if (-e "/sbin/ifconfig") {
	    local $_ = `LC_ALL=C LANG=C LANGUAGE=C LC_MESSAGES=C /sbin/ifconfig "eth$i"`;
	    /inet addr\:$ip_regexp/;
            $ip = if_($1 && $2 && $3, "$1.$2.$3.$4");
	    $_ = `LC_ALL=C LANG=C LANGUAGE=C LC_MESSAGES=C /sbin/ifconfig`;
	    $state = /eth$i/ ? "up" : "down";
	} else { 
            $ip = $intf->{"eth$_"}{IPADDR};
            $state = "n/a";
        }
        $tree_model->append_set(undef, [ map_index { $::i => $_ } (gtkcreate_pixbuf("eth_card_mini2.png"), "eth$i", $ip , $intf->{"eth$i"}{BOOTPROTO}, $all_cards[$i][1], $state) ])->free;
#TV	$list->set_selectable($i, 0);
    }
}

sub apply {
    $old_profile = $netcnx->{PROFILE} || "default";
    network::netconnect::save_conf($netcnx, $netc, $intf);

    $netcnx->{type} eq 'modem' and network::modem::ppp_configure($in, $netcnx->{$netcnx->{type}}, '');
    $netcnx->{type} eq 'isdn_internal' and network::isdn::isdn_write_config_backend($netcnx->{$netcnx->{type}}, 1, $netc, $netcnx); #$light
    $netcnx->{type} eq 'isdn_external' and network::modem::ppp_configure($in, $netcnx->{$netcnx->{type}}, '');
    my $a = $netcnx->{type};
    $a =~ s/adsl_//;
    $netcnx->{type} =~ /adsl/ and network::adsl::adsl_conf_backend($netcnx->{$netcnx->{type}}, $netc, $a, $netcnx);

    $netcnx->{dhcp_client} and $netc->{dhcp_client} = $netcnx->{dhcp_client};
    network::configureNetwork2($in, $prefix, $netc, $intf);
    $netcnx->{type} =~ /adsl/ or system("/sbin/chkconfig --del adsl 2> /dev/null");
    $netcnx->{type} !~ /adsl_p/ and system("$prefix/etc/rc.d/init.d/network restart");
    $button_apply->set_sensitive(0);
}

sub ethisup { `LC_ALL=C LANG=C LANGUAGE=C LC_MESSAGES=C /sbin/ifconfig` =~ /eth$_[0]/ }

my $to_update;
sub update {
    my $h = chomp_(`hostname`);
    $label_host->set($h);
    $type_label->set($netcnx->{type});
    $int_label->set($netcnx->{type} eq 'lan' ? N("Gateway:") : N("Interface:"));
    $interface_name->set($netcnx->{type} eq 'lan' ? $netc->{GATEWAY} : $netcnx->{NET_INTERFACE});
#TV    $list->window->freeze();
    $tree_model->clear;
    build_list();
#TV    $list->window->thaw();
    $button_del->set_sensitive(network::netconnect::get_profiles() > 1);
    return 1 if $isconnected == -1;
    $int_state->set($isconnected ? N("Connected") : N("Not connected"));
    $int_connect->child->set($isconnected ? N("Disconnect...") : N("Connect..."));
    $int_connect->set_sensitive(1);
    1;
}

sub in_ifconfig {
    my ($intf) = @_;
    -e '/sbin/ifconfig' or return 1;
    $intf eq '' and return 1;
    `/sbin/ifconfig` =~ /$intf/;
}

sub update2 {
    undef $to_update;
    connected_bg(\$to_update);
    if (defined $to_update) {
        $isconnected = $to_update;
        if ($isconnected != -1) {
            if ($isconnected && !in_ifconfig($netcnx->{NET_INTERFACE})) {
                $warning_label1->set(N("Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your network"));
                $isconnected = 0;
            } else { $warning_label1->set("") }
            $int_state->set($isconnected ? N("Connected") : N("Not connected"));
            $int_connect->child->set($isconnected ? N("Disconnect...") : N("Connect..."));
            $int_connect->set_sensitive(1);
        }
    }
    update();
    1;
}

sub quit_global {
    ugtk2->exit(0);
}

sub configure_lan {
    my (undef, $prefix, $netcnx, undef, $intf) = @_;
    my $window = Gtk2::Window->new('toplevel');

    my @card_tab;

    if (@all_cards < 1) {
	my $dialog = new_dialog();
	$dialog->vbox->pack_start(new Gtk2::Label(N("You don't have any configured interface.
Configure them first by clicking on 'Configure'")),1,1,0);
	$dialog->action_area->add(gtkadd(gtkset_layou(Gtk2::HButtonBox->new, 'end'),
                                         gtksignal_connect(new Gtk2::Button(N("OK")),
                                                           clicked => sub { Gtk2->main_quit() })
                                         )
                                  );
	$dialog->show_all;
	$dialog->set_modal(1);
	Gtk2->main();
	$dialog->destroy;
	return;
    }

    $window->signal_connect(delete_event => sub { Gtk2->main_quit });
    $window->set_position('center');
    $window->set_title(N("LAN configuration"));
    $window->set_border_width(10);
    my $vbox0 = new Gtk2::VBox(0,0);
    $window->add($vbox0);
    $vbox0->pack_start(new Gtk2::Label(N("LAN Configuration")),0,1,0);
    my $notebook = new Gtk2::Notebook;
    $vbox0->pack_start($notebook,0,1,0);
    foreach (0..$#all_cards) {
	my @infos;
	my @conf_data;
	$card_tab[2*$_] = \@infos;
	$card_tab[2*$_+1] = \@conf_data;
	my $vbox_local = new Gtk2::VBox(0,0);
	$vbox_local->set_border_width(10);
	$vbox_local->pack_start(new Gtk2::Label(N("Adapter %s: %s", $_+1 , "eth$_")),1,1,0);
	#	Eth${_}Hostname = $netc->{HOSTNAME}
	#       Eth${_}HostAlias = " . do { $netc->{HOSTNAME} =~ /([^\.]*)\./; $1 } . "
	#	Eth${_}Driver = $all_cards[$_]->[1]
        @conf_data = ([N("IP address"), \$intf->{"eth$_"}{IPADDR}],
			 [N("Netmask"), \$intf->{"eth$_"}{NETMASK}],
			 [N("Boot Protocol"), \$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, ["static", "dhcp", "bootp"]],
			 [N("Started on boot"), \$intf->{"eth$_"}{ONBOOT} , ["yes", "no"]],
			 [N("DHCP client"), \$netcnx->{dhcp_client}]
			);
	my $i = 0;
	foreach my $j (@conf_data) {
	    $infos[2*$i] = new Gtk2::HBox(0,0);
	    my $l = new Gtk2::Label($j->[0]);
	    $l->set_justify('left');
	    $infos[2*$i]->pack_start($l,1,1,0);
	    $vbox_local->pack_start($infos[2*$i],0,0,0);
	    if (defined $j->[2]) {
		my $c = new Gtk2::Combo();
		$c->set_popdown_strings(@{$j->[2]});
		$infos[2*$i+1] = $c->entry;
		$infos[2*$i+1]->set_editable(0);
		$infos[2*$i]->pack_start($c,0,0,0);
	    } else {
		$infos[2*$i+1] = new Gtk2::Entry();
		$infos[2*$i]->pack_start($infos[2*$i+1],0,0,0);
	    }
	    $infos[2*$i+1]->set_text(${$j->[1]});
	    $i++;
	}
	my $c = $_;
	my $widget_temp;
	if (-e "$prefix/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth$c") {
	    $widget_temp = gtksignal_connect(new Gtk2::Button(ethisup($c) ? N("deactivate now") : N("activate now")),
					     clicked => sub {
						 system("/sbin/if" . (ethisup($c) ? "down" : "up") . " eth$c");
						 gtkbuttonset($_[0], ethisup($c) ? N("deactivate now") : N("activate now"));
					     });
	} else {
	    $widget_temp = N("This interface has not been configured yet.\nLaunch the configuration wizard in the main window");
	}
	$vbox_local->pack_start(gtkpack__(new Gtk2::HBox(0,0),
					  $widget_temp
					 ),0,0,0);
	#	$list->append($_+1, "eth$_", $intf->{"eth$_"}{IPADDR}, $intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO}, $all_cards[$_]->[1]);
	#	$list->set_selectable($_, 0);
	my $hbox_local = new Gtk2::HBox(0,0);
	my $pix = gtkcreate_img("/usr/share/libDrakX/pixmaps/eth_card_mini.png");
	$hbox_local->pack_start($pix,0,0,0);
	$hbox_local->pack_start(new Gtk2::Label("eth$_"),0,0,0);
	$hbox_local->show_all;
	$notebook->append_page($vbox_local, $hbox_local);
    }
    my $bbox8 = new Gtk2::HButtonBox;
    $vbox0->pack_start($bbox8,0,0,10);
    $bbox8->set_layout('end');
    my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
    $button_ok->signal_connect(clicked => sub {
				     foreach (0..$#all_cards) {
					 my @infos = @{$card_tab[2*$_]};
                          each_index {
					     ${$_->[1]} = $infos[2*$::i+1]->get_text();
                          } @{$card_tab[2*$_+1]};
				     }
				     update();
				     $button_apply->set_sensitive(1);
				     $window->destroy(); Gtk2->main_quit;
				 });
    $bbox8->add($button_ok);

    my $button_cancel = new Gtk2::Button(N("Cancel"));
    $button_cancel->signal_connect(clicked => sub { $window->destroy(); Gtk2->main_quit });
    $bbox8->add($button_cancel);

    $window->set_modal(1);
    $window->show_all();
    foreach (0..$#all_cards) {
	my @infos = @{$card_tab[2*$_]};
	$intf->{"eth$_"}{BOOTPROTO} eq "dhcp" or $infos[8]->hide;
    }
    $window->set_position('center_always');
    Gtk2->main;
}


sub configure_net {
    my (undef, $_prefix, $netcnx, $netc, $_intf) = @_;
    if (!$netcnx->{type}) {
	my $dialog = new_dialog();
	$dialog->vbox->pack_start(new Gtk2::Label(N("You don't have an Internet connection.
Create one first by clicking on 'Configure'")),1,1,0);
	my $bbox_dialog = new Gtk2::HButtonBox;
	$dialog->action_area->add($bbox_dialog);
	$bbox_dialog->set_layout('end');
	my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
	$button_ok->signal_connect(clicked => sub {
					 Gtk2->main_quit();
				     });
	$bbox_dialog->add($button_ok);
	$dialog->show_all;
	$dialog->set_modal(1);
	Gtk2->main();
	$dialog->destroy;
	return;
    }
    my $cnx = {};
    my @infos;
    $cnx = $netcnx->{$netcnx->{type}};
    my $window = Gtk2::Window->new('toplevel');
    $window->signal_connect(delete_event => sub { Gtk2->main_quit });
    $window->set_position('center');
    $window->set_title(N("Internet connection configuration"));
    $window->set_border_width(10);
    my $vbox1 = new Gtk2::VBox(0,0);
    $window->add($vbox1);
    $vbox1->pack_start(new Gtk2::Label(N("Internet Connection Configuration")),0,1,0);

    $vbox1->pack_start(new Gtk2::HSeparator,0,0,5);
    my $table1 = new Gtk2::Table(2, 4, 0);
    $table1->set_row_spacings(5);
    $table1->set_col_spacings(5);
    $vbox1->pack_start($table1,0,0,0);
    $table1->attach(new Gtk2::Label(N("Profile: ")), 0, 1, 0, 1, 'fill', 'fill',0,0);
    $table1->attach(new Gtk2::Label(translate($netcnx->{PROFILE})), 1, 2, 0, 1, 'fill', 'fill',0,0);
    $table1->attach(new Gtk2::Label(N("Connection type: ")), 0, 1, 1, 2, 'fill', 'fill',0,0);
    $table1->attach(new Gtk2::Label(translate($netcnx->{type})), 1, 2, 1, 2, 'fill', 'fill',0,0);
#    my $button_internet = new Gtk2::Button(N("Reconfigure using wizard..."));
#    $table1->attach($button_internet, 2, 4, 0, 2, 'fill', 'fill',0,0);
    $vbox1->pack_start(new Gtk2::HSeparator,0,0,5);

    my $vbox2 = new Gtk2::VBox(0,0);
    $vbox1->pack_start(gtkadd(Gtk2::Frame->new(N("Parameters")), $vbox2),
                       1,1,0);
    my $i = 0;

    my @conf_data = ([ N("Card IRQ"), \$cnx->{irq} ],
		     [ N("Card mem (DMA)"), \$cnx->{mem} ],
		     [ N("Card IO"), \$cnx->{io} ],
		     [ N("Card IO_0"), \$cnx->{io0} ],
		     [ N("Card IO_1"), \$cnx->{io1} ],
		     [ N("Your personal phone number"), \$cnx->{phone_in} ],
		     [ N("Provider name (ex provider.net)"), \$netc->{DOMAINNAME2} ],
		     [ N("Provider phone number"), \$cnx->{phone_out} ],
		     [ N("Provider dns 1 (optional)"), \$netc->{dnsServer2} ],
		     [ N("Provider dns 2 (optional)"), \$netc->{dnsServer3} ],
		     [ N("Account Login (user name)"), \$cnx->{login} ],
		     [ N("Account Password"), \$cnx->{passwd} ],
		     [ N("Dialing mode"), \$cnx->{dialing_mode}, [ "auto", "manual" ] ],
		     [ N("Gateway"), \$netc->{GATEWAY} ],
		     [ N("Connection name"), \$cnx->{connection} ],
		     [ N("Phone number"), \$cnx->{phone} ],
		     [ N("Login ID"), \$cnx->{login} ],
		     [ N("Password"), \$cnx->{passwd} ],
		     [ N("Authentication"), \$cnx->{auth}, [ N("PAP"), N("Terminal-based"), N("Script-based"), N_("CHAP") ] ],
		     [ N("Domain name"), \$cnx->{domain} ],
		     [ N("First DNS Server (optional)"), \$cnx->{dns1} ],
		     [ N("Second DNS Server (optional)"), \$cnx->{dns2} ],
		     [ N("Ethernet Card"), \$netc->{NET_DEVICE}, [ 'eth0', 'eth1', 'eth2', 'eth3', 'eth4', 'eth5', 'eth6', 'eth7', 'eth8', 'eth9' ] ],
		     [ N("DHCP Client"), \$netcnx->{dhcp_client}, ["dhcp-client", "dhcpcd", "dhcpxd"] ],
		     [ N("Connection speed"), \$cnx->{speed}, ["64 Kb/s", "128 Kb/s"] ],
		     [ N("Connection timeout (in sec)"), \$cnx->{huptimeout} ]
);
    foreach (@conf_data) {
	$infos[2*$i] = new Gtk2::HBox(0,0);
	my $l = new Gtk2::Label($_->[0]);
	$l->set_justify('left');
	$infos[2*$i]->pack_start($l,1,1,0);
	$vbox2->pack_start($infos[2*$i],0,0,0);
  	if (defined $_->[2]) {
	    my $c = new Gtk2::Combo();
	    $c->set_popdown_strings(@{$_->[2]});
	    $infos[2*$i+1] = $c->entry;
	    $infos[2*$i]->pack_start($c,0,0,0);
	} else {
	    $infos[2*$i+1] = new Gtk2::Entry();
	    $infos[2*$i]->pack_start($infos[2*$i+1],0,0,0);
	    #hide password if Entry Password
	    if ($_->[0] eq N("Account Password") || $_->[0] eq N("Password")) { $infos[2*$i+1]->set_visibility(0) };
	}
	$infos[2*$i+1]->set_text(${$_->[1]});
  	$i++;
    }
    my @mask;
@mask = (0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0) if $netcnx->{type} eq 'lan';
@mask = (0,0,0,0,0,1,1,1,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1) if $netcnx->{type} eq 'isdn_internal' && defined $cnx->{vendor} && defined $cnx->{id};
@mask = (1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1) if $netcnx->{type} eq 'isdn_internal' && (!defined $cnx->{vendor} || !defined $cnx->{id});
@mask = (0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1,1,1,1,1,1,1,0,0,0,0) if $netcnx->{type} eq 'modem' || $netcnx->{type} eq 'isdn_external';
@mask = (0,0,0,0,0,0,1,0,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,0,0,0) if $netcnx->{type} =~ /adsl/;
@mask = (0,0,0,0,0,0,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1,0,0) if $netcnx->{type} eq 'cable';
    $vbox1->pack_start(new Gtk2::HSeparator,0,0,5);


    my $bbox9 = new Gtk2::HButtonBox;
    $vbox1->pack_start($bbox9,0,0,0);
    $bbox9->set_layout('end');
    my $button_ok = new Gtk2::Button(N("OK"));
    $button_ok->signal_connect(clicked => sub {
				     each_index {
					    ${$conf_data[$::i][1]} = $infos[2*$::i+1]->get_text() if $_;
				     } @mask;
				     update();
				     $button_apply->set_sensitive(1);
				     $window->destroy(); Gtk2->main_quit;
				 });
    $bbox9->add($button_ok);
    my $button_cancel = new Gtk2::Button(N("Cancel"));
    $button_cancel->signal_connect(clicked => sub { $window->destroy(); Gtk->main_quit });
    $bbox9->add($button_cancel);

    $window->set_modal(1);
    $window->show_all();
    each_index { $_ ? $infos[2*$::i]->show : $infos[2*$::i]->hide } @mask;
    Gtk2->main;
}

