summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
blob: aca583f190b7621510905cd7a2629f287cda5a40 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>, 1999
# Benny Chuang <ben1981@hotmail.com>, 2001
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 5:01+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "]wҦܥd"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "ϥ Xinerama 䴩"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "uo]woi \"%s\" (%s) d"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "hܥd]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"ztΤ䴩hܥdҡC\n"
"z򰵩OH"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
msgid "Graphic card"
msgstr "ܥd"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
msgid "Select a graphic card"
msgstr "zܥd"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Choose a X server"
msgstr "XA X A{"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "X server"
msgstr "X A{"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "Choose a X driver"
msgstr "XA X A{"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "X driver"
msgstr "X A{"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "znέ@ XFree ]w ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"zܥd䴩 3D [t\AOutX XFree %s ~o@ΡC\n"
"zܥdtX XFree %s b 2D ܤW|nįC"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "zܥdft XFree %s  3D w[t\C"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s ]t 3D w[t\"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"zܥdft XFree %s ҥ 3D w[t\C\n"
"OЪ`NAoOʽ誺䴩ءAӥBWi|wpC"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s ftʽ 3D w[t"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"zܥdft XFree %s ~ҥ 3D w[t\AOЪ`NA\n"
"oOʽ誺䴩ءAӥBWi|wpCzܥd\n"
"ft XFree %s b 2D ܤW䴩ӷ|}nC"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (ܥdXʵ{w)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "]wܥdWøϰOjp"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
msgid "Choose options for server"
msgstr " X A{Ѽ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Choose a monitor"
msgstr "XAù"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
msgid "Monitor"
msgstr "ù"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"oӰѼƤDOzùsWvAHΫܭn\n"
"sWvAe̬OzӿùvsgA\n"
"̬OqljytvC\n"
"\n"
"zSO`NAn]wWLùWeܯO\n"
"ƭȡGLWviˮ`z_QùC\n"
"YzTwùW檺ܡAпܫOu@I]wȡC"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "sWv"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "sWv"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
msgid "Monitor not configured"
msgstr "S]wùʧ@"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "|ܥd]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "|nϥΪѪR"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "zQnձz]wȶ ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "ĵiGboidW@ܴծɥi|ztΰ^"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
msgid "Test of the configuration"
msgstr "ճ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"иյۥh@ǰѼƪ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
msgid "An error has occurred:"
msgstr "oͿ~G"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d }"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "oӳ]wȥTܡH"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "oͿ~Aиյۧ@ǰѼƪ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Resolution"
msgstr "ѪR"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "ѪRץHC"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "ܥd: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 A{G %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
msgid "More"
msgstr "h"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
msgid "Ok"
msgstr "Tw"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
#: ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Expert Mode"
msgstr "MaҦ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
msgid "Show all"
msgstr "ܥ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
msgid "Resolutions"
msgstr "ѪR"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "LΦG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "ƹG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "ƹsmG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "ùG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "ùsWvG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "ùsWvG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "ܥdG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "ܥdѧOơG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "øϰOG %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "C`סG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "ѪRסG %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 A{G %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 Xʵ{G %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "bdz X-Window ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
msgid "What do you want to do?"
msgstr "z@ ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
msgid "Change Monitor"
msgstr "ܿù]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
msgid "Change Graphic card"
msgstr "ܥd]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
msgid "Change Server options"
msgstr "ܦA{ѼƳ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
msgid "Change Resolution"
msgstr "ܸѪR׳]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
msgid "Show information"
msgstr "ܩҦT"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
msgid "Test again"
msgstr "Aճ]w"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"xsثeܧH\n"
"ثeպAOG\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
msgid "X at startup"
msgstr "}ɱҰ X "

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"{iHz]wb}ɦ۰ʶiJ X ҡA\n"
"zƱbs}HN۰ʶiJ X Ҷ ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "ЭsnJ %s nܧͮ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "еnXAM Ctrl-Alt-BackSpace sҰ X"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256  (8 줸)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3 U 2 d (15 줸)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6 U 5 d (16 줸)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "1 d 6 ʸU (24 줸)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4  (32 줸)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "64 MB or more"
msgstr "16 MB Ϊ̧h"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "}ΰϪĤ@Ӻϰ"

#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "wЪĤ@Ӻϰ (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:120
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO w"

#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "znN}{w˦bӦm ?"

#: ../../any.pm_.c:133
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "w LILO  GRUB"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
msgid "SILO"
msgstr "SLILO"

#: ../../any.pm_.c:147
msgid "LILO with text menu"
msgstr "r LILO {"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "ϧΤ LILO {"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Grub"
msgstr "Grub }{"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "DOS/Windows}(ϥloadlin{)"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
msgid "Bootloader main options"
msgstr "}{Dnﶵ"

#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader to use"
msgstr "nϥΨӶ}{"

#: ../../any.pm_.c:169
msgid "Bootloader installation"
msgstr "w˶}{"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
msgid "Boot device"
msgstr "}˸m"

#: ../../any.pm_.c:172
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA Ҧ(Y« BIOS WLkϥ)"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "Compact"
msgstr "KҦ"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid "compact"
msgstr "KҦ"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
msgid "Video mode"
msgstr "ܼҦ"

#: ../../any.pm_.c:176
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "bҰʧ@~tΫe𪺮ɶ"

#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
#: ../../standalone/draknet_.c:625
msgid "Password"
msgstr "KX"

#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "Password (again)"
msgstr "KXT{"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "Restrict command line options"
msgstr "b boot: OJѼ"

#: ../../any.pm_.c:180
msgid "restrict"
msgstr "Ѽ"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "C}ɦ۰ʲMz /tmp ؿȦs"

#: ../../any.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "ݭnܡAJTOjp ( %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "ϥΦh]w"

#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "JOjp (H MB )"

#: ../../any.pm_.c:191
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "ﶵuOѼơvbS]wKXpU|"

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "Please try again"
msgstr "ЦAդ@"

#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "The passwords do not match"
msgstr "JKXŦX"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Init Message"
msgstr "ҰʰT"

#: ../../any.pm_.c:202
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "} Firmware Delay"

#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "֤߱ҰʮɶOɮɶ"

#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "\ CD }H"

#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "\ OF } H"

#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Default OS?"
msgstr "w] OS ?"

#: ../../any.pm_.c:240
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:255
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"U٦@ǨLﶵAziHܷsW\n"
"קJﶵC"

#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
#: ../../standalone/drakfont_.c:826
msgid "Add"
msgstr "sW"

#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Modify"
msgstr "ק"

#: ../../any.pm_.c:273
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "znsW@ ?"

#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "L@~t (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "L@~t (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "L@~t (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Image"
msgstr "֤"

#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
msgid "Root"
msgstr "/ ΰ"

#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
msgid "Append"
msgstr "[Ѽ"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Read-write"
msgstr "/ iŪg"

#: ../../any.pm_.c:308
msgid "Table"
msgstr "Ϊ"

#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Unsafe"
msgstr "ѰϺˬd"

#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
msgid "Default"
msgstr "w]}"

#: ../../any.pm_.c:326
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd jp"

#: ../../any.pm_.c:328
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: ../../any.pm_.c:336
msgid "Remove entry"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:339
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "ҤiHť"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "zݭnw@Ӯ֤߶}ɮ"

#: ../../any.pm_.c:340
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "zݭnw@ root ΰ"

#: ../../any.pm_.c:341
msgid "This label is already used"
msgstr "oӼҤwgιLF"

#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr " %s %s "

#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "z٦L?"

#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "tΤWO_ %s ?"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "No"
msgstr "_"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
msgid "Yes"
msgstr "O"

#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "˵wT"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "bw %s d %s Xʵ{"

#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(Ҳ %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:707
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Ӹը %s Xʵ{O?"

#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"MjɭԤݭnB~ѼơAiOǮɭ %s X\n"
"{ݭn[W@ǰѼƤ~ॿ`B@FznwB~ѼƵ\n"
"Xʵ{A٬O{ۦ氻w]wO? ɭԦ۰ʰ\n"
"|qALӤܩyˮ`~C"

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Autoprobe"
msgstr "۰ʰ"

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Specify options"
msgstr "wѼ"

#: ../../any.pm_.c:725
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"z]\ݭnӼҲ %s wﶵCЪ`N@UA\n"
"JOmԭzAӨϥ 0x }YA蹳Ou0x123v"

#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"z{biHJn %s ҲըϥΪѼơC\n"
"Ѽƪ榡 \"name=value name2=value2 ...\"\n"
"Ҧpuio=0x300 irq=7v"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Module options:"
msgstr "ҲհѼơG"

#: ../../any.pm_.c:745
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"J %s ҲեѡA\n"
"znΨLѼƦAդ@?"

#: ../../any.pm_.c:761
msgid "access to X programs"
msgstr "s X oͿ~"

#: ../../any.pm_.c:762
msgid "access to rpm tools"
msgstr "s rpm u{"

#: ../../any.pm_.c:763
msgid "allow \"su\""
msgstr "\usuv"

#: ../../any.pm_.c:764
msgid "access to administrative files"
msgstr "stέ]w"

#: ../../any.pm_.c:769
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s wg[J)"

#: ../../any.pm_.c:774
msgid "This password is too simple"
msgstr "JKX²F"

#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Please give a user name"
msgstr "пJϥΪ̱b"

#: ../../any.pm_.c:776
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ϥΪ̱butpg^rBƦrB `-'  `_'"

#: ../../any.pm_.c:777
msgid "This user name is already added"
msgstr "oӨϥΪ̤wgsbF"

#: ../../any.pm_.c:781
msgid "Add user"
msgstr "sWϥΪ"

#: ../../any.pm_.c:782
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"J@ϥΪ̱b\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:783
msgid "Accept user"
msgstr "ϥΪ"

#: ../../any.pm_.c:794
msgid "Real name"
msgstr "ϥΪ̦W"

#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
#: ../../printerdrake.pm_.c:805
msgid "User name"
msgstr "ϥΪ̱b"

#: ../../any.pm_.c:798
msgid "Shell"
msgstr "Shell {"

#: ../../any.pm_.c:800
msgid "Icon"
msgstr "ϥ"

#: ../../any.pm_.c:828
msgid "Autologin"
msgstr "۰ʵnJ"

#: ../../any.pm_.c:829
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"{b]w}۰ʥHYӨϥΪ̨nJtΡC\n"
"znϥγoӥ\ܡH"

#: ../../any.pm_.c:833
msgid "Choose the default user:"
msgstr "пw]ϥΪ̡G"

#: ../../any.pm_.c:834
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "zQϥΪ޲z{G"

#: ../../any.pm_.c:849
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "пܭnϥΨӻytC"

#: ../../any.pm_.c:851
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "ziHܦbw˧HϥΨLy"

#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
msgid "All"
msgstr "Ҧ"

#: ../../any.pm_.c:955
msgid "Allow all users"
msgstr "\ҦϥΪ"

#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Custom"
msgstr "ۭq"

#: ../../any.pm_.c:955
msgid "No sharing"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "o %s MݭnwˤWAznw˸ӮMܡH"

#: ../../any.pm_.c:968
msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
msgstr "zɥX NFS Ϊ̬O Samba 귽CzΨ"

#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "~! %s M󥼦w˩Ϊ̬O"

#: ../../any.pm_.c:982
msgid ""
"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:996
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Ұ userdrake"

#: ../../any.pm_.c:998
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"CӨϥΪ̪ɳOϥΡyfilesharezӸsժ]wC\n"
"ziHyuserdrakez{bӸsդ[JϥΪ̧YiC"

#: ../../any.pm_.c:1035
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "H"

#: ../../any.pm_.c:1036
msgid "Poor"
msgstr "t"

#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "з"

#: ../../any.pm_.c:1038
msgid "High"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1039
msgid "Higher"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:1040
msgid "Paranoid"
msgstr "YK"

#: ../../any.pm_.c:1043
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"w]wboӵŮɥnD`ԷVA\n"
"|ztΥΰ_ӧ[²KAiOo\n"
"}a: oӳ]wӳQΦbsuInternet\n"
"DA]Ҧsʧ@SαKX[H\n"
"C"

#: ../../any.pm_.c:1046
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr "wҰʱKX{ҥ\AMijNtιB@WҡC"

#: ../../any.pm_.c:1047
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "зǪtΦwʳ]wAijΦb~suDWϥΡC"

#: ../../any.pm_.c:1048
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr "]tFsAHΨCwtν]ˬdʧ@C"

#: ../../any.pm_.c:1049
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should better choose a lower level."
msgstr "תwʬˬdP]wAAXѦb[]~AȪAϥΡC"

#: ../../any.pm_.c:1052
msgid ""
"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"PW@ӼҦۦPALӨtδXGOʳCtξӦw]wObY"
"KAC"

#: ../../any.pm_.c:1058
msgid "Choose security level"
msgstr "w"

#: ../../any.pm_.c:1061
msgid "Security level"
msgstr "w"

#: ../../any.pm_.c:1063
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "ҥΡulibsafev@\"

#: ../../any.pm_.c:1064
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "mwİϷP榡Ʀro{wMC"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:355
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:928
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:931
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:934
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:937
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:940
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."

#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot SŶ"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1044
msgid "Desktop"
msgstr "ୱ"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1046
msgid "Start Menu"
msgstr "}l\"

#: ../../bootloader.pm_.c:1065
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "z}޲z{w˦b %s ΰϤW\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "|@DU\\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "}˦պA]w"

#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "_File"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "File/_Quit"

#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "NewStyle Categorizing Monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NewStyle Monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Traditional Monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Traditional Gtk+ Monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "}ɱҰ Aurora ϧΤ"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub Ҧ"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot Ҧ"

#: ../../bootlook.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"AثeO %s @zثe}޲z{C\n"
"ziHI]wӱҰʳ]wF"

#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "]w"

#: ../../bootlook.pm_.c:141
msgid "System mode"
msgstr "tμҦ"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "}ɱҰ X Window ϧΧ@~"

#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Aڤݭn۰ʵnJ (AutoLogin)"

#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "OAڻݭnγo (ϥΪ̡Bୱ) Ӧ۰ʵnJ"

#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
msgid "OK"
msgstr "Tw"

#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Lk} /etc/inittab ɮ׶iŪG %s"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d "

#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 "

#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d "

#: ../../common.pm_.c:159
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "b|iΫeLkѵe\"

#: ../../common.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "bw %s Nѵe\"

#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "France"
msgstr "k"

#: ../../crypto.pm_.c:13
msgid "Costa Rica"
msgstr "j["

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
msgid "Belgium"
msgstr "Q"

#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
msgid "Czech Republic"
msgstr "J@M"

#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
msgid "Germany"
msgstr "w"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Greece"
msgstr "þ"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Norway"
msgstr ""

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "Italy"
msgstr "qjQ"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
msgid "Austria"
msgstr "Dw"

#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
msgid "United States"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "бzƥz"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
msgid "Read carefully!"
msgstr "иԲӾ\Ū!"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"pGAϥ aboot {ܡAЪ`NzܤֻݭnbϺг̫eݫOd@iΪ"
" (2048 ϰϴNF)C"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
msgid "Error"
msgstr "~"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "F"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "ܰʧ@"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"z@ӫܤj fat ΰ (MicroSoft \n"
"Dos/Windows @~tΥΪ榡)Aijz\n"
"]oӤΰϪjp (IoӤΰϡAM\n"
" \"ܤjp\" )"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid "Please click on a partition"
msgstr "I@Ӥΰ"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
msgid "Details"
msgstr "ԲӸT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
msgid "Empty"
msgstr "Empty"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
msgid "Other"
msgstr "L"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ɮרtή榡G"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Create"
msgstr "s"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "榡"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Ρy%szN"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
msgid "Delete"
msgstr "R"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "n ``Unmount''"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "ܤΰ %s 榡HAҦboӤΰϤWƳ|QM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose a partition"
msgstr "ܤΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
msgid "Choose another partition"
msgstr "ܥt@Ӥΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
msgid "Exit"
msgstr "}"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "MaҦ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "@Ҧ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
msgid "Undo"
msgstr "_"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
msgid "Continue anyway?"
msgstr "ަp󳣭n~ ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without saving"
msgstr "xsN}"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "gJwФΪN}H"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "zQnxs /etc/fstab ɮתקܡH"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Auto allocate"
msgstr "۰ʤt"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
msgid "Clear all"
msgstr "M"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
msgid "Hard drive information"
msgstr "wиT"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "DΰϼƥؤwgF"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "{LkAsWΰϤF"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "ݭnhΰϪܡAЧR@ӥDΰϥHإߩΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "Save partition table"
msgstr "gJwФΪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid "Restore partition table"
msgstr "^swФΪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
msgid "Rescue partition table"
msgstr "mϵwФΪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "Reload partition table"
msgstr "JwФΪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
msgid "Removable media automounting"
msgstr "˸m۰ʱ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
msgid "Select file"
msgstr "ɮ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"ƥwФΪ@˪jp\n"
"٭n~ ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
msgid "Warning"
msgstr "ĵi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"JnФ\n"
"ҦbonФƳNQM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "bչϱϦ^wФΪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
msgid "Detailed information"
msgstr "ԲӸT"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
msgid "Mount point"
msgstr "I"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
msgid "Options"
msgstr "ﶵ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Resize"
msgstr "ܧjp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
msgid "Move"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
msgid "Format"
msgstr "榡"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
msgid "Mount"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
msgid "Add to RAID"
msgstr "[JϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
msgid "Add to LVM"
msgstr "[JϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
msgid "Unmount"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
msgid "Remove from RAID"
msgstr "ѺϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
msgid "Remove from LVM"
msgstr "ѺϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
msgid "Modify RAID"
msgstr "ܧϺа}C]w"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
msgid "Use for loopback"
msgstr "@ loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
msgid "Create a new partition"
msgstr "إ߷sΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
msgid "Start sector: "
msgstr "}lϰϡG "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
msgid "Size in MB: "
msgstr "jp (MB)G "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ɮרtή榡G "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
msgid "Mount point: "
msgstr "IG"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Preference: "
msgstr "]wȡG"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "¶^˸m (loopback) ɮסH"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
msgid "Change partition type"
msgstr "ܤΰϮ榡"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "znΨ@ɮרtΡH"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr " ext2 b ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "zn loopback ɮ %s b ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "znoӸ˸m %s b ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"]oӤΰϳQΧ@ loop back ϥΡAҥHLkѰ\n"
"oӱIFХ loopback ]wC"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "bp fat ΰϪ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Resizing"
msgstr "b]jp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "oӤΰϵLkվjp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "ҦboӤΰϤWƳӥgLƥ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "bܤΰ %s jpHAҦboӤΰϤWƳ|QM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
msgid "Choose the new size"
msgstr "sjp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
msgid "New size in MB: "
msgstr "sjp (MB)G "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "znʨ쨺ӺϺо ?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
msgid "Sector"
msgstr "ϰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "znʨ쨺ӺϰϡH"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving"
msgstr "b"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
msgid "Moving partition..."
msgstr "bʤΰ..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "n[JϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "new"
msgstr "s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "n[JϺа}C"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM W١H"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "oӤΰϤΨӧ@ loopback ˸m"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback ɮצW١G"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
msgid "Give a file name"
msgstr "JɮצW"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "ɮפwQΨӧ@L loopbackAпܨLɮ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ɮפwgsbFAnϥγoɮ׶?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Mount options"
msgstr "Ѽ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
msgid "Various"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
msgid "device"
msgstr "˸m"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
msgid "level"
msgstr "h"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
msgid "chunk size"
msgstr "նjp"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ФpߡAoӰʧ@D`MIC"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hؤ覡ΡH"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"nNA{boӺϺФWإ /boot ΰϪO (ϬW > 1024).\n"
"] LILO |ľɭPLk}FYz LILOAڥݭn /boot ΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"z@ڥؿ (/) ΰϦmbwЪ 1024 ӺϬWA\n"
"ӥBz]S]w /root ΰϡApzdzƥ LILO }{ܡA\n"
"Oon[J@ /boot ΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"AwgܤF@ software RAID ΰϷ@ ڤΰ (/) I\n"
"znt~@ӤOb software RAID ΰϧ@ /boot IϥΡA\n"
"p}޲z{~`ҰʱztΡC"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "dzƼgJϺ %s wФΪ!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "zݭns}HKʪ]wͮ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "bΰ %s i榡ƪʧ@HAҦboӤΰϤWƳ|QM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
msgid "Formatting"
msgstr "b榡"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "b榡 loopback ɮ %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "b榡Ƥΰ %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Hide files"
msgstr "ɮ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Nɮ׷hsΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s ؿwg]tFƤF\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "bNɮ׷hsΰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "bƻs %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "b %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Ӥΰ %s ثe %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
msgid "Device: "
msgstr "˸mG"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS UϺХNG %s (qȡAȨѰѦ)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
msgid "Type: "
msgstr "榡G"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
msgid "Name: "
msgstr "W١G"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "}l:  %s ϰ\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "jpG %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr "A %s ϰ"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr " %d ϬW %d ϬW\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
msgid "Formatted\n"
msgstr "w榡\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
msgid "Not formatted\n"
msgstr "榡\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
msgid "Mounted\n"
msgstr "w\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "Ϻа}C (RAID) md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"¶^˸m (loopback) ɮ:\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"w]}ΰ\n"
"    ( MS-DOS }{Ϊ,  lilo L)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "RAID h %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "նjp %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID Ϻ %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback ɮצW١G %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Chances are,oӤΰϬݰ_ӦG\n"
"OzLXʵ{ͥXӪCҥH\n"
"zӤnhʳoӤΰϸơC\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"oO@ӥΨӧ@h}\n"
"ϥΪSΰϡC\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "jpG %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "wиTG %s ϬW, %s ŪgY, %s ϰ\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
msgid "Info: "
msgstr "TG"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM Ϻ %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "wФΪΦG %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "b bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "ﶵG %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "ɮרtΥ[K_"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "ܱzɮרtΩҨϥΪ[K_"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "oӱKX²F (@wܤ֭n %d Ӧr~)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "J[K_ŦX"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
msgid "Encryption key"
msgstr "[K_"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "AJ[K_"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "ܤΰϮ榡"

#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a media"
msgstr "I@ӺϺ"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
msgid "Search servers"
msgstr "jMA"

#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "H %s  %s "

#: ../../fs.pm_.c:548
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "DnpN %s 榡Ƭ %s 榡"

#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "N %s ΰϱ %s ؿɵoͿ~"

#: ../../fs.pm_.c:640
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck ѡAǦ^ %d ~NXΪ̬O %d H"

#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "U %s ɵoͿ~G %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "p 16MB ΰϤ] JFS 榡"

#: ../../fsedit.pm_.c:468
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "p 32MB ΰϤ] ReiserFS 榡"

#: ../../fsedit.pm_.c:477
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "wIݥH / }Y"

#: ../../fsedit.pm_.c:478
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "wgΰϤt챾I %s F\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:482
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "zϥ LVM Logical Volume ӳ̬ %s I"

#: ../../fsedit.pm_.c:484
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:486
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr "zݭn@ӯuΰ (ext2, reiserfs) өoӱI\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:488
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "zϥνsKLɮרtΨӳ̬ %s I"

#: ../../fsedit.pm_.c:546
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "SŶ۰ʰtm"

#: ../../fsedit.pm_.c:548
msgid "Nothing to do"
msgstr "Sʧ@"

#: ../../fsedit.pm_.c:612
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "b} %s HgJɮ׮ɵoͿ~G %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:697
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"oͤF@ӿ~ - 䤣iΪ˸miHΨӫإ߷sɮרtΡAˬdzw"
"pHXD"

#: ../../fsedit.pm_.c:720
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "zSiΪΰ !"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"uGNU/LinuxvO@ӦhHtΡA²满CӨϥΪ̳Wߪ@~ҡCziH"
"\yUser Guidez󻡩HKohTCtΦ@ӱb \"root\"AoOt"
"Ϊ޲z̡Ctκ޲z̯ܧtΩҦ]wA]tϥΪ̪ɮ׸ơCڤWϥ"
"tήɡAzݭnإߤ@Ӥ@ϥΪ̱bi@ưȾާ@Aݭnitκ޲z@"
"ɡA~ݭntκ޲z̨ӳBzCӥѩtκ޲z̦̰vQAҥH"
"ާ@tήɡAi໴tγyiw~C\n"
"\n"
"UӪBJAOإߨϥΪ̱bA]t]wӨϥΪ̱KXCƳJAI"
"\"ϥΪ\"NiHإ߸ӱbCJnU@ӨBJɡAп\""
"\"YiC\n"
"YOz\"i\"sAiH]wӨϥΪB~ءC]tӨϥΪ̪Shell{"
"W١C"

#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"ثeҦCXӪO{ثeΰϪAC\n"
"򹺤ΰϨӨϥΡAziH²ܺFҦw˵{z\n"
"۰ʨMw򹺤A@ӻo줣t覡C\n"
"pGzʳBzΰϹܡAOozܤ֭nwqX@@ /\n"
"ΰϨӨϥΡC\n"
"ثezwФWh Windows ΰϡAпܱzƱnYp Windows\n"
"ΰϡAHKŶXӦw Mandrake Linux @~tΡC\n"
"\n"
"UCCӤΰϳCXF: \"W\", \"eq\"C\n"
"\n"
"\"W\" OΤ@RW覡: \"w\"A\"wнs\"A\n"
"\"ΰϽs\" (A\"hda1\")C\n"
"\n"
"\"w\" AIDE wШϥ \"hd\"ASCSI hO \"sd\"C\n"
"\"wнs\" AHb \"hd\" Ϊ̬O \"sd\" ᭱A\n"
"\n"
" * \"a\" oO \"primary IDE controller WĤ@x (master) w\",\n"
"\n"
" * \"b\" oO \"primmary IDE controller WĤGx (slave) w\",\n"
"\n"
" * \"c\" oO \"secondary IDE controller WĤ@x (master) w\",\n"
"\n"
" * \"d\" oO \"secondary IDE controller WĤGx (slave) w\"C\n"
"\n"
"H SCSI wШӻA\"a\" NO \"SCSI IDE s̤p@x\", \"b\"\n"
"NO \"SCSI IDE sG@xw\"AM̦Uh....."

#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux wˤ]tƱiФCDrakeX w˵{w˨Y\n"
"һݭnMɡA|ܱzJһݭnФC"

#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
"one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Unisu]wCYOzƱsu\AIyTwzsC"
"UL{|ѵ{۰ʰ]wAYOLk۰ʰܡAФUyϥΦ۰ʰ"
"zsʳ]wCYOzn]wܡAΪ̬OƱƫA]wAI"
"yzsYiC\n"
"\n"
"yMandrake-Linuxzbwˮɳ]wn Internet su]wA䤤]tODzΪ "
"Modem suBIDSN Modem suBADSLBCableHΤ@몺 Lan su (Ethernet) \"
"C\n"
"\n"
"UӵeAШ̷ӵeܿJƧYiCYOzTwzһݭnJ"
"ءAijи߰ݱz޲z̴ѬTC\n"
"\n"
"]wAz]iHƫAzLxsu]wӶiCoӨBJYOz"
"Ƴ]wAiHIyzءC"

#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"UӱzݭnܧAҰʨtήɭnǪAȰB@C\n"
"\n"
"ҥXiܶءAOw˹Lw˶ihtΪA\n"
"MCХJӸԲӬdݨMwǪAȭn}ɯҰʡC\n"
"\n"
"AӶخɡAù|X{@²AiDzoӪA\n"
"تγ~CFAYOzӶعbTwO_nҥΪܡA\n"
"w@kNOˤnʧ@YiC\n"
"\n"
"Ъ`N@UApGzoxOMn@InternetAѺW\n"
"AȪܡAijzԲӫҨMwǪAȭn}A]Y\n"
"AȮMҰʫi|@ǼbwʭIDCijzAu\n"
"nA}񪺪AȶاYiC"

#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (for X Window System)AX ҬO Unix tΤU@MGUI ϧΤҡCbثez"
"w˨ϥΪ Mandrake Linux Aڭ̴ѤFiHbXWB@ϥΪXOϧξާ@"
"AO KDEBGnomeBAfterStepBWindowMaker CboӦaADrakX {N"
"|]wnҰ X һݭnպAҡC\n"
"\n"
"q` DrakX {iHoXtεwҡADztεwL©Ϊ̬O"
"ӷsFAnMiHܶQ]wnCDrakXAX"
"Ҷiܪʧ@AMTݱzO_iHTݨùܪeC\n"
"\n"
"YOAOϥ \"Ma\" ҦӦw˪ܡAw˺F{NziJиԲӪ"
"]wL{CTziHѦҤUWi@BC\n"
"նiJ X ҮɡAYOܥTAAiHݨ@ӹܤ߰ݱzO_Nثe"
"]wCAܡyYeszTwADrakX{N|~iUBJCYOiJ X "
"ծɵoͿ~AAݤùJܡAΪ̬Ob 10 ɶAS^"
"ܤTݰʧ@ܡAշ|ۦ浲M_eAAiHA~"
"պAôժSDC"

#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"Ĥ@]wXҲպAɡA]\zOܺNҳ]wXӪGCA]wn X "
"ҡAݰ_ӿùܫܤpBΪ̬OѪRפAƦܿùpCФn"
"ߡAhմXNiH\FCDrakX{|߰ݱzO_Nثe]w"
"ȡAAiHտܪ캡NɦAiDDrakX{iHϥηɱzҿΪպAC\n"
"\n"
"pGAչL{AX{Lk X ҪpAiOw˵{ST"
"XAܥdAYOpпyܥd]wzAAܡyUnlisted cardz"
"ܱztΩҦw˪ܥdYiCAYO{LkQXtΩҨϥΪ"
"ܥdܡAӴܥdiSA]\@DzΪXFree86 ͩʪXʵ{Lk"
"Xʸܥdu@C]w˵{X{znϥέ@ڪ X Server خɡAп"
"yFBDevzءC\"FBDev\" تܤ覡OzL VESA 2.0 u~зܳW"
"XܥdFøϪتAثe@몺 AGP ܥdƳoܼзdzWC"
"nAпܡyAճ]wȡzTwҿܪجO_TSDC"

#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"̫᪺ɭԡAAӷ|ݨ߰ݱzO_nb}\n"
"iJϧεnJC@ڭ̫ijAYOzq\n"
"OΨӷ@AϥΪܡAoӶإiHܡy_zA\n"
"]@ Server Aä] X ҰGUIϧ\n"
"n{C"

#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
"disk,\n"
"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux CDROM ش rescue ϴ\ҦCziHbϥΦw CD }"
"ɡAU F1 AM󴣥ܰTɿJ\"rescue\"YiiJCYOzq"
"ϥ CDROM }ҰʪܡAAXӤ覡iHi:\n"
"\n"
"* zw˶}Ұʵ{ɡADrakX {N|s}ϰ(MBR) AzN"
"ҰʱzwФWҦw˪ Windowst (pGztΦw˪) Ϊ̬OuGNU/Linuxvt"
"ΡCpGzݭnsw Windows ܡAMicrosoft Windows w˵{N|s}"
"ϰϡAo|쥻w˦b}ϰϤWLinux Ұʵ{л\LhAoɭԴNLkҰ "
"Linux tΤFC\n"
"\n"
"pGoͤFoӱpAz Linux tαNLkѵwбҰʡAoɭԷN۱zݭn@"
"iҰ Linux tΪ}Ϥi}ʧ@Crescue ϴϤ]tF\ht"
"ΤuAzb}˵쥻bwЪ Linux tΡAöiˬdB״_"
"ʧ@C\n"
"\n"
"AoӨBJخɡAzݭn@iϺФHKs@@iresuce ϴϤAЪ`N"
"OADrakX {|o@iϤi榡ưʧ@A쥻Ƴ|C"

#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
"system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
"your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
"what you are doing."
msgstr ""
"UӡAzݭnܤ@dzƥΨӦwˡyMandrake-Linuxz@~tΪwСCpGz"
"wЬOs|ϥΪܡAzݭniΪʧ@HK~ϥΩҹXӪ"
"϶iwˡCӭYOzwЭ쥻Nwgw˨L@~tΪܡAunw٦ŪS"
"ϥΪΰϡAƦܬOwgY@~tΨϥΡA٬O䴩վwgQϥΪ"
"ΰϡAXiΤΰϪŶӶiyMandrake-LinuxzwˡC\n"
"\n"
"YOzwЭ쥻NwgƪܡA᭱ΰʧ@A򥻤WOܦMIAYOާ@"
"~NɭPiwƷlpCYOzxΪ覡AijziHϥκF"
"Ҧ۰zCDAijzUWTAHKz"
"C\n"
"\n"
"YOzOܨϥαMaҦiw˪ܡAN|iJDiskDrake{Az|ݨ@"
"XΤAzNܤKiΰʧ@CYOzxΪ覡Aij"
"ziHIFҦszMwC\n"
"\n"
"pGӵwи˸mewgιLFAziHܨMwϥγoǤΰϧ@Linux"
"tΦw˨ϥΡC\n"
"\n"
"pG٨SΰϫإߡAzݭnإ߾ALinuxϥΪΰϥHKLinuxt"
"w˶ihCt~A̾ڱzwг]wպAAi|oǶبϥ:\n"
"\n"
" yϥγѾlŶzGӶرN|۰ʹiΪѾlŶӨϥΡC\n"
"\n"
" yϥβ{ΰϡzGӶرN|۰ʨϥέ쥻wgnΰϡC\n"
"\n"
" yϥγѾliΪWindowsŶzGpGztΦwˡuMicrosoftWindowsvܡA"
"åBWindowsΰϤWѾliΪŶܡAӶرNQγoǪŶAzLվ"
"ΰϮXiΪŶHKӦwLinuxCL`NOAվӤΰϤjpA@w{"
"תIAijAnϥθӶتܡAƥzWindowsWnƥHC\n"
"\n"
"~AЪ`N@UAϥγoӶثAWindowsiΪѾlŶNAoNzb"
"WindowsҤUiΪŶ|֡C\n"
"\n"
" yRӺϺСzGpGznMŬYӵwФWҦΰϡAziHܨϥγoӶ"
"ءCOpߨϥΡA]RwЬΰϥHxsƳ|C\n"
"\n"
"yMaҦzGoӶدzʦۦMwCLФpߨϥΡA]o"
"۷nΡA]NۭYOާ@~i|lzwиơA]\n"
"ФpߨϥΡC"

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
"completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Ӧw˨BJo̪ɭԡANNzwgFyGNU/LinuxztΪw˨BJA"
"ziHIyTwzsҰʹqC\n"
"\n"
"yizs(MaҦ~|X{)AN|ܨӥiΪz:\n"
"\n"
"  yͦ۰ʦw˺ϤzGoN|إߤ@i۰ʦw˪ϤA\n"
"Ӧ۰ʤƦw˪BJAN|̷ӱzާ@LiC\n"
"\n"
"  Ъ`NoAzIoӶثAiHݨ٦ӰѼƶإiѿ:\n"
"\n"
"   yzGoOb۰ʦwˤ覡AϺФζرN|ʤ覡ާ@C\n"
"\n"
"   y۰ʤơzGoO۰ʪwˤ覡A]tϺеMIʧ@|۰ʳBzC\n"
"\n"
"  o̪\Azݭnjqw˫ܦhLinuxtΦb@jsWܨӻoO۷"
"UCo̬i@BơAziHѦҺW۰ʦw˳`C\n"
"\n"
"  yxsMܡz(*)GoӶشNONzeާ@ܩҭnw˪MM涵س"
"_ӦsϤAHKziHbƫٻݭnwMandrake Linux ɡAiH"
"Jeҿܭnw˪MMAݭnA@sܤFC\n"
"YOznϥγoiϤMMiw˪ܡAX{yMandrake Logoz"
"ɡAU F1 AMJulinux defcfg=\"floppy\"v YiC\n"
"\n"
"() nϥΡyxsMܡz\Azݭn@iwgϥDOS/Windows榡Ʀn "
"FAT 榡ϤHKϥΡC(GNU/Linux ҤUAiH mformat a: s@@iťպ"
"C)"

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"sإߪΰϳ榡ƫ~ӨϥΡC(榡ƥ]tإɮרt)C\n"
"\n"
"MAoɭԱz]iHܮ榡ƳoǤwgsbΰϡA쥻̭ƳN|"
"CYOnϥΦءAпܭn榡ƪΰϡCЪ`N@UAäOҦewg"
"sbΰϳos榡ơAq`z]\|NtιX\hΰϷ@P"
"~A u\\vBuusrvBu/varvPu/homevW߹@ӤΰϨϥΡCo"
"pAϥΪ̡u/homevΰϤWs\hơAzNܤݭns榡ơC\n"
"\n"
"znܭn榡ƪΰϮɡAФp߿ܡAAzƱN|@hL"
"^AA]LkϦ^ӤFA]znSOp߿ܡC\n"
"\n"
"zܦnAIyTwzAw˵{|i榡ƪʧ@C\n"
"\n"
"YOzIFyzAN||eާ@BJAnw˪ΰϡA]"
"zIFyizثANO_niayyʧ@ﶵC"

#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"uMandrake-Linuxvwg}liwˤFCӦw˪ɶAN|̷ӱzܦw"
"MƶqhAHιqtƦӦҤPC\n"
"\n"
"MwˤAеyDDD"

#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"biUʧ@eAzwgJӪ\ŪUvڡCo]tӡuMandrake-"
"Linux-DistriubtionvveAӭYOzPNҴΪvګŧiAz"
"iHIyڵzsAw˵{NYCYOzܡAiHIy"
"zsHK~iUwˡC "

#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"UӡAdzƿܨtΦwŪءCAYOҶVSҤUA"
"xsƴNwʪDҶqC۹ӻAtΩҨϥΪw˵Ť]N"
"ӶVAHKƫOs|wCо\ŪѦҤU MSEC `eAHK"
"ohoTC\n"
"YOzDӦpܪܡAϥιwNiHFC"

#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
"    * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
"Useful\n"
"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
"to perform this step;\n"
"\n"
"    * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
"    * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
"can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail;\n"
"\n"
"    * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
"initial\n"
"partition table;\n"
"\n"
"    * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
"users\n"
"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
"partitions\n"
"(type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"boӶqAzݭnܭnΨӦwˡyMandrake-LinuxztΪΰϡCziHs"
"sΰϨӨϥΡAΪ̬Oϥέ쥻wgnNΰϡC\n"
"\n"
"nإ߷sΰϡAzݭnܤ@xwжiާ@CuhdavBuhdbvo "
"IDE wи˸mAΪ̬Ousdav..  SCSI wи˸mC\n"
"\n"
"iΪʧ@Abzn@xwи˸mAzoǶإiHϥ:\n"
"\n"
" *yMzGoӶرN|ҿwФWҦΰϳMC\n"
"\n"
" *y۰ʰtmzGoӶرN|۰ʧMҿwгѾliΪŶA۰ʹX"
"uExt2vPuswapvΰ϶iw˨ϥΡC\n"
"\n"
" *yhzGѶiﶵ]w:\n"
"\n"
" *yxsܺϤzGثeΪAxsϤAHKbYҤUiH"
"ӫϴ_CijAYOxϺйAiHhQγoӶءC\n"
"\n"
" *yJnФ]wȡzGoӶد^sexsbϤwЪΪ"
"A\n"
"\n"
" *yϴΰϡzGpGzΰϷlFA]\ziHϥγoӶضiϪ"
"@CLФpߨϥγoӶءAHקKͧhh~C\n"
"\n"
" *y_ΰϡzG誺ϺФΪާ@ܧC\n"
"\n"
" *yŪΰϡzGnϺХ󹺤ʧ@Aæ^̭쥻AA{s"
"Ūz̭쥻AC\n"
"\n"
" *yi˸m۰ʱzGYOzƱ۰ʪJϺФPФܡAп"
"ӶءC\n"
"\n"
" *yFzGpGzƱѵ{z۰ʤtϺФΪܡAiHϥθӶءC@"
"ijǪ̨ӨϥΡC\n"
"\n"
" *yܤ@/MaҦzGѧhB~ΰϸT (BB榡) "
"C\n"
"\n"
" *yzGzϺйʧ@ɡAпܳoӶءAHKثeΪGg"
"JwЧsC\n"
"\n"
"Ъ`NGoziHhQ [Tab] P [Up/Down] өϺФεeާ@C\n"
"\n"
"n@ӤΰϮɡAziHϥ:\n"
"\n"
" * Ctrl-cGإߤ@ӷsΰ (ŪΰϳQɨϥ);\n"
"\n"
" * Ctrl-dGRӤΰ;\n"
"\n"
" * Ctrl-mG]wӤΰϪIC\n"
"\n"
"pGzOϥ PowerPC Azݭnij@Ӥj 1MB  HFSΰϧ@yaboot}"
"{ϥΡAHK yaboot }{Ұ Linux tΡCMA@ڭ̫"
"ijAziHoOdΰϦj@IŶAOd@u20MvΰϡAz"
"NbӤΰϤWm\h}֤߬ɮרӨϥΡC"

#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"ثezwФWh Windows ΰϡAпܱzƱnYpWindows"
"ϡAHKŶXӦwˡuMandrake Linuxv@~tΡC\n"
"\n"
"CӤΰϳCXFO:yLinux W١z,yWindows W١z,yeqzC\n"
"\n"
"yLinux W١zOcʪ:ywЫAz,ywнsz,yΰϽsz(蹳"
"O: hda )C\n"
"\n"
"ywЫAzNOAYzϥΪO IDE wСAuhdv, YOSCSIwЪܡANO"
"ܡusdvC\n"
"\n"
"ywнszNObuhdvΪ̬OusdvrCH IDE wи˸mӻNq"
":\n"
"\n"
" uavoOuprimary IDE controller WĤ@x (master) wСvA\n"
"\n"
" ubvoOuprimmary IDE controller WĤGx (slave) wСvA\n"
"\n"
" ucvoOusecondary IDE controller WĤ@x (master) wСvA\n"
"\n"
" udvoOusecondary IDE controller WĤGx (slave) wСvC\n"
"\n"
"H SCSI wШӻAuavNOuSCSI IDE s̤p@xv, ubvNO"
"uSCSI IDEvsG@xwСvAM̦Uh.....\n"
"\n"
"uWindows W١vNOb Windows UϺоNW١AOuC:\\vC"

#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "еyAoӨBJݭnO@Ǯɶ~槹C"

#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
"packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
"possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
"release.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"o̡AzݭnMww˪ҦAAƱϥιw]yijȡzΪ̬OϥΤ"
"ۥDvyMaҦzҦiwˡCMAz]iHwˤ@MstΡAΪ̬ON"
"eyMandrake LinuxztΧsG\n"
"\n"
" uwˡv: zwˤ@MsyMandrake LinuxztΪܡAiHܳoӶ"
"ءC\n"
"\n"
"  uɯšv: zwФwgw˹Lª Mandrake LinuxtΪܡAziH"
"ܳoӶءC\n"
"\n"
" uȧsMv: u|s{MAtέ쥻]wC\n"
"\n"
"̷ӱzuGNU/Linuxvx{רӬݡAziHϥΤUҦӶiΪw"
"Ϊ̬OɯŪBJ:\n"
"\n"
"  ij : pGzSw˹LyGNU/Linuxz@~tΡAпܳoӶءAӦw˹L"
"{NP²AM]uzXӰD\n"
"NiHӨtΦw˧C\n"
"\n"
"  ۭq: pGzIJLyLinuxztΡAƦܹoӨtά۷xܡAziH"
"ܳoӦw˼ҦCzϥαMaҦwˮɡAw˵{|zޱӨtΦw"
"˨BJCϥθӼҦAw˹L{i|XhDnzh^AYOzO"
"roǸ߰ݪܡAijzDzDzҿܪإNNqAnMШ"
"ιw]ȦӤnAh]wءC"

#: ../../help.pm_.c:583
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"`pӻAuDrakXvT̷ӱzܪytA۰ʰztΪLH"
"z||ݨoӨBJ]wCOAYOzSһݨDAoNz"
"ܡC\n"
"\n"
"IuhvsAHKܱzһݭnϥΪLءC"

#: ../../help.pm_.c:596
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"пzw˹LnϥΪytCIyizsiHz\n"
"LytAӿytN|@Pw˨tΤC\n"
"Aܦw˩һݭnytثAtαN|wˤWtΤB\n"
"ε{ҨϥΪytơAoN۷zӻytҮɡA\n"
"NϥθӻytwqҡBܡBJi@tξާ@ϥΡC\n"
"\n"
"zܦnFAIyTwzs~C"

#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"w]pAyDrakXz{|w]ztΥuӫsƹAæ۰ʿܼT"
"\C~AyDrakXz]ܦ۰ʤƪztΨϥΪƹOݩǦCB"
"uPS/2vΪ̬OuUSBvW檺ƹC\n"
"\n"
"pGwOAҹwAziHѤUMCܱzҭnϥΪƹ"
"C\n"
"\n"
"AܫDw˵{w]ƹخɡA|@ӷƹժeAziHbӳB"
"շƹO_iH`ϥΡAHKT{zܪإTL~CYOzܪصL"
"k`u@AϥLUťΪ̬OuEntervAMܡyz"
"اYiC"

#: ../../help.pm_.c:623
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"пܥTsW١CAMS Windows Һ٩IuCOM1vA\n"
"b GNU/Linux ҬO٩IuttyS0vC"

#: ../../help.pm_.c:627
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
"be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"oO GNU/Linux tΦw]w: Aݭn]wtκ޲zrootKXCroot Ot"
"Ϊ޲z̡A̰tvAƦvHA޳]wtΪҦB"
"@COإ߱bAstήMA޲zɮרtεC\n"
"ijz]w root tκ޲z̪KXɡAӱKXnL²AHKeDLHV"
"XӫcN}aztΡCo]wKXɡAYOKXL²Ϊ̬OWhʪܡA"
"{NizݭnsAJ@MC\n"
"\n"
"KXiH]t@i^rrA]t^rrBťաBƦrAi]tj"
"pgVXJC~AKX׫ijܤ֦8ӦrΪ̧hCAӴNOntκ"
"zKXgbȤWΪ̬OqWA]iQѨBspo͡C\n"
"\n"
"MAKX]ΨӪAieѰOAƦܬOJɮe~C\n"
"\n"
"zbJKXɡAùWXAںVJeCt~NOzݭnJHK"
"TwҿJKXSC\n"
"\n"
"bMaҦw˪ҡAzU٥iHܬO_nϥ NISBLDAPAs@"
"b{Ҫ覡C\n"
"\n"
" LDAPBNIS {Ҫ覡AYOADzҦbϥγo{Ҥ覡ܡAz]\"
"n\"ݭnV޲z̸߰ݬTHK]wϥΡC\n"
"\n"
"YO{Ҥ覡NO¸ӹqWb覡AܨϥΥaݱKXɮ׶اYiC"

#: ../../help.pm_.c:663
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step."
msgstr ""
"LILO P GRUB O GNU/Linux }Ұʵ{C@ӻAoӳ]wqO۰"
"CƹWADrakX |RtκϺж}ϰϤWeAӨMw@ǨƱ:\n"
"\n"
" * YO Windows }ϰϡA{N|ϥGRUB/LILO{[HNApAz"
"NiHϥ GRUB Ϊ̬O LILO }{ӱҰ Linux tΡAƦܬOiHҰʥt~@"
"@~t(蹳O Windows )C\n"
"\n"
" * pGb}ϰϤWwgF GRUB Ϊ̬O LILO }{A{N|ϥηs]w"
"л\ApGw˵{Lk۰ʳBzpA|ܥXUﶵC\n"
"\n"
" * \"nϥΨӶ}޲z{\": zTUإiH:\n"
"\n"
"    * uGRUBv: pGzwϥ GRUB (oOrҦ})C\n"
"\n"
"    * uϧο LILO v: pGzƱϥιϧΤƪ LILO }C\n"
"\n"
"    * ur LILO v: pGzƱϥΤrҦ LILO }C\n"
"\n"
" * \"}˸m\" oӦaA@ӻiHΧA蹳O@\n"
"w˦bĤ@xw (/dev/hda) WAz]iHܧܡA蹳O\n"
"w˨ĤGxw (/dev/hdb)AƦܬOw˨n (/dev/fd0)\n"
"Oi檺C\n"
"\n"
" * \"bҰʧ@~tΫe𪺮ɶ\": ҰʹqɡA|Ȱ@|ɶMϥ"
"̿ܭnҰʨӶضi}C\n"
"\n"
"!! Ъ`NApGzyz⤣w˶}Ұʵ{ܡAzoTwzk"
"bUsҰʹqiJ Mandrake Linux tҡC]AAnܨo"
"Ӧw˶ثeAФT!!!\n"
"\n"
"ziHIyizsAzNhMaŨϥΪ̩ҨϥΪiﶵC\n"
"\n"
"Mandrake Linux w˵{N|}޲z{w˨tΤApzNzLoӶ}"
"޲z{Ұʱzq GNU/Linux ҡAƦܬOLwgw˩Ϊ@~t"
"ҡC\n"
"\n"
"w˵{ztΤwgwˤFL@~tΡAҰʸӧ@~tΪرN|۰"
"[J}椺Aå]tʷsW}ػPק}تe]wC\n"
"ziHbܥXiѿܶ}ؤWֳtI⦸ܧ󤺮eƦܬORӱҰʶ;ϥ"
"ysWzӫإ߶}ؤe; MIyzHK~iUw˶ءC"

#: ../../help.pm_.c:711
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) P GRUB oO Linux }֤߸J{Ao{"
"FΨӸJ Linux ֤߶iJ Linux tΡA]ƯΨӱҰʨL@~t"
"ΡA蹳O DOSBWindows Cڭ̱N|zثeqWwgw˦n@~tΡA"
"ó]wno}{z}ɿܭnҰʧAƱniJ@~tҡCY"
"OAtΦwˬYӧ@~tΡAOoèSXӪܡAziHoΤʪ"
"覡ӷsW@ӱҰʶءC\n"
"\n"
"ثeCXسAYOAR䤤XӱҰʪتܡAzN|h"
"ϥθӶضi檺}\CoӱpUAAR䤤@ӱҰʶثAA]"
"\Nݭnϥθӧ@~tΪ}~iJoӧ@~tΤF!"