sub new_dialog {
    my $dialog = new Gtk2::Dialog();
    $dialog->set_position('center-on-parent');
    $dialog->vbox->set_border_width(10);
    $dialog->signal_connect(delete_event => sub { Gtk2->main_quit() });
    $dialog;
}
iv class='add'>+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Wystąpił błąd:\n"
+"%s\n"
+"Spróbuj zmienić niektóre parametry"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Taśma"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezja"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Skanowanie sieci..."
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n"
-" twojego katalogu \"/etc\"."
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ myszy: %s\n"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Port myszy: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "szwajcarski (układ francuski)"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Sierpie"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Serwer FTP"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Karta graficzna: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webkamera"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Pamięć karty: %s kB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Ilość kolorów: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rozdzielczość: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Miesic"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Sterownik XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
-"<plik>\"\n"
+"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-"
+"y.\n"
+"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Poziom %s\n"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n"
+"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n"
+"\n"
+"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n"
+"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n"
+"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n"
+"\n"
+"Czy chcesz posiadać tą funkcję?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "syryjski (fonetyczny)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Szyna"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
+"bootloader)\n"
+"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
+"twardym: (np. System Commander).\n"
+"\n"
+"Z którego dysku ma być uruchamiany system?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..."
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfiguracja..."
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Na dyskietce"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux "
-"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n"
-"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu "
-"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV,"
-"jeśli są one wymagane"
+msgid "Skip"
+msgstr "Pomiń"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Hasło (powtórnie)"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalacja SILO"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalacja LILO/Grub"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Domyślny pulpit"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
-"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n"
-" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
-"powyżej\n"
-"zostaną przesłane do tego serwera."
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Wenezuela"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adres IP"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Określ rozmiary"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:211
#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista uszkodzonych danych:\n"
-"\n"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n"
-"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hasła nie zgadzają się"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
-"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Utwórz inną partycję"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Preferowany program rozruchowy"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Bieżący użytkownik"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Urządzenie startowe"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Lewy klawisz \"Windows\""
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Włączanie ACPI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1336 printer/printerdrake.pm:1450
+#: standalone/drakbackup:1997 standalone/drakbackup:3879
+#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakconnect:936
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Używany dla katalogu:\n"
-" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Hasło (powtórnie)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Ustawianie klucza USB"
+msgid "restrict"
+msgstr "ograniczenie"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Usuń moduł"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Włączyć profile sprzętowe?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Komunikat początkowy"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Zwłoka Open Firmware"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "turecki (nowy)"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n"
-"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Domyślny system operacyjny?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "jeśli potrzebny"
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n"
-" aby włączyć sieciowy protokół czasu"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..."
+msgid "Append"
+msgstr "Dołącz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup."
+msgid "Video mode"
+msgstr "Tryb graficzny"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Wprowadzenie\n"
-"\n"
-"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji "
-"Mandrake Linux\n"
-"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
-"zbiór \n"
-"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
-"oraz \n"
-"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"1. Umowa licencyjna\n"
-"\n"
-"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
-"użytkownikiem\n"
-"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n"
-"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
-"pełną\n"
-"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
-"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
-"zainstalować, skopiować\n"
-"lub też używać Oprogramowania.\n"
-"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
-"inny niż\n"
-"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
-"twoich praw \n"
-"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
-"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
-"\n"
-"2. Ograniczona gwarancja\n"
-"\n"
-"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie "
-"\"takiej jaka jest\",\n"
-"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n"
-"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie "
-"określonym przez \n"
-"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie "
-"uszkodzenia\n"
-"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
-"przerwanie działalności\n"
-"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
-"powstałe w wyniku\n"
-"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n"
-"\n"
-"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n"
-"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n"
-"\n"
-"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej "
-"dystrybutorzy bez względu\n"
-"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, "
-"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n"
-"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
-"przerwanie działalności\n"
-"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
-"powstałe w wyniku\n"
-"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania "
-"komponentów\n"
-"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub "
-"zastrzeżone w niektórych\n"
-"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między "
-"innymi komponentów\n"
-"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n"
-"\n"
-"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
-"\n"
-"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. "
-"Większość z nich\n"
-"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod "
-"nazwą \"GPL\",\n"
-"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na "
-"używanie,\n"
-"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie "
-"licencjonowanych.\n"
-"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego "
-"komponentu przed\n"
-"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do "
-"autora, nie\n"
-"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane "
-"na zasadach\n"
-"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na "
-"zasadach\n"
-"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Prawa Własności Intelektualnej\n"
-"\n"
-"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są "
-"chronione\n"
-"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do "
-"programów komputerowych.\n"
-"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania "
-"Oprogramowania,\n"
-"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami "
-"handlowymi firmy\n"
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Prawa Nadrzędne\n"
-"\n"
-"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub "
-"nieakceptowaną w wyniku\n"
-"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie "
-"znajdują\n"
-"pozostałe części warunków umowy.\n"
-"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n"
-"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą "
-"rozpatrywane przez sąd.\n"
-"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa "
-"Paryża we Francji.\n"
-"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich "
-"wyjaśnienia\n"
-"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Startowy ramdysk"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Domyślny użytkownik"
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"współrzędna x paska postępu\n"
-"od jej lewego rogu"
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Rozmiar startowego ramdysku"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Brak wideo"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n"
-"powinny być odpowiednie.\n"
-"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Nie drukuj strony testowej"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Należy określić obraz jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhi"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Należy określić główną partycję"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s jest już w użyciu\n"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ta etykieta jest już używana"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1911
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klawiatura]"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Pośrednik FTP"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Zainstaluj listę"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Zmień ścieżkę\n"
-"dla odtwarzania danych"
+"Posiadasz następujące pozycje.\n"
+"Można dodać następne lub zmienić istniejące."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "dostęp do programów X Window"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi rpm"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "możliwość uruchomienia \"su\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "dostęp do plików administracyjnych"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(już dodano %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwo"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Hasło jest zbyt proste"
+
+#: any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Podaj nazwę użytkownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:522
+#, c-format
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
+
+#: any.pm:523
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
+
+#: any.pm:524
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Ten użytkownik został już dodany"
+
+#: any.pm:528
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz "
-"zarządzać zadaniami \n"
-"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk "
-"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę "
-"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku "
-"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów "
-"papieru.\n"
+"Podaj dane użytkownika\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3862
+#: standalone/drakbackup:3098 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Akceptuj użytkownika"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
+msgid "Real name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Identyfikator:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid "Shell"
+msgstr "Powłoka"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatyczne logowanie"
+
+#: any.pm:592
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Protokół reszty świata\n"
-"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
+"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w "
+"systemie."
+
+#: any.pm:593 help.pm:52
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?"
+
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:"
+
+#: any.pm:595
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:607
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Wybierz język używany w systemie."
+
+#: any.pm:627
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n"
-" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n"
-" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n"
-" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n"
-"\n"
-" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n"
-" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n"
-" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n"
-" \t\tumieszcza swoje obrazy."
+"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n"
+"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n"
+"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:638 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Opcja %s musi być liczbą!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:639 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Uwaga"
+msgid "All languages"
+msgstr "Wszystkie języki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:675 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Kraj / Region"
+
+#: any.pm:676
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Wybierz swój kraj."
+
+#: any.pm:678
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów"
+
+#: any.pm:679 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Więcej"
+
+#: any.pm:810
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bez współdzielenia"
+
+#: any.pm:810
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:814
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka "
-"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację "
-"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"."
+"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich "
+"katalogu domowym?\n"
+"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku"
+"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n"
+"\n"
+"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:830
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Określ sposób partycjonowania."
+msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?"
+
+#: any.pm:838
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Zostanie usunięty pakiet %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:850
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Uruchom userdrake"
+
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"lista plików przesłanych przez FTP: %s\n"
-" "
+"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n"
+"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+msgid "Local files"
+msgstr "Pliki lokalne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Wielosesyjny CD"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "oddzielone przecinkami napisy"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domena Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Komunikaty"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Uwierzytelnianie LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Serwery POP oraz IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Serwer LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksyk"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Uwierzytelnianie NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Numeracja modelu"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domena NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Serwer NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, "
+"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup "
+"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić "
+"serwer.\n"
+"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby "
+"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n"
+"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer "
+"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n"
+"Jeśli ta instalacja nie powiedzie się z różnych powodów i uwierzytelnianie "
+"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%%HASŁO' "
+"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po "
+"uruchomieniu systemu.\n"
+"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy uwierzytelnianie jest w porządku."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunea"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Domena uwierzytelniania Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nazwa administratora domeny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Hasło administratora domeny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS"
-#: ../../help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:540
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n"
-"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n"
-"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n"
-"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n"
-"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n"
-"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n"
-"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n"
-"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n"
-"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy "
-"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n"
-"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n"
-"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n"
-"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n"
-"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n"
-"użytkownika a nie cały system.\n"
+"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny!\n"
"\n"
-"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n"
-"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz "
-"z\n"
-"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n"
-"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n"
-"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n"
-"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n"
-"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n"
-"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n"
-"\n"
-"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n"
-"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n"
-"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n"
-"\n"
-"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n"
-"dla użytkownika (domyślnie bash).\n"
+"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n"
+"poczekaj na domyslne uruchomienie.\n"
"\n"
-"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n"
-"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n"
-"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n"
-"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n"
-"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n"
-"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:672
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:674 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO z menu graficznym"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:675 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO z menu tekstowym"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:677
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Usuń profil"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "duński"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1148
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n"
-"w trybie konsoli oraz graficznym."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "brak miejsca na /boot"
+
+#: bootloader.pm:1176
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1216
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n"
-"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n"
-"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1223
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n"
-"Instalator wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n"
-" i spowoduje wysunięcie bieżącej płyty CD oraz wyświetlenie prośby\n"
-"o włożenie kolejnej."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: bootloader.pm:1224
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgaria"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesory"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nie wybrano wartości NIC!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut(y)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n"
-"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie "
-"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekund"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Archiwizuj inne pliki..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinszasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP serwera SMB"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "brak kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "brak consolehelper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "Francja"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od\n"
-"normalnego programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz\n"
-"instalować LILO/Grub, lub programy te w Twoim systemie nie działają\n"
-"oraz jeśli inny system operacyjny usunął LILO/grub.\n"
-"Dysku tego można także używać z obrazem ratunkowym,\n"
-"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
-"Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostaryka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Raport Demona DrakBackup\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "łotewski"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Czeska"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "co miesiąc"
+msgid "Germany"
+msgstr "Niemcy"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponów"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecja"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nazwa modułu"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Uruchamianie przy starcie"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Szwecja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Używaj archiwów przyrostowych"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandia"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Włochy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salwator"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "United States"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n"
+"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n"
+"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n"
+"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode"
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odmontuj"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT"
+msgid "Mount"
+msgstr "Montuj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji"
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pozycje wymagające wypełnienia:\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku "
-"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje "
-"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji."
+msgid "Server: "
+msgstr "Serwer: "
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Nie można uruchomić uaktualnienia!!!\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punkt montowania: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nazwa:"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opcje: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "w górę"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Czytaj uważnie!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n"
+"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów."
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Druid"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Zmiana rozmiaru"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Wybierz czynność"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Podaj maksymalny rozmiar\n"
-" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
+"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n"
+"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n"
+"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Połączenie przez kablówkę"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kliknij na partycję"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Nie znaleziono twardych dysków"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid padł"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "JFS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulacja 3 przycisku"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Wysyłanie plików..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "izraelski (fonetyczny)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1954 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi rpm"
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!"
+msgid "Empty"
+msgstr "Pusty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Typy systemu plików:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja"
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (broadcast)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Plikopartycja"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Utwórz inną partycję"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa Zachodnia"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "na płycie CD"
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjdź"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n"
-"\n"
-"OPCJE:\n"
-" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n"
-" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n"
-" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake"
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 wersja %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Przełącz na tryb standardowy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kontynuować mimo to?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikana"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Wyjście bez zapisywania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopiowanie %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Wybierz kolor"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syria"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
+"partycji"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Ustaw UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Wyczyść wszystko"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Rozmieść automatycznie"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informacje o twardym dysku"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nie można dodać więcej partycji"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n"
-"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n"
-"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!"
+"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n"
+"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej."
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Zapisz tablicę partycji"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Przywróć tablicę partycji"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Odzyskaj tablicę partycji"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Przeładuj tablicę partycji"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Wyróżniony system zostanie uruchomiony po %d sekundach."
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n"
-"gdyż nie został on znaleziony."
+"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n"
+"Kontynuować?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2155
+#: printer/printerdrake.pm:3242 printer/printerdrake.pm:4329
+#: standalone/drakTermServ:1040 standalone/drakTermServ:1715
+#: standalone/drakbackup:765 standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137
+#: standalone/drakclock:200 standalone/drakconnect:848
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Dostęp do Internetu"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Wpółrzędna y okienka\n"
-"tekstowego w liczbie znaków"
+"Włóż dyskietkę do stacji.\n"
+"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk "
-"\"Wydrukuj listę opcji\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Włączenie serwerów..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Szczegółowe informacje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmień rozmiar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n"
-"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło."
+msgid "Move"
+msgstr "Przesuń"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatuj"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj do RAID"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie "
-"zainstalowany\n"
-"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n"
-"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n"
-"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n"
-"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n"
-"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n"
-"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed "
-"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n"
-"zapoznanie się z dokumentacją.\n"
-"\n"
-"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n"
-"\n"
-"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n"
-"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n"
-"dodatkowe pytania.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n"
-"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n"
-"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n"
-"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n"
-"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n"
-"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": jeśli na komputerze\n"
-"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n"
-"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n"
-"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n"
-"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n"
-"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n"
-"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n"
-"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n"
-"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n"
-"\n"
-" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n"
-"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n"
-"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n"
-"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n"
-"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n"
-"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości "
-"odwrotu.\n"
-"\n"
-"\n"
-" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n"
-"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n"
-"zostaną utracone.\n"
-"\n"
-"\n"
-" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n"
-"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n"
-"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n"
-"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n"
-"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n"
-"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n"
-"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Dodaj do LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Usuń z RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikacja:"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Usuń z LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modyfikuj RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Użyj na plikopartycję"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Utwórz nową partycję"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Wyszukiwanie problemów"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor startowy: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Rozmiar w MB: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Typ systemu plików: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencja: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Nazwa wolumenu logicznego"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
-"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
-"Stan drukowania:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Nie można utworzyć nowej partycji\n"
+"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n"
+"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "codziennie"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Usunąć plikopartycję?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "oraz jedna nieznana drukarka"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Zmiana typu partycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfiguracja odtwarzania "
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n"
-"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n"
-"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n"
-"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n"
-"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n"
-"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n"
-"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n"
-"\n"
-"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n"
-"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n"
-"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n"
-"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n"
-"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n"
-"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n"
-"administratora systemu.\n"
-"\n"
-"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n"
-"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n"
-"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia."
+"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n"
+"Zacznij od usunięcia plikopartycji."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfiguracja druida"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autodetekcja"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n"
-"\n"
-"- puste hasła,\n"
-"\n"
-"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Archiwizacja plików systemowych..."
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Rozmiar historii powłoki"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Określ nowy rozmiar"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nowy rozmiar w MB: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej "
-"instalacji.\n"
-"\n"
+"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n"
+"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n"
+"uruchomione sprawdzanie systemu plików"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Konfigurowane na innych komputerach"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
-"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem "
-"instrukcji procesora"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " na urządzeniu: %s"
+msgid "Moving"
+msgstr "Przenoszenie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Usuń Windows(TM)"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Przenoszenie partycji..."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)."
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Większość z tych wartości zostało pobranych\n"
-"z działającego systemu.\n"
-"Można je modyfikować w razie potrzeby."
+msgid "new"
+msgstr "nowy"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Nazwa LVM?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Plikopartycja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nazwa plikopartycji: "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Podaj nazwę pliku"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Opcje:\n"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Wymagane hasło"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut(y)"
+msgid "Various"
+msgstr "Zmienne"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Karta graficzna: %s"
+msgid "device"
+msgstr "urządzenie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!"
+msgid "level"
+msgstr "poziom"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfiguracja XFree"
+msgid "chunk size"
+msgstr "rozmiar kawałka"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Wybierz czynność"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezja Francuska"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Określ sposób partycjonowania."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n"
-"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n"
-"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n"
-"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n"
-"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n"
-"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n"
-"\n"
-"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n"
-"odpowiednią pozycję z listy.\n"
-"\n"
-"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n"
-"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n"
-"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n"
-"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n"
-"oraz wrócić do listy wyboru. \n"
-"\n"
-"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n"
-"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n"
-"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n"
-"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n"
-"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n"
-"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n"
-"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n"
-"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
-"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n"
-"oraz kompatybilnych windrukarek."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ."
-"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane."
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Ukryj pliki"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną "
-"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?"
+"Katalog %s już zawiera pewne dane\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Włącz serwer"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraiński"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopiowanie %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację "
-"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Usuwanie %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Urządzenie: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Sieć/sieci lokalne"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Usuń Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Rodzaj: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Skaner %s został skonfigurowany.\n"
-"Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/"
-"Grafika z menu programów."
+msgid "Name: "
+msgstr "Nazwa:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Kontrolery firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Początek: sektor %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n"
-"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n"
-"\n"
-"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n"
-"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n"
-"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n"
-"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n"
-"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n"
-"\n"
-"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n"
-"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n"
-"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n"
-"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n"
-"będzie dyskietka startowa!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Rozmiar: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Tryb pracy systemu"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorów"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d do %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare "
-"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której "
-"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maska sieci:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Sformatowana\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Zrób to później"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nie sformatowana\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Dołącz"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Zamontowana\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie "
-"sprawdzane czy:\n"
-"\n"
-"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n"
-"\n"
-"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako "
-"nazwy serwera.\n"
-"\n"
-"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą "
-"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać."
+"Plikopartycje:\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n"
-"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n"
-"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n"
-"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n"
-"\n"
-"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n"
+"Domyślna partycja startowa\n"
+" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Poziom %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n"
-"z siecią lokalną (LAN)."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Rozmiar kawałka %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Dyski RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Wybierz układ klawiatury."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nazwa plikopartycji: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Adres URI urządzenia wydruku"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Istnieje możliwość, że ta partycja\n"
+"jest partycją sterowania (Driver partition).\n"
+"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ta specjalna partycja rozruchowa\n"
+"(bootstrap partition) jest używana\n"
+"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Poprzez terminal"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP."
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Rozmiar: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informacje: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Dyski LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na kanale %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Klucz szyfrujący system plików"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t użytkownik: %s\n"
-"\t\t ścieżka: %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:365
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Klucz szyfrujący"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. "
-"Wszystkie zabezpieczenia są włączone."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Zmiana typu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nowa Kaledonia"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Usuń"
+msgid "Which username"
+msgstr "Jaka nazwa użytkownika"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Tryb graficzny"
+msgid "Another one"
+msgstr "Jeszcze jedna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp "
+"do tego komputera."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3878
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email "
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitorowanie sieci"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Wyszukaj serwery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nowy rozmiar w MB: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Wyszukaj nowe serwery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Domena uwierzytelniania Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Brak wymaganego pakietu %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "amerykański"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulacja przycisków"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Usuwanie pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n"
+"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n"
-"\n"
+"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n"
+"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n"
+"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie "
+"plików."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Szybkość wysyłania:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n"
+"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n"
+"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n"
+"architektur innych niż własna."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n"
-"następujące polecenia:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n"
-"domyślnie używany przez kartę\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n"
-"aktualnie używany\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n"
-"karty jest załadowany czy nie\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-"powie\n"
-"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n"
-"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n"
+"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n"
+"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n"
+"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Błąd instrukcji halt"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n"
+"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n"
+"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n"
+"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono "
+"pominięte\n"
+"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Pasuje"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bośniacki"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Wydanie: "
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Szybkość połączenia"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatowanie partycji %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Serwer bazy danych"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montowanie partycji %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specjalne funkcje sterownika (możliwość wypalania i/lub obsługa DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Sieciowy protokół czasu"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "błąd odmontowania %s; %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
-"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n"
-"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
-"obsługa 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Włączanie partycji swap %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..."
+msgid "simple"
+msgstr "proste"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "z /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
+msgid "server"
+msgstr "serwer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:253
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "co godzinę"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n"
+"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n"
+"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli "
+"partycji\n"
+" (wystąpił błąd: %s)\n"
+"\n"
+"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:513
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Prawy klawisz Shift"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:533
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n"
-"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n"
-"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:537
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "hiszpański"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n"
+"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n"
+"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot."
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:540
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Uruchom"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:542
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Bezpośrednie logowanie roota"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n"
+"obsługuje LV na wielu PLV)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:545 fsedit.pm:547
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:549
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
-"systemem Windows.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
-"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
-"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
-"połączone i włączone do zasilania.\n"
-"\n"
-"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
-"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
-"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
-"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
-"potrzebujesz tej opcji.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, "
+"reiserfs, xfs, jfs)\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:551
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Połączenie modemowe"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:612
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Wybór plików"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:614
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Brak czynności do wykonania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:710
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Stacja dysków"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
+msgid "Zip"
+msgstr "Napęd zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji root w MB:"
+msgid "Disk"
+msgstr "Dysk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n"
-" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n"
-" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n"
-" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n"
-" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n"
-" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Nagrywarki CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2412
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw "
-"komputerów\n"
-"na ich adresy IP."
+msgid "Tape"
+msgstr "Taśma"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Karta graficzna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Karta TV"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Rozłącz..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Inne urządzenia multimedialne"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webkamera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "poziom"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesory"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Wszystkie przypadki są prowadzone przez wykwalifikowanego eksperta "
-"technicznego MandrakeSoft."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Karty ISDN"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Wybór grup pakietów"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Karta ethernet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:442 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Włączenie lokalnej\n"
-"konfiguracji sprzętu."
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Karty ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Kontrolery mostków i systemu"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:676
+#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów"
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukarka"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulować środkowy przycisk?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć nowej partycji\n"
-"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n"
-"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Montuj"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Kontrolery firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Aktualizacja systemu"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kontrolery SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "wysokość okienka tekstowego"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Kontrolery USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Kontrolery SMBus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skaner"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:309
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Włączyć profile sprzętowe?"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Nieznane/Inne"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie "
-"plików."
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:165
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n"
-"z katalogu /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Brak alternatywnego sterownika"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Pliki odtworzono..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) "
+"aktualnie wykorzystującej \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Wybór pakietów"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Konfiguracja dźwięku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty "
+"dźwiękowej (%s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został "
-"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie "
-"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona "
-"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n"
"\n"
-"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n"
-"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n"
-"\t\t \n"
-"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer "
-"DHCP.\n"
"\n"
+"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym "
+"sterownikiem dla karty jest \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę "
-"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /"
-"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/"
-"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on "
+"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform "
+"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n"
+"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n"
+"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n"
+"\n"
+"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n"
+"\n"
+"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n"
+"- wstecznej zgodności z API OSS\n"
+"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające "
+"jednak użycia biblioteki ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sterownik:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Wyszukiwanie problemów"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
-"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
+"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n"
+"\n"
+"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n"
+"\n"
+"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu."
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz "
+"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfiguracja IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Brak znanego sterownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfiguracja modułu"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Nieznany sterownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n"
+"następujące polecenia:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n"
+"domyślnie używany przez kartę\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n"
+"aktualnie używany\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n"
+"karty jest załadowany czy nie\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"powie\n"
+"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n"
+"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Komputer %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidżi"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n"
+"możesz wybrać jeden z listy.\n"
+"\n"
+"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Druga stacja dyskietek"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Informacje o Harddrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Nieznana|Standardowa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Funkcje sterownika"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Włóż dyskietkę do stacji.\n"
-"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone"
+"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux "
+"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n"
+"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu "
+"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV,"
+"jeśli są one wymagane"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Rozmiar: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model karty:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Typ tunera:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "drugorzędny"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Liczba buforów pobierania :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum."
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Ustawienia PLL:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Obsługa radia:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "włączona obsługa radia"
+
+#: help.pm:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
+"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji dotyczącej "
+"całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n"
+"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n"
+"Jeśli nie, kliknij na przycisk \"%s\" w celu ponownego uruchomienia\n"
+"komputera."
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Bez hasła"
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptuj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:17
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n"
+"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n"
+"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n"
+"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n"
+"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n"
+"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n"
+"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n"
+"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n"
+"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy "
+"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n"
+"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n"
+"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n"
+"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n"
+"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n"
+"użytkownika a nie cały system.\n"
+"\n"
+"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n"
+"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz "
+"z\n"
+"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n"
+"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n"
+"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n"
+"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n"
+"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n"
+"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n"
+"\n"
+"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n"
+"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n"
+"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n"
+"\n"
+"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n"
+"dla użytkownika (domyślnie bash).\n"
+"\n"
+"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n"
+"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n"
+"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n"
+"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n"
+"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n"
+"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2918
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4491
+#: standalone/drakbackup:4517 standalone/drakbackup:4547
+#: standalone/drakbackup:4571 ugtk2.pm:510
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n"
+msgid "Next"