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"znw Linux }{mC\n"
"\n"
"DzܲMzbA_hӿ \"wЪĤ@Ӻϰ (MBR)\"C"

#: ../../help.pm_.c:729
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
"your\n"
"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
"o̱NnܩҭnϥΪCLAȨtζءAMandrake Linux o䴣ѤFTبѱz"
"ءC\n"
"\n"
" *ypdqz- pdq NOuprint, don't queuevYgC@oӦCLAȵ{"
"bLOs쥻qWܧֳtCLAt~bp²AӥBtפ֪"
"WӨϥΤ]۷KQCoӶءA]tUiѿܪCLtΡAiHƫϥ "
"PrinterDrake {AMϥαMaҦNiHܧ]wC\n"
"\n"
" *yCUPSz - uCommon Unix Printing SystemvAoO@MӬ۷nCLAȨt"
"ΡA󪽱suw˦bWAΪ̬O@ϥΤW۷CoӪAȵ{"
"²A]Ψϥ lpd  Server ݩΪ̬O Client ݳۮeϥΡCoӵ{"
"ѳ\h\Aϥγ]wW]Oupdqv{²CpGzƱ "
"CUPS ulpdvAȵ{\઺ܡAzݭn}ҡucups-lpdvoӪAȵ{Ct"
"~AѤFϧΪϥΪ̿ܭnCLLA]tCLѼƪ"
"C\n"
"\n"
" *ylprNGz - uline printer daemon New GenerationvAo@MCLAȨtΡAP"
"e쪺سOƮth\ALoӦCLtΤSaNOA]"
"䴩 IPX wAҥHnCLƳzL Novell LCCLXӦpGz"
"ݭnzL NovellLiCLʧ@AziHҼ{ϥγo@MCLtΡC"

#: ../../help.pm_.c:757
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX {ثebztΤW IDE ˸mC~A]|KytΩҦw˪ "
"SCSI dC SCSI dɡADrakX {N|۰ʦw˾ASCSI Xʵ{X"
"ʸ SCSI ]ơC\n"
"\n"
"]w˵{]\LkXztάO_٦hw˸mAҥHDrakX{"
"|߰ݱztάO_uPCI SCSIvdsbCAܡyOzɭԱzNiH"
"ʿܱztΩҦw˪SCSIdءCYOSܡAܡy_zNiHFCYO"
"zbLkTwǵw鶵ئsbAziHy˵wTzIyTwz^"
"쥻eC\n"
"\n"
"zϥΤʤ覡wztΪdɡADrakX{|߰ݱzO_noXʵ{B"
"~JLѼơCzӭn\ DrakX ۰ʰӶg˸mAADuLk"
"ɤ~ʫwѼƶǹFXʵ{C\n"
"\n"
"Ъ`NOAYOznʫwǤJѼơAijzаѦҨϥΤUĤT "
"(\"Collecting Information on Your hardware\") HKohTC"

#: ../../help.pm_.c:784
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
"to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"ziHb yaboot sWB~ءAOΨӱҰʨL@~tζءB֤߶ةΪ"
"Oĵ}֤ɮ׵C\n"
"\n"
"wnsW@ӱҰʨL@~tζبӬݡAܤ֭n]t@ \"\" Pڤΰϩ"
"bmءC\n"
"\n"
"w Linux ӻAܤ֥]tO:\n"
"\n"
" * : NO LabelAoӶشNO@ӥiHzb}ܰTɿJӦW١AYi"
"ϥθӧ@~tζ}C\n"
"\n"
" * ֤: NO ImageAoӶجOVnϥθӮ֤ɮ׶}ɮצW١C@"
"ANOϥ vmlinuz Ϊ̬O vmlinuz-2.4.8 oW١C\n"
"\n"
" * / ΰ: V Linux tΩҦb / ڤΰϦmC\n"
"\n"
" * [Ѽ: oiHJ@B~nǵ֤ߪѼơCb Apple WGqwg"
"˸mWAo̥iHw@ǰѼƥHKlܥd˸mAΪ̬OҰʦbLWƹ"
"˸mCUO@ǥiΪѼƫwA蹳O:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: oӰѼƬOΨӯb֤߸JɡAwJiΪҲո˸mɮסAHK"
"bJt / ΰϮɴNwgs / Ҧb˸mC@ӻAztΦw˦b "
"RAIDBSCSI ˸mWɡAtλݭnb֤߸JɶKJXʳoǵw˸mXʵ{A"
"HKU~`soǸ˸mCϥθӶخɡAtη|}ɸJ@өҿת"
"initrd-image ɮ׶iʧ@C\n"
"\n"
" * Initrd-size: znϥ initrd-image ɡAtη|wtm@ramdiskHK"
"J initrd-image ɮרӨϥΡCӶعw]ƭȬ4096 KBytesCYOzݭntm@ӫ"
"j ramdisk ϥΡAoiHʫwC\n"
"\n"
" * / iŪg: @ӻA֤߸JtΫAw]J / ڤΰϮɡAOϥread-"
"only ŪҦAHKiHb}ɰtεwбpAIs fsck {i˴"
"@CYOALݭnܡAA~ݭnoӶض}ҡAnMijzοoӶ"
"ءC\n"
"\n"
" * NoVideo: @O Apple ܥdw˸mѨM@ǰDϥΪCMziHo"
"ؿܩ \"novideo\" ҦAtΨϥέ쥻ܤ覡C\n"
"\n"
" * w]: ܥΨӹw]}ҶءC̷Ӧwˤ覡PA}ɱzi|ݨ"
"ҦAoɭԱziHΤVܧAnҰʪءCΪ̬OAݨ쪺Oª boot: "
"ܰTAɱziHU [Tab] iHoܿJ}ؼҡC"

#: ../../help.pm_.c:830
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot OMΨӵ NewWorld MacIntosh wqϥΪ}{CΨӱ"
" GNU/Linux, MacOS Ϊ̬O MacOSX oǧ@~tΡC@ӻA{N|tΥ"
"ewˤFǧ@~tΡAMzNiHܤKϥ Yaboot {ӱҰʩһݭnϥΪ"
"@~tҡCYoèSzثetΦw˪@~tҡAziHbo"
"ùWϥΤʤ覡sWһݭnءCЪ`N@UzUҿܨϥΪѼơC\n"
"\n"
"Yaboot DnѼƥ]t:\n"
"\n"
" * Init Messages: ΩX{}ܦrɡAwܪ@qreC\n"
"\n"
" * Boot Device: wznΨөmΨӱҰ GNU/Linux һݭn}˸mC\n"
"\n"
" * Open Firemare Delay: P LILO PaNOAYaboot ӥiΪdelayѼ"
"iHϥΡCĤ@ delay ѼƴNOΨӫwziHbh֮ɶ()ܨϥ "
"CD, OF boot, MacOS Ϊ̬O Linux Ӷi}ʧ@C\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: o timeout  LILO  delay ѼơA]NO"
"F@ӶثAnh[ɶ~uiU}ʧ@C@w]ɶO0.1 C\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: ]wӶءAӶ}_\ \"C\" إ CD }C\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: ]wӶءAӶ}_\ \"N\" } Open Firemare "
"Delay \C\n"
" * Default OS: @w]}ܶءC"

#: ../../help.pm_.c:862
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
"language\n"
"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with it."
msgstr ""
"oثeCXOztάպAe]wC̾ڱztΩҦw˪wҡA\n"
"ziHϥ - վUҦCܶ:\n"
"\n"
" * \"ƹ\": dݥثeƹ]wAIӫsܨ]wȡC\n"
"\n"
" * \"L\": dݥثeLtm]wAIӫsܨ]wȡC\n"
"\n"
" * \"ɰ\": dݥثeɰϳ]wAIӫsܨ]wȡC\n"
"\n"
" * \"L\": dݦL]wAI \"SL\" sҰʦLFC\n"
"\n"
" * \"ĥd\": wˮɩҰ쪺tέĥdءAw˹L{Lk]wC\n"
"\n"
" * \"qd\": wˮɩҰ쪺tιqdءAw˹L{Lk]wC\n"
"\n"
" * \"ISDN d\n"
": wˮɩҰ쪺tISDNdءAIӶد]wC"

#: ../../help.pm_.c:891
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"ܱzƱΨӦw Mandrake Linux tΪwСCAܦnAwФWҦ"
"ƱN|QMӵLkϡAФp߾ާ@oӶءC"

#: ../../help.pm_.c:896
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"pGzuTwnMoӵwФWҦΰϻPƪܡAIyTwzsC"
"zܳoӶثANuSkϦ^wФWƤFC\n"
"\n"
"ziHIyzsoӿܡC"

#: ../../install2.pm_.c:113
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "z]n榡 %s"

#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"zwgܦwˤFUM: %s\n"
"\n"
"\n"
"oǮMw˦nw]OҰʪA]oǮMYǼh\n"
"ӻOwAҥHܦiLH|gѳoǮM\n"
"|}M`ztΡC]ijAw˦ntΫA@wn\n"
"TwoǮMO_wgsAYOܽаOo\n"
"@wnsC\n"
"\n"
"\n"
"zTwunw˳oǮM󶵥ضܡH\n"

#: ../../install_any.pm_.c:447
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "S NIS WLkdߺT"

#: ../../install_any.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Цb %s Jwg榡(FAT榡)ϺФ"

#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "oiäO FAT 榡ƪϺФ"

#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"nϥΩxsMܡAb}w˱Ұ LILO {ɭԡA boot J:linux "
"defcfg=floopy YiC"

#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Ūɮ %s ɵoͿ~"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"tάYǵwݭnB~Xʵ{HKXʤu@C\n"
"ziHbo̧@ǬT: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"z@wonw@ӤΰϨөڥؿAnioӤu@\n"
"ܡAЫإߤ@Ӥΰ (ο@Ӥwgsbΰ)A\n"
"ۿ \"I\" oӾާ@AⱾI] `/'C"

#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "zܤ֤@Ӹmΰ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"zS]wmΰϡA\n"
"\n"
"ަp󳣭n~ ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "z@ӱ /boot/efi  FAT ΰ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Use free space"
msgstr "ϥΥΨ쪺Ŷ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "SŶiHإ߷sΰϤF"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Use existing partition"
msgstr "ϥΤwgsbΰ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "SwgsbΰϥiѨϥ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "ϥ Windows ΰϧ@ loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "zƱnΨӤΰϵ Linux4Win ӨϥΩOH"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Choose the sizes"
msgstr "jp"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "ڥؿΰϪjp (MB)G "

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "mΰϪjp (MB)G "

#: ../../install_interactive.pm_.c:125
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "ϥ Windows ΰϩҳѾliΪŶ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "znqs]wӤΰϪjp ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "bp Windows ɮרtΪ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Lkվ FAT ΰϪjpAoͤFU~:\n"
"%s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:136
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr "z Windows ΰɮרtΦY_pAХհʧ@Ai"

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ĵi!\n"
"\n"
"DrakX {bnwz Windows ΰϪjpAФp!! \n"
"oӰʧ@OܦMIAХ}w˵{Ab Windows \n"
"U scandisk  defrag HAӦw LinuxAӥB\n"
"̦nN Windows ΰϩUưnƥCTw\n"
"SDHA~yTwzsC"

#: ../../install_interactive.pm_.c:147
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "znOdh֪Ŷ windows ϥ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr  %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:155
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT wjpѡG %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr "SiΪ FAT ΰϯվjpAΪ̬OӤΰϨSŶ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Erase entire disk"
msgstr "RҦϺФe"

#: ../../install_interactive.pm_.c:176
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr " Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "AtΤWhwХiѦw Linux tΡAzndzƨ@Ѧw˨ϥΡH"

#: ../../install_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Ҧb %s ϺФWΰϸƳ|QM"

#: ../../install_interactive.pm_.c:190
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "ۭqϺФ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:194
msgid "Use fdisk"
msgstr "ϥ fdisk {"

#: ../../install_interactive.pm_.c:197
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"zثen %s ΰ϶i湺ʧ@C\n"
"zɡAOѤFJ 'w' gJzܧ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "z Windows ΰϨèSΰ !"

#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "䤣iΪw˪Ŷ"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX κFFUiΪѨMסG"

#: ../../install_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "wФΥѡG %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:261
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Ұʺsu"

#: ../../install_interactive.pm_.c:266
msgid "Bringing down the network"
msgstr "su"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"oͤF@ӵ{DӦp󧴵Bm~A\n"
"n~wˤu@ܽФpߡC"

#: ../../install_steps.pm_.c:205
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "ƪI %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:388
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"@nMLkw˨tΡC\n"
"iOz cdrom w馳DAΪ̬O CD wˤlF\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "wӨ %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "SiΪnо"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "iJBJ `%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"ztθ귽GӧC (OӤֵ)AoiɭPbw˹L{|o\n"
"iw~ɭPw˥ѡCijzAYOUӪTLk`w˪ܡA\n"
"ЧΤrҦ覡w˸ΡC\n"
"]NO}ɥX{ boot: TɡAпJ text irw˧YiC"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Install Class"
msgstr "w˪覡"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "бqUCﶵ̭AXw˺G"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "zҦsժ`@jp %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"pGzƱwˤ֩ӮeqjpMA\n"
"ܱzƱnwˮM󪺦ʤC\n"
"ʤV֡ANۥu|w˨tΥƪM󶵥;\n"
"YOʤO 100%% ܡANOw˩ҦܪMC"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"zثetΥiΪŶuw %d%% MƶqC\n"
"\n"
"pGzƱwˤ֩ӮeqjpMA\n"
"ܱzƱnwˮM󪺦ʤC\n"
"ʤV֡ANۥu|w˨tΥƪM󶵥;\n"
 %d%% Oɥiw˶VhMC"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "z٥iHbUӪBJ@TM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "dzƦw˪MҦM󪺤"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
msgid "Package Group Selection"
msgstr "̸sտnw˪M"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Individual package selection"
msgstr "@M"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "`@jpG %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "Bad package"
msgstr "lM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "W١G %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "sG %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "jpG %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "nʡG %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "]wЪŶAziHoӮMC"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "UCMN|QwˤW"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "UCMN|Q"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "ziHoӮM󪺪A"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "oO@ӥnMAziHܤnw˳oӮM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "oӮMwgw˦btΤWFAziHoӮM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"oӮM@wns~A\n"
"zTwzn復?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "oӮM@wns~AziHoӮM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "ܦ۰ʿM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Install"
msgstr "w"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "ѳnиJ/xs"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "Updating package selection"
msgstr "bsM󪺿"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Minimal install"
msgstr "̤pw"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "ܱzQnw˪M"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Installing"
msgstr "bw"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
msgid "Estimating"
msgstr "bp"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
msgid "Time remaining "
msgstr "Ѿlɶ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "bdzƦwˤu@..."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ӮM"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "bw %s M"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
msgid "Refuse"
msgstr "ڵ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"F!\n"
"\n"
"Ч󴫩RW \"%s\" wˤAMUTw~C\n"
"YOzèSoiwˤAILo@w˪ʧ@C"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Lצp󳣭n~ ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "ƦCMɵoͿ~G"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "wˮMɵoͿ~G"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "oͤ@ӿ~"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "zTwnw˵{ܡH"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
msgid "License agreement"
msgstr "vij"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "L"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "пLƦC榡O@ءC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "UMOiѿܪLC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "zQΨئwˤ覡 ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install/Update"
msgstr "w/ɯ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "zniw˩άOɯšH"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Recommended"
msgstr "ij"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Expert"
msgstr "ۭq"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade"
msgstr "ɯ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "ȤɯŮM"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "пƹΦC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Mouse Port"
msgstr "ƹs"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "пzƹsǦCC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "T"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "b]w PCMCIA d..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "Configuring IDE"
msgstr "]w IDE ˸m"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
msgid "no available partitions"
msgstr "䤣iΪΰ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "byΰϩݪJI"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Choose the mount points"
msgstr "I"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"{LkŪzwФΰϰtmAoӰtmD :(\n"
"{iH~òMaΰ (ҦƳ|)AΪ\n"
"z]iHT DrakX w˵{קwФΪC\n"
"(~O %s)\n"
"\n"
"zPNMҦoǤΰ϶?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake LkTŪwФΰϰtmA\n"
"~wˤu@OܦMI !!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"SiΪŶw˶}޲z{! w٬O|~AOzݭnϥ }~"
"TҰʨtΡC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "䤣tήڥؿҦbΰϦ]Lkɯ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid "Root Partition"
msgstr "ڥؿҦbΰ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "ztΤWΨӧ@ڥؿ (/) ΰϬO@ ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "zns}HϥΧʹLwФΪ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "ܭn榡ƪΰ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "ˬdaϰ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Formatting partitions"
msgstr "b榡Ƥΰ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "إߨî榡ɮ %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "SOiHΨӧw˧@~AмW[mŶ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages"
msgstr "bjMiHw˪M"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "bjMݭnɯŪM"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr "ztΨSŶiHΨӦw˩ΤɯŤF (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr " (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "̤p (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "ij (%d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"пܦbJΪ̬OxsҿܪMϤC\n"
"ӺϤ榡NO۰ʦwˮɩһs@ͪϤ榡C"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Load from floppy"
msgstr "JnФ]w"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Loading from floppy"
msgstr "bJnФ]w"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
msgid "Package selection"
msgstr "M"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "дJ@i]tnMϤ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
msgid "Save on floppy"
msgstr "xs]wϤ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "ҿضWLiΪϺЪŶ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
msgid "Type of install"
msgstr "w"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"zåMs\n"
"пܱzһݭn̤pw"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "With X"
msgstr "]t X "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "]t򥻪 (ij)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "ṳpw (L urpmi { )"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"pGzUM椺ҦCX CD ФAпܽTwC\n"
"pGSܡAпܨC\n"
"pG@ǶرzèSܡAӶبAMUTw~C"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr  \"%s\" Ф"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Preparing installation"
msgstr "bdzƦwˤu@"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"bw %s M\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
msgid "Post-install configuration"
msgstr "w˫᪺i@B]w"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Цb %s ϺоJ@ii}ϺФ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Цb %s ϺоJ@i]tsҲոƪϺФ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid ""
"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
"been released after the distribution has been made available.\n"
"\n"
"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
"Internet connection configured to proceed.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"buLinux DistributionvCjo@qɶA\n"
"tӳ|XץMѨϥΪ̦w˧sC\n"
"\n"
"z{bNoثe̷sMץTA\n"
"LeNOzsu]wwgL~iH`ϥΡC\n"
"\n"
"znw˧sMܡH"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
msgstr "s Mirror Linux Web Site dߥiΪMgx"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "nΨӧ{Mɪ FTP Mgx"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "V FTP MgxdߥiΪ{MC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "zɰϬ ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "w]w GMT ɶ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "۰ʳzL NTP AȮծ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP AD"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Remote CUPS server"
msgstr " CUPS A"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "No printer"
msgstr "LL"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ztΦ ISA ĥdܡH"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Цbw˧A \"sndconfig\" ӳ]wĥd"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "S󭵮ĥdCЦbw˫ \"harddrake\" i]w"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "`"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Mouse"
msgstr "ƹ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Timezone"
msgstr "ɰ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
msgid "Printer"
msgstr "L"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN d"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Sound card"
msgstr "ĥd"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "TV card"
msgstr "qd"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "LDAP"
msgstr "ϥ LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS"
msgstr "ϥ NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "Local files"
msgstr "KX"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "]w root KX"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "No password"
msgstr "SKX"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "oӱKX²F (@wܤ֭n %d Ӧr~)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "{Ҥ覡"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP {"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP  dn "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP AD"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS {"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS W"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS AD"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"s@@}iHz̾awФW}\n"
"{NiH}iJz Linux tΡAz\n"
"btΤWw SILO ɭԷ|ܦΡA\n"
"Ϊ̷L@~tλ\ SILOB SILO bzw\n"
"WLk`B@ɭԡA@}N|z\n"
"٨Ƥ֡A~Ao}٥iH Mandrake \n"
"ѪϴϤ (rescue disk) @_ϥΡAzbt\n"
"oͰDɥiH}ihi״_u@C\n"
"YzƱw˵{zs@@i}ϤܡAЦb\n"
"nо̭J@ϤÿyTwzC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
msgid "First floppy drive"
msgstr "Ĥ@xn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
msgid "Second floppy drive"
msgstr "ĤGxn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
msgid "Skip"
msgstr "L"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"s@@}iHz̾awФW}\n"
"{NiH}iJz Linux tΡAz\n"
"btΤWw LILO ( grub) ɭԷ|ܦΡA\n"
"Ϊ̷L@~tλ\ LILOB LILO bzw\n"
"WLk`B@ɭԡA@}N|z\n"
"٨Ƥ֡A~Ao}٥iH Mandrake \n"
"ѪϴϤ (rescue disk) @_ϥΡAzbt\n"
"oͰDɥiH}ihi״_u@FzƱ\n"
"w˵{zs@@i}Ϥ?\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(ĵiIz root ΰϥثeOϥ XFS ɮרtΡA\n"
"ѩ XFS Xʵ{ӤjFAҥHs@}ɱNLk\n"
"TN XFS ҲXʵ{ɮשJ)C"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "nNA䤣nо"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "ܭnΨӻs@}Ϥnо"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Цb %s JϺФ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "bs@}Ϥ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "bdzƶ}{"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"ztΦG OldWorld Ϊ̬OL{ѪءA\n"
"oN|ɭPyaboot }Ұʵ{Lk`B@Cw٬O|\n"
"~UhALz]\ݭnϥ bootX ӱҰʧAqC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "znϥ aboot  ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"w aboot ɵoͿ~A\n"
"An_ۥi෴lĤ@ӤΰϪjpjAw˶ܡH"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid "Installing bootloader"
msgstr "bw˶}{"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "}{w˥ѡAoͦpU~G"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"z]\ݭnܱz Open Firmware W}˸m]wAHK}\n"
"}Ұʵ{\CpGz}ɨèS}}{TA\n"
"󭫷s}ɫ Command-Option-O-FAMJ:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"MAJ: shut-down\n"
"MAU@}ӴNiHݨ}Ұʵ{TFC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Цb %s J@ťպϤ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "bs@۰ʦw˺Ϥ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"٦ǨBJSA\n"
"\n"
"zTwnw˵{H"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"!! tΤwgwˡAШX}ЩκϤA\n"
"۫ Enter 䭫s}C\n"
"\n"
"\n"
"no Mandrake Linux Tε{ץTܡA\n"
"аѦ Mandrake qHε{ɻ~: \n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
"\n"
"\n"
"]wtΪTAziHb Mandrake Linux ϥ\n"
"U (Official Mandrake Linux User's Guide) ̭C"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "s@۰ʦw˺Ϥ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"۰ʦw˥\AiHzƱ۰ʤƪb@x\n"
"qWitΦw˪ʧ@C\n"
"\n"
"oӥ\AzNiHiҿת۰ʤƶiw˪C\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Automated"
msgstr "۰ʤ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Replay"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
msgid "Save packages selection"
msgstr "xsҿɮ"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux w˵{ %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> bض    | <Space>     | <F12> Uӿù"

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu {F"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper {"

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "ɮ"

#: ../../interactive.pm_.c:314
msgid "Advanced"
msgstr "i"

#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Basic"
msgstr ""

#: ../../interactive.pm_.c:386
msgid "Please wait"
msgstr "еy"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "T"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
msgid "Expand Tree"
msgstr "i}𪬵c"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Y|𪬵c"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "O_̷Ӹsըӥ[HƧ"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "aܡAЦAդ@M\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "z? (w] %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "z? (0/1Aw] `%s') "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "s `%s'G %s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
msgid "Do you want to click on this button? "
msgstr "znoӫsܡH"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "z? (w] `%s'%s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "%s WܦhإiѿܡC\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"пzns誺e10ӶءAUEnter~C\n"
"zثeܬOH"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Ъ`NAӶؤwgܧF:\n"
"%s"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
msgid "Re-submit"
msgstr "seX"

#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "J (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "German"
msgstr "w"

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Spanish"
msgstr "Z"

#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "French"
msgstr "k"

#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Polish"
msgstr "i"

#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Russian"
msgstr "Xù"

#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
msgid "UK keyboard"
msgstr "^L"

#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "US keyboard"
msgstr "L"

#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Albanian"
msgstr "ڥ"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ȭ (old)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ȭ (typewriter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ȭ (phonetic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ĭp@M (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Belgian"
msgstr "Q"

#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "O[Q (phonetic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "O[Q"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ڦ (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "h (wꦡtm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "h (kꦡtm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "J (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "w (no dead keys)"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Danish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Estonian"
msgstr "RF"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "v (\"Xꦡ\" tm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "v (\"ԤB\" tm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Greek"
msgstr "þ"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Hungarian"
msgstr "IQ"

#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Croatian"
msgstr "JùJ"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Israeli"
msgstr "HC"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "HC ()"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Iranian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Icelandic"
msgstr "Bq"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Italian"
msgstr "qjQ"

#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "饻 106 "

#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Korean keyboard"
msgstr "L"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Latin American"
msgstr "ԤBw"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "߳{ ( AZERTY )"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "߳{ (s AZERTY )"

#: ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "߳{ (number row, QWERTY )"

#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "߳{ (phonetic, QWERTY )"

#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latvian"
msgstr "Ԧ"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Macedonian"
msgstr "y"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "i (qwerty tm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "i (qwertz tm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "[j (_J)"

#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "ù (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "ù (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Xù (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Slovenian"
msgstr "k"

#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "kJ (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "kJ (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "뺸ȤH (cyrillic)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Thai keyboard"
msgstr "L"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tajik L"

#: ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "gը (DzΦ \"F\" )"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "gը ({N \"Q\" )"

#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Ukrainian"
msgstr "QJ"

#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "L (ڳqΫ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vn \"numeric row\" QWERTY "

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "nԤ (ԤBtm)"

#: ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "Right Alt key"
msgstr "k Alt "

#: ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Pɨ Shift "

#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Ctrl P Shift զX"

#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock "

#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl P Alt զX"

#: ../../keyboard.pm_.c:283
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt P Shift զX"

#: ../../keyboard.pm_.c:284
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"\" "

#: ../../keyboard.pm_.c:285
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr " \"Windows\" "

#: ../../keyboard.pm_.c:286
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "k \"Windows\" "

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "%s Q`\n"

#: ../../lvm.pm_.c:88
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr " logical volume ˸m\n"

#: ../../modules.pm_.c:826
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr "o䪺 PCMCIA A䴩 kernel 2.2 AijШϥ kernel 2.4C"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - ƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "@ PS/2 Wheel ƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "@ӫ"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "@몺䦡ƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "@"

#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "u"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "ǦC"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "@몺T䦡ƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "ӫ"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "Tӫ"

#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "L"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Lƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:499
msgid "Please test the mouse"
msgstr "дշƹ"

#: ../../mouse.pm_.c:500
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Fzƹϥ"

#: ../../mouse.pm_.c:501
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ʱzu !"

#: ../../my_gtk.pm_.c:651
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:686
msgid "Finish"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Next ->"
msgstr "U@B ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
msgid "<- Previous"
msgstr "<- W@B"

#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
msgid "Is this correct?"
msgstr "oˤlTܡH"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "su Internet"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"` ADSL NOϥ pppoe {\n"
"dzsuOϥ pptp {AƦܦOϥ dhcp\n"
"YOzMܡAпܨϥ pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "ϥ dhcp"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "ϥ pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "ϥ pptp"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"znϥέ@ dhcp ϥκݵ{?\n"
"w]O dhcpcd"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr "tΰ즳dwˡCҥHLk]wsC"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Choose the network interface"
msgstr ""

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "пܱznΨӳsW Internet d"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "䤣d"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
msgid "Configuring network"
msgstr "]w"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"пJzDW١AY DHCP D|nD\n"
"DW٤~ϥΡAzDWӭnO@\n"
"XDW (FQDN)Ap umybox.mylab.myco.comvC"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Host name"
msgstr "DW"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "]wF"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "~ ISDN Modem"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr " ISDN d"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "z ISDN su ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"znϥΨ@ ISDN պAH\n"
"\n"
"* ªպA]wOϥ isdn4netA]t\hܦnΪuAO\n"
"  Ooӵ{]wA]OܼзǡC\n"
"\n"
"* sպA]weFѡA]зǡAuLiΪu|֤@IC\n"
"\n"
"ijzϥ light պA]wΡC\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "sպA]w (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "ªպA]w (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN ]w"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"ܱz ISP tӡC\n"
" pGèS]tbM椺AпܥCbM椺"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Europe qTw"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Europe qTw (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Lw"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"LqTw \n"
"L D-Channel (leased lines)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "znϥΨӳqTw ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "zdݩ󨺺اΦ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "M"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"pGtΦw˪OuISA dvAU@ӿùܪƭ\n"
"OTC\n"
"\n"
"pGtΦw˪O uPCMCIAdvAzӭnDoid\n"
"uIO svP uIRQvC\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr ""

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "~"

#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "z ISDN d ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
" ISDN PCI dAOMOCЦbU@ӿùܳoidC"

#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "䤣 ISDN PCI dAЦbU@ӿùʿܤ@iC"

#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "пzƾھsǦCC"

#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "ﶵ"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "suW"

#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "qܸX"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "nJbW"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "W"

#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Ĥ@xDNSA (iJ)"

#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "ĤGxDNSA (iJ)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"ziH_suΪ̬Os]wzsuC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"ziHs]wzsuC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "zثesu InternetC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"ziHsu Internet Ϊ̬Os]wzsuC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "zثe|su InternetC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Connect"
msgstr "su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
msgid "Disconnect"
msgstr "_su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Configure the connection"
msgstr "su]w"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Intenet suP]w"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "dzƳ]w %s suC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"dzƳ]w %s suC\n"
"\n"
"\n"
"Tw~C"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "Network Configuration"
msgstr "]w"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"]zOzLwˡAҥHzպAwg]wLFC\n"
"ziHITwϥέ쥻]wպAAΪ̬O\n"
"ӭs]wsu覡C\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"wӨ]wF\n"
"\n"
"ثedzƨӳ]wzsuC\n"
"\n"
"pGznʳ]wܡAШUءC\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "пn]w"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
msgid "Use auto detection"
msgstr "ϥΦ۰ʰ"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
msgid "Detecting devices..."
msgstr "b˸m..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "Normal modem connection"
msgstr "@ modem su覡"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr " port %s "

#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr " %s "

#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr " %s "

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "cable connection detected"
msgstr " cable su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "LAN connection"
msgstr "ϰsu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr " ethernet d"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ܱzn]wsu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"zwgܳ]whӯsu Internet 覡C\n"
"бzܨ䤤@ӭnϥΪءC\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet su"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "znb}ɦ۰ʱҰʸӳsuܡH"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "Network configuration"
msgstr "]w"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "AȻݭnsҰ"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"sҰʺɵoͤFU~G\n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
" ! ]wպAwg]wFC\n"
"ztΤwgϥθӳ]wC\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"boӶثAijzsҰʱz X ҡA\n"
"HקK]zվFDWٳy X ҰʤW@ǰDC"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration"
msgstr ""

#: ../../network/network.pm_.c:292
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ĵi: oӸ˸mewgQ]w̬suInternetؤFC\n"
"YOznoӸ˸m]wAпܱC\n"
"YOzקUAN|V쥻]wC"

#: ../../network/network.pm_.c:297
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"пJoxD IP ]wȡAo䪺CӶت榡\n"
"ӥΤpIj|ӤQiԧBƦrӿJ \n"
"(Ҧp 1.2.3.4)C"

#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "b]w˸m %s"

#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr "(driver %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
#: ../../standalone/draknet_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP }"

#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Bn"

#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "۰ʤt IP"

#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP }n 1.2.3.4 榡ӿJ"

#: ../../network/network.pm_.c:361
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"пJzDW١A\n"
"zDWӬO@ӦX檺DW (FQDN)A\n"
" ``mybox.mylab.myco.com'' 榡Fpz\n"
"ϥιhDܡA]ЦboJhD IP }C"

#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid "DNS server"
msgstr "DNS A"

#: ../../network/network.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "qTh ( %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:369
msgid "Gateway device"
msgstr "hD˸m"

#: ../../network/network.pm_.c:381
msgid "Proxies configuration"
msgstr "]wnϥΪNzA"

#: ../../network/network.pm_.c:382
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP NzA"

#: ../../network/network.pm_.c:383
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP NzA"

#: ../../network/network.pm_.c:384
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr "d ID (󵧰Oq۷)"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "NzA]w榡 http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "NzA]w榡 ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet ]w"

#: ../../network/tools.pm_.c:40
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "zQnյ۳su Internet W?"

#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "bպsu"

#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "tΥثewgsW Internet FC"

#: ../../network/tools.pm_.c:51
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "]w]ҶqA{bN|_suC"

#: ../../network/tools.pm_.c:52
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"tΥثeݰ_ӦGèSsW InternetC\n"
"Эs]wzsu]wC"

#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Connection Configuration"
msgstr "suպA"

#: ../../network/tools.pm_.c:77
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "бzJåBˬdU"

#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "d IRQ"

#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "d mem (DMA)"

#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr "d IO"

#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr "d IO_0"

#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "d IO_1"

#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "zӤHqܸX"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ISP W (Ѫ̦W)"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "ISP qܸX"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "ISP Ĥ@x dns (iοJ)"

#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "ISP ĤGx dns (iοJ)"

#: ../../network/tools.pm_.c:89
msgid "Choose your country"
msgstr "ܱza"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Ҧ"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "sut"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "suO (H)"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "nJb (ϥΪ̦W)"

#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
msgid "Account Password"
msgstr "bKX"

#: ../../partition_table.pm_.c:600
msgid "mount failed: "
msgstr "ѡG"

#: ../../partition_table.pm_.c:664
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "oӥxä䴩ΰ"

#: ../../partition_table.pm_.c:682
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"zwФΪ{LkϥΪťպϰϡAߤ@ѨMkO\n"
"NDΰϪmhAoǪťպϰϻPΰϬ۾FC"

#: ../../partition_table.pm_.c:770
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "չϱqɮ %s _ɵoͿ~G %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:772
msgid "Bad backup file"
msgstr "~ƥɮ"

#: ../../partition_table.pm_.c:794
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "gJɮ %s ɵoͿ~"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"zwеoͤF@Y~C\n"
"wŪgJ˴ѤF....\n"
"oN۱zwЦ骺lDAƪgJ\n"
"iೣ|oͿ~C"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "ƪ"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "n"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "n"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "nΪ"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "iH@"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"

#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Local printer"
msgstr "L"

#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Remote printer"
msgstr "ݦL"

#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "ݪ CUPS AL"

#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "ݪ lpd AL"

#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "L (TCP/Socket)"

#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT AL"

#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Netware AL"

#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "JLҦb URI }"

#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "ϥ Pipe ޽u覡զCLu@"

#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Unknown model"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:532
msgid "Local Printers"
msgstr "L"

#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
msgid "Remote Printers"
msgstr "ݦL"

#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr "æCW \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr "AUSB L  \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:549
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr "AæCh\˸m \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:552
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr "A USB h\˸m"

#: ../../printer.pm_.c:554
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "HP JetDirect Wh\˸m"

#: ../../printer.pm_.c:556
msgid ", multi-function device"
msgstr "Ah\˸m"

#: ../../printer.pm_.c:559
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr "ACL %s"

#: ../../printer.pm_.c:561
#, c-format
msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " LPD D \"%s\"AL \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:563
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "ATCP/IP D \"%s\"As %s"

#: ../../printer.pm_.c:567
#, c-format
msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " Windows D \"%s\"AɦW \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:571
#, c-format
msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novell D \"%s\"AL \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:573
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr "AϥΩRO %s"

#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw L (LXʵ{)"

#: ../../printer.pm_.c:841
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "( %s)"

#: ../../printer.pm_.c:843
msgid "(on this machine)"
msgstr "(oӾW)"

#: ../../printer.pm_.c:868
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr " CUPS A \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
msgid " (Default)"
msgstr " (w]})"

#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "ܦLsu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Lsu覡?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"z Printer  CUPS AȥDWAҥHzoäݭn]wF\n"
"oǦLN۰ʰC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS պA"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "w CUPS A"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"YOznϥλݪuCUPS AvLA@ӻ\n"
"zݭniB~]wA]uCUPS Av۰\n"
"eXպATΤݹqϥΡCzDثew\n"
"iΪLءAUuݦLvؤC\n"
"YOAnϥΪuCUPS AväOϰA\n"
"zݭnwӥD IP }Aiݭn]twsC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:72
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"@ӻACUPS ܦ۰ʪ̾ڱzҶi]wʧ@A\n"
"]ziHܧֳtKӨϥΰϰ CUPS LAC\n"
"YOoӶبèSTu@AziHyCPUS ۰ʤƳ]wz\n"
"AMʽsu/etc/cups/cupsd.confvɮפeA\n"
"MϥΤUCROsҰCUPSAȥHKܧͮġC\n"
"\n"
"(RO: service cups restart)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP }ӪoO 1.2.3.4 榡"

#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Port ӬƦr"

#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid "CUPS server IP"
msgstr "CUPS A IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Port"
msgstr "s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "CPUS ۰ʤƳ]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "b˸m ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
msgid "Test ports"
msgstr "ճs"

#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
msgid "Add a new printer"
msgstr "sWL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"wӨL]wF\n"
"\n"
"]wFN|azaݥHλݦL]wC\n"
"\n"
"]wL{AШ̴ܿܬءA]tLB\n"
"B~ѼƵC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Local Printer"
msgstr "L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
"set up your printer(s) now.\n"
"\n"
"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
msgstr ""
"\n"
"wӨL]wF\n"
"\n"
"]wFN|azLwˡC\n"
"\n"
"iUʧ@eAнT{zwg}ҦLqAMܡyU@Bz\n"
"~AΪ̬Oܡyz]wC\n"
"\n"
"ѩbYǾWϥΦ۰ʰ\ɡAN|tηh^A\n"
"ҥHoɭԳ̦nOy۰ʰLzءCt~AziH\n"
"ܡyMaҦzءAϥΪ̨ϥΤʪ覡ܬءC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:186
msgid "Auto-detect printers"
msgstr "۰ʰL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:204
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"ߡIL]wwgC\n"
"\n"
"YOzƫݭnsWBRBsRWL]wܡA\n"
"Цb Mandrake xܡywzAܡyLz\n"
"Yii]wʧ@C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Auto-Detection of Printers"
msgstr "L۰ʰ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:224
msgid ""
"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
"YOUR OWN RISK!\n"
"\n"
"Do you really want to get your printers auto-detected?"
msgstr ""
"PrinterDrake ۰ʰtΤWæCΪ̬OUSBWLA\n"
"L۰ʰi|ztΥh^AƦܷaɮרtΡC\n"
"YOznϥθӶءAЦh[p!!\n"
"\n"
"@ӻAaݦLNw˦bzqAziH²d\n"
"ӦLA@woϥΦ۰ʰ\C]AzTw\n"
"nϥΦ۰ʰ\ܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Do auto-detection"
msgstr "ϥΦ۰ʰ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:228
msgid "Set up printer manually"
msgstr "ʳ]wL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr " %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
#: ../../printerdrake.pm_.c:306
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "LæC \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
#: ../../printerdrake.pm_.c:311
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB L \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:379
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Lk쥻aݦL! ФʫwLҦb˸mW١C\n"
"(æCG/dev/lp0A/dev/lp1A... ۷ LPT1:ALPT2:...A\n"
"Ĥ@x USB LOG/dev/usb/lp0AĤGxG/dev/usb/lp1)C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:383
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "zݭnܩοJӦLW٩θ˸m!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:394
msgid ""
"No local printer found!\n"
"\n"
msgstr ""
"䤣쥻aݦLI\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:395
msgid ""
"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"L]wAݭnbw˫~iCƫziHzL\n"
"Mandrake ߤ\"w\"ؤyLzӳ]wC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:396
msgid ""
"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
"\", and click \"Add a new printer\" again."
msgstr ""
"YOnw˺LAIyzAMt~\n"
"ܦyMaҦzAAIysWLzYiC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:407
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"UҦCXOϥΦ۰ʰҧ쪺LCYO쪺\n"
"äOAҹwAФʿJ˸mW/ɮצW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:408
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"UҦCXOϥΦ۰ʰҧ쪺LCпܱzn]w\n"
"LءAΪ̬OʿJ˸mW/ɮצW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"UCXO۰ʰҧ쪺LCLպA]w\n"
"۰ʧӤݭnt~]wCYOUCXҧ쪺L\n"
"äOzҹwAΪ̬OAƱʤ覡]wAпܡyʳ]wzC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:413
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr "пܱzLsAΪ̬OJӸ˸mW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "пLҳssC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (æCG/dev/lp0A/dev/lp1A...... ۷ LPT1:ALPT2:....\n"
"Ĥ@x USB LOG/dev/usb/lp0AĤGxG/dev/usb/lp1)C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "zݭnܩοJӦLW٩θ˸m!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:441
msgid "Manual configuration"
msgstr "ʲպA]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
msgstr ""
"zLOݩ HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, LaserJet\n"
"1100/1200/1220/3200/3300 fty) h\˸mܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "bw HPOJ M..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:487
msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
msgstr "bˬd˸mبåB]w HPOJ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:505
msgid "Installing SANE package..."
msgstr "bw SANE M..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:517
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "b HP yh\˸m"

#: ../../printerdrake.pm_.c:534
msgid "Making printer port available for CUPS ..."
msgstr "b]wLs CUPS sϥ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "bŪL ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:624
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr " lpd Lﶵ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:625
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"pnϥλݪ lpd LAznwΨӴ\n"
"LAȪݦCLADW١AHΤɥX\n"
"LW١C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Remote host name"
msgstr "ݥDW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:627
msgid "Remote printer name"
msgstr "ݦLW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:630
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "SwݥDW !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:634
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "SwLW !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:702
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "ھF (SMB, Windows 9x/NT) Lﶵ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:703
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"pnϥκھFLAznѥDڦW \n"
"(`N! oӦWٻP TCP/IP DW٥iäۦP)A\n"
"٥wCLA IP }BɥXӪL\n"
"W١BAϥΪ̱bPKXAHΤu@sժTC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:704
msgid "SMB server host"
msgstr "ڥDW١"

#: ../../printerdrake.pm_.c:705
msgid "SMB server IP"
msgstr "ڥD IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:706
msgid "Share name"
msgstr "LW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:709
msgid "Workgroup"
msgstr "u@s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:716
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "ADW٩Ϊ̬O IP w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:720
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba ɪW٨Sw !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:725
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:726
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:736
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:801
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Lﶵ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:802
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"pnϥ NetWare LAzn NetWare\n"
"CLADW (`N! oӦWٻP TCP/IP \n"
"DW٥iäۦP)A٭nɥXӪCL\n"
"CW١AHξAϥΪ̱bPKXC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "Printer Server"
msgstr "CLAW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:804
msgid "Print Queue Name"
msgstr "CLCW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:809
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP AW٨Sw!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:813
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP CLCW٦W٨Sw"

#: ../../printerdrake.pm_.c:852
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Lﶵ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
"hardware."
msgstr ""
"nzL socket oLiCLAzݭn\n"
"ӦLDW١APɤ]iݭnܩʿJ\n"
"bPort }Cbj HP JetDirect LA\n"
"DҨϥΪPorthb9100AlLN\n"
"@woӼƭȡCijz\ŪLҴѪ\n"
"UAMXAثeϥγoڦLwTC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid "Printer host name"
msgstr "LDW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:858
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "SwLDW !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
msgid "Printer Device URI"
msgstr "L˸m URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"ziHϥ URI 覡sӦLCURI J\n"
"CUPSAҦb}AΪ̬O Foomatic W覡JC\n"
"Ъ`NAäOҦ URI QҦ spooler 䴩C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:903
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "J㪺 URI }"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"C@ӦLݭnw@ӦW (蹳O printer)C\n"
"ܩyzPmiHJA]oOѡC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Name of printer"
msgstr "LW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
msgid "Description"
msgstr "yz"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Location"
msgstr "m"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "bdzƦL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
msgid "Your printer model"
msgstr "zL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
msgid "The model is correct"
msgstr "ӫT"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
msgid "Select model manually"
msgstr "ʿܫ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
msgid "Printer model selection"
msgstr "L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "zLݩ󨺺ثH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"˵ PrinterDrake {Ҧ۰ʰ쪺\n"
"LO_TCz]iHM˵\n"
"ULMC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr "pGӦLåCXAпܬۮeΪ̬O۫HLC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI Windows L]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"zثeO]wϥ OKI pgLءCoL\n"
"ϥΤ@ثܯSǿ鷾qwA]oL@wn\n"
"w˦bqĤ@ӳsmW~`u@C\n"
"ҥH{bбzTwzثeLwgTawmb\n"
"Ĥ@ӳsWAHK~bCLխeC\n"
"_hCL\N|Lk`u@C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark QL]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Lexmark ҴѪQLXʵ{u䴩L\n"
"CL\ANLkϥγoݦLCнT{zثe\n"
"LwgTszaݹqWA]wӦL\n"
"smC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
"program."
msgstr ""
"YOƱϥγox Lexmark QLiCL\n"
"zݭn Lexmark  (http://www.lexmark.com) W\n"
"MsAUoxLXʵ{CzsW\n"
"Lexmark AI \"Drivers\" sAܱz\n"
"ثeϥθӴڦLAýT{Oϥ \"Linux\"\n"
"C@ӻAzU^ӪɮסAiO RPM Mɮ\n"
"Ϊ̬OX shell script (ɮױN|Ұʦw˵{)C\n"
"@ӻAzäݭnzLϦƪeݤӶi\n"
"]wCMϥ \"lexmarkmaintain\" {بӦCLQY\n"
"եu@]wC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"w]L]w\n"
"\n"
"zݭnTwȱijpP]wTL~C\n"
"Ъ`N@UAϥΰ~CLɩҪOɶ|V[C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s Ѽƻݭn !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s Ѽƻݭn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s ѼƶWX\d"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "znϥγoxL (\"%s\") w]LܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
msgid "Test pages"
msgstr "CLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"zAnCLխC\n"
"`N: ϧδխ|O[ɶӦCLA\n"
"YOӦLwiΰOܤ֪ܡACLɶ\n"
"|ݭnO[ɶC\n"
"@뱡pӻAܼзǪխNܨFC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
msgid "No test pages"
msgstr "CLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
msgid "Print"
msgstr "CL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
msgid "Standard test page"
msgstr "зǦCLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Letter ȱiCLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "A4 ȱiCLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
msgid "Photo test page"
msgstr "ϧΦCLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
msgid "Do not print any test page"
msgstr "nCLխ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "bCLխ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"խwgQeCLA{FAۥiݭn\n"
"@IɶAL~|⵲GLXӡC\n"
"ثeCLA:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"խwgQeCLA{FAۥiݭn\n"
"@IɶAL~|⵲GLXӡC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
msgid "Did it work properly?"
msgstr "CL`ܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"nb׺ݾROCҦCLɮתܡAziHoӫO: \n"
"\"%s <ɮצW>\"\n"
"Ϊ̬Oϥιϫ{:\n"
"\"xpp <ɮצW>\"\n"
"Ϊ̬O\n"
"\"kprinter <ɮצW>\"\n"
"YiCziHzLϫ{²檺ܦLءA\n"
"]tקCLﶵC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"oӫO\Az]iHb\hε{CLܤ \"CLRO\" ϥ"
"C\n"
"Oo䤣ѩҿתɮצW١A]ɮתCL\OѬε{ѡC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"u%svOAzקYӳ]wCLu@تѼƳ]wC\n"
"²@I覡NObROC[WznJ]wȡAu%s <ɮ>vC "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"noثeoxLiΪѼƿﶵAΪ̬OdݤUM\n"
"ܪءAIIyCLﶵMzsC%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"U]tFثeL䴩ﶵM:\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"nb׺ݾROCҦCLɮתܡAziHoӫO:\n"
"\"%s <ɮ>\"C\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"oӫO\Az]iHb\hε{CLܤ\n"
"yCLROzϥΥC\n"
"Oo䤣ѩҿתɮצW١A]ɮתCL\O\n"
"ε{ѡC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr "noثeoxLiΪѼƿﶵAIyCLﶵMzsC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"nb׺ݾROCҦCLɮתܡAziHoӫO: \"%s <ɮ>\" Ϊ̬O "
"\"%s <ɮ>\"C\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"z]iHϥιϧΤ޲z{ - \"xpdq\" ӳ]wѼƳ]wA\n"
"]tnCLu@ءC\n"
"pGzثeOϥ KDE ୱҪܡAbୱu@CWA\n"
"zӥiH@өRW \"L!\" ءCz\n"
"IӶثAثebCLu@|ߧYȰC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" P \"%s\" OAzקYӳ]wCLu@\n"
"ѼƳ]wC²@I覡NObROC[WznJ]wȡA\n"
" \"%s <ɮ>\"C\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
#: ../../standalone/drakfont_.c:791
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "u%sv CL/y"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "ϥΡu%svLiCL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
msgid "Print option list"
msgstr "CLﶵM"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
"to get more information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "ŪL ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Lǰe]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"YOzwg]wL %s spooler LتܡAziH²\n"
"NպA]weMε %s ءCMΪպAءA]tO\n"
"LW١ByzTBmBsuBw]ѼƵءA\n"
"L]tǰenCLu@إ\C\n"
"t~äOҦCLu@QǿLӡA]U]G\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS ثeä䴩NovellDWLA]tϥfree-formed\n"
"ROǰeCLƪLC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ Ȥ䴩aݦLAΪ̬O LPD LAH\n"
"TCP/Socket LC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "PD P LPRng 䴩 IPP LC\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"~Aqueues LkzLӵ{إߡAΪ̬O \"foomatic-configure\"\n"
"LkiǿC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"LӤwgzLtөҴѪ PPD ɮפe]wnFCΪ̬O\n"
"ͩʪ CUPS Xʵ{LkQiഫʧ@C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"IаOznǰeLءAMI \"ǰe\" YiC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "ǰeL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Transfer"
msgstr "ǰe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"b %s wgsbF@ӦW٬ %s LW١C\n"
"Iyǰezл\eC\n"
"z]iHt~J@ӦW١AΪ̬OLoxLC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "LWӥu]t^rBƦrPuor"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"ox \"%s\" LwgsbFA\n"
"zTwnл\oxLպA]wܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
msgid "New printer name"
msgstr "sLW"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "bǰe %s ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "bsL ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "]wݦL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
msgid "Starting network ..."
msgstr "Ұʺ ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Configure the network now"
msgstr "ߧY]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "ثe\|]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"zثen}l]wݦLCLءCni榹س]weA\n"
"ztλݭnƺ\HKisʧ@AOثe|\n"
"]wCpGzⲤL]w~iUBJܡA\n"
"]wϥλݦL\઺رNLk]wCzn@OH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "L]w~iUBJ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
"btξӦw˹L{AtΪAȨåҰʡCijziHb\n"
"Ӧw˧As}iJtΫAzL Mandrake x{\n"
"ܡyzysuzضi]wC~A򹳬OL\n"
"]wAz]iHzL Mandrake x{Abywz\n"
"yLzبӶi]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"AȪs\å}ҡAӥB]LkҰʳoӪAȶءC\n"
"ˬd@Uz]wAƦܥ]tzwO_]wTL~C\n"
"ˬdAAs]wݦCLءC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "bsҰʦCLtΪA ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "high"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
msgid "paranoid"
msgstr "ƨgA"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "b %s wҤUbw˦CLAȨtζ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"zثedzƦbu%svwŪҦw˨Ӧwˡu%sz\n"
"oӦCLtζءC\n"
"\n"
"oӦCLAȶءA{N|bB@AHK\n"
"ѬL\C~ACLAȡA]gѺ\n"
"覡isAҥHYӼhӻoi঳QMIC\n"
"]AboӦwҤUANuֳAȵ{w]\n"
"|b}ɱҰʡC\n"
"\n"
"zTwn}l]woxWCLس]wܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "}ɱҰʦCLAȨt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"CLAȨt (%s) N|btζ}ɸJC\n"
"\n"
"YOztγ]wOܤwŶتܡA\n"
"w]]O|ҰʦCLAȪتC\n"
"\n"
"zƱo]wb}ɯw]ҰʦCL\n"
"AȪضܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
msgid "Checking installed software..."
msgstr "bˬdwgw˪n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "b LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
msgid "Removing LPD..."
msgstr "b LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "ܦLCLt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "zΨ@MCLtΡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "b]wu%svL ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
msgid "Installing Foomatic ..."
msgstr "bw Foomatic M..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
msgid "Printer options"
msgstr "Lﶵ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "bdz Mandrake L]wF..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
msgid "Configuring applications..."
msgstr "b]wε{..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "zn]wLCLضܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
msgid "Printing system: "
msgstr "CLtΡG"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org."
msgstr ""
"UCLwg]wLFAziHI䤤@ӶءA\n"
"iHdݤeTΪ̬Oק鷺e]wA]t]ww]LC\n"
"n˵oxLTAΪ̬O]woxLb\n"
"Star Office/OpenOffice.org @xiQϥΪ CUPS AȥDC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"UCLwg]wLFAziHI䤤@ӶءA\n"
"iHdݤeTΪ̬Oק鷺e]wA]t]ww]LC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "sLM (sM价ݥiΪҦ CUPS L)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
msgid "Change the printing system"
msgstr "ܧCLt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "@Ҧ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "zٻݭn]wt~@xLܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "קL]w"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"L %s\n"
"znקoӦLӶءH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
msgid "Do it!"
msgstr "a !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
msgid "Printer connection type"
msgstr "Lsu覡"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "LW,yz,m"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Lt,,Xʵ{"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Lt,"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "ϥγoxLw]L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "sWoxL Star Office/OpenOffice.org "

#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr " Star Office/OpenOffice.org L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
msgid "Print test pages"
msgstr "CLխ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "AѦpϥγoxL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
msgid "Remove printer"
msgstr "RL"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "bR¦L \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
msgid "Default printer"
msgstr "w]L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "oxL \"%s\" N|Q]ww]LC"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "sWL Star Office/OpenOffice.org "

#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "oxL \"%s\" wg\sW Star Office/OpenOffice.org C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "LksWL \"%s\"  Star Office/OpenOffice.org C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr " Star Office/OpenOffice.org L"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "wg\N Star Office/OpenOffice.org L \"%s\" C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Lkb Star Office/OpenOffice.org L \"%s\"C"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "zTwnR \"%s\" LܡH"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "L \"%s\"  ..."

#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Proxy Nz]w"

#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
"wӨ proxy Nz]wuC\n"
"\n"
"bo̡Az]wz http Ϊ̬O ftp Nz]wAå]t\n"
"O_nϥαKXnJ\n"

#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr "YOznϥ http NzܡAdUťոTJYi"

#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "s"

#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "NzA]w榡 http://..."

#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "s]wݭnƦr"

#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr "YOznϥ ftp NzܡAdUťոTJYi"

#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
msgstr "NzA]w榡 ftp://..."