+msgstr "Dalej"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Poniższe skanery\n"
+"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n"
+"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n"
+"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić "
+"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n"
+"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n"
+"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n"
+"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n"
+"(jest to możliwe tylko, jeśli\n"
+"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n"
"\n"
-"%s\n"
-"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n"
+"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar"
+"\".\n"
+"\n"
+"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
+"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"\n"
+"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n"
+"\n"
+"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n"
+"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:86
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n"
+"Jeśli wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n"
+" instalator wysunie bieżącą płytę CD oraz wyświetli prośbę\n"
+"o włożenie poprawnej płyty CD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:91
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub "
-"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku "
-"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku "
-"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu."
+"Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n"
+"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n"
+"zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n"
+"podobieństwa aplikacji.\n"
+"\n"
+"Pakiety są podzielone na grupy tematyczne. Dostępne są cztery wstępnie\n"
+"zdefiniowane kategorie instalacji. Można mieszać i dopasowywać aplikacje\n"
+"z różnych pojemników, tak więc na przykład instalacja \"Stacja robocza\"\n"
+"może wciąż zawierać aplikacje z sekcji \"Programowanie\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako stacja\n"
+"robocza, należy wybrać jedną lub więcej związanych z tą sekcją aplikacji\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie używany do programowania, należy\n"
+"wybrać odpowiednie grupy związane z tą sekcją;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako serwer, pojawi się\n"
+"możliwość wyboru różnych usług, które mogą być zainstalowane na komputerze;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": na końcu można określić preferowane środowisko\n"
+"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zostać wybrana, jeśli komputer\n"
+"ma pracować jako stacja z interfejsem graficznym!\n"
+"\n"
+"Przesuwając kursor myszy nad nazwą grupy, wyświetli się krótki tekst\n"
+"opisujący daną grupę. Jeśli odznaczone zostaną wszystkie grupy w trakcie\n"
+"przeprowadzania zwykłej instalacji (przeciwieństwo do aktualizacji),\n"
+"wyświetlone zostanie okienko z propozycjami grup określających\n"
+"inne opcje związane z instalacją minimalną:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja minimalnej liczby pakietów koniecznych do\n"
+"uruchomienia pulpitu graficznego;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja systemu wraz z\n"
+"podstawowymi narzędziami i dokumentacją do nich. To jest sposób\n"
+"najczęściej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja abolutnie minimalnej liczby pakietów potrzebnych\n"
+"do uruchomienia systemu Linux, dostępny będzie tylko tryb tekstowy.\n"
+"Całkowity rozmiar tego typu instalacji to ok 65Mb.\n"
+"\n"
+"Można zaznaczyć \"%s\", która to opcja jest\n"
+"użyteczna jeśli użytkownik zna przeznaczenie pakietów i jeśli chce mieć\n"
+"całkowitą kontrolę nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n"
+"\n"
+"Jeśli została uruchomiona instalacji w trybie \"%s\", można\n"
+"odznaczyć wszystkie grupy, zapobiegając w ten sposób instalacji nowych\n"
+"pakietów. Ta opcja jest użyteczna przy naprawianiu lub aktualizacji\n"
+"już istniejącego systemu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informacje o twardym dysku"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "rosyjski"
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Ukryj pliki"
+msgid "With X"
+msgstr "Z X Window"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Z podstawową dokumentacją"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna."
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Naprawdę minimalna instalacja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliwia"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Samodzielny wybór pakietów"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uaktualnij"
+
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu "
-"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s"
-"\" w Printerdrake.\n"
+"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n"
+"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n"
+"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n"
+"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n"
+"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n"
+"\n"
+"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n"
+"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n"
+"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n"
+"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n"
+"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n"
+"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n"
+"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n"
+"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n"
+"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n"
+"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n"
+"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n"
+"\n"
+"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n"
+"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n"
+"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n"
+"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n"
+"zakończenia instalacji.\n"
+"\n"
+"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n"
+"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n"
+"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n"
+"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n"
+"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:212
+#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Uszkodzony pakiet"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:211
+#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Zmień swój komputer w wydajny serwer linuksowy po kilku kliknięciach myszą "
-"uruchamiając serwer www, pocztowy, zaporę ogniową, router, serwer plików i "
-"wydruków, ..."
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Podstawowe opcje DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatyczne zależności"
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n"
+"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n"
+"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n"
+"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n"
+"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n"
+"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n"
+"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n"
"\n"
+"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n"
+"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n"
+"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n"
"\n"
+"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n"
+"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n"
+"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n"
+"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n"
+"administratora systemu.\n"
"\n"
-"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu "
-"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunia"
+"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n"
+"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n"
+"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Użyj automatycznego wykrywania"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
+"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
+"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n"
+"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n"
+"do interfejsu używanego w czasie instalacji."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:647
+#: standalone/drakbackup:2684 standalone/drakbackup:2694
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2714
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "wybierz urządzenie"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Usuń z LVM"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n"
+"uruchamianiu systemu.\n"
+"\n"
+"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n"
+"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n"
+"przy uruchamianiu systemu.\n"
+"\n"
+"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n"
+"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n"
+"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n"
+"\n"
+"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n"
+"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n"
+"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n"
+"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n"
+"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n"
+"!!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:224
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n"
+"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n"
+"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n"
+"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n"
+"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n"
+"operacyjnym jak np. Windows.\n"
+"\n"
+"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n"
+"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n"
+"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n"
+"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n"
+"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, który może być\n"
+"używany przez inne komputery w sieci lokalnej."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "niemiecki"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Dalej ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku "
-"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba "
-"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, "
-"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz "
-"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały "
-"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz "
-"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym "
-"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję."
+"Karta graficzna\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n"
+"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n"
+"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
+"\n"
+" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
+"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n"
+"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n"
+"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n"
+"AfterStep, WindowMaker, itd.) dostępne w systemie Mandrake.\n"
"\n"
-"Istnieje możliwość, że ta partycja\n"
-"jest partycją sterowania (Driver partition).\n"
-"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n"
+"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n"
+"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n"
+"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n"
+"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
+"\n"
+" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n"
+"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n"
+"odpowiadający jego potrzebom.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n"
+"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n"
+"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rozdzielczość\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n"
+"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n"
+"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n"
+"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n"
+"na monitorze.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"--W zależności od sprzętu ten wpis może się pojawić lub nie.\n"
+"\n"
+" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n"
+"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n"
+"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n"
+"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n"
+"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n"
+"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n"
+"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n"
+"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opcje\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n"
+"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n"
+"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n"
+"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n"
+"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n"
+"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:311
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Rozdzielczość\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n"
+"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n"
+"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n"
+"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n"
+"monitorze."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:319
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
+"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n"
+"potrzebom użytkownika."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n"
-"Zacznij od usunięcia plikopartycji."
+"Opcje\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n"
+"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n"
+"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n"
+"skonfigurować ekranu graficznego."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz "
-"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz "
-"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania Mandrake, sekcja \"Sieć & "
-"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/"
-"\"Drukarka\""
+"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie "
+"zainstalowany\n"
+"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n"
+"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n"
+"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n"
+"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n"
+"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n"
+"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed "
+"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n"
+"zapoznanie się z dokumentacją.\n"
+"\n"
+"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n"
+"\n"
+"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n"
+"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n"
+"dodatkowe pytania.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n"
+"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n"
+"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n"
+"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n"
+"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n"
+"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": jeśli na komputerze\n"
+"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n"
+"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n"
+"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n"
+"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n"
+"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n"
+"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n"
+"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n"
+"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n"
+"\n"
+" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n"
+"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n"
+"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n"
+"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n"
+"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n"
+"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości "
+"odwrotu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
+"\n"
+"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n"
+"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n"
+"zostaną utracone.\n"
+"\n"
+"\n"
+" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
+"\n"
+"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n"
+"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n"
+"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n"
+"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n"
+"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n"
+"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n"
+"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Kontrolery USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Użyj istniejących partycji"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Rodzaj: "
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Wymaż cały dysk"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "włączyć"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Usuń Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych "
-"serwerów..."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Zaawansowany podział na partycje"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n"
+"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n"
+"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n"
+"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n"
+"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n"
+"który powinien zostać uruchomiony.\n"
"\n"
-"%s"
+"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n"
+"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n"
+"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n"
+"\n"
+" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n"
+"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n"
+"interaktywny\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n"
+"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n"
+"\n"
+" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n"
+"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n"
+"naszej stronie www;\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n"
+"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n"
+"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n"
+"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n"
+"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n"
+"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Usunąć plikopartycję?"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce"
+msgid "Replay"
+msgstr "Powtórzona"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatyczna"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Wybierz swój kraj."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n"
+"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n"
+"\n"
+"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n"
+"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n"
+"partycje do sformatowania.\n"
+"\n"
+"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n"
+"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system "
+"operacyjny:\n"
+"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n"
+"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n"
+"\n"
+"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n"
+"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n"
+"Linuksa Mandrake.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n"
+"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów."
+
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:432 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:299 printer/printerdrake.pm:2916
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4292
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4378
+#: standalone/drakbackup:4404 standalone/drakbackup:4430
+#: standalone/drakbackup:4487 standalone/drakbackup:4513
+#: standalone/drakbackup:4543 standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:508
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Pliki archiwum dysku..."
+msgid "Previous"
+msgstr "Wstecz"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n"
+"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n"
+"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n"
+"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n"
+"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n"
+"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n"
+"później.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n"
+"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n"
+"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n"
+"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować."
+
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:431
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4606
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "laotański"
+msgid "Install"
+msgstr "Zainstaluj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:460
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n"
+"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n"
+"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n"
+"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n"
+"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji. Będzie można zmienić poziom\n"
+"bezpieczeństwa w późniejszym czasie przy użyciu narzędzia draksec\n"
+"uruchamianego z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
+"\n"
+"Pole \"%s\" może informować system o użytkowniku komputera odpowiedzialnego\n"
+"za bezpieczeństwo. Komunikaty bezpieczeństwa będą przesyłane na ten adres."
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:472
+#, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń"
+
+#: help.pm:475
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n"
-"wydajności innych komputerów w sieci."
+"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n"
+"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n"
+"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n"
+"W innym przypadku należy je utworzyć.\n"
+"\n"
+"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n"
+"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla drugiego,\n"
+"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n"
+"\n"
+"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym dysku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n"
+" ext3 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n"
+"\n"
+" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n"
+" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n"
+" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n"
+" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n"
+" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n"
+" może zakończyć się niepowodzeniem.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje początkową tablicę partycji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n"
+" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n"
+" dyskietek czy napędy CD.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n"
+" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n"
+" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n"
+"\n"
+" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n"
+" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typ, opcje, format)\n"
+" oraz podaje więcej informacji na jego temat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n"
+" zapisze zmiany na dysk.\n"
+"\n"
+"Podczas definiowania rozmiaru partycji, można ustawić dokładnie\n"
+"rozmiar używając klawiszy strzałek na klawiaturze.\n"
+"\n"
+"Uwaga: Można uzyskać dostęp do dowolnych opcji za pomocą klawiatury,\n"
+"przy pomocy klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n"
+"\n"
+"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n"
+"\n"
+" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n"
+"\n"
+" * Control-d aby usunąć partycję;\n"
+"\n"
+" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n"
+"\n"
+"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n"
+"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n"
+"\n"
+"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n"
+"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n"
+"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n"
+"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n"
+"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n"
+"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n"
+"rozruch systemu z normalnej partycji."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..."
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Konfiguracja modułów"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:547
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n"
+"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n"
+"\n"
+"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n"
+"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
+"\n"
+"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
+"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"\n"
+"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n"
+"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n"
+"\n"
+"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n"
+"lub partycja to \"C:\")."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n"
+"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n"
+"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n"
+"aby otrzymać pełną listę krajów."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:584
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
+"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n"
+"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n"
+"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n"
+"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n"
+"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n"
+"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n"
+"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n"
+"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n"
+"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n"
+"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n"
+"podobnie do instalacji standardowej.\n"
+"\n"
+"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n"
+"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n"
+"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:605
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"W zależności od wybranego języka, instalator automatycznie\n"
+"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Zaznacz, że wybór\n"
+"ci odpowiada lub wybierz inny układ klawiatury.\n"
+"\n"
+"Jednak można nie posiadać\n"
+"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n"
+"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n"
+"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n"
+"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n"
+"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n"
+"układ klawiatury z listy.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n"
+"obsługiwanych klawiatur.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n"
+"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n"
+"klawiatury z łacińskiego na narodowy."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:624
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Witajcie, włamywacze"
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Twój wybór preferowanego języka będzie miał wpływ na język\n"
+"dokumentacji, instalatora oraz systemu w ogólności. Najpierw należy\n"
+"wybrać region, w którym znajduje się użytkownik a następnie język\n"
+"jakiego używa.\n"
+"\n"
+"Kliknięcie przycisku \"%s\", pozwoli na wybranie innych\n"
+"języków, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze.\n"
+"Wybranie innych języków spowoduje zainstalowanie plików zależnych\n"
+"od języka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przykład, jeśli na komputerze\n"
+"pracują użytkownicy z Hiszpanii należy wybrać angielski z widoku\n"
+"głównego drzewa zaś w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczyć opcję\n"
+"\"%s\".\n"
+"\n"
+"Uwaga dotycząca osługi UTF-8 (unikodu): Unikod jest nowym kodowaniem\n"
+"znaków umożliwiającym równoczesną osługę wszystkich istniejących\n"
+"języków. Jednak pełna obsługa tego standardu jest wciąż w trakcie\n"
+"rozwoju w systemach GNU/Linux. Z tego powodu, Linux Mandrake będzie\n"
+"używał go lub nie w zależności od wyboru użytkownika:\n"
+"\n"
+"* Po wybraniu języków z dawno używanym kodowaniem (języki latin1,\n"
+"rosyjski, japoński, chiński, koreański, rajski, grecki, turecki, większość\n"
+"języków używających iso-8859-2), kodowanie to będzie używane domyślnie;\n"
+"\n"
+"* Inne języki będą domyślnie używały Unicode;\n"
+"\n"
+"* Jeśli wymaganych jest dwa lub więcej języków, i te języki nie używają\n"
+"identycznego kodowania, unicode będzie zainstalowany domyślnie dla\n"
+"całego systemu;\n"
+"\n"
+"* W końcu, unicode może być także wymuszony dla systemu na żądanie\n"
+"użytkownika poprzez zaznaczenie opcji \"%s\" niezależnie od wybranego języka.\n"
+"\n"
+"Nie ma ograniczeń na liczbę języków dodanych dodatkowo do już wybranego.\n"
+"Można wybrać kilka, lub nawet zainstalować je wszystkie wybierając\n"
+"opcję \"%s\". Zaznaczenie obsługi dla języka oznacza tłumaczenia, czcionki,\n"
+"słowniki, itd. dla każdego zainstalowanego języka.\n"
+"\n"
+"Aby przełączać się pomiędzy różnymi językami zainstalowanymi w systemie,\n"
+"można uruchomić polecenie \"/usr/sbin/localedrake\" z poziomu\n"
+"użytkownika \"root\" co spowoduje zmianę języka używanego przez cały\n"
+"system. Uruchomienie polecenia z konta zwykłego użytkownika spowoduje\n"
+"zmianę ustawień językowych tylko dla tego użytkownika."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opcje modułu:"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Hiszpański"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: help.pm:663
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Zabezpiecz swoje sieci za pomocą produktu Multi Network Firewall"
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n"
+"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n"
+"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n"
+"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n"
+"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n"
+"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n"
+"\n"
+"W przypadku posiadania myszy 3-przyciskowej bez kółka, można\n"
+"wybrać mysz \"%s\". Instalator następnie skonfiguruje mysz\n"
+"w taki sposób, że będzie można zasymulować za jej pomocą kółko.\n"
+"Robic się to poprzez naciśnięcie środkowego przycisku i poruszanie\n"
+"myszy w górę lub w dół.\n"
+"\n"
+"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n"
+"odpowiednią pozycję z listy.\n"
+"\n"
+"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n"
+"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n"
+"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n"
+"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n"
+"oraz wrócić do listy wyboru. \n"
+"\n"
+"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n"
+"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n"
+"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n"
+"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n"
+"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n"
+"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n"
+"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n"
+"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "z emulacją kółka"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n"
+"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:698
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s"
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n"
+"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n"
+"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n"
+"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n"
+"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n"
+"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n"
+"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n"
+"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n"
+"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n"
+"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n"
+"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n"
+"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n"
+"\n"
+"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n"
+"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n"
+"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n"
+"\n"
+"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n"
+"\n"
+"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n"
+"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n"
+"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n"
+"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n"
+"właściwe.\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n"
+"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n"
+"\n"
+"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n"
+"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n"
+"\n"
+"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n"
+"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n"
+"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka"
+msgid "authentication"
+msgstr "uwierzytelnianie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych"
+msgid "No password"
+msgstr "Bez hasła"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod "
-"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie "
-"rozpocząć instalację Mandrake Linux."
+"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n"
+"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n"
+"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n"
+"(\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w trakcie uruchamiania systemu określić można czas,\n"
+"w którym użytkownik może zmienić z menu domyślnie uruchamiany\n"
+"system operacyjny na inny.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI jest nowym standardem (który pojawił się w 2002 roku)\n"
+"umożliwiającym lepsze zarządzanie, zwłaszcza dla laptopów.\n"
+"Jeśli wiesz, że twój sprzęt obsługuje go i potrzebujesz ACPI\n"
+"należy zaznaczyć tą opcję.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli występują programy ze sprzętem na komputerze (kolizje\n"
+"IRQ, niestailności, zwisanie maszyny, ...) należy spróbować wyłączyć\n"
+"APIC poprzez zaznaczenie tej opcji.\n"
+"\n"
+"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować "
+"programu\n"
+"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n"
+"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n"
+"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n"
+"\n"
+"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n"
+"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n"
+"użytkowników zaawansowanych"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvoraka (norweski)"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Postęp archiwizacji dysku..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Rodzaj: "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Edytuj klienta"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nie znaleziono czcionek"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n"
+"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n"
+"\n"
+"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n"
+"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n"
+"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n"
+"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n"
+"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n"
+"\n"
+"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n"
+"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n"
+"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n"
+"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n"
+"będzie dyskietka startowa!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1850 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "brak miejsca na /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgid "Modify"
+msgstr "Modyfikuj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:787
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nazwa komputera"
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n"
+"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n"
+"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n"
+"\n"
+" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n"
+"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n"
+"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n"
+"\n"
+" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n"
+"on zastąpiony nowym sektorem.\n"
+"\n"
+"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n"
+"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić. Zazwyczaj \"%s\" jest\n"
+"najbezpieczniejszym miejscem. Wybranie \"%s\" nie spowoduje zainstalowania\n"
+"żadnego programu rozruchowego. Użyj tej opcji tylko w przypadku gdy\n"
+"wiesz co robisz."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:803
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "kolor paska postępu"
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n"
+"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n"
+"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n"
+"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n"
+"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n"
+"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n"
+"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n"
+"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n"
+"doświadczenie z GU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n"
+"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n"
+"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n"
+"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n"
+"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami "
+"operacyjnymi,\n"
+"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n"
+"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n"
+"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n"
+"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n"
+"służących do zarządzania drukarką.\n"
+"\n"
+"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n"
+"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n"
+"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
+"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Usuń pliki czcionek"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Dodaj do RAID"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: help.pm:829
+#, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n"
+"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta "
+"SCSI\n"
+"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n"
+"sterownik.\n"
+"\n"
+"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n"
+"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie "
+"wybrać\n"
+"odpowiednie urządzenie.\n"
+"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n"
+"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n"
+"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny "
+"zostać\n"
+"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n"
+"\n"
+"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n"
+"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n"
+"należy ręcznie skonfigurować sterownik."
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
@@ -4074,10 +5308,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4148,411 +5382,857 @@ msgstr ""
"Ten wpis zostanie zaznaczony przez \"*\"; naciśnięcie klawisza [Tab]\n"
"umożliwia wyświetlenie listy wyboru uruchamiania."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot jest programem rozruchowym sprzętu NewWorld Macintosh. Można\n"
+"uruchamiać zarówno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX. Zazwyczaj MacOS\n"
+"i MacOSX są poprawnie wykrywane i instalowane w menu programu\n"
+"rozruchowego. W innym przypadku można dodać wpis ręcznie na tym\n"
+"ekranie. Należy uważać aby podać poprawne parametry.\n"
+"\n"
+"Głównymi opcjami yaboot są:\n"
+"\n"
+" * Komunikat początkowy: tekst wyświetlany przed znakiem zachęty przy "
+"uruchamianiu\n"
+"\n"
+" * Urządzenie rozruchowe: wskazuje gdzie ma być umieszczona informacja\n"
+"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj, aby otrzymać tą informację,\n"
+"należy wcześniej ustawić partycję bootstrap.\n"
+"\n"
+" * Opóźnienie Open Firmware: zupełnie inaczej niż w LILO, w yaboot\n"
+"dostępne są dwie zwłoki czasowe. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach\n"
+"w tym punkcie można wybrać między CD, uruchamianiem OF, MacOS\n"
+"lub Linuksem.\n"
+"\n"
+" * Opóźnienie uruchamiania jądra: to jest odstęp czasowy podobny do zwłoki\n"
+"czasowej LILO. Po wybraniu Linuksa, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy\n"
+"zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n"
+"\n"
+" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n"
+"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
+"\n"
+" * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n"
+"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
+"\n"
+" * Domyślny system?: można wybrać, który z systemów zostanie uruchomiony\n"
+"domyślnie jeśli czas opóźnienia OF upłynie."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n"
+"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n"
+"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n"
+"przycisk i wybrać inny sterownik."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je "
-"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę "
-"opcji\".%s%s%s\n"
+"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n"
+"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n"
+"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n"
+"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n"
+"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n"
+"oraz możliwość jej zmiany.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n"
+"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n"
+"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n"
+"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n"
+"pełnej listy krajów.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n"
+"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n"
+"to ustawienie nie jest poprawne.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n"
+"jej zmiany w razie potrzeby.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
+"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
+"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n"
+"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n"
+"który jest używany w trakcie instalacji.\n"
"\n"
+" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n"
+"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n"
+"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n"
+"inny sterownik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n"
+"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n"
+"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n"
+"interfejsu graficznego.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n"
+"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n"
+"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n"
+"skonfigurować ją ręcznie.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n"
+"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n"
+"parametry związane z tą kartą.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n"
+"sieć lokalną użyj tej opcji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n"
+"poziomu bezpieczeństwa.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n"
+"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n"
+"ustawienie zapory sieciowej.\n"
+"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n"
+"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n"
+"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n"
+"przez doświadczonych użytkowników.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n"
+"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n"
+"dobrze jest przejrzeć te ustawienia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudyjska"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kontynuować mimo to?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interfejs graficzny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do "
-"podręcznika) lub drukarkę podobną."
+msgid "TV card"
+msgstr "Karta TV"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukarka"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Karta ISDN"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2397
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Zapora sieciowa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on "
-"zmienione"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Program rozruchowy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Przywróć z taśmy"
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
-"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n"
-" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
-"powyżej\n"
-"zostaną przesłane do tego serwera."
+"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n"
+"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n"
+"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:999
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Wybierz profil do konfiguracji"
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n"
+"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n"
+"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n"
+"włączając w to dane partycji Windows.\n"
+"\n"
+"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n"
+"obecnych w systemie."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). "
+"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z "
+"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)"
+
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Należy także sformatować %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Wybrano następujące serwery: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Podaj nazwę komputera zeroconf nie zawierającą żadnych\n"
-"kropek jeśli nie chcesz używać domyślnej nazwy."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego"
+"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n"
+"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n"
+"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..."
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją "
+"''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:851 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Dzień"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Błąd odczytu pliku %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:968
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n"
+"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Producent drukarki, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalacja systemu"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfiguracja systemu"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[OPCJE]...\n"
-"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n"
-"--enable : włącza MTS\n"
-"--disable : wyłącza MTS\n"
-"--start : uruchamia MTS\n"
-"--stop : zatrzymuje MTS\n"
-"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n"
-"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n"
-"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, "
-"nazwy obrazu nbi)\n"
-"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy "
-"obrazu nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsieci:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta"
+"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n"
+"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n"
-"Obciążenie"
+"Wymagana jest obecność partycji root.\n"
+"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n"
+"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n"
-"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej "
-"istotny\n"
-"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n"
+"Brak partycji wymiany (swap).\n"
"\n"
-"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n"
-"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n"
-"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n"
-"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia."
+"Czy chcesz mimo to kontynuować?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modyfikuj"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla "
-"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w "
-"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Użyj istniejących partycji"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Włóż dyskietkę"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n"
-"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n"
-"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n"
-"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nowy"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Określ rozmiary"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
-"Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Rozmiar partycji root w MB:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Druid"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej "
+"ilości wolnego miejsca)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Edycja wybranego serwera"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n"
+"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
-"partycji"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod "
+"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie "
+"rozpocząć instalację Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? "
-"(uwaga - możesz utracić dane)"
+"OSTRZEŻENIE!\n"
+"\n"
+"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
+"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n"
+"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n"
+"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n"
+"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n"
+"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n"
+"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n"
+"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n"
+"dane na dysku.\n"
+"W razie pewności, wybierz OK."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Wybierz układ klawiatury."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardowy"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partycja %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Połącz..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nie skonfigurowano"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Usuń Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z "
+"dysku %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Użyj fdiska"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n"
+"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Początek: sektor %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Brak miejsca na instalację"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Brak maski"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Brak dostępu do dyskietki!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Uruchamianie sieci"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Zatrzymywanie sieci"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Wprowadzenie\n"
+"\n"
+"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji "
+"Mandrake Linux\n"
+"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
+"zbiór \n"
+"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
+"oraz \n"
+"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"1. Umowa licencyjna\n"
+"\n"
+"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
+"użytkownikiem\n"
+"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n"
+"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
+"pełną\n"
+"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
+"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
+"zainstalować, skopiować\n"
+"lub też używać Oprogramowania.\n"
+"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
+"inny niż\n"
+"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
+"twoich praw \n"
+"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
+"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"2. Ograniczona gwarancja\n"
+"\n"
+"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie "
+"\"takiej jaka jest\",\n"
+"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie "
+"określonym przez \n"
+"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie "
+"uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
+"przerwanie działalności\n"
+"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powstałe w wyniku\n"
+"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n"
+"\n"
+"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n"
+"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n"
+"\n"
+"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej "
+"dystrybutorzy bez względu\n"
+"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, "
+"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
+"przerwanie działalności\n"
+"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powstałe w wyniku\n"
+"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania "
+"komponentów\n"
+"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub "
+"zastrzeżone w niektórych\n"
+"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między "
+"innymi komponentów\n"
+"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
+"\n"
+"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. "
+"Większość z nich\n"
+"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod "
+"nazwą \"GPL\",\n"
+"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na "
+"używanie,\n"
+"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie "
+"licencjonowanych.\n"
+"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego "
+"komponentu przed\n"
+"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do "
+"autora, nie\n"
+"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane "
+"na zasadach\n"
+"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na "
+"zasadach\n"
+"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Prawa Własności Intelektualnej\n"
+"\n"
+"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są "
+"chronione\n"
+"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do "
+"programów komputerowych.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania "
+"Oprogramowania,\n"
+"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami "
+"handlowymi firmy\n"
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Prawa Nadrzędne\n"
+"\n"
+"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub "
+"nieakceptowaną w wyniku\n"
+"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie "
+"znajdują\n"
+"pozostałe części warunków umowy.\n"
+"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n"
+"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą "
+"rozpatrywane przez sąd.\n"
+"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa "
+"Paryża we Francji.\n"
+"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich "
+"wyjaśnienia\n"
+"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4571,8021 +6251,7391 @@ msgstr ""
"patent ma zastosowanie w odniesieniu do Ciebie, sprawdź prawo\n"
"w swoim kraju."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Kliknij na partycję"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Miłego dnia!"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ostrzeżenie\n"
+"\n"
+"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n"
+"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n"
+"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n"
+"używania tego nośnika.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n"
+"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n"
+"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n"
+"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n"
+"instalacją.\n"
+"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n"
+"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n"
+"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n"
+"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n"
+"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n"
+"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n"
+"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n"
+"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n"
+"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n"
+"autorem danego komponentu.\n"
+"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n"
+"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n"
+"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n"
+"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Uaktualnienie %s"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n"
+"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n"
+"uruchomić komputer..\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n"
+"znajdziesz na stronach\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n"
+"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..."
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Powielony punkt montowania %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n"
-" Popraw konfigurację FTP."
+"Pewne istotne pakiety nie zostały poprawnie zainstalowane.\n"
+"Prawdopodobnie uszkodzona jest płyta lub napęd CDROM.\n"
+"Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n"
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Początek zakresu IP:"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n"
-"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n"
-" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług."
+"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n"
+"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n"
+"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "wysokość paska postępu"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Wybór grup pakietów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Rozmiar: %d / %d MB"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentyna"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Uszkodzony pakiet"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Serwer DNS"
+msgid "Version: "
+msgstr "Wersja: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Poziom bezpieczeństwa:"
+msgid "Size: "
+msgstr "Rozmiar: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Ważność: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Serwer CUPS"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "z powodu brakującego %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Wyjście bez zapisywania"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "na skutek niespełnienia %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Produkt ten jest dostępny na stronach MandrakeStore."
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "w celu utrzymania %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n"
+msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n"
-"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n"
-"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n"
-"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n"
-"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n"
-"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n"
-"spróbować określić co się wydarzyło."
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:416
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Wykrywanie dysków"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:418
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n"
-"Wybierz minimalną żądaną instalację:"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n"
-"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n"
-"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV"
+"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n"
+"Na pewno chcesz go odznaczyć?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:424
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistan"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:429
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptuj"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:435
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Podaj tekst zestawienia."
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:440
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimalna instalacja"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:454 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Typ myszy: %s\n"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:470 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s."
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanie"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Wybierz monitor"
+msgid "No details"
+msgstr "Bez szczegółów"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:477
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Szacowanie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:483
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "maltański (UK)"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Pozostały czas "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:495
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nie można dodać więcej partycji"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:556
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Rozmiar w MB: "
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakietów"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:561
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalowanie pakietu %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Wybierz język używany w systemie."
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odrzuć"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z "
-"Internetem.\n"
-"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n"
-"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji."
+"Zmień płytę CD!\n"
+"\n"
+"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n"
+"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w "
-"systemie."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_gtk.pm:617
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Format dyskietek"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kontynuować?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Typowe drukarki"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:657 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę "
-"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+msgid "not configured"
+msgstr "nie skonfigurowano"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Umowa licencyjna"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatywne sterowniki"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Wybierz układ klawiatury."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Startowy ramdysk"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Uaktualnienie %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Wczytywanie konfiguracji drukarki... proszę czekać"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Klucz szyfrujący dla %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
-"wykonywania kodu bajtowego F00F"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Wybierz typ myszy."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port myszy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę "
-"urządzenia/nazwę pliku"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcje/Test"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulacja przycisków"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n"
-"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie "
-"dla \n"
-"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulacja 2 przycisku"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montowanie partycji %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulacja 3 przycisku"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Identyfikator:"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "z powodu brakującego %s"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfiguracja IDE"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Strony testowe"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Brak dostępnych partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Nazwa wolumenu logicznego"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Wybierz punkty montowania"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Lista danych do odtworzenia:\n"
-"\n"
+"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n"
+"lecz należy utworzyć partycję bootstrap."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Sprawdzanie %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "DMA karty"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? "
+"(uwaga - możesz utracić dane)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Rozłączanie od Internetu "
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francja"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "przeglądaj"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcja"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n"
+"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n"
+"instalacji."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Odczytaj z dyskietki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Liczba przycisków"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Zapisz na dyskietkę"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "wietnamski QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Wybór pakietów"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduł"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-"
-"configure\" nie mogą zostać przesłane."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Sprzęt"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
+"Z uwagi na niezgodności jądra serii 2.6 z testami uruchomieniowymi\n"
+"LSB, jądra serii 2.4 będą instalowane domyślne w celu uzyskania\n"
+"zgodności z zaznaczoną grupą \"LSB\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Stany Zjednoczone"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Typ instalacji"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Maska użytkownika"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n"
+"Wybierz minimalną żądaną instalację:"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Domyślny system operacyjny?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie"
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie "
-"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie "
-"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna "
-"konfiguracja\"."
+"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n"
+"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n"
+"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Serwer NTP"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" "
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Przygotowywanie instalacji"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalowanie pakietu %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "fajny"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n"
+"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n"
+"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n"
+"\n"
+"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Właściwość"
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych "
+"serwerów..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Zaawansowane opcje"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wybierz strefę czasową."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Podgląd konfiguracji"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Błąd przecinka"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Serwer NTP"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n"
-"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n"
-"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n"
-"W innym przypadku należy je utworzyć. Operacja ta polega na logicznym\n"
-"podziale dysku twardego komputera na na oddzielne obszary.\n"
-"\n"
-"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n"
-"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla "
-"drugiego,\n"
-"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n"
-"\n"
-"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym\n"
-" dysku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n"
-" ext2 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n"
-"\n"
-" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n"
-" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n"
-" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n"
-" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n"
-" może zakończyć się niepowodzeniem.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n"
-" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje\n"
-" początkową tablicę partycji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n"
-" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n"
-" dyskietek czy napędy CD.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n"
-" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n"
-" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n"
-"\n"
-" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n"
-" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typy, opcje, formaty)\n"
-" oraz podaje więcej informacji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n"
-" zapisze zmiany na dysk.\n"
-"\n"
-"Uwaga: Można uzyskać dostęp do tych opcji za pomocą klawiatury, przy pomocy\n"
-"klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n"
-"\n"
-"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n"
-"\n"
-" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n"
-"\n"
-" * Control-d aby usunąć partycję;\n"
-"\n"
-" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n"
-"\n"
-"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n"
-"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n"
-"\n"
-"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n"
-"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n"
-"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n"
-"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n"
-"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n"
-"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n"
-"rozruch systemu z normalnej partycji."
+msgid "Summary"
+msgstr "Różne"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1944
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Karta graficzna\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n"
-"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n"
-"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
-"\n"
-" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
-"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n"
-"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika."
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Sprzęt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Zdalny serwer CUPS"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
+msgid "No printer"
+msgstr "Brak drukarki"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Zapisz tablicę partycji"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "fiński"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę "
+"dźwiękową"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu "
+"instalacji"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n"
-"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy."
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interfejs graficzny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "słoweński"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Sieć i Internet"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Autoryzuje:\n"
-"\n"
-"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n"
-"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n"
-"\n"
-"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n"
-"\n"
-"- żadne jeśli wartość = NONE.\n"
-"\n"
-"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n"
-"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))."
+msgid "Proxies"
+msgstr "Serwery pośredniczące"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+msgid "configured"
+msgstr "skonfigurowano"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..."
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s"
+msgid "activated"
+msgstr "aktywowano"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Wypalenie na CD"
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączono"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tablica"
+msgid "Boot"
+msgstr "Uruchamianie"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s na %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Drukarka USB #%s"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zatrzymaj serwer"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wybierz temat dla\n"
-"lilo i ekranu\n"
-"powitalnego, można\n"
-"wybrać je oddzielnie"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Hasło roota"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:423
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Użyj automatycznego wykrywania"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n"
-"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n"
-"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu."
+"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n"
+"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n"
+"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n"
+"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n"
+"aby uruchomić komputer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Uruchamiany przy starcie"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Czy chcesz używać aboot?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz "
-"społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym "
-"stając się uznanym ekspertem na stronach pomocy technicznej:"
+"Błąd podczas instalowania aboot. \n"
+"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Bez określania wieku hasła dla"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n"
-"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n"
-"zajrzyj do podpowiedzi.\n"
+"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n"
+"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n"
+"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n"
+"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n"
+"uruchamiania i wpisać:\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Następnie wpisać: shut-down\n"
+"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n"
+"rozruchowego powinien być widoczny."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest "
+"ograniczony do administratora."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Wschodni Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "na urządzeniu taśmowym"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n"
"\n"
-"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s"
+"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n"
+"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n"
+"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n"
+"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n"
+"\n"
+"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Usuń profil..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalowanie Foomatica..."
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "wykryto"
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowe"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 ugtk2.pm:510
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr ""
-"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakiet: "
+msgid "Do"
+msgstr "Wykonaj"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pozycje wymagające wypełnienia:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Narzędzie migracji z Windows"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Wszystkie języki"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Usuwanie %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testowanie połączenia..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Rozmiar cache"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n"
+"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n"
+"Twój wybór? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n"
-"w sieci."
+"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektor startowy: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Potwierdź ponownie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "czeski (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvoraka"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seszele"
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpański"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego "
-"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze "
-"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka "
-"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model "
-"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie"
-"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n"
-"\n"
-"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "fiński"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s"
+msgid "French"
+msgstr "francuski"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norweski"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Prawy klawisz Control"
+msgid "Polish"
+msgstr "polski"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i "
-"naciśnij %s"
+msgid "Russian"
+msgstr "rosyjski"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Swedish"
+msgstr "szwedzki"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "angielski"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "amerykański"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "rumuński (qwerty)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "albański"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "armeński (stary)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Czeska"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabski"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importowanie czcionek"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "azerski (latin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n"
-"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n"
-"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")"
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijski"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengalski"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "bułgarski - fonetyczny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Zmiana typu partycji"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "bułgarski (BSD)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Rozdzielczość\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n"
-"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n"
-"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n"
-"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n"
-"monitorze."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "brazylijski (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opcje sieci"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bośniacki"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "białoruski"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Wyświetl temat\n"
-"spod konsoli"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(na %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "szwajcarski (układ francuski)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "Seria MM"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "czeski (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami "
-"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "średnio"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "devenagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nowa nazwa drukarki"
+msgid "Danish"
+msgstr "duński"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n"
-"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n"
-"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n"
-"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono "
-"pominięte\n"
-"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Równikowa"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvoraka (norweski)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Archiwizuj system"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvoraka (szwedzki)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Zbuduj kopię zapasową"
+msgid "Estonian"
+msgstr "estoński"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
-"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "gruziński (układ rosyjski)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "gruziński (układ łaciński)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "rumuński (qwertz)"
+msgid "Greek"
+msgstr "grecki"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Zapisz konfigurację"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "grecki (politoniczny)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n"
-"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n"
-"się bardziej złożone protokoły routingu."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "gurmukhi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "węgierski"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu"
+msgid "Croatian"
+msgstr "chorwacki"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n"
-"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n"
-"AfterStep, WindowMaker, itd.) systemu Mandrake.\n"
-"\n"
-"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n"
-"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n"
-"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n"
-"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
-"\n"
-" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n"
-"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n"
-"odpowiadający jego potrzebom.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n"
-"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n"
-"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rozdzielczość\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n"
-"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n"
-"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n"
-"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n"
-"na monitorze.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n"
-"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n"
-"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n"
-"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n"
-"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n"
-"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n"
-"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n"
-"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opcje\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n"
-"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n"
-"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n"
-"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania."
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandzki"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
+msgid "Israeli"
+msgstr "izraelski"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "izraelski (fonetyczny)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "irański"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgijski"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandzki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?"
+msgid "Italian"
+msgstr "włoski"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n"
-"Nie można skonfigurować tego typu połączenia."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inkuktit"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "japoński 106 klawiszy"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nazwa komputera"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "koreański"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Plik/Z_apisz jako"
+msgid "Latin American"
+msgstr "latyno-amerykański"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej "
-"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych "
-"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer "
-"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane "
-"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna "
-"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci "
-"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) "
-"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek."
+msgid "Laotian"
+msgstr "laotański"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "litewski AZERTY (stary)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "litewski AZERTY (nowy)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "litweski QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa Wschodnia"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
+msgid "Latvian"
+msgstr "łotewski"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "użyj dhcp"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajski"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Alarm Mail"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "macedoński"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "myanmar (Burmese)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "mongolski (cyrylica)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Wykryto %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "maltański (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "maltański (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
+msgid "Dutch"
+msgstr "holenderski"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "polski (programisty)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Flagi procesora wykryte przez jądro"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "polski (maszynistki)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalski"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "kanadyjski (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Spróbuj ponownie"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "rumuński (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model jest poprawny"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "rumuński (qwerty)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "rosyjski (fonetyczny)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Samodzielny wybór pakietów"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norweski)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (szwedzki/fiński)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "słoweński"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kabel-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "słowacki (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "słowacki (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "JFS"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "serbski (cyrylica)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Ta maszyna"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "syryjski (fonetyczny)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "tamilski (ISCII)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\""
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "tamilski (maszynistki)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "pomiń moduły SCSI"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "tajski"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "tadżycki"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n"
-"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
-"sieć/połączenie z Internetem.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "turecki"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "turecki (nowy)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraiński"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera "
-"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
-"komputery."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "amerykański (międzynarodowy)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "maltański (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "uzbecki (cyrylica)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "wietnamski QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n"
-"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "jugosłowiański (łaciński)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Uruchom druida"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Prawy klawisz ALT"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Karta TV"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Klawisz Capslock"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandia"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Klawisz \"Menu\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Lewy klawisz \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Prawy klawisz \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
-"Jest teraz uaktywniona.\n"
-"\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze Control"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Usuń wszystkie NBI"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n"
-"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n"
-"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n"
-"(\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w trakcie\n"
-"uruchamiania systemu określić można czas w którym użytkownik może zmienić\n"
-"z menu domyślnie uruchamiany system operacyjny na inny.\n"
-"\n"
-"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować "
-"programu\n"
-"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n"
-"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n"
-"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n"
-"\n"
-"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n"
-"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n"
-"użytkowników zaawansowanych"
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Lewy klawisz Shift"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Prawy klawisz Shift"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Lewy klawisz ALT"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Więcej"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Lewy klawisz Control"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń "
-"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić "
-"numer urządzenia."
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Prawy klawisz Control"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n"
-"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n"
-"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja "
-"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć "
-"poziom zabezpieczeń."
+"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n"
+"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n"
+"klawiatur (np: latin na non-latin)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n"
+"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n"
+"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n"
+"różnymi układami klawiatur."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Hasło:"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s nie może zostać wyświetlony\n"
-" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
-"bootloader)\n"
-"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
-"twardym: (np. System Commander).\n"
-"\n"
-"Z którego dysku ma być uruchamiany system?"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE!\n"
-"\n"
-"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
-"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n"
-"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n"
-"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n"
-"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n"
-"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n"
-"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n"
-"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n"
-"dane na dysku.\n"
-"W razie pewności, wybierz OK."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "tadżycki"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej "
-"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, "
-"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane "
-"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n"
-"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista czcionek"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n"
-"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n"
-"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n"
-"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n"
-"uruchamiania i wpisać:\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Następnie wpisać: shut-down\n"
-"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n"
-"rozruchowego powinien być widoczny."
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n"
-"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n"
-"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n"
-"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n"
-"aby uruchomić komputer"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antyle Holenderskie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktyka"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
-"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do "
-"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentyna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Zachodnie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Wydrukuj opcje drukarki"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Kraj / Region"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejdżan"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Wyszukaj serwery"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
-"sieci"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" "
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "Nośnik CDRW"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bułgaria"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n"
-"liczb pseudolosowych."
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Zamień swój komputer w niezawodny serwer."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (sterownik %s)"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudy"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Uruchamianie na żądanie"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunea"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Plikopartycje:\n"
-" %s\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliwia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nie wiem"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazylia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta "
-"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n"
-"\n"
-"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej "
-"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji "
-"w celu zmiany ich wartości.\n"
-"\n"
-"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz "
-"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na "
-"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz kontynuować?"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Wyspa Bouvet"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym "
-"sterownikiem dla karty jest \"%s\")"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bostwana"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Białoruś"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Połączenie z Internetem "
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Poziom procesora"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinszasa)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "mongolski (cyrylica)"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika Środkowej Afryki"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Dodaj moduł"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil do usunięcia:"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Szwajcaria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Pomiar lokalny"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Wyspy Cooka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n"
-" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n"
-" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n"
-" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n"
-" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n"
-" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy "
-"uruchamiane\n"
-" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra."
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
+msgid "China"
+msgstr "Chiny"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Błąd Fdiv"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n"
-"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności."
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dżibuti"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Wybór ścieżki"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dania"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nazwa/adres IP komputera:"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikana"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algieria"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n"
-"Nie powiódł się test spójności danych. \n"
-"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem "
-"losowych, uszkodzonych danych."
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekwador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum."
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n"
-"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Zachodnia"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Klucz nie jest zapisywalny"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erytrea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesz"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hiszpania"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonia (kablówka)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Testy początkowe"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidżi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Odtwarzanie własne"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandy (Malwiny)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezja"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n"
-"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n"
-"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n"
-"przycisk i wybrać inny sterownik."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Wyspy Faroe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ustaw maskę umask roota."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Błąd odczytu pliku %s"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Oparta o skrypt"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Ustawienia PLL:"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzja"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Gwinea Francuska"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " na "
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo "
-"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy "
-"adresów URI są obsługiwane przez kolejki."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlandia"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gwinea"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakietów"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gwadelupa"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostaryka"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Gwinea Równikowa"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n"
-"\n"
-"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n"
-"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n"
-"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n"
-"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n"
-" użytkowników nie korzystających z X Window).\n"
-"--daemon : używa konfiguracji demona. \n"
-"--help : wyświetla ten komunikat.\n"
-"--version : wyświetla wersję.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemala"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandzki"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gwinea-Bissau"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Maksymalny rozmiar\n"
-" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Chiny (Hongkong)"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Zapętlone montowanie %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Tryb Lilo/Grub"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martynika"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorwacja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Twardy dysk / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Stara lista użytkowników:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Węgry"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Przeszukaj archiwa"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezja"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "Numer"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "szwedzki"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Który sterownik %s wypróbować?"
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Dzień tygodnia"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Typy systemu plików:"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Północne Wyspy Mariańskie"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "brak"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nazwa profilu do utworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia "
-"bieżącego) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Stacja dysków"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodża"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Przesuń"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komory"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Preferowany program rozruchowy"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Nazwa serwera SMB"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Północna)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Serwery nazw:"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwejt"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ostrzeżenie\n"
-"\n"
-"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n"
-"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n"
-"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n"
-"używania tego nośnika.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n"
-"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n"
-"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n"
-"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n"
-"instalacją.\n"
-"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n"
-"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n"
-"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n"
-"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n"
-"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n"
-"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n"
-"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n"
-"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n"
-"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n"
-"autorem danego komponentu.\n"
-"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n"
-"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n"
-"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n"
-"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmany"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Tryb zaawansowany"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
-"serwerów o dużej niezawodności."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronezja"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora "
-"komputera.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n"
-"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy "
-"bezpieczeństwa\".\n"
-"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n"
-"\n"
-"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n"
-"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy "
-"te\n"
-"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n"
-"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie "
-"niebezpieczny lecz\n"
-"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany "
-"na\n"
-"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich "
-"dostępny.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom "
-"zalecany\n"
-"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym "
-"istnieją\n"
-"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n"
-"jest uruchamianych co noc.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n"
-"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n"
-"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem "
-"Internetu,\n"
-"należy wybrać niższy poziom.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny "
-"do\n"
-"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n"
-"są na maksymalnym poziomie."
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litwa"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n"
-"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Łotwa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID procesora"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Mołdowa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "polski (programisty)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Dodaj drukarkę"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Wyspy Marshall'a"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem "
-"bezpieczeństwa \"%s\".\n"
-"\n"
-"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na "
-"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla "
-"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego "
-"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po "
-"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n"
-"\n"
-"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Komputer \"%s\", port %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Północne Wyspy Mariańskie"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "odebrano: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martynika"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Prawy klawisz ALT"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Router"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunezja"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediwy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Współdzielenie skanerów"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksyk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
-"tutaj wyświetlone."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezja"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nowa Kaledonia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Wyspy Norfolk"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ta etykieta jest już używana"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
-"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
-"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
-"połączone i włączone do zasilania.\n"
-"\n"
-"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
-"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
-"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, "
-"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "grecki (politoniczny)"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Czas połączenia: "
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Włóż płytę instalacyjną CD do kieszeni czytnika i naciśnij Ok.\n"
-"Jeśli jej nie posiadasz, naciśnij Anuluj, by pominąć uaktualnienie."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n"
-"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n"
-"wykryte."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezja Francuska"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n"
-"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n"
-"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nowa Gwinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipiny"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polska"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n"
-"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n"
-"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n"
-"\n"
-" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n"
-"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n"
-"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n"
-"\n"
-" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n"
-"on zastąpiony nowym sektorem.\n"
-"\n"
-"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n"
-"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Urządzenie startowe"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestyna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dżibuti"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwaj"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Narzędzie od monitorowania logów"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "wykryto na porcie %s"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Karta graficzna: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Ustaw jako _domyślne"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rosja"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Akceptowanie echa icmp"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudyjska"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Wyspy Salomona"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seszele"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Wybór ekranu"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfiguracja ISDN"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "Wysoki"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Święta Helena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Słowenia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Zestawienie: "
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Słowacja"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może "
-"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\""
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach "
-"sieciowych?\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Domyślne ustawienia drukarki"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome i Principe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"Flaga WP w rejestrze CR0 procesora, wymusza ochronę przed zapisem na "
-"poziomie strony pamięci, jednak umożliwiając procesorowi zabezpieczenie "
-"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik "
-"chroniący przed błędami)"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salwator"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..."
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Wybierz urządzenie !"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Usuwanie wybranego serwera"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Czad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "nazwa producenta procesora"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Zarządzanie plikiem %s:\n"
-" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n"
-" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n"
-" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n"
-" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku."
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlandia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadżykistan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..."
+msgid "East Timor"
+msgstr "Wschodni Timor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n"
-"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej."
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby "
-"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można "
-"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM"
-"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools"
-"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man "
-"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć "
-"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu "
-"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu "
-"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu "
-"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunezja"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Wybór pakietów"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z "
-"dysku %s"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trynidad i Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i "
-"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
-"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
-"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n"
-"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n"
-"do interfejsu używanego w czasie instalacji."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajwan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfejs sieciowy"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone niepowodzeniem."
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "koreański"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugwaj"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nie połączony"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Watykan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "grecki"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent i Grenadiny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Wenezuela"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Wietnam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanutau"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis i Futuna"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd:\n"
-"%s\n"
-"Spróbuj zmienić niektóre parametry"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Użytkownik :"
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbia i Montenegro"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Odtwórz system"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afryka Południowa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:967
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Jeszcze jedna"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Witaj w %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Zapętlone montowanie %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:954
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n"
-"\n"
-"Sieć: %s\n"
-"Adres IP: %s\n"
-"Maska IP: %s\n"
-"Sterownik: %s"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "NONE"
+msgstr "BRAK"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Konfiguracja modułów"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Narzędzie synchronizacji"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Czy posiadasz inne?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Sprawdzanie systemu..."
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n"
-"do napędu %s."
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(moduł %s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Zamontowana\n"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n"
+"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem "
+"0x jak np. \"0x123\""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Konfiguracja CUPS"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n"
+"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n"
+"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" "
-#: ../../help.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfejs graficzny"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcje modułu:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Odtwórz użytkowników"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Który sterownik %s wypróbować?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Klucz szyfrujący dla %s"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
+"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n"
+"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n"
+"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n"
+"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n"
+"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autodetekcja"
+
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Określ parametry"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n"
-"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n"
-"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu."
+"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n"
+"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Wykryty sprzęt"
+msgid "a number"
+msgstr "Numer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "myanmar (Burmese)"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Włączanie partycji swap %s"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "oddzielone przecinkami numery"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej "
-"ilości wolnego miejsca)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "oddzielone przecinkami napisy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "armeński (stary)"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Mysz Sun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n"
-"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n"
-"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę."
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Znajdź rozwiązanie swoich problemów korzystając online z platformy wsparcia "
-"technicznego MandrakeSoft"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", komputer \"%s\", port %s"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatycznie"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kablówka)"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uaktualnij"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
+msgid "1 button"
+msgstr "1-przyciskowa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instalowanie pakietu %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Mysz z kółkiem"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n"
-"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n"
-"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n"
-"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n"
-"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n"
-"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n"
-"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
-"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
-"operacyjnego Mandrake."
+msgid "serial"
+msgstr "szeregowa"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Z podstawową dokumentacją"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Wymagana jest obecność partycji root.\n"
-"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n"
-"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Zachodnia"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..."
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afryka Południowa"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech seria CC"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Zmień konfigurację drukarki"
+msgid "MM Series"
+msgstr "Seria MM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Wybierz partycję"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet (szeregowy)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Przetestuj mysz"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n"
-"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)."
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: mouse.pm:80
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2-przyciskowa"
+
+#: mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3-przyciskowa"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 przyciski z emulacją kółka"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:86
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Bit lepkości"
+msgid "Universal"
+msgstr "Uniwersalny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Inne nośniki"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Dowolna mysz PS/2 i USB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "none"
+msgstr "brak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Brak myszy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:512
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Przetestuj mysz"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:514
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "By uaktywnić mysz,"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "użyj pppoe"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "use pptp"