#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
"пJnnJ proxy ϥΪ id PKXCYOεnJܡA\n"
"dUťդYi"

#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "nJID"

#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "KX"

#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "AJKX"

#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "JKXŦXAЭsJ"

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Lkb _w榡_ ƪϺа}C md%d [Jΰ"

#: ../../raid.pm_.c:111
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "LkgJɮ %s"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid "

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "Is mkraid  (]\O raidtools Sw˩ҾɭP)"

#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "ΰϼƥؤHΨӳ]wh %d Ϻа}C\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ұ ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Ĩt"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "ѶgʪROƵ{{"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"ѺʷqAAHΩIs syslog AC~A\n"
"qqɡA]i۰ʩIs{iʧ@C"

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "atd Aȵ{AzbbROCwYӮɶYӵ{C"

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron OӼз unix tε{AѨϥΪ̩wSw{C\n"
"vixie  cron W[F\h\A\n"
"bwʻP]w譱uʦnΡC"

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tΦbrҦUXܥXƹСAb Midnight Commander\n"
"o{ҨϥΡCt~ٯ䴩brҦUùrŶKƻs\C"

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake {|iw鰻ʧ@AHK]ws[JΪ̬OܧL\n"
"g˸mC"

#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache O@Ӵ Web AȪ{AѬ[] Web Server ϥΪsC"

#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"internet superserver daemon (@٩I inetd)ANO telnetBftp,\n"
"rshBrlogin oAȪťAMᦳsuШDɡAbکIsѪAȪ\n"
"{iͷqʧ@CoӶءAoӪAȥNťҰʪ\n"
"رN|Lkϥ"

#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Ұ Linux Kernel 2.2 tCAΨӫO@z|D\n"
"~ӪC"

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"oӪAȶرN|J\n"
"/etc/sysconfig/keyboard\n"
"ɮתL]wպAC\n"
"ziHƫϥ kdbconfig {ӳ]wC\n"
"@ӻAثejäݭnoӶءC"

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"۰ʲ kernel header TAoɮרϥ:\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "tζ}ɯ۰ʰg˸mAåB]wC"

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr "Linuxconf {|b}ɰ@ǶءAվ@tΤ@DzպA]wC"

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd Aȵ{O lpr {B@Wiʪ{CYOn[]CLAȦA\n"
"ܡAlpd Oܱ`ܡC"

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Linux Virtual Server, ΨӬ[]@ӰįPIJv LVS AC"

#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) AΨӴ Domain Name Server (DNS) AȪ{A\n"
"ΨӸѪRDWٻP IP YC"

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"PUҦɮרtΡA蹳O ɮרt(NFS), SMB, \n"
"NCP (NetWare) oC"

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "btζ}ɡAܱҰʺ\AΪ̬OҰʸӪAȡC"

#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS O@ӱ`ΪqTwAѸɨLDɮרtΡC\n"
"oӪAȶط|̷ӨtΪ /etc/exports ɮ׳]wӱҰ NFS ɥ\C"

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS O@ӱ`ΪqTwAѸɨLDɮרtΡC\n"
"oӪAȴ NFS ɮפɮɪwC"

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"b}ɶ} NumLock OAHKb console Ϊ̬O X Uϥ\n"
"EcƦr\C"

#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "䴩 OKI 4w H WindowsPrinter LC"

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA 䴩A@OΨOqdBModem Xʩҳ]pC\n"
"@ӻAnB~]wn PCMCIA ~|uҰ PCMCIA AȡA]\n"
"NOtΤݭnoӥ\AwҰʥL]|vTC"

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper {޲zF RPC suA@Ω NFS P NIS qTwC\n"
"YOztέnϥΨ RPC AȡAzNҰʥC"

#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "Postfix O@ӶlǰeNz{AΨӧ뻼H󴣨 SMTP AȡC"

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "xsP^s~tζüƲ;"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
" block o϶˸m raw ˸m (NOwЪΰ)A\n"
"@O oracle oS{ϥΡC"

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed Aȵ{\zL RIP qTwӧsѪTC\n"
"@ӻARIP Opγ~ϥΡC"

#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat qTwAWϥΪ̱W@x\n"
"DB@įTC"

#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers qTwAWϥΪ̱oǨϥΪ̵nJb\n"
"W"

#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho qTwAݪϥΪoӾWҦnJbDW\n"
"ϥΧ ( finger)C"

#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "bztΤWҰʭĪAȨt"

#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"syslog Aȵ{tγ\hAȵ{άɮרӦ^t\n"
"ҵoͤ@ǨƱCijz@wnҰ syslog Aȵ{"

#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "J usb ˸mһݭnXʵ{"

#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Ұ X Font Server\n"
"(X Window ҷ|ݭnΨ)"

#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "ܧƱbU@}ɱҰʪAȵ{"

#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
msgstr "CL"

#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr "ɮפ"

#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "System"
msgstr "t"

#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
msgstr "ݺ޲z"

#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
msgstr "Ʈwn"

#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Aȵ{G %d wgҰʡA@ %d U"

#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
msgstr "Server {"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
msgstr "椤"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
msgstr "Ұ"

#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr "Aȵ{"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"p ! oӪAȶبèS\n"
"B~TC"

#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
msgstr "}۰ʸJ"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Start"
msgstr "Ұ"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
msgstr "P±z Mandrake Linux 8.2"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr "wӨ}񷽽X@"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""
"MandrakeSoft \AӦ۩ۥѳn骺oiǫhCMandrake Linux\n"
"\hs\PAOӦ۩@ Linux sVO@PGC"

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
msgid "Join the Free Software world"
msgstr "ѻPۥѳn@"

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
msgid ""
"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
"\"Community\" webpages"
msgstr ""
"noi@B}񷽽XsTP|覡A]tDzߡB\n"
"оǡBDUPѻPQסAаѦҧڭ̭W \"Community\" "

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
msgid "Internet and Messaging"
msgstr "PTǻ"

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
"Evolution and Kmail, and much more"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѤF۷״InzKϥ\n"
"InternetTC䤤ѤF MozillaBKonqueror\n"
"zsơFϥ KmailBEvolution l󦬵o\n"
"nBzӤHlA Xchat niuW"

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
msgid "Multimedia and Graphics"
msgstr "hCPø"

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
"images and photos, watch TV and videos, and much more"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѤFzɱohC骺ݨDA\n"
"ϥΪ̯iϤsB֪B[ݹq"

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
msgid "Development"
msgstr "{}ox"

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
"environments"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѧƪ{oixMA\n"
"{]pvϥ״I귽}oXjj{n"

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake "

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
msgid ""
"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
"customizing and configuring your Mandrake system"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѤF@Mjj\UϥΪ̨ӳ]wtΡA\n"
"ziHzL Mandrake Linux ߶i]wʧ@"

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
msgstr "ϥΪ̤"

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
"0.8, and the rest"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѤFƤQعϧΤ޲z{A]t\n"
"GNOME 1.4BKDE 2.2.2BWindows MakerBIceWMBBlackBox..."

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
msgid "Server Software"
msgstr "An"

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"zηƹܤUخɡAzNƱjjA\C\n"
"䤤O: Web ServerBMail ServerBFirewallBRouterBPrinter..."

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
msgid "Games"
msgstr "C"

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"cards, sports, strategy, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 ѤF\hnCA\n"
"蹳OGqBʧ@BȵPBԲ... C"

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
msgid "MandrakeCampus"
msgstr "Mandrake ն"

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
msgid ""
"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
"MandrakeCampus -- our online training center"
msgstr ""
"zƱ²BֳtHΧKODz Linux tζܡH\n"
"MandrakeSoft ѪKO Linux VmCԲӳA\n"
"аѦҤ@Uڭ̺W MandrakeCampus "

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
msgid "MandrakeExpert"
msgstr "Mandrake Ma"

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
msgid ""
"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
"\" and share your knowledge at our support website"
msgstr ""
"Ӧ۩Dz Linux sBMandrakeSoft  Linux 䴩MΥ@\n"
"YOzO Linux ѤAХ[J MandrakeExpertAb Mandrake\n"
"䴩ӤɱzM~޳N"

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
msgid "MandrakeConsulting"
msgstr "Mandrake Ը"

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
msgid ""
"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
"your business organization"
msgstr ""
"z IT M׭peAڭ̪M~Ը߮aRX\n"
"zݨDôѩһݭnѨMסC Linux M\n"
"ѼtӥHΧڭ̪״IgAzӷ~ݨD\n"
"ѧƪԸ"

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
msgid "MandrakeStore"
msgstr "Mandrake ө"

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
msgid ""
"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""
"@tC㪺 Linux ѨMסAåB]tڭ̦Uӫ~A\n"
"ҦTmbڭ̪uWqlө"

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
msgid ""
"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
"offerings, please see the following web page:"
msgstr ""
"noh MandrakeSoft M~AȥHΰӷ~䴩A\n"
"аѾ\UTG"

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"

#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr "bwˮM..."

#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"{LkŪzwФΰϰtmAoӰtmD :(\n"
"{|յ۩aΰϥHA~C"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
msgid "Error!"
msgstr "~I"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "ڧ䤣oӭnɮ %s C"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "۰ʦw˳]w{"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"ثedzƳ]w۰ʦw˺ϤCoӥ\঳IMIAϥΤWnܷVC\n"
"\n"
"oӥ\AzNܦ۰ʪbҭnw˪qW۰ʶiw˪\n"
"ʧ@AǨBJhUϥΪ̦ۤvʶi@Ǿާ@C\n"
"\n"
"F̦wҶqAҦΰϹHή榡ưʧ@N|۰ʶiC\n"
"\n"
"zƱ~ܡH"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "۰ʤƨBJ]w"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr "пܨC@Ӧw˪BJAoDZN|OzҾާ@w˹L{"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"w!\n"
"\n"
"۰ʦwˤiΪѼƶسb䪺Ϭq"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
msgid "Congratulations!"
msgstr "!!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"wg\إߦ۰ʦw˺ϤC\n"
"ziHϥγoiϤi۰ʦw˪{"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
msgid "Auto Install"
msgstr "۰ʦw"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
msgid "Add an item"
msgstr "sW"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
msgid "Remove the last item"
msgstr "e"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
msgid ""
"***********************************************************************\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup M \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Ƶ{ƥM\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
msgid ""
"\n"
"\n"
"***********************************************************************\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup Ƴƥӥ\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
msgid "total progess"
msgstr "i"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
msgid "Backup system files..."
msgstr "ƥtɮ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "wгƥɮ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
msgid "Backup User files..."
msgstr "ƥϥΪɮ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "wгƥi..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
msgid "Backup Other files..."
msgstr "ƥLɮ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
#, c-format
msgid ""
"file list send by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
"zL FTP ǰeɮײM: %s\n"
" "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
msgid ""
"\n"
"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"(!) FTP s~Gѩ FTP su~AƥɮױNSzL FTP ƥǰeXhC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
msgid "(!) Error during mail sending. \n"
msgstr "(!) loeɵoͿ~C\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
msgid "File Selection"
msgstr "ɮ׿"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "ɮשΪ̬OؿAMI '[J'"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"˵zһݭnءC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "oӿﶵƥP٭ztΪ /etc ؿC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
msgstr "ƥztɮסC(/etc ؿ)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
msgid "Use incremental backup  (do not replace old backups)"
msgstr "ϥλWƥ (nл\¦ƥ)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "n]tnɮ (passwdBgroupBfstab)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr "ϥθӿﶵAzN٭ /etc ؿ󪩥ɮץؿ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "ˬdƱnƥҦϥΪ̶ءC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "n]ts֨"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
msgid "Use Incremental Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "ϥλWƥ (|л\¦ƥ)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
msgid "Users"
msgstr "ϥΪ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
msgid "Use FTP connection to backup"
msgstr "ϥ FTP suƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "пJDW٩άO IP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
msgid ""
"Please enter the directory to\n"
" put the backup on this host."
msgstr "пJnƥӥDҦbؿW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
msgid "Please enter your login"
msgstr "пJnJb"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
msgid "Please enter your password"
msgstr "пJnJKX"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
msgid "Remember this password"
msgstr "OӱKX"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP su"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
msgid "Secure Connection"
msgstr "wsu"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "ϥ CD/DVDROM ƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
msgid "Please choose your CD space"
msgstr "пz CD eq"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "pGzϥΪO CDRW ˸mAпӶ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
msgstr "pGznM CDRW 즳ơAпӶ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
msgid ""
"Please check if you want to include\n"
" install boot on your CD."
msgstr ""
"pGzƱ]tw˥i}\n"
"CD ܡAпӶ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
"пJzN˸mW\n"
"蹳O: 0,1,0"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
msgid "Use tape to backup"
msgstr "ϥκϱaiƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "пJznΨӳƥϥΪ˸mW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr "пJƥ\̤jjp"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "пJznxsؿW١G"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "ƥɮױҥγ̤jeqtC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
msgid "Network"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "w / NFS"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
msgid "hourly"
msgstr "Cp"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
msgid "daily"
msgstr "C"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
msgid "weekly"
msgstr "CP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
msgid "monthly"
msgstr "CӤ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
msgid "Use daemon"
msgstr "ϥαƵ{{"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
"пJC@ƥ\n"
"jɶ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "пܭnΨӳƥ˸m"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
msgid "Use Hard Drive with daemon"
msgstr "tXƵ{ϥεwгƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
msgid "Use FTP with daemon"
msgstr "tXƵ{ϥFTPǿƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "нTwztΦw˨åBҥ cron Ƶ{Aȵ{"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "bCƥoelqӨϥΪ̡G"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
msgid "What"
msgstr "ƥس]w"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
msgid "Where"
msgstr "ƥxsm]w"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
msgid "When"
msgstr "ƥɶ]w"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
msgid "More Options"
msgstr "hﶵ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup պA"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "пznƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
msgid "on Hard Drive"
msgstr "w"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
msgid "across Network"
msgstr "zL"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "пznƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
msgid "Backup system"
msgstr "ƥtθ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
msgid "Backup Users"
msgstr "ƥϥΪ̸"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
msgid "Select user manually"
msgstr "ʿϥΪ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"ƥӷ: \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- tɮ:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- ϥΪɮ:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Lɮ:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- xswЪ|: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on FTP on host : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- xs FTP x: %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t ϥΪ̦W: %s\n"
"\t\t |: %s \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- ﶵ:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tn]ttɮ\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tϥ tar P bzip2 iƥ\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tϥ tar P gzip iƥ\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include :\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) Aȵ{]t :\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-w\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t- (zL FTP)\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t (zL SSH)\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "|]wպAءAIFΪ̬OiҦإߤC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"n^sƲM:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"lɮײM:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "U@ШΪ̬OӶءC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "ƥɮפwgl"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
msgid "          All your selectionned data have been          "
msgstr "          zҿҦƤwg          "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "          \^s %s         "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         ^sպA]w       "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
msgid "OK to restore the other files."
msgstr " OK Ӧ^sLɮסC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
msgid "Backup the system files before:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "пn^s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "ϥεwжiƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "ѵwЦ^sC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "пJƥƩҭn^sؿ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "пnΨӦ^sƪ˸mӷ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
msgid "Other Media"
msgstr "L˸m"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
msgid "Restore system"
msgstr "^st"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
msgid "Restore Users"
msgstr "^sϥΪɮ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
msgid "Restore Other"
msgstr "^sLɮ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
msgid "select path to restore (instead of / )"
msgstr "ܭn^s|W (Nw] /)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "b^seisƥʧ@ (uΦbWƥɡC)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "b^sƮɥRϥΪ̪ؿ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
msgid "Restore all backups"
msgstr "^sҦƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
msgid "Custom Restore"
msgstr "ۭq^s覡"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
#: ../../standalone/drakfont_.c:575
msgid "Help"
msgstr "DU"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
msgid "Previous"
msgstr "W@B"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Save"
msgstr "xs"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
msgid "Build Backup"
msgstr "إ߳ƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
msgid "Restore"
msgstr "^s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
msgid "Next"
msgstr "U@B"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
msgstr ""
"znإ߳ƥƤ~^s...\n"
"Ϊ̬OT{zn^sƪӷmTL~!"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
"  your report mail was not sent\n"
"  Please configure sendmail"
msgstr ""
"P sendmail pôoͿ~\n"
"  ѩӿ~AƥɮױNLkeX\n"
"  ˵ztΪ sendmail O_~C"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
msgid "Package List to Install"
msgstr "nw˪MM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
msgid ""
"Error durind sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"ϥ FTP Wɮ׮ɵoͿ~C\n"
"˵z FTP ]wO_]wC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "пn^s..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "пnƥϥΪ˸m..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "пܥΨӳƥƪ˸m..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"|ͲպA]wɮסAI\n"
"FΪ̬OiҦإߤC"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
msgid "Backup system files"
msgstr "ƥtɮ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
msgid "Backup user files"
msgstr "ƥϥΪɮ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
msgid "Backup other files"
msgstr "ƥLɮ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
msgid "Total Progress"
msgstr "i"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
msgid "files sending by FTP"
msgstr "zL FTP eXɮפ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
msgid "Sending files..."
msgstr "beXɮ..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
msgid "Data list to include on CDROM."
msgstr "ƲM]t CDROM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
msgid "Please enter the cd writer speed"
msgstr "пJNgJ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
msgstr "пJN˸mW (: 0,1,0)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
msgstr "YOzƱ CD ҰʨtΡAпӶ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "̾ڥثeպA]w}lƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "˵ƥպA]w"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "F]wҦ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "i]wҦ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
msgid "Backup Now"
msgstr "ߧYƥ"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
"\n"
" - The compression mode:\n"
"    \n"
"      If you check bzip2 compression, you will compress\n"
"      your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
"      This option is not checked by default because\n"
"      this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
"      This option will update your backup, but this\n"
"      option is not really useful because you need to\n"
"      decompress your backup before you can update it.\n"
"      \n"
" - the .backupignore mode:\n"
"\n"
"      Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
"      included in .backupignore files in each directories.\n"
"      ex: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"ѩ󤣥T]wάO{~AɭPHLk`oe\n"
"XhC˵z postfix Ϊ̬O sendmail ]wպAC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" - Backup system files:\n"
"       \n"
"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Backup User files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you select all users that you want \n"
"\tto backup.\n"
"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
"\tdo not include web browser's cache.\n"
"\n"
" - Backup Other files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption for backup. This option allows you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed afterward.\n"
"\tThen you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
"\tSo you will be able during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this options all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select: \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, DrakBackup will remove \n"
"  your original directory and verify that all \n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended \n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"yz:\n"
"\n"
"  DrakBackup {O@MΨӳƥƪ{C\n"
"  ]wL{AziH: \n"
"\t- tɮסA\n"
"\t- ϥΪɮסA\n"
"\t- LɮסC\n"
"\tΪ̬OztΩҦɮסA]tL Windows @~tΤΰɮ\n"
"\n"
"  DrakBavkup {\zϥΤU˸mƥɮ:\n"
"\t- Hard Disk wи˸mC\n"
"\t- NFS ϺСC\n"
"\t- о(CDRW)BDVDROM (]t䴩i}лs@BϻPsw˵)C\n"
"\t- FTP ǿC\n"
"\t- RSYNC PBC\n"
"\t- Webdav WebC\n"
"\t- Tape ϱaC\n"
"\n"
"  DrakBackup ̷ӨϥΪ̳]w^sSwؿC\n"
"\n"
"  @wҤUAҦƥɮ׳sbtΪ\n"
"  /var/drakbackup ؿC\n"
"\n"
"  պA]wɮ:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"^sBJ:\n"
"  \n"
"  b^sBJADrakBackup N|ztέ쥻ؿA\n"
"  åBT{Ҧƥɮ׳OS~C@ijz\n"
"  ̦nA^sebi@ƥC\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
"backups that are already built are sent to the server.\n"
"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
"\n"
"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
"backup files before restoring them.\n"
"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
"your original directory, and you will loose all your \n"
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
"\n"
"^sƥoͿ~:\n"
"\n"
"b^sƹL{ADrakBackup {|˵ƥɮ׬O_\n"
"aAHKT{^sɮץTL~C\n"
"b^seADrakBackup {|n^s|\n"
"ҦɮץؿCЪ`No@IA]níקƥɡC\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, Drakbackup will remove\n"
"  your original directory and verify that all\n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended\n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""
"yz:\n"
"\n"
"  DrakBackup {O@MΨӳƥƪ{C\n"
"  ]wL{AziH: \n"
"\t- tɮסA\n"
"\t- ϥΪɮסA\n"
"\t- LɮסC\n"
"\n"
"\tΪ̬OztΩҦɮסA]tL Windows @~tΤΰɮ\n"
"\n"
"  DrakBavkup {\zϥΤU˸mƥɮ:\n"
"\t- Hard Disk wи˸mC\n"
"\t- NFS ϺСC\n"
"\t- о(CDRW)BDVDROM (]t䴩i}лs@BϻPsw˵)C\n"
"\t- FTP ǿC\n"
"\t- RSYNC PBC\n"
"\t- Webdav WebC\n"
"\t- Tape ϱaC\n"
"\n"
"  DrakBackup ̷ӨϥΪ̳]w^sSwؿC\n"
"\n"
"  @wҤUAҦƥɮ׳sbtΪ\n"
"  /var/drakbackup ؿC\n"
"\n"
"  պA]wɮ:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"^sBJ:\n"
"  \n"
"  b^sBJADrakBackup N|ztέ쥻ؿA\n"
"  åBT{Ҧƥɮ׳OS~C@ijz\n"
"  ̦nA^sebi@ƥC\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:58
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "w %s ѡAoͦpU~G"

#: ../../standalone/drakfont_.c:229
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Mww˦r"

#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "ϦVww˦r"

#: ../../standalone/drakfont_.c:252
msgid "parse all fonts"
msgstr "ѪRҦr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:253
msgid "no fonts found"
msgstr "䤣r"

#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
msgid "done"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:265
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "bztΥHWΰϤ䤣rɮ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:301
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "sTr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:304
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "䤣rC\n"

#: ../../standalone/drakfont_.c:327
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "ww˲M椺jMr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:350
msgid "Fonts copy"
msgstr "rƻs"

#: ../../standalone/drakfont_.c:353
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type rɦw"

#: ../../standalone/drakfont_.c:357
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "еyA ttmkfdir {..."

#: ../../standalone/drakfont_.c:359
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type rw˧"

#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
msgid "Fonts conversion"
msgstr "rഫ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
#: ../../standalone/drakfont_.c:406
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:397
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "ttf rഫ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:401
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "pfm rഫ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:411
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "RȮɮ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:414
msgid "Restart XFS"
msgstr "sҰ XFS A"

#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Rr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:465
msgid "xfs restart"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
"iw˦reAаȥT{zAvsϥΡA\n"
"䤤]toǦrOTS~CnMAݱpUA\n"
"z X Ai|]TrɮצӤwC"

#: ../../standalone/drakfont_.c:547
msgid "Fonts Importation"
msgstr "rפJ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:562
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "wWindowsr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:564
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "r"

#: ../../standalone/drakfont_.c:568
msgid "Advanced Options"
msgstr "iﶵ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:570
msgid "Font List"
msgstr "rM"

#: ../../standalone/drakfont_.c:739
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "ܯϥθӦr骺ε{G"

#: ../../standalone/drakfont_.c:743
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"

#: ../../standalone/drakfont_.c:747
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: ../../standalone/drakfont_.c:751
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: ../../standalone/drakfont_.c:755
msgid "Generic Printers"
msgstr "@L"

#: ../../standalone/drakfont_.c:792
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "rɮסAΪ̬OҦbؿAIU '[J'"

#: ../../standalone/drakfont_.c:828
msgid "Install List"
msgstr "w˲M"

#: ../../standalone/drakfont_.c:858
msgid "click here if you are sure."
msgstr "TwܽIo"

#: ../../standalone/drakfont_.c:860
msgid "here if no."
msgstr "TwIo"

#: ../../standalone/drakfont_.c:897
msgid "Unselected All"
msgstr "Ҧ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:899
msgid "Selected All"
msgstr "Ҧ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:901
msgid "Remove List"
msgstr "M"

#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
msgid "Initials tests"
msgstr "l"

#: ../../standalone/drakfont_.c:920
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ƻsrܨt"

#: ../../standalone/drakfont_.c:921
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "w˻Pഫr"

#: ../../standalone/drakfont_.c:922
msgid "Post Install"
msgstr "w˳]w"

#: ../../standalone/drakfont_.c:940
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ѱztβӦrɮ"

#: ../../standalone/drakfont_.c:941
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Ϧw˳]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internet su"

#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Internet suɥثeBiΪA"

#: ../../standalone/drakgw_.c:139
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"ثe Internet suɪ]wwgF.. ثewgiΤF..\n"
"zثenOH"

#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "disable"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "reconfigure"
msgstr "s]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Disabling servers..."
msgstr "bA..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Internet su@ɥثeFC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Internet su@ɥثeFC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:164
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internet su@ɤwg]wFCثeOBϥΪAC\n"
"\n"
"zƱnBzӡH"

#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "enable"
msgstr "}"

#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Enabling servers..."
msgstr "}ҦA..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Internet suuQثe}ҤFC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:201
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"ثeniInternetsuɪ]wAoӥ\\n"
"LϰqzLoxDWe\n"
"sW InternetCЪ`N: zݭnt~@idHK\n"
"󴣨ѰϰqsusɨϥΡC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:227
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr " %s  %s Ҳ)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:228
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr " %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:236
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "ztΨèSdsb"

#: ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "ztΰ즳dsbAЭsw]wuC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid "Network interface"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:244
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"ztΥثe@iwg]wnd:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"{bnioidPϰsuպA]wC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "пܭnsuϰdC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:271
msgid "Network interface already configured"
msgstr "wg]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:272
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"ĵiAtκd (%s) wg]wLFC\n"
"\n"
"zTwn۰ʭs]wLH\n"
"\n"
"pGzSݨDAiHܤʤ覡]wC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "۰ʭs]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "ܥثeպA]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:280
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"ثe '%s' պA]w:\n"
"\n"
": %s\n"
"IP }: %s\n"
"IP ݩ: %s\n"
"Xʵ{: %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
"touch your DHCP server configuration.\n"
"\n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
"]w{wgFثeպA]wTAð]zwg]wnF\n"
"DHCP AȡFUӽнT{]w{TzϰTF\n"
"pG]w{LkTo DHCP AȲպAܡA]wN|~C\n"
"\n"
"SDܡAw˵{N|s]wzA]w DHCP D\n"
"oIPTC\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:297
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "C Ūϰ"

#: ../../standalone/drakgw_.c:298
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr " DHCP D IP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:299
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "s]wӺP DHCP A"

#: ../../standalone/drakgw_.c:306
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "ӰϰäOH .0 A..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:317
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Potential LAN }Pثeb %s 쪺]wĬ!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "]wwgF!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"ĵi ! {wgsbպA]wC\n"
"zӦbwˤʭץ@ǥn]wءC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:340
msgid "Configuring..."
msgstr "]w..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:341
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "]w script, w˳nAҰʬ servers A"

#: ../../standalone/drakgw_.c:378
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "w %s MoͿ~"

#: ../../standalone/drakgw_.c:672
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"CӶسwg]wnFC\n"
"{bztΤwgzL DHCP ʺA IP t覡osu IPA\n"
"åB]wgzLLqWeɦs Internet AȡC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:689
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "oӳ]wewgFALثeOBzSҥΪA"

#: ../../standalone/drakgw_.c:690
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "oӳ]wewgFAثeOBz}ҥiΪA"

#: ../../standalone/drakgw_.c:691
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Internet suɩ|]wC"

#: ../../standalone/drakgw_.c:696
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Internet suɳ]w"

#: ../../standalone/drakgw_.c:703
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"wӨ Internet suɳ]wuI\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I]wӱҰʳ]wFC"

#: ../../standalone/draknet_.c:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "պA (%d d)"

#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Profile: "
msgstr "]wɡG"

#: ../../standalone/draknet_.c:95
msgid "Del profile..."
msgstr "R]wɤ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:101
msgid "Profile to delete:"
msgstr "nRӳ]wɡG"

#: ../../standalone/draknet_.c:129
msgid "New profile..."
msgstr "s]w ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:135
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr "nإߪ]wɦW (s]wɷ|ѥثe]wɽƻseL)G"

#: ../../standalone/draknet_.c:161
msgid "Hostname: "
msgstr "DW١G"

#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Internet access"
msgstr "Internet s"

#: ../../standalone/draknet_.c:181
msgid "Type:"
msgstr "榡G"

#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Gateway:"
msgstr "hDG"

#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
msgid "Interface:"
msgstr "G"

#: ../../standalone/draknet_.c:195
msgid "Status:"
msgstr "AG"

#: ../../standalone/draknet_.c:202
msgid "Wait please"
msgstr "еy"

#: ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "]w internet s"

#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "LAN configuration"
msgstr "ϰ]w"

#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Driver"
msgstr "Xʵ{"

#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Protocol"
msgstr "qTw"

#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "State"
msgstr "A"

#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "]wϰ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:256
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Io̱Ұʳ]wF ->"

#: ../../standalone/draknet_.c:257
msgid "Wizard..."
msgstr "F..."