+msgstr "użyj pptp"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Sposób wybierania"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "użyj dhcp"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Współdzielenie plików"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu"
+msgid " - detected"
+msgstr "- wykryto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Ustawienia systemowe"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Połączenie z Internetem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n"
+"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n"
+"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\""
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "uruchomiona"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Typ połączenia ADSL :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klasa urządzenia"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Serwer WWW"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie "
-"podłączone drukarki:"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Serwer DNS"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Wielka Brytania"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Serwer SSH"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezja"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Serwer FTP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "domyślna"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francja [SECAM]"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Serwery POP oraz IMAP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "ograniczenie"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Serwer telnet"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "trzeba posiadać"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Serwer Samby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Serwer CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Żądanie echa (ping)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Brak karty sieciowej"
+
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających "
-"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n"
+"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
+"\n"
+"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n"
+"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n"
+"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
+"\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n"
+"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Wiersz poleceń"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów "
-"i \"dodatków\" są dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie:"
+"Tutaj można wpisać różne porty \n"
+"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n"
+"Więcej informacji znajdziesz w /etc/services."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Podano nieprawidłowy port: %s.\n"
+"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n"
+"gdzie port to liczba pomiędzy 1 a 65535."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "dostęp do plików administracyjnych"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Wszystko (brak zapory)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:188
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Inne porty"
+
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfiguracja ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmail\n"
-" Wiadomość z raportem nie została przesłana\n"
-" Skonfiguruj sendmaila"
+"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n"
+"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\""
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:498
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
+
+#: network/isdn.pm:140
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protokół europejski"
+
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:499
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n"
-"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n"
-"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)"
+"Protokół reszty świata\n"
+"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Reszta świata"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatyczne zależności"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Dowolne ustawienia"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Nie wiem"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n"
-"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n"
"\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n"
-"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n"
-"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move."
+"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n"
+"powinny być odpowiednie.\n"
+"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Odtwórz inne"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Karta TV"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Skonfiguruj CUPS"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Zarządzany"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Zgłoś lspci"
+msgid "Master"
+msgstr "Główny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Powielający"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Zapasowy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "uzbecki (cyrylica)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatyczny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n"
-"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n"
-"klawiatur (np: latin na non-latin)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Konfiguracja ręczna"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Hotplugging sieci"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Odtwórz z CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n"
-"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n"
-"tego komputera z Internetem.\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
-"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
-"\n"
-"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
-"lokalną (LAN)"
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Modem USB Bewan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Modem PCI Bewan"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Zwiększ wydajność komputera dzięki pomocy wybranych partnerów oferujących "
-"profesjonalne rozwiązania zgodne z Linuksem Mandrake."
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autorzy: "
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Protokół dynamicznej konfiguracji komputera (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Konfiguracja ręczna TCP/IP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Protokół tunelowania punkt-do-punktu (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "latyno-amerykański"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP przez Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP przez ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Stary plik urządzenia"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Karta ethernet LLC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informacje: "
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Karta ethernet VC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "Routowane IP LLC"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "Routowane IP VC"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Karta ethernet"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Usuń zaznaczoną drukarkę"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:53
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Zainstaluj"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n"
-"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n"
-"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n"
-"włączając w to dane partycji Windows.\n"
-"\n"
-"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n"
-"obecnych w systemie."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(wykryto na porcie %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Wyjście z instalacji"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(wykryto %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(wykryto)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Wszystko zostało skonfigurowane.\n"
-"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci "
-"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Połączenie modemowe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Zdalny serwer CUPS"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Połączenie ISDN"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Mysz Sun"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Połączenie ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Połączenie przez kablówkę"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Sieć lokalna"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n"
+"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty."
+"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Zgłoś cpuinfo"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimalna instalacja"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:489
+#: standalone/drakconnect:891
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ karty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:490
+#: standalone/drakconnect:892
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "TAK"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "DMA karty"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:491
+#: standalone/drakconnect:893
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO karty"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:492
+#: standalone/drakconnect:894
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "devenagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:895
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- urządzenia pci: to pole wyświetla złącze PCI, urządzenie i funkcję karty\n"
-"- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n"
-"- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:896
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Rozmiar: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Numer Twojego telefonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:897
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączono"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:435
+#: standalone/drakconnect:898
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Wyłączenie serwerów..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:391
+#: standalone/drakconnect:457 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Sposób wybierania"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:454 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Wybrano następujące serwery: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n"
-"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n"
-"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Szybkość połączenia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:916
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:433 standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Pliki archiwum użytkowników..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:434 standalone/drakconnect:902
+#: standalone/drakconnect:936
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalacja pakietów"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Hasło:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?"
+
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej "
+"na kolejnym ekranie."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n"
-"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n"
-"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server."
-"<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n"
-"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n"
-"pakietów."
+"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na "
+"kolejnym ekranie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "rosyjski (fonetyczny)"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
+"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfiguracja dhcpd..."
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalacja LILO/Grub"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "izraelski"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Wybierz system wydruku:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\""
+msgid "Provider:"
+msgstr "Dostawca:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę"
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręcznie"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Naprawdę minimalna instalacja"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Przenoszenie partycji..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP"
+msgid "Login ID"
+msgstr "Identyfikator logowania"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test konfiguracji"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalowanie %s ..."
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parametry IP"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:112
+#: standalone/drakconnect:301 standalone/drakconnect:756
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n"
-"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n"
-"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n"
-"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n"
-"\n"
-"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n"
-"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n"
-"\n"
-"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n"
-"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n"
-"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n"
-"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n"
-"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n"
-"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n"
-"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n"
-"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n"
-"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n"
-"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n"
-"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n"
-"\n"
-"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n"
-"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n"
-"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n"
-"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n"
-"zakończenia instalacji.\n"
-"\n"
-"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n"
-"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n"
-"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n"
-"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n"
-"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę."
+msgid "IP address"
+msgstr "Adres IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Maska podsieci"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bostwana"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:910
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domena"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(domyślna wartość: %s)"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)"
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:312
+#: standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Konfiguracja serwera DHCP.\n"
-"\n"
-"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n"
-"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n"
-"\n"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Router"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Wybierz serwer X"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Adres IP bramy"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Konfiguracja ADSL"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:215
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Brak zmian w archiwum!"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Sformatowana\n"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Wybierz swojego dostawcę ADSL"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Typ instalacji"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n"
+"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n"
+"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Użycie dyskietki"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Użycie partycji Windows"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n"
-"dostępnych komputerach w sieci."
+msgid "Do it later"
+msgstr "Zrób to później"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Chcesz wiedzieć o społeczeństwie otwartego oprogramowania? Dołącz do świata "
-"otwartego oprogramowania!"
+"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n"
+"Pobierz go ze strony\n"
+"%s\n"
+"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..."
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "ID wirtualnej ścieżki (VPI):"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Próba połączenia zakończona niepowodzeniem.\n"
-"Sprawdź konfigurację w Centrum Sterowania Mandrake."
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:721
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "odebrano"
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Kapsułkowanie :"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:753
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Plik/_Nowy"
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty bezprzewodowej!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Numer IP serwera DNS"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Koniec zakresu IP:"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z "
+"Internetem.\n"
+"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n"
+"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Wysoki"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Dodaje nową drukarkę do systemu"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Brak wideo"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Do konfiguracji połączenia ethernetowego można użyć poniższych protokołów. "
+"Wybierz ten, który ma zostać użyty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "to pole opisuje urządzenie"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n"
+"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n"
+"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Drukarki lokalne"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nazwa DHCP komputera"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:306
+#: standalone/drakconnect:757 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Serwer NIS"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:385
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Hotplugging sieci"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:379
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpania"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Uruchamianie przy starcie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:760
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "konfiguracja lokalna: %s"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1345
+#: standalone/drakconnect:563
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ten użytkownik został już dodany"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Podaj parametry sieci bezprzewodowej dla tej karty:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:350
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Tryb operacyjny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:351
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:352
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
+msgid "Network ID"
+msgstr "ID Sieci"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:353
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Częstotliwość operacyjna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:354
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwejt"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Próg czułości"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Stopa bitowa (w b/s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Grudzie"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
+"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "podgeneracja procesora"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
+"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:366
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS dodaje uzgadnianie połączenia przed transmisją każdego pakietu\n"
+"w celu upewnienia się, że kanał jest czysty. To zwiększa ruch lecz\n"
+"także zwiększa wydajność w przypadku ukrytych węzłów lub dużej liczby\n"
+"aktywnych węzłów. Te parametry ustawiają rozmiar najmniejszego pakietu\n"
+"dla którego węzeł wysyła RTS, wartość równą maksymalnemu rozmiarowi\n"
+"pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n"
+"automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:367
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentacja"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:368
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n"
-"Kontynuuj na własną odpowiedzialność."
+"Tutaj można skonfigurować kilka dodatkowych parametrów sieci bezprzewodowej\n"
+"takich jak:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (pseudonim jest już\n"
+"ustawiany jako nazwa komputera).\n"
+"\n"
+"Zobacz stronę podręcznikową man iwpconfig(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:369
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Ważność: "
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je "
-"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka "
-"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). "
-"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". "
-"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z "
-"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej "
-"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy "
-"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji "
-"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Prawa dostępu"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n"
-"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n"
-"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"."
+"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n"
+"Nie można skonfigurować tego typu połączenia."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "armeński - fonetyczny"
+msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Rodzaj połączenia:"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Wpisz nazwę komputera.\n"
+"Nazwa ta powinna być w pełnej postaci,\n"
+"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n"
+"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfejs graficzny"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Czad"
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Nazwa komputera (opcjonalnie)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Serwer DNS 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacja"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Serwer DNS 2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Serwer DNS 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodża"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Domena wyszukiwania"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Domyślnie domena wyszukiwania zostanie ustawiona na podstawie pełnej nazwy "
+"komputera"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Brama (np. %s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIE ZNALEZIONO"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie "
-"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:565
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu "
-"komputera.\n"
-"\n"
-"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę "
-"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną "
-"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Drukarka %s\n"
-"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?"
+"Podaj nazwę komputera zeroconf, z którego będą pobierane parametry dla "
+"komputerów pracujących w sieci:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Dodawanie komputera"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
+
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n"
-"możesz wybrać jeden z listy.\n"
+"Skonfigurowano różne sposoby połączenia z Internetem.\n"
+"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n"
"\n"
-"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Połączenie z Internetem"
+
+#: network/netconnect.pm:1054
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
+
+#: network/netconnect.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich "
-"katalogu domowym?\n"
-"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku"
-"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n"
+"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n"
"\n"
-"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n"
-"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n"
-"instalacji."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:950
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Bez obsługi CD-ROM"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testowanie połączenia..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chiny (broadcast)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum."
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n"
+"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n"
-"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n"
-"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n"
-"architektur innych niż własna."
+"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Połączenie z Internetem"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
+"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n"
-"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?"
+"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n"
+"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie "
+"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n"
+"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
+"sieć/połączenie z Internetem.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, "
-"reiserfs, xfs, jfs)\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Pośrednik HTTP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Pośrednik FTP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandia"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..."
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) "
-"aktualnie wykorzystującej \"%s\""
+"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może "
+"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
+"\n"
+"Przykłady:\n"
+" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
+" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
+" ppp+ dla połączenia isdn.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Włóż dyskietkę"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "OSTRZEŻENIE"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i "
+"naciśnij %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "powtórzenie"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "nieudane montowanie: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "wykryto %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym "
-"interaktywne sesje bez udziału użytkownika."
+"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n"
+"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n"
+"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Błąd zapisu do pliku %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
-"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
-"\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n"
+"Nie powiódł się test spójności danych. \n"
+"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem "
+"losowych, uszkodzonych danych."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać."
+msgid "must have"
+msgstr "trzeba posiadać"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Potok do polecenia"
+msgid "important"
+msgstr "ważny"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n"
-"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "bardzo fajny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "nice"
+msgstr "fajny"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Wykrywanie urządzeń..."
+msgid "maybe"
+msgstr "taki sobie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają "
-"części run w /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis pól:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(na tej maszynie)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Podstawowe opcje"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigurowane na innych komputerach"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "nazwa procesora"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3778
+#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:3925
+#: printer/printerdrake.pm:3936 printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Domyślne)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Odświeżanie danych drukarki..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Należy także sformatować %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Serwer: "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwecja"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:145 printer/detect.pm:223 printer/detect.pm:425
+#: printer/detect.pm:462 printer/printerdrake.pm:675
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Użyj Expect dla SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Nieznany model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polska"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Inne porty"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "- wykryto"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Kontrolery SMBus"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do trybu "
-"operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\""
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Drukarka na serwerze NetWare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorwacki"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Użyj istniejących partycji"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Potok do polecenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1777
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Nieznany model"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoc/O _programie"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigurowane na tym komputerze"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:944
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na porcie równoległym #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga "
-"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze "
-"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. "
-"Jak chcesz kontynuować?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", drukarka USB #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", drukarka USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Błąd F00F"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nazwa domeny:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Maska roota"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Na dyskietce"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", drukowanie do %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy."
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", używanie polecenia %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..."
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Port równoległy #%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:960 printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Komunikat początkowy"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Drukarka USB #%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Odzyskaj tablicę partycji"
+msgid "USB printer"
+msgstr "Drukarka USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypr"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Próba połączenia zakończona powodzeniem."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Usuń z RAID"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Druidy konfiguracji"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Połączenie ISDN"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Drukowanie do %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "główny"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Używanie polecenia %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:721
+#: printer/printerdrake.pm:2327
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Sieć/sieci lokalne"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interfejs \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Sieć %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Komputer %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n"
-"uruchamianiu systemu.\n"
-"\n"
-"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n"
-"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n"
-"przy uruchamianiu systemu.\n"
-"\n"
-"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n"
-"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n"
-"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n"
-"\n"
-"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n"
-"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n"
-"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n"
-"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n"
-"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n"
-"!!"
+"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które "
+"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla "
+"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie "
+"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip "
+"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". "
+"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla "
+"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki "
+"i jej uruchamiania.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Pomiń"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera "
+"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
+"komputery."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n"
-"podczas uruchamiania systemu."
+"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać "
+"automatycznie dostępne dla tego komputera."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Własna konfiguracja"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Brak zdalnych komputerów"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Częstotliwość procesora w MHz (Megaherce, które mogą w pierwszym "
-"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być "
-"wykonane w czasie jednej sekundy)"
+"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej "
+"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych "
+"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer "
+"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane "
+"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna "
+"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci "
+"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) "
+"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "ważny"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Narzędzie do drukarkami dla Linuksa Mandrake"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku "
+"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba "
+"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, "
+"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz "
+"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały "
+"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz "
+"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym "
+"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Postęp całkowity"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatyczne poprawianie konfiguracji CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n"
-"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta "
-"SCSI\n"
-"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n"
-"sterownik.\n"
+"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie "
+"sprawdzane czy:\n"
"\n"
-"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n"
-"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie "
-"wybrać\n"
-"odpowiednie urządzenie.\n"
-"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n"
-"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n"
-"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny "
-"zostać\n"
-"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n"
+"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez "
+"CUPS\n"
"\n"
-"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n"
-"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n"
-"należy ręcznie skonfigurować sterownik."
+"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n"
+"\n"
+"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako "
+"nazwy serwera.\n"
+"\n"
+"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą "
+"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie "
+"podłączone drukarki:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Dodawanie komputera/sieci"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy "
-"wygaszaczu"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Edycja wybranego komputera/sieci"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Brama (np. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Hasła nie zgadzają się"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Adres IP komputera/sieci:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Częstotliwość (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją "
-"''linux defcfg=floppy''"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "numer procesora"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ten komputer/sieć już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest "
+"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci "
+"lokalnej."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Podaj nazwę pliku"
+msgid "Add server"
+msgstr "Dodawanie serwera"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Edycja wybranego serwera"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Zmiana CD-ROM"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Usuwanie wybranego serwera"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Brakuje adresu IP serwera!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n"
-" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n"
-" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n"
-" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n"
-" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n"
-" \t\tklientów wygląda podobnie jak:"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "wymuś"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1599
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjdź"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:541
+#: printer/printerdrake.pm:601 printer/printerdrake.pm:617
+#: printer/printerdrake.pm:700 printer/printerdrake.pm:757
+#: printer/printerdrake.pm:783 printer/printerdrake.pm:1796
+#: printer/printerdrake.pm:1804 printer/printerdrake.pm:1826
+#: printer/printerdrake.pm:1853 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1925 printer/printerdrake.pm:1935
+#: printer/printerdrake.pm:2178 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2322 printer/printerdrake.pm:2432
+#: printer/printerdrake.pm:2897 printer/printerdrake.pm:2962
+#: printer/printerdrake.pm:2996 printer/printerdrake.pm:2999
+#: printer/printerdrake.pm:3118 printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3252 printer/printerdrake.pm:3273
+#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3476
+#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3529
+#: printer/printerdrake.pm:3569 printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3592 printer/printerdrake.pm:3601
+#: printer/printerdrake.pm:3614 printer/printerdrake.pm:3684
+#: printer/printerdrake.pm:3735 printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4056 printer/printerdrake.pm:4099
+#: printer/printerdrake.pm:4245 printer/printerdrake.pm:4303
+#: printer/printerdrake.pm:4332 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie "
-"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n"
-"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:500
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoński"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n"
-"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n"
-" np: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
+"\n"
+"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n"
+"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n"
+"wykryte."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:511
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:541
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Wybierz interfejs sieciowy"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Sprawdzanie systemu..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:556
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Nieznany model"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "oraz jedna nieznana drukarka"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:558
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Nagrywarki CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Domyślna partycja startowa\n"
-" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "wybierz obraz"
+"Poniższe drukarki\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"są bezpośrednio podłączone do systemu"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:564
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Poniższa drukarka\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:565
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nazwa połączenia"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Poniższa drukarka\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"Współrzędna x okienka\n"
-"tekstowego w liczbie znaków"
+"\n"
+"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n"
-"obsługuje LV na wielu PLV)"
+"\n"
+"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:576
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:589
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n"
-"Można teraz powtórzyć instalację."
+"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach "
+"sieciowych?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:590
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:592
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "liczba przycisków myszy"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Powtórzona"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Archiwizuj inne pliki"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie "
+"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:618
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurowanie drukarki ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:703 printer/printerdrake.pm:758
+#: printer/printerdrake.pm:3593
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard TV :"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Rodzina procesora"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " na "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:725 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "rodzaj: cienki"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:730 printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "litewski AZERTY (nowy)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Wybór modelu drukarki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:731 printer/printerdrake.pm:2335
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:732
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n"
-"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n"
-"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny "
+"model z listy."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "By uaktywnić mysz,"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do "
+"podręcznika) lub drukarkę podobną."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:784 printer/printerdrake.pm:3582
+#: printer/printerdrake.pm:3736 printer/printerdrake.pm:4057
+#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4304
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Uruchamianie sieci"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:820 printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:890 printer/printerdrake.pm:1783
+#: printer/printerdrake.pm:3816 printer/printerdrake.pm:3997
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Dodaj nową drukarkę"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:821
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą "
+"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz "
+"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz "
+"typy połączeń drukarek."
+
+#: printer/printerdrake.pm:834
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n"
-"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n"
"\n"
-"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n"
-"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
"\n"
-"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
-"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
+"systemem Windows.\n"
"\n"
-"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
+"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
+"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
+"połączone i włączone do zasilania.\n"
"\n"
-"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
+"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
+"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
+"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
+"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
+"potrzebujesz tej opcji.\n"
"\n"
-" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+
+#: printer/printerdrake.pm:843
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n"
-"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n"
-"lub partycja to \"C:\")."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
+"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Źródła archiwum: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "dowolne"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
+"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
+"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
+"połączone i włączone do zasilania.\n"
+"\n"
+"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
+"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
+"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, "
+"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Zawartość pliku"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
+"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:869
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Uwierzytelnianie LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:872
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "w celu utrzymania %s"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:891
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "przesłano"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n"
+"\n"
+"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj\n"
+"znajdującej się w menu \"Plik\")\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz "
+"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), "
+"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"%s\" Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:926 printer/printerdrake.pm:1056
+#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestyna"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:926
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Wykrywanie urządzeń..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Wykryto %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:958 printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:998
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nazwa tematu"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:962
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Pomo_c"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:964
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1043
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Wyspy Cooka"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera "
-"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
-"komputery."
+"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę "
+"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /"
+"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "szerokość paska postępu"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1057
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatowanie partycji %s"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nie znaleziono drukarki!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Wymagana nazwa komputera"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Drukarki lokalne"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1066
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Dostępne drukarki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Mysz z kółkiem"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Zatwierdź wersję jądra"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę "
+"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1073
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Karta graficzna"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/"
+"pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę "
+"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Usuń zaznaczone"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka "
+"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację "
+"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Usuń drukarkę"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie "
+"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie "
+"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna "
+"konfiguracja\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę "
+"urządzenia/nazwę pliku"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Rodzaj połączenia"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n"
-"\n"
-"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n"
+" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1164
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1165
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulacja 2 przycisku"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz "
+"nazwę drukarki na tym serwerze."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1166
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Podaj nazwę pakietu."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nazwa zdalnego komputera"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1167
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nazwa zdalnej drukarki"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "budowanie type1inst"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:278
+#: standalone/drakconnect:507 standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:535 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "wybierz plik obrazu"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X serwer"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Wykryty model: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nazwa administratora domeny"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Skanowanie sieci..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1283 printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1286 printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "amerykański (międzynarodowy)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nie zainstalowano"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n"
+"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n"
+"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n"
+"oczywiście nazwę drukarki."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1330
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Sieć lokalna"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją "
+"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę "
+"roboczą, jeśli te informacje są wymagane."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Plik/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Nazwa serwera SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "włoski"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP serwera SMB"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowe"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupa robocza"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1339
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Wykryto automatycznie"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1349
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO karty"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1359
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Serwer Samby"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1360
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w "
+"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym "
+"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań "
+"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego "
+"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww"
+"\".\n"
"\n"
-"Ta specjalna partycja rozruchowa\n"
-"(bootstrap partition) jest używana\n"
-"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n"
+"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich "
+"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają "
+"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n"
+"\n"
+"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też "
+"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony "
+"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n"
+"\n"
+"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można "
+"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" "
+"w Printerdrake.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też "
-"ręcznie"
+"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu "
+"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s"
+"\" w Printerdrake.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1373
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być "
-"automatycznie dostępne dla tego komputera."
+"Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) "
+"Windows na połączenie się w trybie klienta.\n"
+"\n"
+"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1445
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki NetWare"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1446
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare "
+"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której "
+"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1447
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Serwer wydruku"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1448
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Zakończ"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nazwa kolejki drukarki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Pamięć karty: %s kB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
-"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
-"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
-"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
-"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
-"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
-"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
-"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1523 printer/printerdrake.pm:1543
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", komputer \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1526 printer/printerdrake.pm:1546
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statystyki globalne"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Komputer \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1569
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n"
-"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów."
+"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę "
+"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do "
+"odpowiednich pól."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1570
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardowa strona testowa"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub "
+"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku "
+"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku "
+"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1645 printer/printerdrake.pm:1647
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Co"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Adres URI urządzenia wydruku"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1646
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo "
+"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy "
+"adresów URI są obsługiwane przez kolejki."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "bułgarski (BSD)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Należy podać poprawny URI!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1745
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Wyłącz serwer"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Potok do polecenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1746
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Klucz szyfrujący system plików"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie "
+"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1747
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujarati"
+msgid "Command line"
+msgstr "Wiersz poleceń"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n"
-"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n"
-"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
-"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n"
-"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n"
-"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają "
-"oprogramowanie\n"
-"\t\t\tna swoim komputerze.\n"
-"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n"
-"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n"
-"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n"
-"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n"
-"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n"
-"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n"
-"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
-"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n"
-"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n"
-"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n"
-"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n"
-"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n"
-"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n"
-"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n"
-"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie "
-"klientów."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Należy podać wiersz polecenia!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1784
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n"
-"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n"
-"Twój wybór? "
+"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, "
+"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1797
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1805 printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Zapisz temat"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1827
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylia"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów SANE..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1854
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatyczna instalacja"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów mtools..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1869
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Druid konfiguracji sieci"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1877
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1926
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1935 printer/printerdrake.pm:2179
+#: printer/printerdrake.pm:2323
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149 printer/printerdrake.pm:3237
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Utwórz nową partycję"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2155 printer/printerdrake.pm:3242
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sterownik:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n"
+"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2164
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i "
+"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2165
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Użyj fdiska"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2166 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2167 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "wysłano: "
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2184
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2302
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatyczne IP"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Twój model drukarki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2303
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n"
-"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n"
-"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n"
-"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n"
-"który powinien zostać uruchomiony.\n"
-"\n"
-"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n"
-"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n"
-"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n"
-"\n"
-" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n"
-"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n"
-"interaktywny\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n"
-"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n"
-"\n"
-" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n"
-"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n"
-"naszej stronie www;\n"
+"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego "
+"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze "
+"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka "
+"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model "
+"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie"
+"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n"
-"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n"
-"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n"
-"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n"
-"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n"
"\n"
-"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n"
-"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Mołdowa"
+"%s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2311
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Model jest poprawny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2310
+#: printer/printerdrake.pm:2313
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Wybierz model ręcznie"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2336
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Platforma online odpowiadająca na specyficzne dla firm potrzeby dotyczące "
-"wsparcia technicznego."
+"\n"
+"\n"
+"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź "
+"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub "
+"\"Surowa drukarka\"."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2355
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\""
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Zainstaluj plik PPD dostarczony przez producenta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2386
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Każda drukarka PostScript jest dostarczana z plikiem PPD opisującym opcje i "
+"funkcje drukarki."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2387
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Ten plik jest zazwyczaj gdzieś na płycie CD ze sterownikami Windows i Mac "
+"dostarczonej z drukarką."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2388
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Tematy LILO i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "Można znaleźć pliki PPD także na witrynach internetowych producentów."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2389
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać "
-"automatycznie dostępne dla tego komputera."
+"Jeśli zainstalowano system Windows na tym komputerze, można znaleźć plik PPD "
+"także na partycji Windows."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
msgstr ""
-"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n"
-"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n"
-"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" "
+"Instalowanie pliku PPD drukarki i użycie go podczas ustawiania drukarki "
+"udostępnia wszystkie fizycznie dostępne opcje drukarki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Tutaj można wybrać plik PPD do zainstalowania na komputerze, następnie "
+"będzie on używany do konfiguracji drukarki."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Zainstaluj plik PPD z"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395 printer/printerdrake.pm:2402
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "na twardym dysku"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2396 printer/printerdrake.pm:2404
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów..."
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Dyskietka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "holenderski"
+msgid "Other place"
+msgstr "Inne miejsce"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2412
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Wybierz plik PPD"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Plik PPD %s nie istnieje lub nie można go odczytać!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2422
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "ustawienia usług"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Plik PPD %s nie spełnia specyfikacji PPD!"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2433
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Własne"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Instalowanie pliku PPD..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2535
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotwa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Tylko do odczytu"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2536
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n"
-"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n"
-"takie przypadki do dziennika systemowego."
+"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te "
+"drukarki\n"
+"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są "
+"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona "
+"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do "
+"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym "
+"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną "
+"zignorowane przez sterownik."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2589
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Brak znanego sterownika"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2561
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko "
+"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów "
+"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować "
+"ją na komputerze do którego jest ona podłączona."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2590
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę "
-"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je "
+"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka "
+"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). "
+"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". "
+"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z "
+"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej "
+"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy "
+"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji "
+"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:2706
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"Printer default settings\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
+"Domyślne ustawienia drukarki\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania "
+"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek "
+"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione "
+"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/"
+"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:2831
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Domyślne ustawienia drukarki"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2838
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n"
-"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie."
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Opcja %s musi być liczbą!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Opcja %s poza zakresem!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2897
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n"
+"jako drukarkę domyślną?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2912
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Strony testowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2913
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..."
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n"
+"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku "
+"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W "
+"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informacje"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Brak stron testowych"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2918
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Brak karty sieciowej"
+msgid "Print"
+msgstr "Wydrukuj"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3-przyciskowa"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standardowa strona testowa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2951
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Szczegółowe informacje"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Strona testowa foto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Domyślne ustawienia drukarki\n"
-"\n"
-"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania "
-"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek "
-"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione "
-"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/"
-"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne."
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Nie drukuj strony testowej"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2963 printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany."
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2988
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
+"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
+"Stan drukowania:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne "
-"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb "
-"przyrostowy czy różnicowy."
+"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
+"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2999
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Karta graficzna"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3020 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Drukarka surowa (raw)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) można użyć zarówno "
+"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narzędzia do drukowania: \"xpp <plik>"
+"\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki "
+"oraz na łatwą zmianę ustawień.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3052
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do "
+"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3055 printer/printerdrake.pm:3072
+#: printer/printerdrake.pm:3082
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n"
-"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\""
+"\n"
+"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego "
+"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s "
+"<plik>\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3058 printer/printerdrake.pm:3098
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (szwedzki/fiński)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je "
+"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę "
+"opcji\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3077
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n"
-"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n"
-"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n"
-"aby otrzymać pełną listę krajów."
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
+"<plik>\"\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3069 printer/printerdrake.pm:3079
+#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ "
+"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Przywróć zaznaczone\n"
-"pozycje katalogów"
+"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk "
+"\"Wydrukuj listę opcji\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3087
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz "
-"nazwę drukarki na tym serwerze."
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
+"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz "
+"zarządzać zadaniami \n"
+"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk "
+"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę "
+"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku "
+"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów "
+"papieru.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla "
+"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w "
+"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3105
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "brak consolehelper"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\""
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3106
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "zatrzymana"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3108
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\""
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112 printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3117
+#: printer/printerdrake.pm:4170 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4587 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Rozwiń drzewo"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3115
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Wydrukuj opcje drukarki"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3136
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n"
-"\n"
-"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n"
+"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby "
+"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu "
+"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej "
+"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów "
+"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także "
+"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej "
+"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n"
"\n"
-"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu."
+"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3159
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Tryb zaawansowany"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby "
+"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można "
+"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM"
+"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools"
+"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man "
+"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć "
+"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu "
+"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu "
+"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu "
+"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3181 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opcje drukarki"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adres sieci lokalnej"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Prześlij konfigurację drukarki"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej "
+"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, "
+"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane "
+"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n"
+"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika."
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających "
+"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n"
-"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n"
-"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n"
-"\n"
-"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?"
+"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/"
+"TCP.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Serwer Samba"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-"
+"configure\" nie mogą zostać przesłane."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
+"\n"
+"Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich "
+"producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Podsieć:"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n"
+"\"Prześlij\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Nie przesyłaj drukarek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217 printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kiedy"
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prześlij"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n"
-"Pobierz go ze strony\n"
-"%s\n"
-"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Godzina"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
+"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n"
+"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n"
+"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3250
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nowa nazwa drukarki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3253
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Ilość kolorów: %s\n"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Przesyłanie %s..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3264
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną "
+"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3274
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Odświeżanie danych drukarki..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3282 printer/printerdrake.pm:3360
+#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Uruchamianie sieci..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3324 printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słowenia"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Skonfiguruj teraz sieć"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3325
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Test myszy"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3326
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, "
-"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n"
-"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne."
+"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga "
+"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze "
+"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. "
+"Jak chcesz kontynuować?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3362
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Podaj dane użytkownika\n"
-"%s"
+"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz "
+"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz "
+"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania %s, sekcja \"Sieć & "
+"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/"
+"\"Drukarka\", także używając Centrum Sterowania %s."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3363
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, "
-"urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB"
+"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację "
+"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:3373
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Wybór koloru paska postępu"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Posiadasz następujące pozycje.\n"
-"Można dodać następne lub zmienić istniejące."
+msgid "high"
+msgstr "Wysoki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranoidalny"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:3414
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Nazwa aplikacji\n"
-"lub pełna ścieżka:"
+"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem "
+"bezpieczeństwa \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na "
+"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla "
+"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego "
+"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po "
+"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n"
+"\n"
+"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3448
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3449
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at"
-"\"\n"
-"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie."
+"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu "
+"komputera.\n"
+"\n"
+"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę "
+"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną "
+"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3685
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Obsługa radia:"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3476
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów SANE..."
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Usuwanie %s ..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3483
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalowanie %s ..."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3530
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3550
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Zmiana typu"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Wybierz system wydruku"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3551
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", drukarka USB #%s"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalacja SILO"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3615
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalowanie Foomatica..."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3800
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n"
-"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n"
-"uruchomić komputer..\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n"
-"znajdziesz na stronach\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n"
-"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux."
+"Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby "
+"zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć "
+"informacje o niej."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3828
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoidalny"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Konfiguracja CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Zmień system drukowania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Tryb zwykły"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3858
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
-"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ "
-"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n"
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Tryb zaawansowany"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4184
+#: printer/printerdrake.pm:4265 printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcje drukarki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4165
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n"
-"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n"
-"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n"
-"oczywiście nazwę drukarki."
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Zmień konfigurację drukarki"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4167
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na "
-"wykonywanie su wszystkim użytkownikom."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rekonfigurować"
+"Drukarka %s\n"
+"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n"
-"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER."
+msgid "Do it!"
+msgstr "Zrób to!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176 printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Opóźnienie powłoki"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Typ połączenia drukarki"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4177 printer/printerdrake.pm:4238
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Usługa Xinetd"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4179 printer/printerdrake.pm:4257
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Producent drukarki, model, sterownik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180 printer/printerdrake.pm:4258
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Producent drukarki, model"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4269
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Oraz oczywiście, wyduś z multimediów wszystko co możliwe dzięki najnowszemu "
-"oprogramowaniu do odtwarzania filmów, plików dźwiękowych oraz do obsługi "
-"zdjęć i obrazów."
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. "
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Błąd podczas instalowania aboot. \n"
-"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4190 printer/printerdrake.pm:4286
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Przywróć zaznaczone\n"
-"pliki"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Wydrukuj strony testowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n"
-"\n"
-"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n"
-"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera."
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4192 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Usuń drukarkę"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4246
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokół uruchamiania"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Dyski LVM %s\n"
+msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4280
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Przy uruchamianiu"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4282
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4284
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identyfikacja szyny"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Watykan"
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4333
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Karty ADSL"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Drukarka domyślna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4358
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erytrea"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Startowa płyta ISO"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Wymagane Firmware"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Usuń listę"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid padł"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Dostosowywalne środowisko"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inkuktit"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce "
-"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy "
-"modułu dla ścieżki usług."
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nie można skopiować pliku firmware %s do /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku firmware %s!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Dodaj nową drukarkę"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały "
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny dla użytkowników bez uprawnień admin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Usuń"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "rozmiar kawałka"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -12601,1836 +13651,2153 @@ msgstr ""
"\n"
"W przeciwnym przypadku dozwolony jest tylko /etc/issue."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root."
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root."
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-" Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika."
+"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub "
+"gdm)."
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen."
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Zezwól/zabroń połączeń X:\n"
+"\n"
+"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n"
+"\n"
+"- NONE (brak połączeń)."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n"
+"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autoryzuje:\n"
+"\n"
+"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n"
+"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n"
+"\n"
+"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n"
+"\n"
+"- żadne jeśli wartość = NONE.\n"
+"\n"
+"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n"
+"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ręczne dodawanie skanera"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n"
+"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n"
+"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server."
+"<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n"
+"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n"
+"pakietów."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n"
+"\n"
+"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n"
+"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Przeładuj tablicę partycji"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n"
+"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n"
+"takie przypadki do dziennika systemowego."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Wybrano przywracanie"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono."
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Uruchamianie"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " i płyta CD jest w napędzie"
+msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na "
+"wykonywanie su wszystkim użytkownikom."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Typ tunera:"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+
+#: security/help.pm:85
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej."
+
+#: security/help.pm:87
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń."
+
+#: security/help.pm:89
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika."
+
+#: security/help.pm:91
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec."
+
+#: security/help.pm:93
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego "
+"samego hasła."
+
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n"
-"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n"
-"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n"
-"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n"
-"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n"
-"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n"
-"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n"
-"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n"
-"doświadczenie z GU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n"
-"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n"
-"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n"
-"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n"
-"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami "
-"operacyjnymi,\n"
-"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n"
-"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n"
-"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n"
-"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n"
-"służących do zarządzania drukarką.\n"
-"\n"
-"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n"
-"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n"
-"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
-"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"."
+"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną "
+"liczbę liter pisanych wielką literą."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Klawisz \"Menu\""
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Ustaw maskę umask roota."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
+"- empty passwords,\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n"
"\n"
+"- puste hasła,\n"
"\n"
-"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź "
-"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub "
-"\"Surowa drukarka\"."
+"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Administrator zabezpieczeń:"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach "
+"użytkowników."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy."
+
+#: security/help.pm:110
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
-"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
+"jeśli ustawiono na tak, uruchamia codzienne procesy sprawdzające "
+"bezpieczeństwo systemu."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid."
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n"
-"%s"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid."
+
+#: security/help.pm:114
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach "
-"użytkowników."
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza dodatki/usunięcia plików administratora z "
+"bitem suid."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela."
+
+#: security/help.pm:116
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n"
-"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne "
+"przez każdego."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiowanie czcionek"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatyczna"
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Nie przesyłaj poczty jeśli nie ma czego raportować"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych "
+"rpm."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Czynności"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Usuń ostatni element"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane "
-"każdego użytkownika)"
+"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak "
+"ograniczenia."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "użyj pptp"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Jednostką limitu czasowego jest sekunda"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Skonfiguruj teraz sieć"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Akceptowanie echa icmp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "plik /etc/issue istnieje"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n"
-"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Rozmiar: "
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Dozwolone zdalne logowanie użytkownika root"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Bezpośrednie logowanie roota"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Możliwe połączenia X Window"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfiguracja ręczna"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "wyszukiwanie"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n"
-"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n"
-"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków."
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig pomija zasady msec"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Dziennik systemu przesyła informacje do konsoli 12"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp."
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n"
-"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n"
-"Uruchomienie tej usługi jest zalecane."
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Nieznane/Inne"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka."
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te "
-"drukarki\n"
-"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są "
-"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona "
-"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do "
-"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym "
-"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną "
-"zignorowane przez sterownik."
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Wykryto automatycznie"
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n"
-"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n"
-"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość "
-"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
-"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
-"\n"
-"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
-"lokalną (LAN)."
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on "
-"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform "
-"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n"
-"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n"
-"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n"
-"\n"
-"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n"
-"\n"
-"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n"
-"- wstecznej zgodności z API OSS\n"
-"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające "
-"jednak użycia biblioteki ALSA.\n"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Bez określania wieku hasła dla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n"
-"lecz należy utworzyć partycję bootstrap."
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/"
-"pliku w wierszu wejściowym"
+msgid "Password history length"
+msgstr "Rozmiar historii hasła"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odrzuć"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKALNE"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Maska roota"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Rozmiar historii powłoki"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n"
-"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt."
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Opóźnienie powłoki"
-#: ../../fs.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s"
+msgid "User umask"
+msgstr "Maska użytkownika"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid."
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Sprawdź otwarte porty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które "
-"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla "
-"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie "
-"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip "
-"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". "
-"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla "
-"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki "
-"i jej uruchamiania.\n"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Sprawdzanie uprawnień plików w katalogach użytkowników"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "ponowne uruchomienie xfs"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n"
-"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Skanery na komputerach: "
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Odznacz wszystko"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Brak dostępnych partycji"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Zarządzanie drukarkami \n"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików administratora z bitem suid"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Resolver nazwy domenowej"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)"
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalacja True Type zakończona"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Wykrywanie w toku"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Zbuduj całe jądro -->"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Witaj w %s"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Zgłaszanie wyników sprawdzania do dziennika systemowego"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n"
-"z zasadami licencji GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Użycie: \n"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Witajcie, włamywacze"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Ekran powitalny"
+msgid "Poor"
+msgstr "Słaby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Wysoki"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Wyższy"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidalny"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Poniższa drukarka\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
+"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n"
+"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie "
+"dla \n"
+"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: "
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n"
+"w sieci."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"\n"
-"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego "
-"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s "
-"<plik>\"."
+"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie "
+"korzystał z sieci jako klient."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka "
+"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
-"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n"
-"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n"
-"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n"
-"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n"
-"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)."
+"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n"
+"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n"
+"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja "
+"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć "
+"poziom zabezpieczeń."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. "
+"Wszystkie zabezpieczenia są włączone."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Podstawowe opcje DrakSec"
+
+#: security/level.pm:56
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Wybierz żądany poziom bezpieczeństwa"
+
+#: security/level.pm:60
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
+
+#: security/level.pm:63
+#, c-format
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"\n"
-"- Demon (%s) przez:\n"
+"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami "
+"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..."
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n"
+"Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowana."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:23
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (wielosesyjny)"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at"
+"\"\n"
+"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra"
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n"
+"programów użytkownika w określonych przez niego porach."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
-"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
-"obsługa 2D."
+"FAM jest demonem monitorowania plików. Jest on używany przy\n"
+"zgłaszaniu zmian plików.\n"
+"Jest on używany przez GNOME i KDE"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń."
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n"
+"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n"
+"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n"
+"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie"
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n"
+"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n"
+"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n"
+" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "węgierski"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n"
+"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n"
-"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\""
+"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n"
+"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n"
+"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n"
+"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Użycie partycji Windows"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n"
+"różnych zadań związanych z konserwacją systemu."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Serwer LDAP"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n"
+"systemu drukowania."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n"
-"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n"
-"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n"
-"potrzebują."
+"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
+"serwerów o dużej niezawodności."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Wybierz kraj"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw "
+"komputerów\n"
+"na ich adresy IP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"\n"
-"- Pliki systemowe:\n"
+"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n"
+"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Samodzielne urządzenia"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n"
+"podczas uruchamiania systemu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Gdzie"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
+"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n"
+"/etc/exports ."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "lecz nie zawiera"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
+"Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty "
-"dźwiękowej (%s)"
+"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n"
+"w trybie konsoli oraz graficznym."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n"
+"oraz kompatybilnych windrukarek."
-#: ../../common.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "brak kdesu"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n"
+"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n"
+"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n"
+"potrzebują."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:70
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n"
+"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n"
+"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Klucz szyfrujący"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n"
+"liczb pseudolosowych."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n"
-"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n"
-"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n"
-"różnymi układami klawiatur."
+"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n"
+"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n"
+"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n"
+"się bardziej złożone protokoły routingu."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatycznie"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n"
+"wydajności innych komputerów w sieci."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n"
+"dostępnych komputerach w sieci."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:85
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanał EIDE/SCSI"
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w "
+"sieci,\n"
+"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce"
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n"
+"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n"
+"Uruchomienie tej usługi jest zalecane."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partycja %s"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidalny"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Usuń użytkownika"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Położenie na szynie"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nie znaleziono drukarki!"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Współdzielenie plików"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "nazwa producenta urządzenia"
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Zdalna administracja"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Wymaż cały dysk"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Serwer bazy danych"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Domyślne)"
+msgid "running"
+msgstr "uruchomiona"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatyczna rekonfiguracja"
+msgid "stopped"
+msgstr "zatrzymana"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Szybkość odbierania:"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Usługi i demony"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Niestety brak dodatkowych informacji\n"
+"o tej usłudze."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1138
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Brak IP"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Wstecz"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Uruchamianie na żądanie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Prześlij teraz"
+msgid "On boot"
+msgstr "Przy uruchamianiu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego"
+msgid "Start"
+msgstr "Uruchom"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem"
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Tematy"
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>Gratulacje z powodu wyboru dystrybucji Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/ppp-01.pl:15
+#: share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opcje: %s"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n"
-"Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji."
+"Twój system operacyjny Mandrake Linux i wiele jego aplikacji jest wynikiem "
+"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami "
+"oprogramowania otwartego z całego świata."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Chcielibyśmy podziękować każdemu kto brał udział w tworzeniu tego "
+"najnowszego wydania."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Święta Helena"
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Port równoległy #%s"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery to najłatwiejsza i najbardziej przyjazna dla użytkownika "
+"dystrybucja Linuksa. Zawiera dobrze wybrane oprogramowanie dla biura, "
+"korzystaniu z multimediów i korzystaniu z Internetu."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr "Menu jest zorientowane zadaniowo, z wybraną pojedynczą aplikacją na zadanie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n"
-"\n"
-"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Wybór KDE</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Wydajne środowisko graficzne Open Source KDE jest domyślnym wyborem dla "
+"pakietu Discovery."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "polski (maszynistki)"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Pełny zbiór oprogramowania biurowego dla Linuksa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"<b>WRITER</b> jest wydajnym procesorem tekstu do tworzenia wszystkich typów "
+"dokumentów tekstowych. Dokumenty mogą zawierać obrazy, diagramy i tabele."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
-"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, "
-"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?"
+"<b>CALC</b> jest arkuszem kalkulacyjnym z wieloma funkcjami umożliwiającymi "
+"obliczenia, analizę i zarządzanie wszystkimi danymi."
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny- %s\n"
-"\n"
-"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n"
-"czekaj %d sekund na domyslny start.\n"
-"\n"
+"<b>IMPRESS</b> jest najszybszym, najwydajniejszym sposobem na utworzenie "
+"efektownych prezentacji multimedialnych."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr "<b>DRAW</b> utworzy wszystko od prostych diagramów do dynamicznych ilustracji 3D."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nazwa plikopartycji: "
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Sufrowanie po Internecie</b>"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr "Odkryj nowy zbiór zintegrowanego oprogramowania osobistego KDE Kontact."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Lewy klawisz Control"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"To nie tylko klient email zawierający wiele funkcji, <b>Kontact</b> zawiera także "
+"książkę adresową, kalendarz oraz terminarz, plus narzędzie do tworzenia "
+"notatek!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Możesz także:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- korzystać z sieci web"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- czatować"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "przez sieć"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- organizować wideokonferencję"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Klawisz Capslock"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t tworzyć swoją własną witrynę WWW"
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t- ..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Multimedia</b>: Oprogramowanie spełniające wszystkie potrzeby!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n"
-"\n"
-"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n"
-"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))."
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Słuchaj muzyki z płyt CD przy użyciu <b>KsCD</b>."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPCJE]\n"
-"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n"
-"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n"
-"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n"
-"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n"
-"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n"
-"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n"
-"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem."
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Słuchanie plików muzycznych i oglądanie wideo z <b>Totemem</b>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr "Przeglądanie i edycja obrazów i zdjęć z <b>GQview</b> i <b>Gimpem</b>"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nazwa LVM?"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Centrum Sterowania Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Centrum Sterowania Mandrake jest zbiorem narzędzi specyficznych dla Mandrake "
+"upraszczających konfigurację komputera."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Docenisz szybko ten zbiór przydatnych narzędzi do łatwej konfiguracji "
+"urządzeń sprzętowych, definiowania punktów montowania, konfiguracji sieci i "
+"Internetu, dopasowywania poziomu bezpieczeństwa komputera oraz do "
+"wszystkiego co jest związane z systemem."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>Sklep Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Znajdź wszystkie produkty i usługi MandrakeSoft w <b>Sklepie Mandrake</b> -- "
+"naszej platformie e-commerce zawierającej wiele usług."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ karty"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Zatrzymaj się pod adresem <b>www.mandrakestore.com</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Zostań członkiem <b>Klubu Mandrake</b>!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""
-"aplikacja do importowanie i monitorowania czcionek\n"
-"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n"
-"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n"
-"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n"
-"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n"
-"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n"
-"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n"
-"--application : 0 brak aplikacji.\n"
-" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n"
-" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n"
-" : zaś gs tylko dla ghostcripta."
+"Skorzystaj z ofert, produktów oraz usług poprzez wstąpienie do Klubu "
+"Mandrake. Do nich można zaliczyć:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Pełny dostęp do aplikacji komercyjnych"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""
-"Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego"
+"\t- Specjalna lista serwerów zwierciadlanych wyłącznie dla członków Klubu "
+"Mandrake"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO z menu tekstowym"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "\t- Głosowanie nad oprogramowaniem dodawanym do Linuksa Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "chwilowa"
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr "\t- Specjalne zniżki na produkty i usługi w Sklepie Mandrake"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Wszystko (brak zapory)"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- Oraz dużo więcej"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Należy określić obraz jądra"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Wykonaj"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</b> jest podstawowym źródłem pomocy technicznej."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "litewski AZERTY (stary)"
+msgid ""
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
+msgstr ""
+"Jeśli masz pytania związane z Linuksem, zapisz się do Eksperta Mandrake na "
+"<b>www.mandrakeexpert.com</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "brazylijski (ABNT-2)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux został wydany na zasadzie modelu Open Source i w pełni "
+"przestrzega licencji GPL. To nowe wydanie jest wynikiem "
+"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami "
+"oprogramowania otwartego z całego świata."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adres IP komputera/sieci:"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>Dołącz do społeczności Linuksa Mandrake!</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"współrzędna y paska postępu\n"
-"od jej lewego rogu"
+"Jeśli chcesz wziąć udział w tworzeniu dystrybucji, zapisz się na listę "
+"mailingową \"Cooker\" odwiedzając <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalacja systemu"
+msgid ""
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
+msgstr ""
+"Aby dowiedzieć się więcej o naszej dynamicznej społeczności, odwiedź <b>www."
+"mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grenadiny"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>Czym jest Mandrake Linux?</b>"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
-"Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli."
+"Mandrake Linux jest dystrybucją Open Source stworzoną przez tysiące "
+"najlepszych aplikacji ze świata Wolnego Oprogramowania. Mandrake Linux jest "
+"jedną z najpowszechniej używanych dystrybucji na świecie!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Plik/_Otwórz"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux zawiera słynne środowiska graficzne KDE i GNOME oraz ostatnie "
+"wersje najpopularniejszych aplikacji Open Source."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux jest szeroko znaną z przyjazności dla użytkownika oraz "
+"łatwości instalacji i używania dystrybucją Linuksa."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Zwłoka Open Firmware"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Dowiedz się więcej o naszych <p>Rozwiązaniach osobistych</b>:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgry"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
+"\t- Dowiedz się o Linuksie Mandrake na uruchamialnej płycie CD o nazwie "
+"<b>MandrakeMove</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Jeśli używasz Linuksa głównie w zastosowaniach biurowych, do Internetu i "
+"zadań multimedialnych, wersja <b>Discovery</b> spełnia dokładnie Twoje "
+"potrzeby"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfiguracja kolorów"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Jeśli doceniasz największy zbiór oprogramowania włączając wydajne "
+"narzędzia programistyczne, wersja <b>PowerPack</b> jest dla Ciebie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""
-"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka "
-"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację."