#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Apply"
msgstr "M"

#: ../../standalone/draknet_.c:302
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "еy... bMθӳ]w"

#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
msgid "Connected"
msgstr "wsu"

#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
msgid "Not connected"
msgstr "|su"

#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
msgid "Connect..."
msgstr "su..."

#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
msgid "Disconnect..."
msgstr "_u..."

#: ../../standalone/draknet_.c:404
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "ĵiAztΤwg{suA]\bszA"

#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"z٨Swg]wnC\n"
"I]wӶi]wʧ@"

#: ../../standalone/draknet_.c:453
msgid "LAN Configuration"
msgstr "ϰ]w"

#: ../../standalone/draknet_.c:464
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "d %sG %s"

#: ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Boot Protocol"
msgstr "qTw"

#: ../../standalone/draknet_.c:471
msgid "Started on boot"
msgstr "}ɱҰ"

#: ../../standalone/draknet_.c:472
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP Τ"

#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "activate now"
msgstr "ߧYҰ"

#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "deactivate now"
msgstr "ߧY"

#: ../../standalone/draknet_.c:503
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr "|]wAа]wF"

#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"z٨S Internet su]wCХI\n"
"]wsӫإߤ@ Internet su]we"

#: ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internet su]w"

#: ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internet su]w"

#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Connection type: "
msgstr "suءG"

#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Parameters"
msgstr "Ѽ"

#: ../../standalone/draknet_.c:621
msgid "Gateway"
msgstr "hD"

#: ../../standalone/draknet_.c:630
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Etnernet d"

#: ../../standalone/draknet_.c:631
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP Τ"

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid "Setting security level"
msgstr "]ww"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "zQϥΪu"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
msgid "Canada (cable)"
msgstr "[j (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
msgid "USA (bcast)"
msgstr " (bcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
msgid "USA (cable)"
msgstr " (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr " (cable-hrc)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid "China (bcast)"
msgstr " (bcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid "Japan (bcast)"
msgstr "饻  (bcast)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid "Japan (cable)"
msgstr "饻 (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "East Europe"
msgstr "F"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "Ireland"
msgstr "R"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
msgid "West Europe"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
msgid "Australia"
msgstr "DjQ"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
msgid "South Africa"
msgstr "nD"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
msgid "Argentina"
msgstr "ڧ"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
msgid "TV norm :"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
msgid "Area :"
msgstr "ϰG"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "dzƶ}lyqWD"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "byqWD"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "usageG keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "пLƦC榡O@ءC"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "zƱ BackSpace hb console U^ Delete 䪺\ܡH"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "󴫥Ф"

#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"ЩJw CD ФAMUyTwzs~wˡCpGzèSo\n"
"ФܡAЫUsHקKҰʽuWɯŪ{C"

#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "LkҰʽuWs{ !!!\n"

#: ../../standalone/localedrake_.c:32
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "ܧwgALzݭnsnJ~ͮ"

#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: ../../standalone/logdrake_.c:95
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "ܩҿ"

#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "/File/_New"
msgstr "/ɮ (F)/sW (_N)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ɮ (F)/} (_O)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ɮ (F)/xs (_S)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: ../../standalone/logdrake_.c:105
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/ɮ (F)/tss (_A)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:106
msgid "/File/-"
msgstr "/ɮ (F)/-"

#: ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "/_Options"
msgstr "/ﶵ (_O)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:109
msgid "/Options/Test"
msgstr "/ﶵ (O)/"

#: ../../standalone/logdrake_.c:110
msgid "/_Help"
msgstr "/ (_H)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/ (H)/ (_A)..."

#: ../../standalone/logdrake_.c:118
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/logdrake_.c:119
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "User"
msgstr "User (ϥΪ)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:174
msgid "Messages"
msgstr "Messages (T)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:175
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (tΰO)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:176
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Mandrake uѪR"

#: ../../standalone/logdrake_.c:179
msgid "search"
msgstr "M"

#: ../../standalone/logdrake_.c:185
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "ʹOɪu"

#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "Settings"
msgstr "]w"

#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "matching"
msgstr "۰t"

#: ../../standalone/logdrake_.c:192
msgid "but not matching"
msgstr "O۰t"

#: ../../standalone/logdrake_.c:196
msgid "Choose file"
msgstr "ɮ"

#: ../../standalone/logdrake_.c:201
msgid "Calendar"
msgstr "ƾ"

#: ../../standalone/logdrake_.c:211
msgid "Content of the file"
msgstr "ɮתe"

#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr "l/²Tĵ"

#: ../../standalone/logdrake_.c:268
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "еyԡAbѪRɮסG%s"

#: ../../standalone/logdrake_.c:405
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "l/²T ĵܳqպA]w"

#: ../../standalone/logdrake_.c:406
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"wӨyl/²Tz]wuC\n"
"\n"
"bo̡Az]wzĵܳq覡C\n"

#: ../../standalone/logdrake_.c:414
msgid "proftpd"
msgstr "proftpd"

#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "sshd"
msgstr "sshd"

#: ../../standalone/logdrake_.c:418
msgid "webmin"
msgstr "webmin"

#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "xinetd"
msgstr "xinetd"

#: ../../standalone/logdrake_.c:422
msgid "service setting"
msgstr "Aȳ]w"

#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr "YOzҿAȶحYOS檺ܡAzN|ĵܳq"

#: ../../standalone/logdrake_.c:433
msgid "load setting"
msgstr "J]w"

#: ../../standalone/logdrake_.c:434
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "tέtWLӼƭȮɡAzN|ĵܳq"

#: ../../standalone/logdrake_.c:447
msgid "alert configuration"
msgstr "ĵܳ]w"

#: ../../standalone/logdrake_.c:448
msgid "Configure the way the system will alert you"
msgstr "]wtγqĵܪ覡"

#: ../../standalone/logdrake_.c:478
msgid "Save as.."
msgstr "tss..."

#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "пƹΦC"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "䤣ǦC usb \n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Tƹ\ H"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
msgstr "F %s ˸m ( %s)A{bn]wܡH"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
msgid "Select a scanner"
msgstr "zy"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "ثe٤䴩o %s y"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
#, fuzzy
msgid "choose device"
msgstr "}˸m"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"ox %s yݭn printerdrake {i]wC\n"
"ziHzL Mandrake xw鶵ؤӵ{C"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "]w"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "]w"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"zwg]wL𪺾FC\n"
"I]wӧܤeպAAΪ̬Oܲ쥻]wR"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"I慨ӳ]wͤ@ӼзǪ@\"

#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "ܻyt"

#: ../../steps.pm_.c:15
msgid "Select installation class"
msgstr "ܦw˼Ҧ"

#: ../../steps.pm_.c:16
msgid "Hard drive detection"
msgstr "wа"

#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
msgstr "]wƹ"

#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "LΦ"

#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
msgstr "wʳ]w"

#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
msgstr "]wɮרt"

#: ../../steps.pm_.c:21
msgid "Format partitions"
msgstr "wЮ榡"

#: ../../steps.pm_.c:22
msgid "Choose packages to install"
msgstr "{M"

#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
msgstr "w˨t"

#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
msgstr "sWϥΪ"

#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
msgstr "]wsu"

#: ../../steps.pm_.c:28
msgid "Configure services"
msgstr "]wtΪA"

#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "w˶}{"

#: ../../steps.pm_.c:31
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "s@}Ϥ"

#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "]w X "

#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Install system updates"
msgstr "w˨tΧs"

#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "}w˵{"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"wӨ컴q]w{\n"
"\n"
"oOΨӳ]wMandrake-LinuxWӤH𪺲պAA\n"
"Uz²]wC\n"
"\n"
"YOzݭnܧƱjjѨMסAziHѾ\\n"
"yMandrakeSecurity Firewall distributionz~TC"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to.  Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off.  You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Uڭ̱N|i@ǰD߰ݡAO\}񨺨ǪAȯ\n"
"~sCХJӪ[ݤU@ǰDA]oY\n"
"zqwD\n"
"\n"
"Ъ`N@UApGzèSnϥγoǪAȡA]wiHC\n"
"YOzᦳ]wݭnAA]w{iվC"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"zoxA Web AܡH\n"
"\n"
"YOAoxäΨөmɮסA\n"
"MᴣѥLHzLsssܡA\n"
"o̱ziHܡy_zC\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"zoxA DNS AܡH\n"
"\n"
"YOzbDW[] Domain Name Server\n"
"ѡuIPvPuDW١vѪRAȪܡA\n"
"пܡy_zC\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"zƱ\uSecure Shell - ssh vݵnJsuAȶܡH\n"
"\n"
"usshvO@ӥΨӨNutelnetvsu{APutelnetv{\n"
"tʦbϥΡusshvsuL{Ҧǿ餺e|[KC\n"
"\n"
"ҥHڭ̫ijYOA쥻}utelnet ݵnJAȡv\n"
"ܡAiHҼ{ΡusshvN쥻utelnetvϥΡC\n"
"\n"
"ϥΡusshvA]Ӻǿ餺eO[KLA]\n"
"ߤHhLkѨǿ餤eAp@~\n"
"ҷ|[wC"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"zƱ\ telnet ݵnJsuAȶܡH\n"
"\n"
"}utelnetvݵnJ\O۷wAbe\n"
"ùeڭ̤wgιLFC\n"
"\n"
"]ڭ̫ijzo䤣nܶ}utelnetݵnJv\n"
"AȡAΡusshvow[KݵnJ{|\n"
"wC\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"zoxA FTP DåBѥ~ Internet \n"
"sܡH\n"
"\n"
"pGOܡA@ڭ̫ijzu}uanonymous ΦWϥΪ̡v\n"
"nJϥθΡC\n"
"\n"
"]YO}񤹳\ubnJsܡA]ǿ餺e\n"
"OgL[KAҥHnJɩҿJKXNܦiQ\n"
"HhťC\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are.  Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"zoxAlAܡH\n"
"\n"
"pGAƱϥΡupinevBumuttvΪ̬O@\n"
"rҦŪHn馬omail ܡANӬOFC\n"
"nMAAӳ]wo firewall ]wC\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"zoxAn] POP Ϊ̬O IMAP oAȶܡH\n"
"\n"
"oǪAȯoxbϥΪ̯ϥΤ@\n"
"lnsoxDWӤHHC\n"
"\n"
"YOzD POPBIMAP oH󻷺ݦsA\n"
"ܡAӿܡu_vC\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel.  If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this.  Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"zثetΦGOϥ kernel 2.2 C\n"
"\n"
"pGzq IP ODHCP oAtzA\n"
"ڭ̴Nݭn\oӶءCثeOoӱpܡH\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such.  If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"zn]wzqtήɶPt~@xqPBɶܡH\n"
"\n"
"@ӻAoztέYO@ӦAѹB@AMᦳ\n"
"log oܡAtήɶTʴN۷nC\n"
"YOzqO@Wγ~AoӶرz]\NO\n"
"۷ݭnC"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete.  May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"]wwgC\n"
"\n"
"znoܧgJϺжܡH\n"
"\n"
"YOxsAпܡyxszC\n"
"YOznN]wպAxs_ӡAп\n"
"yxsõzCΪ̬OܡyW@Bz\n"
"s˵]wءC\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Lk} %s ɮסG %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr " %s ɮ׶igJɵoͿ~G %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
msgid "No I don't need DHCP"
msgstr "_Aڤݭn DHCP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
msgid "Yes I need DHCP"
msgstr "OAڻݭn DHCP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
msgid "No I don't need NTP"
msgstr "_Aڤݭn NTP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
msgid "Yes I need NTP"
msgstr "OAڻݭn NTP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
msgid "Don't Save"
msgstr "xs"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
msgid "Save & Quit"
msgstr "xsõ"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "]wF"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "No (firewall this off from the internet)"
msgstr "_ (]wպAdӪA)"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
msgstr "O (]wwպA\ӪA)"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
msgstr "еy... ˵ww˪M{"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
#, c-format
msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
" Try to install them manually."
msgstr ""
"wˤUƪMɵoͿ~G%s P BastilleC\n"
" ФʦwˤWoǮMC"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Τݺ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS serverBSMB serverBProxy serverBSsh server"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Office n"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "PalmBVisor u"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "u@x"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "/Ѿ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "DNS P NIS A"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"줽nG ѳBzn (kwordBabiword), պ (kspreadBgnumeric), pdf \"
"Ū{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "PnBĦuG mp3BmidiBmixer {"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux tλPKOnyBHOWTO "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ޲z{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "hC - v"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "mailBnewsBwebBftp client P chat u"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Ʈwn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQLBMySQL Ʈw"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "zK]wztΪu"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "hC - "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "{uw"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "ɮ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Console u"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix MTA nBINN sDsճn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Internet x"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "hCx"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "պA]w"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "hϧΤƪୱ޲z{ (GnomeBICEWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"KDE (The K Desktop Environment) ϧΤҡA]t\hnΪϫu{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "ϧΤ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "ApacheBProFTPD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "إ߻Pi CD Nu"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "nx"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Server"
msgstr "Ax"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "GnomeBIcewmB Window MakerBEnlightenmentBFvwm "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "gimp øϳn{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS A"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ oiҡA]tsĶB{wPΤ@ǤޤJɮ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "A"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "l/sճn/sDs"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Cx"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "v{Hνs{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "hC - ø"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "T֪@ǵ{G ȵPBqBʧ@B "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"]tŪHBgHHξ\Ū׾ªu (pineBmuttBtin ..) P web su"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "ɮY{, , ʵn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "ӤHz]"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "]t͵ε{Bn骺ϫƨϥ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "]t ssh LPqTwΤݵ{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet hD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "ĥHμvs{"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Lϫୱn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "s边, shell, ɮפu, ׺ݾ"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Ӻ޲zzuAO gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "ӤHT޲z"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "hC - CD N"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "ǭpx"

#~ msgid "About"
#~ msgstr ""

#~ msgid "             Help           "
#~ msgstr "             DU           "

#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed ...\n"
#~ "You should install it.\n"
#~ " Just type \"urpmi xawtv\""
#~ msgstr ""
#~ "XavTV |w...\n"
#~ "zӥwˤWӮMC\n"
#~ "wˤ覡AGurpmi xawtv"

#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
#~ "missing)"
#~ msgstr "LkszثetΪ֤߼Ҳɮ (䤣 %s ɮ)"

#~ msgid "$f-$g %s)"
#~ msgstr "$f-$g %s)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "L"

#~ msgid "Choose a default printer!"
#~ msgstr "пw]L!"

#~ msgid "Apply/Re-read printers"
#~ msgstr "MLM"

#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
#~ msgstr "z{biHJn %s ҲըϥΪѼơC"

#~ msgid "mount failed"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "C"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
#~ "more security warnings and checks."
#~ msgstr ""
#~ "oӵ{תw]wSFǷLA\n"
#~ "Dn@IOhPtΦwʬ\n"
#~ "ĵiAç@hˬdC"

#~ msgid ""
#~ "To know about the options available for the current printer read either "
#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button. %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "noثeoxLiΪѼƿﶵAI \"CLM\" \n"
#~ "sC%s\n"

#~ msgid "Boot mode"
#~ msgstr ""

#~ msgid "click here"
#~ msgstr "Io"

#~ msgid ""
#~ "This %s scanner uses parallel port, which is unsupported for the moment"
#~ msgstr "ox %s yOϥΨæC˸mAOثe|䴩oӸ˸m"

#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
#~ "local time according to the time zone you selected."
#~ msgstr ""
#~ "uGNU/LinuxvtΤϥ GMT (Lªvɶ)AM̷ӱzҳ]w\n"
#~ "ɰ϶اɶഫzaݩܨϥΪɶC"

#~ msgid ""
#~ "You may choose to upload updated packages that have been released after "
#~ "the\n"
#~ "distribution has been made available. You will get security fixes or bug\n"
#~ "fixes, but you need to have an Internet connection configured to "
#~ "proceed.\n"
#~ "Answer \"Yes\" to the dialog to choose an available mirror. After "
#~ "choosing\n"
#~ "a mirror, a packages selection tree appears to allow you to choose "
#~ "packages\n"
#~ "individually, package that need to be updated are already selected, but "
#~ "you\n"
#~ "may choose to install other package or deselect packages. Press \"Install"
#~ "\"\n"
#~ "to install the updated package or \"Cancel\" not to upgrade them. (this\n"
#~ "*REALLY* need to be modified according to real DrakX, if you need other\n"
#~ "help section, let us (DrakX team developer) known)."
#~ msgstr ""
#~ "bӳ]wؤAzzLsuAȪw˹L{su\n"
#~ "wBέץx̷ssMCҥHznisBJA\n"
#~ "zݭnܤ@ mirror xHKisʧ@Cܦnósu\n"
#~ "Aп \"w\" ӧs̷ܳsץMAΪ̬O\n"
#~ "\"\"sC"

#~ msgid "Connect to Internet"
#~ msgstr "su Internet"

#~ msgid "Disconnect from Internet"
#~ msgstr "_ Internet su"

#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
#~ msgstr "]wsu覡 (ϰΪ̬O Internet)"

#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
#~ msgstr " %sAz{bn]wӸ˸mܡH"

#~ msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
#~ msgstr "UCXF۰ʰ쪺LMC"

#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
#~ msgstr "пzn]wLءC"

#~ msgid ""
#~ "Please choose the desired printer/printer port or enter a device name/"
#~ "file name in the input line"
#~ msgstr "пܱzҹwL/LsAΪ̬OJӸ˸mW"

#~ msgid ""
#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "пܱzҹwL/LsC\n"

#~ msgid "Infos"
#~ msgstr "T"

#~ msgid "Windows Importation"
#~ msgstr "Windows rפJ"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "{"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "ϥΪ"

#~ msgid ""
#~ "To access to more commercial informations, please contact us on the "
#~ "following toll free:"
#~ msgstr "nohӷ~TAШϥΤU޹DPڭp:"

#~ msgid ""
#~ "With remote CUPS servers, you do not have to configure any printer here; "
#~ "CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All "
#~ "printers known to your machine currently are listed in the \"Default "
#~ "printer\" field. Choose the default printer for your machine there and "
#~ "click the \"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to "
#~ "refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start of CUPS "
#~ "until all remote printers are visible). When your CUPS server is in a "
#~ "different network, you have to give the CUPS server IP address and "
#~ "optionally the port number to get the printer information from the "
#~ "server, otherwise leave these fields blank."
#~ msgstr ""
#~ "ϥέݪ CUPS CLAɡAzboäݭnB\n"
#~ "~i]wʧ@A] CUPS CLA|۰ʴѬ\n"
#~ "L]wҡCثezqҦwiΪL\n"
#~ "C \"w]L\" ̭C\n"
#~ "\n"
#~ "пܱzqҭnϥΪw]LءAMI\n"
#~ "\"MLM\" sCIۦPs]\n"
#~ "sM椺(bҰ CUPS AȫAzA 30 \n"
#~ "AKݨҦݥiΪLM)C\n"
#~ "znϥΪ CUPS CLAYObPWA\n"
#~ "zNݭnwӥxADIP(iݭnw Port)A\n"
#~ "HKsCLATAnM\n"
#~ "iHοJC"