+"\t- Jeśli potrzebujesz wielofunkcyjnego rozwiązania Linuksa dopasowanego dla "
+"małych i średnich sieci, wybierz <b>PowerPack+</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "wybierz dane do odtworzenia"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Zobacz także nasze <b>Rozwiązania biznesowe</b>!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antyle Holenderskie"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
+"<b>Corporate Server</b>: idealne rozwiązanie dla przedsiębiorstw. To jest "
+"pełne rozwiązanie \"wszystko w jednym\", zawierające wszystko co jest "
+"konieczne do szybkiego wykorzystania aplikacji serwerowych Linuksa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3"
+msgid ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
+msgstr ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: oparty o \"bezpiecznym jądrze\" 2.4 w celu "
+"dostarczenia połączeń VPN oraz funkcji DMZ. To jest idealne wysokowydajne "
+"rozwiązanie sieciowe."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: siła i szybkość klastra linuksowego w połączeniu "
+"ze stabilnością i łatwością używania dystrybucji Linuksa Mandrake. Unikalna "
+"i nieporównywalna z niczym wdajność HPC."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Wszystkie produkty MandrakeSoft można znaleźć w <b>Sklepie Mandrake</b> -- "
+"naszej platformie e-commerce."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą "
-"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n"
-"\n"
-"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz "
-"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz "
-"typy połączeń drukarek."
+"Wykoszystaj także zdarzenia wsparcia jeśli napotkasz jakiś problem, od "
+"standardowej do profesjonalnej pomocy od 1 do 50 zdarzeń, wybierz jedno "
+"rozwiązanie dokładnie spełniające Twoje potrzeby!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>Zostań członkiem Klubu Mandrake!</b>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""
-"Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu "
-"zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia "
-"zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem "
-"liczb zmiennoprzecinkowych"
+"Skorzystaj z wartości dodatkowych, produktów oraz usług przystępując do "
+"Klubu Mandrake. Do nich należą:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>Potrzebujesz pomocy?</b>"
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#, c-format
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Uwaga</b>"
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#, c-format
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "To jest wersja <b>Download</b> Linuksa Mandrake."
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) "
+"and video cards (such as ATI and NVIDIA)."
msgstr ""
-"Przekroczono limit na archiwa!\n"
-"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb."
+"Darmowa wersja download nie zawiera oprogramowania komercyjnego oraz nie "
+"może pracować z niektórymi modemami (niektóre modemy ADSL i RTC) oraz "
+"kartami wideo (takimi jak niektóre modele ATI oraz NVIDIA)."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na "
-"kolejnym ekranie."
+"Twoja nowa dystrybucja Linuksa Mandrake oraz jej mnogość aplikacji są "
+"wynikiem współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz ochotnikami "
+"pracującymi nad oprogramowaniem linuksowym na całym świecie."
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Podaj nazwę użytkownika"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?"
+msgid "It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr "To jest jedyny produkt Linuksa Mandrake zawierający rozwiązanie groupware."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Po prostu uruchom ponownie"
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b>Wybierz swoje środowisko graficzne pulpitu!</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Po zalogowaniu się do systemu po raz pierwszy, będzie można wybrać "
+"pomiędzy różnymi popularnymi środowiskami graficznymi, włączając "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM i inne."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Stycze"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Rozmiar historii hasła"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Połączenie przez winmodem"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""
-"\n"
-"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n"
-"\n"
-"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj "
-"znajdującej\n"
-"się w pełnym menu \"File\")\n"
-"\n"
-"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz "
-"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), "
-"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprzęt\" Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s na %s"
+msgid ""
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root."
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""
-"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n"
-"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n"
-"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n"
-"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n"
-"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n"
-"operacyjnym jak np. Windows.\n"
-"\n"
-"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n"
-"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n"
-"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n"
-"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n"
-"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, opcjonalnie używany\n"
-"przez inne komputery w sieci lokalnej."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!"
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wybierz strefę czasową."
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Używanie plików .backupignore"
+msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
+msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonia (broadcast)"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n"
-"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n"
-"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Zabij te programy"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr "\t- <b>Samba</b>: Usługi plików i wydruku dla klientów MS Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować"
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b>: najbardziej znany i używany serwer webowy"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kolorów (8 bitów)"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- <b>MySQL</b>: najpopularniejsza baza danych Open Source"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Zapis-odczyt"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, dominujący system kontroli "
+"wersji przezroczysty dla sieci"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Rozmiar: %s\n"
+msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: wysoce konfigurowalne oprogramowanie serwer FTP na "
+"licencji GPL"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nazwa komputera:"
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- I inne programy"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Dodaj regułę"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Rozmiar kawałka %s\n"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Chcemy podziękować wszystkim, którzy wzięli udział w tworzeniu najnowszego "
+"wydania."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Zbuduj przyszłość Linuksa!"
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr "W menu Linuksa Mandrake znajdziesz łatwe w użyciu aplikacje do wielu zadań:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Skorzystaj z danych osoistych przy użyciu zbioru zintegrowanych "
+"rozwiązań PIM <b>Kontact</b> i <b>Evolution</b>"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Połączenie ADSL"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Przeglądaj sieć przy użyciu <b>Mozilli</b> i <b>Konquerora</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr "\t- Słuchaj muzyki z plików i płyt CD przy użyciu KsCD i <b>Totema</b>"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Błąd!"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Narzędzia programistyczne</b>"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "wykryto połączenie przez kablówkę"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
+"PowerPack zawiera wszystko co jest potrzebne do tworzenia i rozwijania "
+"własnego oprogramowania, włączając:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "I oczywiście edytory!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Zgłoś błąd"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: kolejny edytor tekstowy Open Source oraz system tworzenia "
+"aplikacji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: zaawansowany edytor tekstowy z większą liczbą funkcji niż "
+"standardowy Vi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmień rozmiar"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
+"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
+"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
+"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
+"\n"
+"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
+"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
+"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
+"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
+"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Rozdzielczość: %s\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n"
+"\n"
+"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n"
+"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n"
+"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n"
+"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n"
+" użytkowników nie korzystających z X Window).\n"
+"--daemon : używa konfiguracji demona. \n"
+"--help : wyświetla ten komunikat.\n"
+"--version : wyświetla wersję.\n"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). "
-"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z "
-"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n"
-"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"."
+"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n"
+"\n"
+"OPCJE:\n"
+" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n"
+" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n"
+" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety"
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Połączenie z Internetem"
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"\n"
+"Aplikacja do importowania i monitorowania czcionek\n"
+"\n"
+"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n"
+"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n"
+"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n"
+"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n"
+"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n"
+"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n"
+"--application : 0 brak aplikacji.\n"
+" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n"
+" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n"
+" : zaś gs tylko dla ghostcripta."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Użyj istniejących partycji"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPCJE]...\n"
+"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n"
+"--enable : włącza MTS\n"
+"--disable : wyłącza MTS\n"
+"--start : uruchamia MTS\n"
+"--stop : zatrzymuje MTS\n"
+"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n"
+"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n"
+"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, "
+"nazwy obrazu nbi)\n"
+"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy "
+"obrazu nbi)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "kanadyjski (Quebec)"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[klawiatura]"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Port myszy: %s\n"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPCJE]\n"
+"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n"
+"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n"
+"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n"
+"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n"
+"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n"
+"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n"
+"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem."
+
+#: standalone.pm:107
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"Opcje\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n"
-"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n"
-"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n"
-"skonfigurować ekranu graficznego."
+"[OPCJA]...\n"
+" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie "
+"MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n"
+" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie "
+"opisu.\n"
+" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ."
+"rpmnew/.rpmsave"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -14441,6830 +15808,7608 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake rozdzielczość"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Ochrona przed zapisem"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Wybór języka"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Wybór modelu drukarki"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali"
+
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla "
+"CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Karty ISDN"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekund"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Należy podać poprawny URI!"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera terminali"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Włącz serwer"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfiguracja dźwięku"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Wyłącz serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Strona testowa foto"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Uruchom serwer"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Zaawansowany podział na partycje"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Zatrzymaj serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO"
+
+#: standalone/drakTermServ:296
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Dodaj/usuń użytkownika"
+
+#: standalone/drakTermServ:306
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie"
+
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
+
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"Poniższe drukarki\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"są bezpośrednio podłączone do systemu"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Nie posiadasz żadnego winmodemu"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Anuluj druida"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "rodzaj: %s"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Zapisz konfigurację dhcpd!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "słowacki (QWERTY)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub "
-"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na "
-"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port myszy"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Tworzenie obrazów uruchamianych z sieci dla wszystkich jąder"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "To zabierze kilka minut."
+
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "Gotowe!"
+
+#: standalone/drakTermServ:452
+#, c-format
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Synchronizowanie listy użytkowników serwera z listą klientów, włączając "
+"roota."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n"
-"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Serwer FTP"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Przegląd drakTermServ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n"
+" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n"
+" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n"
+" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n"
+" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n"
+" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy "
+"uruchamiane\n"
+" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Konwersja czcionek %s"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n"
+" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n"
+" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n"
+" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n"
+" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n"
+" \t\tklientów wygląda podobnie jak:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz"
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n"
+"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n"
+"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
+"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n"
+"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n"
+"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają "
+"oprogramowanie\n"
+"\t\t\tna swoim komputerze.\n"
+"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n"
+"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n"
+"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n"
+"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n"
+"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n"
+"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n"
+"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
+"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n"
+"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n"
+"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n"
+"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n"
+"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n"
+"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n"
+"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n"
+"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie "
+"klientów."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n"
-"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n"
-"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n"
-"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n"
-"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n"
-"oraz możliwość jej zmiany.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n"
-"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n"
-"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n"
-"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n"
-"pełnej listy krajów.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n"
-"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n"
-"to ustawienie nie jest poprawne.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n"
-"jej zmiany w razie potrzeby.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
-"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
-"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n"
-"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n"
-"który jest używany w trakcie instalacji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n"
-"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n"
-"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n"
-"inny sterownik.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n"
-"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n"
-"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n"
-"interfejsu graficznego.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n"
-"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n"
-"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n"
-"skonfigurować ją ręcznie.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n"
-"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n"
-"parametry związane z tą kartą.\n"
+" - Zarządzanie plikiem /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs umożliwia wyeksportowanie głównego systemu plików\n"
+" \t\tdo bezdyskowych klientów\n"
+" \t\tustawia poprawny wpis umożliwiający anonimowy dostęp do "
+"głównego\n"
+" \t\tsystemu plików z bezdyskowych klientów.\n"
"\n"
-" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n"
-"sieć lokalną użyj tej opcji.\n"
+" \t\tTypowy wpis eksportu dla clusternfs to:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home PODSIEĆ/MASKA(rw,rw_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć."
+
+#: standalone/drakTermServ:564
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Zarządzanie plikiem %s:\n"
+" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n"
+" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n"
+" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n"
+" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku."
+
+#: standalone/drakTermServ:568
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Plik %s dla klienta:\n"
+" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n"
+" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n"
+" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n"
+" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki."
+
+#: standalone/drakTermServ:573
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n"
-"poziomu bezpieczeństwa.\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n"
+" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n"
+" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików "
+"serwera.\n"
+" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n"
+" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n"
+" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n"
"\n"
-" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n"
-"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n"
-"ustawienie zapory sieciowej.\n"
-"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n"
-"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n"
+" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n"
+" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n"
+" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna "
+"konfiguracja\n"
+" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n"
+" skonfigurowaniu maszyny klienckiej."
+
+#: standalone/drakTermServ:582
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n"
-"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n"
-"przez doświadczonych użytkowników.\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n"
+" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n"
+" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n"
+" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n"
"\n"
-" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n"
-"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n"
-"dobrze jest przejrzeć te ustawienia."
+" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n"
+" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n"
+" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n"
+" \t\tumieszcza swoje obrazy."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n"
+" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n"
+" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n"
+" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n"
+" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n"
+" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Dyskietka startowa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Tryb Yaboot"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Startowa płyta ISO"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Obraz PXE"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Usa (kablówka)"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Zbuduj całe jądro -->"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Nie można ponownie uruchomić Lilo!\n"
-"Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n"
-"instalację tematu Lilo."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nie wybrano jądra!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Menedżer oprogramowania"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nie wybrano wartości NIC!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Potwierdź ponownie"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD w napędzie - kontynuuj."
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Usuń"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Usuń wszystkie NBI"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sieć i Internet"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n"
+"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n"
+"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Dodaj użytkownika -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Usuń użytkownika"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych"
+msgid "type: %s"
+msgstr "rodzaj: %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "konfiguracja lokalna: %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:922
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z "
-"listy"
+"Włączenie lokalnej\n"
+"konfiguracji sprzętu."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr "Wykryj ponownie klucz USB"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Usługi i demony"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "z /usr"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Dodaj klienta -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
+msgid "type: fat"
+msgstr "rodzaj: fat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows"
+msgid "type: thin"
+msgstr "rodzaj: cienki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Hasło jest zbyt proste"
+msgid "local config: false"
+msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig pomija zasady msec"
+msgid "local config: true"
+msgstr "konfiguracja lokalna: prawda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "słowacki (QWERTZ)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Edytuj klienta"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Usuń klienta"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfiguracja dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Modyfikacja i tworzenie plików z użyciem różnych języków takich jak Perl, "
-"Python C i C++ nigdy nie były tak proste dzięki GNU gcc 3 oraz najlepszym "
-"środowiskom programistycznym Open Source."
+"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n"
+"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Podsieć:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska sieci:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Użyj demona"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routery:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podsieci:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: "
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nazwa domeny:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Serwery nazw:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1138
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Początek zakresu IP:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1139
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Koniec zakresu IP:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1191
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd"
+
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę "
-"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do "
-"odpowiednich pól."
+"Większość z tych wartości zostało pobranych\n"
+"z działającego systemu.\n"
+"Można je modyfikować w razie potrzeby."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algieria"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Odtwórz przez sieć"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Brak dostępu do dyskietki!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Rozmiar startowego ramdysku"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
-"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n"
-"potrzebom użytkownika."
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Obraz PXE to %s/%s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ustaw jako domyślną"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Błąd zapisu do pliku %s/%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Konfigurowane na tym komputerze"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze Control"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s nie jest użytkownikiem..\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s jest już użytkownikiem serwera terminali\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
+#, c-format
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"[OPCJA]...\n"
-" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n"
-" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie "
-"opisu.\n"
-" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ."
-"rpmnew/.rpmsave"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..."
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Dodano %s do serwera terminali\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfejs %s (moduł %s)"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Usunięto %s...\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Tworzenie podglądu..."
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s jest już w użyciu\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1658
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Nie można otworzyć %s!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1715
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
-"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
+"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on "
+"zmienione"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorowanie"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Błąd!"
+
+#: standalone/drakautoinst:38
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"."
+
+#: standalone/drakautoinst:40
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji"
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Zezwól/zabroń połączeń X:\n"
+"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta "
+"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n"
"\n"
-"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n"
+"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej "
+"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji "
+"w celu zmiany ich wartości.\n"
"\n"
-"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n"
+"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz "
+"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na "
+"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n"
"\n"
-"- NONE (brak połączeń)."
+"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
+msgid "replay"
+msgstr "powtórzenie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "szeregowa"
+msgid "manual"
+msgstr "ręcznie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "gruziński (układ łaciński)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też "
+"ręcznie"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Otrzymaj najlepsze rozwiązania od partnerów strategicznych Mandrake"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n"
-"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem "
-"0x jak np. \"0x123\""
+"\n"
+"Witaj.\n"
+"\n"
+"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:892
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulacje!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"."
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n"
+"Można teraz powtórzyć instalację."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów mtools..."
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatyczna instalacja"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Należy określić główną partycję"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Dodaj element"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "tworzenie pierwszego kroku"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Usuń ostatni element"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n"
-" etykiety_id\n"
+msgid "tape"
+msgstr "taśma"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Wybierz model skanera"
+msgid "No devices found"
+msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym "
+"interaktywne sesje bez udziału użytkownika."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfiguracja Drakbackup"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W "
+"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Zapisz jako.."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń "
+"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić "
+"numer urządzenia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Północna)"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne "
+"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb "
+"przyrostowy czy różnicowy."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
msgstr ""
-"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n"
-"Uruchom druida konfiguracji w głównym oknie"
+"Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały "
+"utworzone od czasu ostatniej archiwizacji."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfiguracja systemu"
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły "
+"się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatyczne logowanie"
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub "
+"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na "
+"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Hasło administratora domeny"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ."
+"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
-"Perfekcyjnie dostosuj swój komputer do twoich potrzeb dzięki 11 dostępnych, "
-"w pełni modyfikowalnych interfejsów użytkownika: KDE 3.1, GNOME 2.2, Window "
-"Maker, ..."
+"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku "
+"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje "
+"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurowanie drukarki ..."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce "
+"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy "
+"modułu dla ścieżki usług."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n"
-"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n"
-"uruchomione sprawdzanie systemu plików"
+"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają "
+"części run w /etc/crontab."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika"
+
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem lokalnym!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych "
-"rpm."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku "
+"konfiguracyjnego."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Stara lista użytkowników:\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nowa lista użytkowników:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
-"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n"
-"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane."
+"\n"
+" Raport DrakBackup\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" Raport Demona DrakBackup\n"
+
+#: standalone/drakbackup:786
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n"
-"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n"
-"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić "
-"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n"
-"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n"
-"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n"
-"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n"
-"(jest to możliwe tylko, jeśli\n"
-"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n"
"\n"
-"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar"
-"\".\n"
+" Szczegóły Raportu DrakBackup\n"
"\n"
-"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
-"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Postęp całkowity"
+
+#: standalone/drakbackup:865
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n"
"\n"
-" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n"
+"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera."
+
+#: standalone/drakbackup:874
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę."
+
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s."
+
+#: standalone/drakbackup:898
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s"
+
+#: standalone/drakbackup:899
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s"
+
+#: standalone/drakbackup:900
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s"
+
+#: standalone/drakbackup:901
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Nie można znaleźć %s na %s"
+
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s nie odpowiada"
+
+#: standalone/drakbackup:908
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n"
+"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n"
"\n"
-" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n"
-"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd."
+"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Potok do polecenia"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez devfs jądra"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Brak taśmy w %s!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"Przekroczono limit na archiwa!\n"
+"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1307
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Postęp odtwarzania"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Archiwizacja plików systemowych..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1308 standalone/drakbackup:1372
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Pliki archiwum dysku..."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1371
#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n"
-"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n"
-"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych."
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Pliki archiwum użytkowników..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Archiwizuj inne pliki..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Postęp archiwizacji dysku..."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Brak zmian w archiwum!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1451 standalone/drakbackup:1475
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1461
+#, c-format
+msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP. Popraw konfigurację FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1463
+#, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Włóż CD o etykiecie %s\n"
-"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom"
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n"
+"\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1485
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
-"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1494
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie została przesłana."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1495
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..."
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1524
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktywowano"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1663 standalone/drakbackup:1674
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp."
+msgid "File Selection"
+msgstr "Wybór plików"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1702
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..."
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punkt montowania: "
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "przetwórz wszystkie czcionki"
+msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n"
+"z katalogu /etc.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1732
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root."
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1733 standalone/drakbackup:1797
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-" Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Z X Window"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Używaj archiwów przyrostowych"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Użycie archiwów różnicowych"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1737
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1738
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Zachować zmiany?\n"
-"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n"
+" twojego katalogu \"/etc\"."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w "
-"sieci,\n"
-"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)."
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:1851 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domena"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1916
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1949
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Dostępne drukarki"
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NIE"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Pusty"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Przez sieć:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:1974
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "Szerokość tekstu"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Użyj Expect dla SSH"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Prześlij teraz"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1979
#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1982
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfejs \"%s\""
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Nazwa komputera lub IP."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1987
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1-przyciskowa"
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1999
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Zapamiętaj to hasło"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2011
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2115
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2120
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Drukarka surowa (raw)"
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Wielosesyjny CD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Nośnik CDRW"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2134
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Dostawca"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfejs %s"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Wyczyść teraz "
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfiguracja myszy"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Nośnik DVD+RW"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Wybierz punkty montowania"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Nośnik DVD-R"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2146
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "Urządzenie DVDRAM"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2151
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "jugosłowiański (łaciński)"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n"
+" np: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2183
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalowanie"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! "
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2232
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2235
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Uruchom userdrake"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2242
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2248
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Karta ISDN"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2254
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"By dzielić się swą wiedzą oraz pomóc w tworzeniu narzędzi linuksowych "
-"przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych "
-"stronach \"Community\" "
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Twardy dysk.\n"
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2330
#, c-format
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n"
-"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n"
-"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n"
-"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n"
-"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n"
-"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n"
-"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n"
-"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n"
-"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n"
-"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n"
-"podobnie do instalacji standardowej.\n"
-"\n"
-"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n"
-"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n"
-"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane."
+"Maksymalny rozmiar\n"
+" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2402
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com (pierwsza wersja)\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
-"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
-"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
-"Foundation, zarówno wersje 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
-"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
-"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do licencji\n"
-"GNU General Public aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
-"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-" Podziękowania:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t dla Kena Borgendale:\n"
-"\t Konwersja windowsowego pliku .pfm do formatu .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t dla Jamesa Macnicola: \n"
-"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t dla Andrewa Weeksa, Franka Siegerta, Thomasa Henlicha, Sergey'a Babkina\n"
-" Konwersja plików czcionek ttf do formatu afm oraz pfb\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2407
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Twardy dysk / NFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "hourly"
+msgstr "co godzinę"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku."
+msgid "daily"
+msgstr "codziennie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nazwa DHCP komputera"
+msgid "weekly"
+msgstr "co tydzień"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2426 standalone/drakbackup:2431
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)"
+msgid "monthly"
+msgstr "co miesiąc"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:2432
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"
+msgid "custom"
+msgstr "dowolne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?"
+msgid "January"
+msgstr "Stycze"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu."
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Słaby"
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą"
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Zakres początkowy DHCP"
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Niebezpieczne"
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Serwer SSH"
+msgid "August"
+msgstr "Sierpie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorów"
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadelupa"
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "December"
+msgstr "Grudzie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?"
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "roda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Friday"
+msgstr "Pitek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Usuwanie %s ..."
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2481
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Brak drukarki"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Użyj demona"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2486
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja alarmu"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki NetWare"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2497
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+msgid "Hour"
+msgstr "Godzina"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+msgid "Day"
+msgstr "Dzień"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "plik /etc/issue istnieje"
+msgid "Month"
+msgstr "Miesic"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Dzień tygodnia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecie"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Wyłącz teraz"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n"
+"twardego dysku."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Brak wymaganego pakietu %s"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2575
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiny"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Używanie plików .backupignore"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2577
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2583
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Przegląd drakTermServ"
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Serwer SMTP dla poczty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2588
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nazwa kolejki drukarki"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Czy chcesz używać aboot?"
+msgid "What"
+msgstr "Co"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "białoruski"
+msgid "Where"
+msgstr "Gdzie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/"
-"TCP.\n"
+msgid "When"
+msgstr "Kiedy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji"
+msgid "More Options"
+msgstr "Więcej opcji"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2663 standalone/drakbackup:4735
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest "
-"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci "
-"lokalnej."
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Drakbackup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2680
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
-"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2682
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2692
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Odtwórz z katalogu"
+msgid "Across Network"
+msgstr "przez sieć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "na płycie CD"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "na urządzeniu taśmowym"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2742
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Ekran Lilo"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO z menu graficznym"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Archiwizuj użytkowników"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Szacowanie"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Backup System"
+msgstr "Archiwizuj system"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2780
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kontynuować?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2809
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..."
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-" Raport DrakBackup\n"
+"Źródła archiwum: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!"
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki systemowe:\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Określ parametry"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki użytkowników:\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2888
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanutau"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Inne pliki:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Nowa lista użytkowników:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2891
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od "
-"normalnego\n"
-"programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz instalować SILO,\n"
-"lub SILO w Twoim systemie nie działa oraz jeśli inny system operacyjny\n"
-"usunął SILO. Dysk użytkownika można także używać z obrazem ratunkowym,\n"
-"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
-"Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n"
-"do stacji i wybierz \"OK\"."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s"
+"\n"
+"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego "
-"samego hasła."
+msgid "NO"
+msgstr "NIE"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Wyspy Norfolk"
+msgid "YES"
+msgstr "TAK"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Wypalenie na CD"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Brak czynności do wykonania"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2902
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Użyj na plikopartycję"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " na urządzeniu: %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2903
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (wielosesyjny)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "użyj pppoe"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tCzyszczenie=%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2908
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2909
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t użytkownik: %s\n"
+"\t\t ścieżka: %s \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opcje:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2911
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Prześlij"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2914
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvoraka (szwedzki)"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Więcej opcji"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik."
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tPrześlij list do %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tUżycie serwera SMTP %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n"
-"programów użytkownika w określonych przez niego porach."
+"\n"
+"- Demon (%s) przez:\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Dodaj klienta -->"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Twardy dysk.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Czytaj uważnie!"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Taśma \n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Wprowadź standard sygnału,\n"
-"oraz kraj"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nie (tylko eksperci)"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2930
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nie wybrano jądra!"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2932
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2937
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac"
+"Lista danych do odtworzenia:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2939
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Ustaw GID"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Przywracanie plików systemowych.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2941 standalone/drakbackup:2951
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - od daty: %s %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki użytkowników:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Inne pliki:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W "
-"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją."
+"Lista uszkodzonych danych:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3127
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Drukarka USB"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3137
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Prawy klawisz \"Windows\""
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3158
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały "
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3159
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji.\n"
-"Dotyczy ona całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n"
-"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n"
-"Jeśli nie po prostu wyłącz komputer."
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3274
#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n"
-"\n"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Konfiguracja odtwarzania "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3302
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozdzielczości"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3320
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
-"\n"
-"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n"
-"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n"
-"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall."
+"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane "
+"każdego użytkownika)"
+
+#: standalone/drakbackup:3386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "wybierz dane do odtworzenia"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3424
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp "
-"do tego komputera."
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Odtwórz z twardego dysku."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3426
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Usuwanie wybranego komputera"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3482
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3484
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Inne nośniki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Bez współdzielenia"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Odtwórz system"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3490
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Odtwórz użytkowników"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Odtwórz inne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALNE"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3497
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Odświeża listę"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
+
+#: standalone/drakbackup:3499
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem."
+
+#: standalone/drakbackup:3579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:"
+
+#: standalone/drakbackup:3582
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Przeszukaj archiwa"
+
+#: standalone/drakbackup:3601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Nie znaleziono obrazu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3605
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Wybrano przywracanie"
+
+#: standalone/drakbackup:3739
#, c-format
msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-" - Plik %s dla klienta:\n"
-" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n"
-" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n"
-" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n"
-" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki."
+"Kliknij data/czas aby zobaczyć pliki archiwów.\n"
+"Przytrzymanie klawisza ctrl pozwala na zaznaczenie\n"
+"wielu plików."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3745
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n"
-"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n"
-"\n"
-"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n"
-"\n"
+"Przywróć zaznaczone\n"
+"pozycje katalogów"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3754
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Przywróć zaznaczone\n"
+"pliki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3770
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-"
-"y.\n"
-"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
+"Zmień ścieżkę\n"
+"dla odtwarzania danych"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3837
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Utwórz dysk"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3850
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Rozłącz %s"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Odtwórz z CD"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3850
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Włóż CD o etykiecie %s\n"
+"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3852
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Pośrednik HTTP"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3862