#~ msgid "Configure printing system"
#~ msgstr "]wCLAȨt"
s kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "आपके कर्नल के अनुरूप कर्नल मॉडयूलो तक नहीं पहुँचा जा सकता है ( %s संचिका विलुप्त है),इसका " "सामान्यता अर्थ है कि आपकी बूट फ़्लापी संसाधन माध्यम के साथ ताल-बद्व नहीं है(कृपया एक और " "नयी बूट फ़्लापी का निर्माण करें)" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "आपको %s को भी एकसार करना चाहिए" #: install_any.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "क्या आप के पास कोई %s इन्टरफ़ेस है?" #: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" #: install_any.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Network (http)" msgstr "%s नेटवर्क" #: install_any.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "%s नेटवर्क" #: install_any.pm:451 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "कोई उपकरण नहीं मिला" #: install_any.pm:484 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s" #: install_any.pm:521 install_any.pm:525 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका" #: install_any.pm:725 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" "अपनी सीडी-रॉम को परिवर्तित करें !\n" "\n" "कृपया \"%s\" लेबिल वाली सीडी-रॉम को अपनी ड्राइव में डालें और डालने के उपरान्त ठीक को " "दबायें ठीक को दबायें ।" #: install_any.pm:738 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "खोज जारी है" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:878 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "आपने निम्नलिखित सर्वर(सर्वरो) का चयन किया है: %s\n" "\n" "\n" "इन सर्वरों को डिफ़ाल्ट के तौर पर सक्रिय किया जाता है । इनमें कोई ज्ञात सुरक्षा-संबंधी खामी " "नहीं है,\n" "परन्तु कुछ नये दोष मिल सकते है । ऐसी अवस्था में, अति शीघ्र-से-शीघ्र\n" "जितना सम्भव हो, आप उनन्यन कर लें।\n" "\n" "\n" "क्या आप वास्तव में इन सर्वरों को संसाधित करना चाहते है?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:901 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "आपके तंत्र को अपग्रेड करने के लिए निम्नलिखित पैकेजों को हटाना होगा: %s\n" "\n" "\n" "क्या वास्तव में इन पैकेजों को हटाना चाहते है?\n" #: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s संचिका को पढ़ने में त्रुटि" #: install_any.pm:1559 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n" #: install_any.pm:1561 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1599 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है - कोई वैध उपकरण नहीं मिले जिन पर एक नवीन संचिकाप्रणालियों " "कानिर्माण किया जा सकता था। कृपया इस समस्या के कारण हेतु अपने हार्डवेयर की जाँच करें ।" #: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "एचटीटीपी" #: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "FTP" msgstr "एफटीपी" #: install_any.pm:1643 #, c-format msgid "NFS" msgstr "एनएफ़एस" #: install_any.pm:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "कृपया चयन करें" #: install_any.pm:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया" #: install_any.pm:1710 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "फाईल पहले से है पुन बनाएँ" #: install_any.pm:1761 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "विभाजनीकरण के पूर्व स्क्रीन-चित्र-माला को नहीं लिया जा सकता है" #: install_any.pm:1768 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s में संसाधन के उपरान्त स्क्रीन चित्र-माला उपलब्ध होगी" #: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "तंत्र संसाधन" #: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "तंत्र संरचना" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है " "।\n" "आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" "इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " "।\n" "और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" "\n" "क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "आकारों का चयन करें" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " "रहा है)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" "निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "चेतावनी!\n" "\n" "ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" "यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" "पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" "कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" "\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n" ", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" "आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" "जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "विभाजन %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" "जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" "भूमिका\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "१. अधिकार-पत्र करारनामा\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "२. सीमित वारंटी\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "३. जीपीएल अधिकार-पत्र और अन्य सबंधित अधिकार-पत्र\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "४. बौधिक सम्पत्ति के अधिकार\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "५. लागू होने वाले कानून \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "चेतावनी: निःशुल्क सॉफ़्टवेयर आवश्यक नहीं है कि पेटेंट मुक्त हो, और कुछ \n" "सम्मिलित निःशुल्क सॉफ़्टवेयरों को आपके देश में पेटेंटो के अन्तर्गत आते हो। उदाहरण के लिए\n" "सम्मिलित एमपी३ डीकोडरो के आगे उपयोग करने के लिए सम्भवता \n" "एक अधिकार-पत्र की आवश्यकता हो (http://www.mp3licensing.com पर और अधिक विवरण के " "लिए देखें)। यदि आप सुनिश्चित नहीं है कि \n" "एक पेटेंट आप पर लागू होता है तो अपने स्थानीय कानून की जाँच करें।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" "बधाई हो, संसाधन सम्पूर्ण हुआ ।\n" "बूट माध्यम को हटायें और पुनः आरम्भ करने के लिए रीटर्न (return) कुँजी को दबायें ।\n" "\n" "\n" "दोष-निवारणों के सूचनार्थ जो कि मैनड्रिव लिनक्स के इस विमोचन संस्करण के लिए उपलब्ध है,\n" "निम्न वेब-कड़ी पर उपलब्ध अशुद्वियां-पृष्ट पर जायें:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "अधिकारिक मैनड्रिव लिनक्स उपयोगकर्ताओं हेतु निर्देशिका के संसाधन-उपरान्त नामक अध्याय में\n" " आपके तंत्र की संरचना करने हेतु सूचना उपलब्ध है । " #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" #: install_steps.pm:479 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "कुछ महत्वपूर्ण पैकेज भलीभांति संसाधित नहीं हो पायें । \n" "या तो आपकी सीडीरॉम-ड्राइव या फ़िर आपकी सीडीरॉम खराब है ।\n" "एक संसाधित कम्प्यूटर पर \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" निर्देश का उपयोग करके, " "सीडीरॉम की जाँच करें।\n" #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "`%s' चरण में प्रवेश \n" #: install_steps_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "पैकेज समूह चयन" #: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "कुल आकार: %d / %d एम०बी०" #: install_steps_gtk.pm:294 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "निकृष्ट पैकेज" #: install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Version: " msgstr "संस्मरण: " #: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Size: " msgstr "आकार:" #: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d केबी\n" #: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "महत्ता: " #: install_steps_gtk.pm:331 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "आप इस पैकज को चयनित/अचयनित नहीं कर सकते है" #: install_steps_gtk.pm:335 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s विलुप्त होने के कारण" #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण" #: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास" #: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s को रखने के लिए" #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "आप इस पैकज का चयन नहीं कर सकते है क्योंकि और अधिक स्थान संसाधन के लिए नहीं बचा है" #: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "निम्नलिखित पैकजों का संसाधन होने जा रहा है" #: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाया जाने वाला है" #: install_steps_gtk.pm:371 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "यह एक अति आवश्यक पैकेज है, इसे अचयनित नहीं किया जा सकता है" #: install_steps_gtk.pm:373 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "आप इस पैकेज को अचयनित नहीं कर सकते है । इसे पहिले से ही संसाधित किया जा चुका है" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "इस पैकेज का उन्नयन किया जाना चाहिए । \n" "क्या आप वास्तव में इसे अचयनित करना चाहते है ?" #: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "इस पैकज को अचयनित नहीं करा जा सकता है । इसे उन्नयन किया जाना चाहिए" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "स्वतः चयनित पैकेजों को दिखायें" #: install_steps_gtk.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "पैकेज चयन" #: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "चयनित पैकेजों का उन्नयन किया जा रहा है" #: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "निम्नतम संसाधन" #: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "उन पैकेजों का चयन करें जिन्हें आप संसाधित करना चाहते है" #: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "संसाधन हो रहा है" #: install_steps_gtk.pm:432 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "अनुमान लगाया जा रहा है" #: install_steps_gtk.pm:481 #, c-format msgid "No details" msgstr "कोई विवरण नहीं" #: install_steps_gtk.pm:489 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "शेष समय" #: install_steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, संसाधन का निर्माण किया जा रहा है..." #: install_steps_gtk.pm:511 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d पैकेज" #: install_steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s पैकेज का संसाधन हो रहा है" #: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "अस्वीकृत" #: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "अपनी सीडी-रॉम को परिवर्तित करें !\n" "\n" "कृपया \"%s\" लेबिल वाली सीडी-रॉम को अपनी ड्राइव में डालें और डालने के उपरान्त ठीक को " "दबायें ठीक को दबायें ।\n" "यदि आपके पास यह नहीं है, तो इस सीडी-रॉम से संसाधन ना करने के लिए निरस्त को दबायें ।" #: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "पैकेजों के आदेश देने में एक त्रुटि हो गयी है:" #: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 #: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" #: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "पैकेजों के संसाधन में एक त्रुटि हो गयी है:" #: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "not configured" msgstr "संरचित नहीं" #: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:688 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:690 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:85 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "अनुज्ञापत्र एकरारनामा" #: install_steps_interactive.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "संस्मरण: " #: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।" #: install_steps_interactive.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" #: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "संसाधन/उन्नयन" #: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "यह एक संसाधन या एक उन्नयन है?" #: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "उन्नयन %s" #: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी" #: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "कृपया अपने माउस के प्रकार का चयन करें" #: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "माउस पोर्ट" #: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "कृपया उस सीरियल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका माउस जुड़ा हुआ है ।" #: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "बटनों का ऐम्यूलेशन" #: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "२ बटन ऐम्युलेशन" #: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "३ बटन ऐम्युलेशन" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "पीसीएमसीआईऐ कार्डों को संरचित किया जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "आई०डी०ई०" #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "आईडीई की संरचना की जा रही है" #: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" #: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" #: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" #: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट " "करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा " #: install_steps_interactive.pm:317 #, fuzzy, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" "१ एमबी बूटस्ट्रैप के लिए कोई मुक्त स्थान नहीं ! संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपके तंत्र को बूट " "करने के लिए, आपको डिस्कड्रैक से एक बूटस्ट्रैप विभाजन का निर्माण करना होगा " #: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" #: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" #: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " "(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" #: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" #: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" "उपलब्ध पैकेजों को खोजा जा रहा है और आर०पी०एम० डाटाबेस का पुनः निर्माण किया जा रहा " "है..." #: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "उपलब्ध पैकेजों को खोज़ा जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "पहिले से संसाधित पैकेजों को देखा जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "उन्नयन के लिये पैकेजों को खोजा जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "एक मिरर का चयन करें जहाँ से पैकेजों को प्राप्त करना है" #: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "संसाधन या उनन्यन के लिए आपके तंत्र में और अधिक स्थान उपलब्ध नहीं है (%d > %d)" #: install_steps_interactive.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" "कृपया चयन करें कि फ़्लापी पर पैकेजों को अधिभारण या सुरक्षित किया जायें ।\n" "इसका प्रारूप स्वतः_संसाधन के लिए निर्मित फ़्लापियों की भांति होता है ।" #: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format msgid "Load" msgstr "लोड" #: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 #: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "सुरक्षित" #: install_steps_interactive.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "फ़ाइल लोड करें" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "चयनित आकार उपलब्ध स्थान से ज्यादा है" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "संसाधन का प्रकार" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "आपने पैकेजों के किसी भी समूह का चयन नहीं किया है ।\n" "कृपया कम-से-कम जितना आप चाहते है उतने संसाधन का चयन करें:" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "आधार-भूत प्रलेखन के साथ (संस्तुति की जाती है !)" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "वास्तविक निम्नत्तम संसाधन (विशेषकर कोई यू०आर०पी०एम०आई० नहीं)" #: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "सभी" #: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "यदि निम्नलिखित सूची में दी गई सभी सीडी आपके पास है, तो ठीक पर क्लिक करें।\n" "यदि आपके पास इनमें से कोई भी सीडी नहीं है, तो निरस्त पर क्लिक करें ।\n" "यदि सिर्फ़ कुछ ही सीडीयां ही विलुप्त है, तो उन्हें अचिह्नन्ति करें, और फ़िर ठीक पर क्लिक करें ।" #: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "सीडी-रॉम को \"%s\" लेबिल किया गया है" #: install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "संसाधन का निर्माण किया जा रहा है" #: install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "%s पैकेज का संसाधन किया जा रहा है\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "संसाधन-उपरान्त संरचना" #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "आपको अब अपडेट किये हुए पैकेजों को डॉउनलोड करने का अवसर है । इन पैकेजों को\n" "इस वितरण के विमोचन के उपरान्त अपडेट किया गया है । इनमें सुरक्षा या\n" "दोष-निवारण पैबंद हो सकते है । \n" "\n" "इन पैकेजों को डॉउनलोड करने हेतु, आपको एक कार्यशील इन्टरनेट संबंध की \n" "आवश्यकता होगी।\n" "\n" "क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?" #: install_steps_interactive.pm:821 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:840 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "क्या आप पुनः प्रयास करना चाहेगें?" #: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?" #: install_steps_interactive.pm:875 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)" #: install_steps_interactive.pm:883 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" #: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "सारांश" #: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 #: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 #: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1571 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 #: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 #: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" #: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "सुदूर कप्स सर्वर" #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "No printer" msgstr "कोई प्रिंटर नहीं" #: install_steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "क्या आपके पास एक आई०एस०ऐ० सांउड कार्ड है?" #: install_steps_interactive.pm:1028 #, fuzzy, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "संसाधन के उपरान्त \"sndconfig\" को अपने साउण्ड कार्ड को संरचित करने के लिए चलायें" #: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "कोई साउण्ड कार्ड नहीं खोजा जा सका । संसाधन के उपरान्त \"harddrake\" को उपयोग करके देखें" #: install_steps_interactive.pm:1050 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "सचित्र इन्टरफ़ेस" #: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट" #: install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "configured" msgstr "संरचित" #: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" #: install_steps_interactive.pm:1101 #, c-format msgid "activated" msgstr "सक्रिय है" #: install_steps_interactive.pm:1101 #, c-format msgid "disabled" msgstr "निष्क्रिय" #: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1116 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s पर %s" #: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "सेवायें: %d सक्रिय की गई %d पंजीकॄत की हुई के लिए" #: install_steps_interactive.pm:1140 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "आपने एक्स को संरचित नहीं किया है । क्या आप वास्तव में ऐसा चाहते है?" #: install_steps_interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "बूटलोडर को तैयार किया जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" "आपके पास लगता है कि एक प्राचीन जगत की या अज्ञात मशीन है,\n" "याबूट बूटलोडर आपके लिए कार्य नहीं करेगा ।\n" "संसाधन जारी रहेगा, परन्तु आपको अपनी मशीन को बूट करने के लिए, \n" "बूट-एक्स या किसी अन्य साधन की आवश्यकता होगी" #: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?" #: install_steps_interactive.pm:1239 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "एक बूट को संसाधित करने में त्रुटि, \n" "संसाधन को बलपूर्वक करने का प्रयास करे, चाहे कि प्रथम विभाजन नष्ट हो जायें?" #: install_steps_interactive.pm:1260 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "इस सुरक्षा स्तर में, विण्डो विभाजन में संचिकाओं तक पहुँच सिर्फ़ प्रबंधक को हीप्राप्त है।" #: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s में एक खाली फ़्लापी डालें" #: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "कॄपया चालकों की डिस्क के लिए अन्य फ़्लापी को डालें" #: install_steps_interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है..." #: install_steps_interactive.pm:1308 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "कुछ चरण सम्पूर्ण नहीं हुए है । \n" "\n" "क्या आप वास्तव में बाहर निकलना चाहते है?" #: install_steps_interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है" #: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n" "ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n" "(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n" "\n" "आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandrivalinux Installation %s" msgstr "" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> इकाईयों के मध्य | <Space> चयन | <F12> अगली स्क्रीन " #: interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "एक संचिका का चयन करें" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "जोड़ें" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 #, c-format msgid "Modify" msgstr "परिवर्तन" #: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" #: interactive.pm:395 #, c-format msgid "Basic" msgstr "आधारभूत" #: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "समाप्त" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "करें" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "निकृष्ट पसन्द, पुनः प्रयास करें\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "आपकी पसन्द ? (डिफ़ाल्ट %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "प्रविष्टियों जिनको आपको भरना होगा:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "आपकी पसन्द ? (०/१, डिफ़ाल्ट `%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "बटन `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "क्या आप इस बटन पर क्लिक करना चाहते है?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "आपकी पसन्द? (डिफ़ाल्ट `%s'%s)" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "`void' को शून्य प्रविष्टी के लिए बतायें" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> (%s) से बहुत सारी वस्तुऐं चयन करने को है ।\n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "कृपया श्रंखला-१०, जिसे आप संपादित करना चाहते है, के प्रथम अंक का चयन करें,\n" "या जारी रहने के लिए इन्टर (ENTER) कुँजी को दबायें ।\n" "आपकी पसन्द? " #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> सूचना, एक लेबिल परिवर्तित हो गया है:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "पुनः-प्रेषण" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Czech (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "जर्मन" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "स्पेनिश" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Finnish" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "फ़्रेंच" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Norwegian" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "पोलिस" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "रूस" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "स्वीडिश" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "यूएस की-बोर्ड" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "अलबेनिया" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "अर्मेनिया (प्राचीन)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "अर्मेनिया (टाइप-रायटर)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "आरमेनियन (फ़ोनेटिक) " #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "अरबी" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latin)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belgian" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "बागँला (Inscript)" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "बागँला (Probhat)" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "बुल्गारिया (फ़ोनोटिक)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarian (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilian (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bosnian" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "स्वीस (जर्मन खाका)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "स्वीस (फ़्रेंच खाका)" #: keyboard.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "अरबी" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Czech (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "जर्मन (कोई मृत कुँजिया नहीं)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "देवनागरी" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "डेनिस" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" #: keyboard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Swedish)" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Swedish)" #: keyboard.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Bosnian" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estonian" #: keyboard.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "ग्रीक" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "ग्रीक" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Greek (polytonic)" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "गुजराती" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "गूरमुखी" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Croatian" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irish" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Israeli" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "इजरायल (फ़ोनेटिक)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "इरानी" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "इटैलियन" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "जापानी १०६ कुँजियां" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "कोरियन की-बोर्ड" #: keyboard.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "अरबी" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "ब्रिटिश की-बोर्ड" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "लैटिन अमेरिका" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laotian" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lithuanian AZERTY (old)" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lithuanian AZERTY (new)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Latvian" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "मलयालम" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolian (cyrillic)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltese (UK)" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltese (US)" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "डच" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "उड़ीया" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polish (qwerty layout)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polish (qwertz layout)" #: keyboard.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "पोलिस" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "पुर्तगाली" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "कैनैडियन (क्य़ूबैक)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Romanian (qwertz)" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Romanian (qwerty)" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "रशियन (फ़ोनेटिक)" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (norwegian)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (swedish/finnish)" #: keyboard.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "थाई की-बोर्ड" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakian (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakian (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbian (cyrillic)" #: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "सीरीया" #: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "सीरिया (फ़ोनोटिक)" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "तेलगु" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "तमिल (आईएससीआईआई-खाका)" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "तमिल (टंकण-खाका)" #: keyboard.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "थाई की-बोर्ड" #: keyboard.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "थाई की-बोर्ड" #: keyboard.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "थाई की-बोर्ड" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "ताज़िक् की-बोर्ड" #: keyboard.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "जर्मन" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "टरकिस (आधुनिक \"Q\" मॉडल)" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #: keyboard.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "उड़ीया" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "अमेरिकी की-बोर्ड (अन्तरराष्ट्रीय)" #: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbek (cyrillic)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" #: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Yugoslavian (latin)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "दांयी आल्ट (Alt) कुंजी" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "दोनों स्फ़िट कुँजियों को साथ-साथ" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "कन्ट्रोल और स्फ़िट कुँजियों को एक साथ" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "कैप्सलॉक कुँजी" #: keyboard.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt) कुँजियों को साथ-साथ" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "कन्ट्रोल (Ctrl) और आल्ट (Alt) कुँजियों को साथ-साथ" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "आल्ट और सीफ़्ट कुँजियों को साथ-साथ " #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"मीनू\" कुँजी" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "बायीं \"विण्डो\" कुंजी" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "दायीं \"विण्डो\" कुँजी" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "दोनों कन्ट्रोल कुँजियां साथ-साथ" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "दोनों आल्ट (Alt) कुँजियां साथ-साथ" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "दाँयी स्फ़िट कुँजी" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "दायीं स्फ़िट कुँजी" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "दाँयी आल्ट कुँजी" #: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "बांयी कन्ट्रोल कुँजी" #: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "दायीं कन्ट्रोल कुँजी" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "यहाँ आप कुँजी या संयुक्त-कुँजियों का चयन कर सकते है जो कि \n" "विभिन्न की-बोर्ड खाकों (जैसे कि लैटिन और अ-लैटिन) के मध्य\n" "इधर-से-उधर जाने की अनुमति प्रदान करेगें" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "यह समयोजना संसाधन के उपरान्त सक्रिय हो जायेगी।\n" "संसाधन के दौरान, आप विभिन्न की-बोर्ड खाकों के मध्य\n" "इधर-से-उधर जाने के लिए दाँयी कन्ट्रोल कुँजी के उपयोग की आवश्यकता होगी।" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "अफ़गानिस्तान" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "अल्बानिया" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "अर्मेनिया" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "अंगोला" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "अरूबा" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "बाँगलादेश" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "बुल्गारिया" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "बहरीन" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "बरमूडा" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "भूटान" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "केन्द्रीय अफ़्रीकन गणराज्य" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "कुक आइसलैड" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "चीली" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "कैमरून" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "चीनी" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "कोलम्बिया " #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia & Montenegro" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "क्य़ूबा" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "क्रिसमस आइसलैड" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "साईप्रस" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "डोमिनिकन गणराज्य" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "आल्जेरिया" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "ऐक्वाडोर" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "पश्चिमी सहारा" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "ईथोपिया" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "फ़ीज़ी" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 #: network/netconnect.pm:53 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "ब्रिटेन" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "ग्रेनाडा" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "फ़्रेंच गुयाना" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "ग्रीनलैंड" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "चीन (हाँग-काँग)" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "क्रोशिया" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "इण्डोनेशिया" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "भारत" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "इराक" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "इरान" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "आइसलैंड" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "जैमेका" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "जार्डन" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "केन्या" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "कम्बोडिया" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "कोरिया (उत्तर)" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "कोरिया" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "कुवैत" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "लेबनान" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "श्री लंका" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "लीबिया" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "मोरोक्को" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "माली" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "मंगोलिया" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "माल्टा" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "मालदीव" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "मैक्सिको" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "मलेशिया" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "नेपाल" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ओमान" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "पनामा" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "पेरू" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestine" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "कातार" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "रोमानिया" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "साउदी अरब" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "सूडान" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "सोमालिया" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "सूरीनाम" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "सीरिया" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "टर्की" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "यूगाण्डा" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "वैटिकन" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (U.S.)" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "वियतनाम" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "यमन" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "जाम्बिया" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ज़िम्बावे" #: lang.pm:1073 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: lang.pm:1129 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s में स्वागत" #: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "वृताकार माउन्ट्स %s\n" #: lvm.pm:112 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "काल्पनिक भागों को पहिले हटायें\n" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "पैरामीटर" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "कुछ नहीं" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "मॉडूयल संरचना" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "यहाँ मॉडूयल के प्रत्येक पैरामीटर को आप संरचित कर सकते है ।" #: modules/interactive.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "%s मिला %s इन्टरफ़ेस" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "क्या आप के पास कोई %s इन्टरफ़ेस है?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "हार्डवेयर सूचना को देखें" #: modules/interactive.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s कार्ड %s के लिए चालक का संसाधन हो रहा है" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(मॉडयूल %s)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "आप %s मॉडूयल के लिए विकल्पों को अब प्रदान कर सकते है ।\n" "ध्यान रहे कि किसी पते के नाम का प्रथम अक्षर 0x होना चाहिए जैसे कि '0x123'" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "अब आपको विकल्पों को %s मॉडूयल को प्रदान करना चाहिए ।\n" "विकल्पों का प्रारूप ``name=value name2=value2 ...' है ।\n" "जैसे कि, ``io=0x300 irq=7''" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "मॉडूयल विकल्प:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "किस %s चालक को मुझे चला कर देखना चहिए?" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "कुछ स्थितियों में, %s चालक को भली-भांति कार्य करने के लिए अतिरिक्त सूचना की \n" "आवश्यकता होगी । हालांकि सामान्यता यह बिना इनके भी ठीक से कार्य करता है ।क्या आप इसके " "के लिए अतिरिक्त विकल्पों को बताना चाहेगें\n" "या चालक को आवश्यक सूचना के लिए आपकी मशीन में खोजने की अनुमति प्रदान करेगें?\n" "कभी-कभी हो सकता है कि खोज-प्रक्रिया एक कम्प्य़ूटर को जड़ बना दें,परन्तु यह कोई\n" "हानि नहीं पहुँचायेगी।" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "स्वंम खोज" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "विकल्पों को बतायें" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "%s मॉडूयल का अधिभारण असफ़ल रहा ।\n" "क्या आप अन्य पैरामीटीरों के साथ पुनः प्रयास करना चाहेगें?" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "एक संख्या" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d कॉमा द्वारा अलग की हुई संख्यायें" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "कॉमा द्वारा अलग-अलग की हुई संख्यायें" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "कॉमा द्वारा अलग-अलग किये हुए शब्द-विन्यास" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "सन - माउस" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "सामान्य" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "लॉजीटेक्क माउसमैन+" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "सामान्य पीएस-२ व्हील माउस" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "ग्लाइड बिन्दु" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 #: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 #: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 #: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "केन्सिंगटन सोचनेवाला माउस" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "जेनिस नेटमाउस" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "जेनिस नेटस्क्रोल" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "१ बटन" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "सामान्य २ बटन वाला माउस" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "सामान्य ३ बटन वाला माउस व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "व्हील" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "क्रमिक (सीरीयल)" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "३-बटन वर्ग माउस" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट इंटेलीमाउस" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "लॉजिटेक्क माउसमैन" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "व्हील ऐम्यूलेशन के साथ लॉजीटेक्क माउसमैन" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "माउस प्रणालियां" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "लॉजीटेक्क सीसी श्रंखला" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "लॉजीटेक्क सीसी श्रंखला व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "लॉजीटेक्क माउसमैन+/फ़र्स्टमाऊस+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "एम०एम० श्रंखला" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "एम०एम० हिट टैबलेट" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "लॉजीटेक्क माउस (सीरीयल, प्राचीन सी-७ प्रकार)" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "लॉजीटेक्क माउस (सीरीयल, प्राचीन सी-७ प्रकार) व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "केन्सिंगटन सोचनेवाला माउस व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "बस-माउस" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "२ बटन" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "३ बटन" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "३ बटन व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "विश्वव्यापी" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "कोई भी पीएस/२ व यूएसबी माउस" #: mouse.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सप्लोरर" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "कुछ भी नहीं" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "कोई माउस नहीं" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "कृपया माउस का परीक्षण करें" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "माउस को सक्रिय करने के लिए," #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "अपने व्हील को चलायें" #: network/adsl.pm:19 #, c-format msgid "use PPPoE" msgstr "पीपीपीओई का उपयोग करें" #: network/adsl.pm:20 #, c-format msgid "use PPTP" msgstr "पीपीटीपी का उपयोग" #: network/adsl.pm:21 #, c-format msgid "use DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० का उपयोग" #: network/adsl.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel Speedtouch USB" msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format msgid " - detected" msgstr "- खोजा गया" #: network/adsl.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem (using PPPoA) USB" msgstr "Sagem (डीएचसीपी को उपयोग करते हुए) यूएसबी" #: network/adsl.