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serwer SSH"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Przywróć z taśmy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3862
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n"
+"do napędu %s."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3864
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protokół europejski"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\""
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Odtwórz przez sieć"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n"
-"twardego dysku."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3876
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "możliwość uruchomienia \"su\""
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3884
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Password required"
+msgstr "Wymagane hasło"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3890
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..."
+msgid "Username required"
+msgstr "Wymagana nazwa użytkownika"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3893
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Wymagana nazwa komputera"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3898
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3911
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Zmień system drukowania"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Pliki odtworzono..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3914
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4159 standalone/drakbackup:4232
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "nieudane montowanie: "
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4164
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguracja usług"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4173
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Odtwarzanie własne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4178 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n"
-"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy "
-"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Odtwórz z katalogu"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4201
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Zdalna administracja"
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4202
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " i płyta CD jest w napędzie"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4204
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Standard PCMCIA nie jest dłużej obsługiwany w jądrach 2.2. Użyj jądra 2.4."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4220
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD w napędzie - kontynuuj."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4225
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4262
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Usługa webmin"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Postęp odtwarzania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4296 standalone/drakbackup:4408
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "urządzenie"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4382
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Zbuduj kopię zapasową"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4434 standalone/drakbackup:4833
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecja"
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4604
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4626
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4666
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4669
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Drukowanie do %s"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4672
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Wystąpił błąd"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Archiwizuj inne pliki"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4675 standalone/drakbackup:4711
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n"
-"Na pewno chcesz go odznaczyć?"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Postęp całkowity"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4703
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "tamilski (maszynistki)"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4706
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Wysyłanie plików..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4776
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub "
-"gdm)."
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakbackup:4781
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ręcznie"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4807
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Konfiguracja druida"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4812
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Producent drukarki, model, sterownik"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n"
-"Włóż go do napędu."
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Podgląd konfiguracji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4821
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy"
+
+#: standalone/drakbackup:4826
+#, c-format
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Archiwizuj teraz"
+
+#: standalone/drakbackup:4830
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Katalog %s już zawiera pewne dane\n"
-"(%s)"
+"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n"
+"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4862 standalone/drakbackup:4869
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Drukarka na serwerze NetWare"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: standalone/drakboot:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Wybór modelu drukarki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB"
+msgid "System mode"
+msgstr "Tryb pracy systemu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Pitek"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Plik"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone powodzeniem."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Plik/_Wyjście"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "gotowe"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Zainstaluj tematy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Utwórz nowy temat"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Wyższy"
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Użycie graficznego uruchamiania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"Twój program rozruchowy systemu nie jest w trybie bufora ramek. Aby "
+"włączyć graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia "
+"konfiguracyjnego programu rozruchowego."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakboot:145
+#, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Motyw"
+
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Wyświetl temat\n"
+"spod konsoli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nie można znaleźć %s na %s"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "japoński 106 klawiszy"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera."
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "To zabierze kilka minut."
+msgid "Default user"
+msgstr "Domyślny użytkownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Domyślny pulpit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
+"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n"
+" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
+"powyżej\n"
+"zostaną przesłane do tego serwera."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Narzędzie synchronizacji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwy"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Samodzielne urządzenia"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "duże bloki"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "rodzaj: fat"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "na kanale %d id %d\n"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kontrola zdalna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Menedżer oprogramowania"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 zawiera Centrum Sterowania Mandrake, wydajne narzędzie "
-"pozwalające na dostosowanie komputera do potrzeb użytkownika. Można z jego "
-"pomocą konfigurować i dostosowywać takie elementy jak poziom bezpieczeństwa, "
-"urządzenia zewnętrzne (ekran, mysz, klawiatura...), połączenie internetowe "
-"oraz wiele innych!"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej."
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Narzędzie migracji z Windows"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: standalone/drakbug:66
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Druidy konfiguracji"
+
+#: standalone/drakbug:84
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
msgstr ""
-"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
+"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
+"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n"
+" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
+"powyżej\n"
+"zostaną przesłane do tego serwera."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikacja:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Zapora sieciowa"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakiet: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Obszar :"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Jądro:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA"
+msgid "Release: "
+msgstr "Wydanie: "
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie."
+"Nazwa aplikacji\n"
+"lub pełna ścieżka:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Znajdź pakiet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Własna konfiguracja"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Zestawienie: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub "
-"DVD.\n"
-"\n"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Zatwierdź wersję jądra"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..."
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Zgłoś cpuinfo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Zgłoś lspci"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Czy posiadasz inne?"
+msgid "Report"
+msgstr "Raport"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", drukowanie do %s"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nie zainstalowano"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Przełącz na tryb standardowy"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIE ZNALEZIONO"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Standardowa"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d do %d\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Podaj nazwę pakietu."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nowy profil..."
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Podaj tekst zestawienia."
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "BRAK"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Zmiana strefy czasowej"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domena Windows"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (norweski)"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Sieciowy protokół czasu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n"
+" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !"
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Obecność koprocesora"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetowanie"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""
-"Niestety brak dodatkowych informacji\n"
-"o tej usłudze."
+"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n"
+" aby włączyć sieciowy protokół czasu\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zainstalować ntp?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:77
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Router:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Wyspy Marshall'a"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Działa prawidłowo?"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Czekaj"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:112 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakvpn:962
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Hasło roota"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "Urządzenie DVDRAM"
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:129
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela."
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nazwa komputera:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:131
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Brak partycji wymiany (swap).\n"
-"\n"
-"Czy chcesz mimo to kontynuować?"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:145 standalone/drakconnect:719
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Wersja: "
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:150
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Brakuje adresu IP serwera!"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:227
+#: standalone/drakconnect:231
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
+#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278
+#: standalone/drakconnect:288 standalone/drakconnect:289
+#: standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Użycie dyskietki"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
+#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:416
+#: standalone/drakconnect:420 standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Włączanie ACPI"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:278 standalone/drakconnect:342
+#: standalone/drakconnect:343 standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom"
+msgid "Wireless"
+msgstr "Bezprzewodowo"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:320
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Serwery DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:327
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Domena wyszukiwania"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:333
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nic nie rób"
+msgid "static"
+msgstr "statyczny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:333
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Usuń klienta"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:452
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Typ systemu plików: "
+msgid "Flow control"
+msgstr "Kontrola przepływu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:453
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Uruchamianie sieci..."
+msgid "Line termination"
+msgstr "Zakończenie wiersza"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Wietnam"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr "Wybieranie tonowe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Opis pól"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr "Wybieranie impulsowe"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Zadbaj o bezpieczeństwo Linuksa Mandrake"
+#: standalone/drakconnect:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Opóźnienie powłoki"
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Podziękowania:\n"
-"\t- Projekt LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Oczekiwanie na ton wybierania przez dzwonieniem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuwejt"
+
+#: standalone/drakconnect:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "włączyć"
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "wyłączyć"
+
+#: standalone/drakconnect:517 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+msgid "Media class"
+msgstr "Klasa nośnika"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:518 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nazwa modułu"
+
+#: standalone/drakconnect:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numer Twojego telefonu"
+msgid "Bus"
+msgstr "Szyna"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:521 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Położenie na szynie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:581
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
-"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
+"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:591
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Wymagana nazwa użytkownika"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Usuń interfejs sieciowy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do usunięcia:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:611
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"%s"
msgstr ""
-"W zależności od wybranego domyślnego języka, instalator automatycznie\n"
-"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Jednak można nie posiadać\n"
-"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n"
-"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n"
-"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n"
-"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n"
-"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n"
-"układ klawiatury z listy.\n"
+"Wystąpił problem podczas usuwania interfejsu sieciowego \"%s\":\n"
"\n"
-"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n"
-"obsługiwanych klawiatur.\n"
-"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n"
-"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n"
-"klawiatury z łacińskiego na narodowy."
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Gratulacje, interfejs sieciowy \"%s\" został pomyślnie usunięty"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:630
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Brak IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:631
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku "
-"konfiguracyjnego."
+msgid "No Mask"
+msgstr "Brak maski"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd"
+msgid "up"
+msgstr "w górę"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Przeglądaj sieć WWW za pomocą Mozilli lub Konquerora, czytaj swoją pocztę "
-"posługując się programem Evolution lub Kmail, twórz dokumenty z użyciem "
-"pakietu OpenOffice.org."
+msgid "down"
+msgstr "w dół"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Reszta świata"
+msgid "Connected"
+msgstr "Połączony"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Wydrukuj strony testowe"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nie połączony"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:670
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktywuj teraz"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Rozłącz..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:670
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB lub więcej"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Połącz..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n"
-"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku "
-"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W "
-"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej."
+"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
+"sieci"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s."
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Wyłącz teraz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nie sformatowana\n"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktywuj teraz"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Okresowe sprawdzanie"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n"
+"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:737
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera PXE"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:749
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Karta %s: %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie "
-"korzystał z sieci jako klient."
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protokół uruchamiania"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:759
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Pierwsza stacja dyskietek"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Uruchamiany przy starcie"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:795
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Plik/_Wyjście"
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+msgstr ""
+"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n"
+"Uruchom druida \"Dodaj interfejs\" z Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n"
+"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvoraka"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Określ nowy rozmiar"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Klasa nośnika"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Karta ethernet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:943
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Wyspy Faroe"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Uruchom ponownie XFS"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Dostęp do Internetu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:946 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Dodawanie komputera/sieci"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Rodzaj połączenia:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake."
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nazwa modelu"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Menedżer wyświetlania X11 umożliwia graficzne logowanie\n"
+"do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n"
+"kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Tryb zwykły"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Tworzenie dysku startowego"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Typ połączenia drukarki"
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Sieć %s"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Wersja jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajski"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Opcja %s poza zakresem!"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Zaawansowane preferencje"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Połącz %s"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..."
+msgid "force"
+msgstr "wymuś"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\""
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "pomiń moduły RAID"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Kontynuuj bez klucza USB"
+msgid "if needed"
+msgstr "jeśli potrzebny"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Powielony punkt montowania %s"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "pomiń moduły SCSI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Dodaj moduł"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguracja połączenia"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Usuń moduł"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Nieznana|Standardowa"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n"
-"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n"
-"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n"
-"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n"
-"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n"
-"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n"
-"później.\n"
-"\n"
-"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n"
-"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n"
-"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n"
-"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować."
+"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n"
+"Włóż go do napędu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Rozmieść automatycznie"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Nie można poprawnie zamknąć mkbootdiska:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Inne urządzenia multimedialne"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "nagrywarka"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "przetwórz wszystkie czcionki"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)"
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "nie znaleziono czcionek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Brak zdalnych komputerów"
+msgid "done"
+msgstr "gotowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
-"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Uwierzytelnianie NIS"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "Konwersja czcionek %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 karty"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiowanie czcionek"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalacja czcionek True Type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandia"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 karty"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalacja True Type zakończona"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Wyszukaj:"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "budowanie type1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routery:"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Uruchom ponownie XFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Usuń pliki czcionek"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "ponowne uruchomienie xfs"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Nieznany sterownik"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do "
+"używania i zainstalowania ich w systemie.\n"
+"\n"
+"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, "
+"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:474
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "tajski"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Wyspa Bouvet"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lista czcionek"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opcje dzwonienia"
+msgid "About"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym."
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n"
-" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n"
-" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików "
-"serwera.\n"
-" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n"
-" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n"
-" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n"
-" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n"
-" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna "
-"konfiguracja\n"
-" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n"
-" skonfigurowaniu maszyny klienckiej."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (oryginalna wersja)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Zmień płytę CD!\n"
+"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
+"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
+"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
+"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
"\n"
-"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n"
-"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej"
+"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
+"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
+"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
+"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
+"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "polski"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"Podziękowania:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t autorstwa Ken Borgendale:\n"
+"\t Konwersja plików windowsowych .pfm do .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t autorstwa James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale i Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t autorstwa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Konwersja plików czcionek ttf do czcionek afm i pfb\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do "
+"używania i zainstalowania ich w systemie.\n"
+"\n"
+"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, "
+"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X."
+
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu."
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maska"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Typowe drukarki"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nie znaleziono twardych dysków"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2-przyciskowa"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki"
+
+#: standalone/drakfont:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Odinstaluj czcionki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech seria CC"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN"
+msgid "here if no."
+msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etykieta"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Odznacz wszystko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Zapisz na dyskietkę"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Sprawdź otwarte porty"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Usuń listę"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Edycja wybranej drukarki"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Testy początkowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Skopiuj czcionki do systemu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
-"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n"
-"/etc/exports ."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Usuń czcionki z systemu"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n"
-"%s"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Liczba buforów pobierania :"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4."
+
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n"
-"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n"
-"\n"
-"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n"
-"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n"
-"partycje do sformatowania.\n"
-"\n"
-"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n"
-"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system "
-"operacyjny:\n"
-"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n"
-"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n"
-"\n"
-"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n"
-"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n"
-"\n"
-"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n"
-"\n"
-"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n"
-"Linuksa Mandrake.\n"
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Jest teraz uaktywniona.\n"
"\n"
-"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n"
-"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów."
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:97
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
+msgid "disable"
+msgstr "wyłączyć"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97
+#: standalone/drakvpn:123
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "czeski (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "rekonfigurować"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97
+#: standalone/drakvpn:123 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:723
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Możliwe połączenia X Window"
+msgid "dismiss"
+msgstr "zwolnić"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Wyłączenie serwerów..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Różne"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, "
-"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Dalej"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n"
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:123
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "włączyć"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Włączenie serwerów..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n"
+"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n"
+"tego komputera z Internetem.\n"
"\n"
-"Witaj.\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
+"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
"\n"
-"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu"
+"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
+"lokalną (LAN)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:208
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n"
-"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć"
+"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
+"\n"
+"Przykłady:\n"
+"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
+"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
+"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Serwer telnet"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfejs %s (moduł %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "litweski QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfejs %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfejs sieciowy"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n"
+"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domena NIS"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n"
+"z siecią lokalną (LAN)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktyka"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n"
"\n"
-"- Pliki użytkowników:\n"
+"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n"
+"\n"
+"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatyczna rekonfiguracja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nie (tylko eksperci)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n"
-"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..."
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "czeski (QWERTZ)"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n"
+"\n"
+"Sieć: %s\n"
+"Adres IP: %s\n"
+"Maska IP: %s\n"
+"Sterownik: %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został "
+"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie "
+"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona "
+"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n"
+"\n"
+"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n"
+"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n"
+"\t\t \n"
+"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer "
+"DHCP.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adres sieci lokalnej"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "należy wybrać plik obrazu!"
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Konfiguracja serwera DHCP.\n"
+"\n"
+"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n"
+"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Odtwórz z twardego dysku."
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Dodaj do LVM"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Numer IP serwera DNS"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Serwer DNS"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trynidad i Tobago"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Zakres początkowy DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Zakres końcowy DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nazwa komputera lub IP."
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edycja"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "proste"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Brak stron testowych"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malwiny)"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Karta %s: %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:272
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Tworzenie dysku startowego"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s"
+
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Wszystko zostało skonfigurowane.\n"
+"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci "
+"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"
+
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n"
+"z zasadami licencji GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Użycie: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Nieznany model"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n"
+" etykiety_id\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne "
-"przez każdego."
+" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n"
+" powitalnej WM)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "uwierzytelnianie"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nie może zostać wyświetlony\n"
+" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Archiwizuj teraz"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz "
+"przeglądać system pomocy"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Plik"
+msgid "System settings"
+msgstr "Ustawienia systemowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Dowolne ustawienia"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n"
-"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalne"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Jaki program klienta DHCP chcesz użyć? (domyślnym jest dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "tamilski (ISCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak "
-"ograniczenia."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Prawa dostępu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, "
+"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n"
+"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
+#: standalone/drakperm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n"
+"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..."
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rosja"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partycjonowanie"
+msgid "Down"
+msgstr "Obniż"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "wykryto kartę(y) ethernet"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Dziennik systemu"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Dodaj regułę"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Zakończ konfigurację zabezpieczeń dzięki bardzo łatwym w używaniu programom, "
-"wśród których znajdują się takie komponenty jak zapora sieciowa, serwer i "
-"klient wirtualnej sieci prywatnej (VPN), system wykrywania włamań oraz "
-"menedżer sieci."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Hasło roota"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP"
+msgid "browse"
+msgstr "przeglądaj"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz "
-"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\""
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Grupa :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Uruchom"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Bit lepkości"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Jądro:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Używany dla katalogu:\n"
+" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/O _programie..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Ustaw UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferencja: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Ustaw GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Dysk startowy"
+msgid "User :"
+msgstr "Użytkownik :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Wyspy Salomona"
+msgid "Group :"
+msgstr "Grupa :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Przetestuj swoją mysz:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Bieżący użytkownik"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(moduł %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupa robocza"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Wybór ścieżki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką"
+msgid "Property"
+msgstr "Właściwość"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "w dół"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera PXE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia"
+"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n"
+"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n"
+"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość "
+"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n"
+"\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
+"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
+"\n"
+"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
+"lokalną (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Dodaj drukarkę"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n"
-"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie."
+"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n"
+"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n"
+"\n"
+"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Początkowy adres IP dla DHCP"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Serwer WWW"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub "
+"DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Nie znaleziono obrazu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko "
-"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów "
-"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować "
-"ją na komputerze do którego jest ona podłączona."
+msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby "
-"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu "
-"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej "
-"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów "
-"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także "
-"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej "
-"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n"
+"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej "
+"instalacji.\n"
"\n"
-"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(już dodano %s)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", używanie polecenia %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKALNE"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift"
+msgid "default"
+msgstr "domyślna"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorowanie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Dodaj/usuń użytkownika"
+msgid "no"
+msgstr "nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci."
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "co tydzień"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora "
+"komputera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n"
+"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy "
+"bezpieczeństwa\".\n"
+"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n"
+"\n"
+"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n"
+"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy "
+"te\n"
+"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n"
+"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie "
+"niebezpieczny lecz\n"
+"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany "
+"na\n"
+"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich "
+"dostępny.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom "
+"zalecany\n"
+"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym "
+"istnieją\n"
+"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n"
+"jest uruchamianych co noc.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n"
+"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n"
+"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem "
+"Internetu,\n"
+"należy wybrać niższy poziom.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny "
+"do\n"
+"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n"
+"są na maksymalnym poziomie."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(domyślna wartość: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Podstawowe opcje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n"
-"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n"
-"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok."
+"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n"
+"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n"
+"zajrzyj do podpowiedzi.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Czekaj"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opcje sieci"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Opcje systemowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Okresowe sprawdzanie"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
+
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
+"jest poprawnie włożona.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n"
-"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n"
-"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n"
-"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n"
-"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n"
-"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n"
-"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n"
-"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n"
-"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n"
-"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n"
-"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n"
-"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n"
+"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
"\n"
-"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n"
-"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n"
-"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n"
"\n"
-"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n"
-"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n"
-"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n"
-"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n"
-"właściwe.\n"
"\n"
-"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n"
-"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n"
"\n"
-"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n"
-"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
"\n"
-"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n"
-"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n"
-"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw"
+"\n"
+"\n"
+"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu "
+"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n"
-"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n"
-"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n"
-"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n"
-"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji."
+"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n"
+"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Odczytaj z dyskietki"
+msgid "first step creation"
+msgstr "tworzenie pierwszego kroku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. "
+msgid "final resolution"
+msgstr "docelowa rozdzielczość"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Używanie polecenia %s"
+msgid "choose image file"
+msgstr "wybierz plik obrazu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Dyskietka startowa"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nazwa tematu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norweski"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..."
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Serwer WWW Apache"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"Współrzędna x okienka\n"
+"tekstowego w liczbie znaków"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"Wpółrzędna y okienka\n"
+"tekstowego w liczbie znaków"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)"
+msgid "text width"
+msgstr "Szerokość tekstu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego"
+msgid "text box height"
+msgstr "wysokość okienka tekstowego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzja"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"współrzędna x paska postępu\n"
+"od jej lewego rogu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Chiny"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"współrzędna y paska postępu\n"
+"od jej lewego rogu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "szerokość paska postępu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..."
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "wysokość paska postępu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Wyczyść teraz "
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "kolor paska postępu"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "serwer"
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Zapisz temat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Wybierz kolor"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uwaga"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Kontrolery SCSI"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "choose image"
+msgstr "wybierz obraz"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Wybór koloru paska postępu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "należy wybrać plik obrazu!"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Tworzenie podglądu..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
+#: standalone/drakvpn:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Dodaj element"
+#: standalone/drakvpn:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+#: standalone/drakvpn:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Jest teraz uaktywniona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Chiny (Hongkong)"
+#: standalone/drakvpn:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Wyłączenie serwerów..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"."
+#: standalone/drakvpn:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu "
-"instalacji"
+#: standalone/drakvpn:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Podano nieprawidłowy port: %s.\n"
-"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n"
-"gdzie port to cyfra pomiędzy 1 a 65535."
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Powłoka"
+#: standalone/drakvpn:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Włączenie serwerów..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome i Principe"
+#: standalone/drakvpn:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:151 standalone/drakvpn:177
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Prosta konfiguracja VPN"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:152
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:178
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "azerski (latin)"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
+#: standalone/drakvpn:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Usuń moduł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:191
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Zachodnie"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Zostań Ekspertem Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:286
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Skopiuj czcionki do systemu"
+#: standalone/drakvpn:289 standalone/drakvpn:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguracja"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:290
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Pomoc Harddrake"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:301
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomipsy"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja terminala serwera Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sektorów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:320
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"You can now :\n"
"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
"\n"
+"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Szczegóły Raportu DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa"
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "codziennie"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " na porcie równoległym #%s"
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "duże bloki"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:697
+#: standalone/drakvpn:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną "
-"liczbę liter pisanych wielką literą."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty."
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr "wpisy ipsec.conf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany."
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu."
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "skonfigurowano"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "domyślna"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Tryb zwykły"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#: standalone/drakvpn:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Wyjdź"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:396
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"- Inne pliki:\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfejs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nazwa zdalnego komputera"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr "klipsdebug"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "dostęp do programów X Window"
+msgid "plutodebug"
+msgstr "plutodebug"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows"
+msgid "plutoload"
+msgstr "plutoload"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/O_dśwież"
+msgid "plutostart"
+msgstr "plutostart"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Włochy"
+msgid "uniqueids"
+msgstr "uniqueids"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmany"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "błąd odmontowania %s; %s"
+msgid "pfs"
+msgstr "pfs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "keyingtries"
+msgstr "keyingtries"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "wyłączyć"
+msgid "compress"
+msgstr "compress"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Zrób to!"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Usuń"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s nie odpowiada"
+msgid "leftcert"
+msgstr "leftcert"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Wybierz model ręcznie"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr "leftrsasigkey"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatuj"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr "leftsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr "leftnexthop"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n"
-"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n"
-"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Zmienne"
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Automatyczny"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Wysoki"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Wyższy"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Napęd zip"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Lewy klawisz ALT"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr "rightsubnet"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Wczytaj ustawienia"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr "rightnexthop"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507 standalone/drakvpn:547
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny "
-"model z listy."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Ustaw wybraną drukarkę jako domyślną"
+#: standalone/drakvpn:564 standalone/drakvpn:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Wybór ścieżki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:565
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n"
-"\"Prześlij\"."
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: standalone/drakvpn:568 standalone/drakvpn:648 standalone/drakvpn:821
+#: standalone/drakvpn:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "albański"
+#: standalone/drakvpn:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Nie można otworzyć %s!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:579
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwa"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:588
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Odczyt dużych bloków"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:599
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Wykryty model: %s %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:612
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "Firma MandrakeSoft wybrała dla Ciebie najlepsze oprogramowanie"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:633
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Pliki lokalne"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "taki sobie"
+#: standalone/drakvpn:644 standalone/drakvpn:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Usuń listę"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:645 standalone/drakvpn:864
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several or sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:674
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Nie można otworzyć %s!"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:702
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n"
-"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n"
-"\n"
-"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n"
-"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n"
-"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n"
-"\n"
-"Czy chcesz posiadać tą funkcję?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:716
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr "wpisy racoonf.conf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:717
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: standalone/drakvpn:723 standalone/drakvpn:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Usuń"
+
+#: standalone/drakvpn:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Hiszpański"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w "
-"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym "
-"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań "
-"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego "
-"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww"
-"\".\n"
+
+#: standalone/drakvpn:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Zmiana typu"
+
+#: standalone/drakvpn:738
+#, c-format
+msgid ""
+"Path Specification\n"
+" path include path;\n"
+"\tspecifies a path to include a file. See File Inclusion.\n"
+" Example: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich "
-"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają "
-"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n"
+" path pre_shared_key file;\n"
+"\tspecifies a file containing pre-shared key(s)\n"
+"\tfor various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+" Example: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też "
-"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony "
-"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n"
+" path certificate path;\n"
+" \tracoon(8) will search this directory if a certificate or\n"
+"\t certificate request is received.\n"
+" Example: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można "
-"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" "
-"w Printerdrake.\n"
+"File Inclusion\n"
+" include file\n"
+"\tother configuration files can be included.\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File\n"
+" Pre-shared key file defines a pair of the identifier and the\n"
+" shared secret key which are used at Pre-shared key authentication\n"
+" method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)"
+#: standalone/drakvpn:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:785
#, c-format
msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:802
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
"\n"
-"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:817
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Usuń czcionki z systemu"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:828
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:837
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
-"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:845
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:852
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid "path_type"
+msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n"
+#: standalone/drakvpn:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:893
#, c-format