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (डीएचसीपी को उपयोग करते हुए) यूएसबी" #: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "इन्टरनेट से संबध" #: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" "If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "ऐडीएसएल के साथ जुड़ने के लिए सबसे सामान्य तरीका पीपीपीओई है । \n" "कुछ संबंध पीपीटीपी, कुछ डीएचसीपी का उपयोग करते है । \n" "यदि आप को ज्ञात नहीं है, तो 'use PPPoE' का चयन करें" #: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध का प्रकार :" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "वेब सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "डोमेन नाम सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "एस०एस०एच० सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "विपत्र सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "पॉप और आईमैप सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "टेलीनेट सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "कप्स सर्वर" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "ईको आग्रह (पिंग)" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" "ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" "\n" "इस मैनड्रिव लिनक्स मशीन के लिए यह एक व्यक्तिगत अग्नि-भीतिका (फ़ायरवाल) की संरचना करता " "है।\n" "एक शक्तीशाली और समर्पित फ़ायरवाल समाधान हेतु,\n" "कृपया विशेषित मैनड्रिव सीक्योरटी फ़ायरवाल वितरण को देखें ।" #: network/drakfirewall.pm:164 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "ड्रैकफ़ायरवाल संरचनाकर्ता\n" "\n" "आगे बढ़ने के पूर्व, कृपया सुनिश्चित करें कि आपने अपनी नेटवर्क/इन्टरनेट पहुँच को\n" "ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।" #: network/drakfirewall.pm:181 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?" #: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "आप भिन्न-भिन्न पोर्टों को इन्टर कर सकते है।\n" "वैध उदाहरण है: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp ।\n" "जानकारी के लिए, /etc/services पर एक दृष्टि डालें।" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" "अवैध पोर्ट बताया गया: %s.\n" "उचित प्रारूप \"port/tcp\" या \"port/udp\" है, \n" "जहाँ कि पोर्ट संख्या १ से ६५५३५ के मध्य है ।\n" "आप पोर्टों की एक श्रंखला भी दे सकते है (उदाहरण हेतु: २४३००:२४३५०/udp)" #: network/drakfirewall.pm:198 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "सभी कुछ (कोई अग्नि भीतिका नहीं)" #: network/drakfirewall.pm:200 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "दूसरे पोर्ट" #: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 #: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 #: network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें" #: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०" #: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है" #: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "PCI" msgstr "पी०सी०आई०" #: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "USB" msgstr "यूएसबी" #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 #: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 #: network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "Manual" msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:41 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 #: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "मैनुअल पसन्द" #: network/netconnect.pm:91 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "आंतरिक आईएसडीएन कार्ड" #: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" #: network/netconnect.pm:105 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी)" #: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "स्वचालित आईपी (बूटपी/डीएचसीपी/ज़ीरोकॉन्फ़)" #: network/netconnect.pm:110 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "बाकी संसार के लिए प्रोटोकॉल" #: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "यूरोपियन प्रोटोकॉल (ई०डी०एस०एस०-१)" #: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "बचे हुए संसार के लिए प्रोटोकॉल\n" "कोई डी-चैनल (लीस्ड लाइनें)" #: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम" #: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem यूएसबी मॉड" #: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम" #: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम" #: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "गतिक होस्ट संरचना प्रोटोकॉल (डीएचसीपी)" #: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना" #: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "पॉयन्ट से पॉयन्ट टन्नलिंग प्रोटोकॉल (पीपीटीपी)" #: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "इथरनेट के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओई)" #: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "ऐटीएम के ऊपर से पीपीपी (पीपीपीओऐ)" #: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट एलएलसी" #: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "ब्रिज़ड इथरनेट वीसी" #: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "रूटेड आईपी एलएलसी" #: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "रूटेड आईपी वीसी" #: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "पीपीपीओऐ एलएलसी" #: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "पीपीपीओऐ वीसी" #: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित" #: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP" msgstr "पीऐपी" #: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित" #: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "सी०एच०ऐ०पी०" #: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०" #: network/netconnect.pm:187 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:188 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:189 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना" #: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s को पहचाना गया)" #: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(खोजा गया)" #: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध" #: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "बेतार सम्बंध" #: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध" #: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "केबल संबंध" #: network/netconnect.pm:308 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "आईएसडीएन संबंध" #: network/netconnect.pm:309 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "मॉडम संबंध" #: network/netconnect.pm:310 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:320 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है" #: network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "हम अब %s संबंध को संरचित करने जा रहे है ।\n" "\n" "\n" "जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।" #: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "संबंध संरचना" #: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें" #: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०" #: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)" #: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "कार्ड आई०ओ०" #: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "कार्ड IO_0" #: network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "कार्ड IO_1" #: network/netconnect.pm:355 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या" #: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) " #: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या" #: network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)" #: network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)" #: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा" #: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 #: standalone/drakconnect:528 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "संबंध गति" #: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" #: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 #: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)" #: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 #: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "खाते का कूट-शब्द" #: network/netconnect.pm:382 #, fuzzy, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प" #: network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 #: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:" #: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 #: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 #: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 #: standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "नेट उपकरण" #: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम" #: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "एक उपकरण का चयन करें !" #: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 #: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 #: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना" #: network/netconnect.pm:478 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?" #: network/netconnect.pm:488 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० कार्ड है, तो अगली स्क्रीन पर दिखायी जाने वाले संख्यायें ठीक " "होना चाहिये । \n" "\n" "यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात " "होना चाहिए । \n" #: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Continue" msgstr "जारी" #: network/netconnect.pm:492 #, c-format msgid "Abort" msgstr "निष्फ़ल" #: network/netconnect.pm:498 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?" #: network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:132 #, c-format msgid "Driver" msgstr "चालक" #: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?" #: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "प्रोटोकॉल" #: network/netconnect.pm:544 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n" "यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।" #: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 #: network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "प्रदाता:" #: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n" "http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें" #: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:" #: network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।" #: network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "अपने प्रदाता का चयन:" #: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प" #: network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "संबंध का नाम" #: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "दूरभाष संख्या" #: network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या" #: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर" #: network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "आईपी के पैरामीटर" #: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 #: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "आईपी पता" #: network/netconnect.pm:707 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "सबनेट मास्क" #: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर" #: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "DNS" msgstr "डीएनएस" #: network/netconnect.pm:723 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "डोमेन का नाम" #: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 #: standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" #: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 #: standalone/drakconnect:1034 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)" #: network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना" #: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "गेटवे" #: network/netconnect.pm:739 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "गेटवे आईपी का पता" #: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ऐडीएसएल संरचना" #: network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "कृपया अपने ऐडीएसएल प्रदाता का चयन करें" #: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" "आपको ऐलैक्टेल माइक्रोकोड की आवश्यकता है ।\n" "आप इसे अभी एक फ़्लापी या अपने विण्डो विभाजन के द्वारा प्रदान कर सकते है,\n" "या फ़िर अभी छोड़ सकते है और इसे बाद में प्रदान कर सकते है ।" #: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "एक फ़्लापी का उपयोग करें" #: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो" #: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "इसे बाद में करें" #: network/netconnect.pm:863 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "फ़र्मवेयर का प्रतिलिपि निर्माण असफ़ल, संचिका %s नहीं मिला" #: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "फ़र्मवेयर की प्रतिलिपि सफ़लता-पूर्वक बन गयी है" #: network/netconnect.pm:885 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "Download it at:\n" "%s\n" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" "आपको एक एकेल्टल माइक्रोकोड की आवश्यकता है ।\n" "इसे निम्न पर से डॉउनलोड करें:\n" "%s\n" "और mgmt.o संचिका की /usr/share/speedtouch निर्देशिका में प्रतिलिपि बनायें" #: network/netconnect.pm:968 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "काल्पनिक पथ आईडी (वीपीआई):" #: network/netconnect.pm:969 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "काल्पनिक सर्किट आईडी (वीसीआई):" #: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "ऍन्कॉप्स्युलेशन: " #: network/netconnect.pm:994 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" "बायनरी चालक वितरण समस्या के कारण, ईसीआई हाई-फ़ोकस मॉडम को समर्थित नहींकिया जा " "सकता है।\n" "\n" "http://eciadsl.flashtux.org/ पर आप एक चालक को खोज सकते है" #: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 #: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s पैकेज का संसाधन नहीं हो सका" #: network/netconnect.pm:1048 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण" #: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)" #: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1084 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "कृपया इस कम्प्य़ूटर के लिए आईपी संरचना को बतायें । \n" "प्रत्येक प्रविष्टी को एक आईपी पते की भांति डाटेड-अंकीय \n" "प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । " #: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "डीएचसीपी पते से होस्ट के नाम का निर्धारण" #: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "डी०एच०सी०पी० होस्ट का नाम" #: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 #: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "नेटमास्क" #: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "नेटवर्क कार्ड आईडी को ट्रैक करें (लैपटॉप कम्प्यूटरों के लिए उपयोगी)" #: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "नेटवर्क हॉटप्लगिंग" #: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "बूट के समय आरम्भ" #: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "सीमित" #: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 #: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "डी०एच०सी०पी० ग्राहक" #: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)" #: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" #: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "आई०पी० पते का प्रारूप १.२.३.४ जैसा होना चाहिए" #: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" #: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "चेतावनी : आईपी पता %s प्रायः आरक्षित होता है !" #: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 #: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s पहिले से ही उपयोग में है\n" #: network/netconnect.pm:1167 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना" #: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1169 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर" #: network/netconnect.pm:1181 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1208 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" #: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "चालन विधा" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "एड-हॉक" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Managed" msgstr "प्रबंध किया गया" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Master" msgstr "स्वामी (ंमास्टर)" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "दुहरानेवाला" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "दूसरे क्रम का" #: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Auto" msgstr "स्वचालित" #: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)" #: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या" #: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "संचालन आवृति" #: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग" #: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "बिट दर (बी/एस में)" #: network/netconnect.pm:1219 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "आरटीएस/सीटीएस" #: network/netconnect.pm:1224 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" "आरटीएस/सीटीएस यह सुनिश्चित करने के लिए कि चैनल साफ़ है एक हाथ-मिलाने (हैंडशेक) को जोड़ता " "है।\n" "यह अतिरिक्त भार को जोड़ता है, परन्तु छुपे हुए नोडों या बहुत ज्यादा संख्या में सक्रिय नोडों के " "होनेकी स्थिति में\n" "निष्पादन क्षमता को बढ़ता है । यह पैरामीटर सबसे छोटे पैकेट के आकार की स्थापना करता है\n" "जिसके लिए नोड आरटीएस को भेजता है, सबसे ज्यादा बड़े पैकेट आकार के बराबर की एक मान\n" "इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n" "या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।" #: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "विखंडीकरण" #: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)" #: network/netconnect.pm:1233 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "यहाँ, कोई कुछ अतिरिक्त बेतार पैरामीटरों को संरचित कर सकता है जैसे कि:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick को पहिले से " "हीहोस्टनाम की भांति स्थापित किया जा चुका है)।\n" "\n" "iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" #: network/netconnect.pm:1241 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" "एलडब्लूस्पाई का उपयोग एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस में पतों की एक सूची की स्थापना करने में \n" "और इनमें से प्रत्येक के लिए कड़ी सूचना की गुणवत्ता को वापस पढ़नें में होता है। \n" "\n" "यह सूचना वैसी ही है जैसी कि /proc/net/wireless में उपलब्ध है:\n" "कड़ी की गुणवत्ता, संकेत की ताकत और शोर का स्तर।\n" "\n" "iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" #: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर" #: network/netconnect.pm:1251 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" "एलडब्लूप्रिव (Iwpriv) एक बेतार नेटवर्क इन्टरफ़ेस के वैकल्पिक (व्यक्तिगत) पैरामीटरों की " "स्थापना को सक्रिय\n" "करता है।\n" "\n" "एलडब्लूप्रिव (Iwpriv) पैरामीटरों के साथ व्यवहार करता है और प्रत्येक चालक के लिए विशिष्ट " "समायोजनों को करता है\n" "(ना कि आईडब्लूकॉन्फ़िग के जैसे जो कि सामान्य जैसों के साथ व्यवहार करता है।\n" "\n" "सिद्धान्त रूप में, प्रत्येक उपकरण के प्रलेखन को यह बताना चाहिए कि इन इन्टरफ़ेस विशेष " "कॉमाण्डों और उनके प्रभाव\n" "को कैसे उपयोग किया जायें ।\n" "\n" "iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।" #: network/netconnect.pm:1266 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति " "के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" #: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" "दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने " "अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।" #: network/netconnect.pm:1309 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1310 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1331 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1332 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "PID" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1361 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "कृपया अपने होस्ट नाम को बतायें ।\n" "आपके होस्ट नाम को एक पूर्ण-योग्य होस्ट नाम होना चाहिए,\n" "जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n" "आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।" #: network/netconnect.pm:1366 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।" #: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)" #: network/netconnect.pm:1368 #, c-format msgid "Host name" msgstr "होस्ट का नाम" #: network/netconnect.pm:1370 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "डीएनएस सर्वर-१" #: network/netconnect.pm:1371 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "डीएनएस सर्वर-२" #: network/netconnect.pm:1372 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "डीएनएस सर्वर-३" #: network/netconnect.pm:1373 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "डोमेन जिसमें खोजना है" #: network/netconnect.pm:1374 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "डिफ़ाल्ट के तौर पर खोज-डोमेन को एक पूर्ण-योग्यवान होस्ट नाम से स्थापित किया जायेगा" #: network/netconnect.pm:1375 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "गेटवे (उदाहरण हेतु %s)" #: network/netconnect.pm:1377 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "गेटवे उपकरण" #: network/netconnect.pm:1386 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" #: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए" #: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1408 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम" #: network/netconnect.pm:1411 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए" #: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "आपने बहुत सारे तरीकों से इन्टरनेट से जुड़ने को संरचित किया है ।\n" "उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n" "\n" #: network/netconnect.pm:1423 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "इन्टरनेट संबंध" #: network/netconnect.pm:1432 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?" #: network/netconnect.pm:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" #: network/netconnect.pm:1459 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" #: network/netconnect.pm:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "बूट के समय आरम्भ" #: network/netconnect.pm:1480 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1482 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1491 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?" #: network/netconnect.pm:1505 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?" #: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" #: network/netconnect.pm:1513 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "नेटवर्क को पुनः आरम्भ के दौरान एक समस्या उत्पन्न हो गई है: \n" "\n" "%s" #: network/netconnect.pm:1522 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?" #: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..." #: network/netconnect.pm:1550 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।" #: network/netconnect.pm:1551 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।" #: network/netconnect.pm:1552 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n" "अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।" #: network/netconnect.pm:1567 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n" "\n" #: network/netconnect.pm:1570 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने " "एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।" #: network/netconnect.pm:1571 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "संरचना के दौरान समास्याऐं उत्पन्न हो गई है\n" "अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं " "कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।" #: network/netconnect.pm:1584 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "क्योंकि आप एक नेटवर्क संसाधन कर रहे है, अतैव आपका नेटवर्क पहिले से हीसंरचित है।\n" "ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध " "कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n" #: network/netconnect.pm:1622 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" "एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n" "%s" #: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "प्रोक्सियों की संरचना" #: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी" #: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी" #: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..." #: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:" #: network/shorewall.pm:25 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" #: network/shorewall.pm:26 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" "चेतावनी! एक अग्नि भीतिका संरचना पहिले से विद्यमान पायी गयी है । संसाधन के उपरान्त आपको " "कुछ दोष-निवारणों को स्वंम ही लगाने की आवश्यकता होगी ।" #: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "इन्टरनेट से जुड़ने के लिए, कृपया इन्टरफ़ेस का नाम बतायें।\n" "\n" "उदाहरण हेतु:\n" "\t\tppp+ मॉडम या डीएसएल कनेक्शनों के लिए,\n" "\t\teth0, or eth1 केबिल कनेक्शन के लिए, \n" "\t\tippp+ एक आईएसडीएन कनेक्शन के लिए।\n" #: network/tools.pm:190 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "फ़्लापी को ड्राइव में डालें" #: network/tools.pm:191 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "%s ड्राइव में एक फ़ैट प्रारूप में फ़ार्मेट की हुई फ़्लापी को %s के साथ रूट निर्देशिका में डालें और " "%s को दबायें" #: network/tools.pm:196 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "फ़्लापी पहुँच त्रुटि, %s उपकरण को आरोहित करने में असमर्थ" #: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "आरोहण असफ़ल: " #: partition_table.pm:502 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "इस प्लेटफ़ार्म पर विस्तृत विभाजन को समर्थन प्राप्त नहीं है" #: partition_table.pm:520 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "आपकी विभाजन तालिका में एक छिद्र है परन्तु मै इसको उपयोग नहीं कर सकता हूँ । \n" "इसका एकमात्र समाधान आपके मुख्य विभाजनों को इस प्रकार खिसकाना कि छिद्र विस्तृत विभाजनों " "के बाद आ जायें । " #: partition_table.pm:611 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "%s संचिका से पुन: स्थापना असफ़ल रही: %s" #: partition_table.pm:613 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "निकृष्ट बैक-अप संचिका" #: partition_table.pm:633 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "%s संचिका पर लेखन में त्रुटि" #: partition_table/raw.pm:249 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "आपकी ड्राइव पर कुछ गलत घटित हो रहा है । \n" "सूचनाओं की integrity को जाँच करने के लिए एक परीक्षण असफ़ल हो चुका है ।\n" "इसका अर्थ है कि ड्राइव पर कुछ भी लिखने का अंत एक यहाँ-तहाँ, निकृष्ट सूचनाओं के रूप में सामने " "आयेगा ।" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "होना चाहिए" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "महत्वपूर्ण" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "बहुत अच्छा" #: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "बहुत अच्छा" #: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "हो सकता है" #: pkgs.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..." #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(%s पर)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(इस कम्प्यूटर पर)" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "अन्य कम्प्यूटरों पर संरचित" #: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr " \"%s\" कप्स सर्वर पर" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 #: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 #: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (डिफ़ाल्ट)" #: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "पी०डी०क्यू० - प्रिंट, लाइन में ना लागें" #: printer/data.pm:61 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "पीडीक्य़ू" #: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "एल०पी०डी० - लाइन प्रिंटर डैमॉन" #: printer/data.pm:74 #, c-format msgid "LPD" msgstr "एल०पी०डी०" #: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "एलपीआर एनजी - एलपीआर नयी पीढ़ी" #: printer/data.pm:96 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "एलपीआर एनजी" #: printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "कप्स - सार्वलौकिक यूनिक्स मुद्रण प्रणाली" #: printer/data.pm:151 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "कप्स - सार्वलौकिक यूनिक्स मुद्रण प्रणाली" #: printer/data.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "सुदूर कप्स सर्वर" #: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 #: printer/detect.pm:478 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "अज्ञात मॉडल" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "स्थानीय प्रिंटर" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "सुदूर प्रिंटर" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "सुदूर कप्स सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 #: printer/printerdrake.pm:1695 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "नेटवर्क प्रिंटर (टीसीपी/साकेट)" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो ९५/९८/एन०टी० सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "नेटवेयर सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "एक प्रिंटर उपकरण यू०आर०आई० को बतायें" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "एक कॉमाड में कार्य को पीछे से लगायें" #: printer/main.pm:45 #, c-format msgid "recommended" msgstr "संस्तुति की जाती है" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "अज्ञात मॉडल" #: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "इस कम्प्य़ूटर पर संरचित" #: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " सामान्तर पोर्ट #%s पर" #: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", यू०एस०बी० प्रिंटर #%s" #: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", यूएसबी प्रिंटर" #: printer/main.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:371 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", यूएसबी प्रिंटर" #: printer/main.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", यूएसबी प्रिंटर" #: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण सामान्तर पोर्ट #%s पर" #: printer/main.pm:384 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", एक सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:386 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:388 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:390 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", %s पर मुद्रण किया जा रहा है" #: printer/main.pm:397 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " एल०पी०डी० सर्वर \"%s\" , प्रिंटर \"%s\" पर" #: printer/main.pm:400 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", टीसीपी/आईपी होस्ट \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\" पर, सहभाजन \"%s\"" #: printer/main.pm:410 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " \"%s\" नोवेल सर्वर, \"%s\" प्रिंटर पर" #: printer/main.pm:413 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", %s निर्देश का उपयोग किया जा रहा" #: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "समान्तर पोर्ट #%s" #: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 #: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर #%s" #: printer/main.pm:433 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "यू०एस०बी० प्रिंटर" #: printer/main.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर" #: printer/main.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिला !" #: printer/main.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr ", एच०पी० ज़ेटडायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer" msgstr "प्रिंटर" #: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "#%s सामान्तर पोर्ट पर बहु-क्षमतावान उपकरण" #: printer/main.pm:452 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "सामान्तर पोर्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:454 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "यू०एस०बी० पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:456 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "एचपी जेट डायरेक्ट पर बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:458 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "बहु-कार्यकारी उपकरण" #: printer/main.pm:462 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "%s में मुद्रण" #: printer/main.pm:465 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "एलपीडी सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\"" #: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "टीसीपी/आई होस्ट \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर \"%s\", सहभाजिता \"%s\"" #: printer/main.pm:478 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "नावेल सर्वर \"%s\", प्रिंटर \"%s\" " #: printer/main.pm:481 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "%s निर्देश को उपयोग किया जाता है" #: printer/main.pm:483 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "यूआरआई: %s" #: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 #: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "रॉ प्रिंटर (कोई चालक नहीं)" #: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "स्थानीय नेटवर्क (नेटवर्कों)" #: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "इन्टरफ़ेस \"%s\"" #: printer/main.pm:1185 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "%s नेटवर्क" #: printer/main.pm:1187 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "होस्ट %s" #: printer/main.pm:1216 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (पोर्ट %s)" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" "एचपी लेसरजेट-१००० को चालू करने के बाद इसके फ़र्मवेयर को अपलोड करने की आवश्यकता है ।एचपी " "के वेब-स्थल से विण्डो चालक पैकेज को डॉउनलोड करें (प्रिंटरों की सीडी मेंदिया हुआ फ़र्मवेयर कार्य " "नहीं करता है) और 'unzip' यूटीलिटी द्वारा स्वंम-खुलने-वाली '.exe' संचिका को खोल कर " "तथा 'sihp1000.img' संचिका को खोज करके, फ़र्मवेयर संचिका को इससे पायें । इस संचिका की '/" "etc/ प्रिंटर निर्देशिका में प्रतिलिपि बनायें । वहाँ इसको स्वचालित अपलोडर लिपि द्वारा खोज " "लिया और अपलोड कर दिया जायेगा जब कभी भी प्रिंटर को जोड़ा व आरम्भ किया जायेगा ।\n" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "कप्स प्रिंटर संरचना" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "यहाँ आप यह चयन कर सकते है कि क्या इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरों पर सुदूर मशीनों द्वारापहुँच " "होनी चाहिए और कि सुदूर मशीनों को होनी चाहिए ।" #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" "आप यहाँ निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित प्रिंटरों को इस कम्प्यूटर पर स्वतः ही " "उपलब्ध कराया जाना चाहिए ।" #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए प्रिंटर अन्य कम्प्यूटरों को भी उपलब्ध है" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर उपलब्ध प्रिंटरों को स्वतः ही खोजें" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "होस्टों/नेटवर्कों पर प्रिंटर सहभाजिता: " #: printer/printerdrake.pm:84 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "ऐच्छिक संरचना" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "अतिरिक्त कप्स के सर्वर: " #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" "अपने स्थानीय नेटवर्क में सुदूर कप्स सर्वरों पर प्रिंटरों तक पहुँच पाने के लिए, आपको सिर्फ़\"सुदूर " "मशीनों पर उपलब्ध प्रिंटरों की स्वचालित-रूप से खोज\" विकल्प को शुरू करने कीआवश्यकता है; कप्स " "सर्वर आपकी मशीन को स्वंम ही उनके प्रिंटरों के बारे में सूचित करेगें ।आपकी मशीन के लिए वर्तमान " "में ज्ञात सभी प्रिंटरो को प्रिंटरड्रैक की मुख्य विण्डो के \"सुदूर प्रिंटरो\" अनुभाग में सूचीबद्ध " "कर दिया गया है ।यदि आपके कप्स सर्वर (कप्स के सर्वर) आपके स्थानीय नेटवर्क में नहीं है, " "तोसर्वर से (सर्वरो से) प्रिंटर सूचना पाने के लिए, आपको आईपी पता (पतों) को औरवैकल्पिक रूप " "से पोर्ट संख्या (पोर्ट संख्याओं) को बताना होगा ।" #: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "जापानी पाठ्य मुद्रण विधा" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "इस विकल्प को चालू करने से जापानी भाषा की सादी पाठ संचिकाओ को मुद्रित करने के अनुमति " "मिल जायेगी ।इस विकल्प को सिर्फ़ तभी उपयोग में लायें जब आप वास्तव में पाठ को जापानी में " "मुद्रित करने चाहते है,यदि इसे सक्रिय कर दिया गया तो आप लैटिन फ़ॉन्टो में उच्चारण किये जाने " "वाले शब्दों को अब और मुद्रित नहीं कर पायेगें तथा हाशिया को दुरूस्त व शब्द आकार को ठीक " "करना इत्यादि नहीं कर पायेगें । यह समायोजना सिर्फ़ उन्हीं प्रिंटरो को प्रभावित करेगी जो इस " "मशीन पर स्थित है ।यदि आप जापानी पाठ को एक सुदूर मशीन पर स्थित प्रिंटर पर मुद्रित करना " "चाहते है, तोआपको इस विकल्प को उस सुदूर मशीन पर सक्रिय करना होगा ।" #: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "कप्स संरचना का स्वतः संशोधन" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "जब इस विकल्प को चालू कर दिया हो, तब कप्स की प्रत्येक शुरूवात पर, यह स्वंम ही सुनिश्चित " "करता है कि \n" "\n" "- यदि एलपीडी/एलपीआर एनजी संसाधित है, तो /etc/printcap पर कप्स द्वारा मिटा कर ना " "लिखा जायें\n" "\n" "- यदि /etc/cups/cupsd.conf विलुप्त है, तो इसका निर्माण किया जायेगा\n" "\n" "- जब प्रिंटर सूचना को प्रसारित किया जा रहा हो, तब इसमें \"localhost\" को सर्वर नाम " "की भांति ना शामिल किया गया हो । \n" "\n" "यदि इनमें से कुछ उपाय किन्हीं समस्याओं को जन्म देते है, तो इस विकल्प को बन्द कर दें, परन्तु तब " "आपको इन विषयों का ध्यान रखना पड़ेगा।" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4401 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "चालू" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "बंद" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "स्थानीय प्रिंटरों की सहभाजिता" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" "ये वह कम्प्य़ूटर और नेटवर्क है जिन पर स्थानीय संबंधित प्रिंटर (प्रिंटरों) को उपलब्ध होना " "चाहिए:" #: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "होस्ट/नेटवर्क जोड़ें" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "चयनित होस्ट/नेटवर्क को संपादित करें" #: printer/printerdrake.pm:188 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "चयनित होस्ट/नेटवर्क को हटायें" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "होस्ट/नेटवर्क का आईपी पता:" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "नेटवर्क या होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय प्रिंटरों को उपलब्ध कराया जाना है:" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "होस्ट/नेटवर्क आईपी पते विलुप्त है ।" #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "बताया गया होस्ट/नेटवर्क आईपी ठीक नहीं है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "ठीक आईपियों के लिए उदाहरण:\n" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "यह होस्ट/नेटवर्क पहिले से ही सूची में है, इसे पुनः नहीं जोड़ा जा सकता है । \n" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "सुदूर कप्स सर्वरों पर प्रिंटरों तक पहुँच की जा रही है" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" "उन कप्स सर्वरों को यहाँ जोड़े जिनके प्रिंटरों का आप उपयोग करना चाहते है ।आप यह सिर्फ़ तभी " "करें यदि सर्वर स्थानीय नेटवर्क पर उनके प्रिंटरो की जानकारीप्रसारित नहीं कर रहे हो।" #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "सर्वर जोड़े" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "चयनित सर्वर को संपादन" #: printer/printerdrake.pm:373 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "चयनित सर्वर को हटायें" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "उस होस्ट के आईपी पते और पोर्ट को बतायें जिसके प्रिंटरों का आप उपयोग करना चाहते है ।" #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "यदि कोई पोर्ट नहीं बताया गया है, तो ६३१ को डिफ़ाल्ट की भांति लिया जायेगा ।" #: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "सर्वर आईपी विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:428 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "बतायी गयी आईपी ठीक नहीं है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "पोर्ट संख्या को एक पूर्णाक होना चाहिये !" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "यह सर्वर पहिले से ही सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है । \n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Port" msgstr "पोर्ट" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 #: printer/printerdrake.pm:4476 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "होस्ट/नेटवर्क आईपी पते विलुप्त है ।" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 #: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 #: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 #: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 #: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 #: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 #: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 #: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 #: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 #: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 #: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 #: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 #: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 #: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 #: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "प्रिंटरड्रैक" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 #: printer/printerdrake.pm:4547 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "प्रिंटर सूचनाओं को पढ़ा जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:587 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "कप्स को पुनः आरम्भ किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "प्रिंटर संबंध का चयन" #: printer/printerdrake.pm:615 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "प्रिंटर कैसे जुड़ा हुआ है ?" #: printer/printerdrake.pm:617 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "सुदूर कप्स सर्वरों पर स्थित प्रिंटरों को यहाँ संरचित करने की आवश्यकता नहीं है; ये प्रिंटर स्वतः " "ही पहचाने जायेगें ।" #: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" "\n" "चे ता व नी: कोई स्थानीय नेटवर्क कनेक्शन सक्रिय नहीं है, सुदूर प्रिंटरों को ना तोपहचाना जा " "सका ना ही उनका परीक्षण किया जा सका!" #: printer/printerdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "प्रिंटर स्वतः-खोज (स्थानीय, टीसीपी/साकेट, एसएमबी प्रिंटर्स और यूआरई उपकरण)" #: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:635 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:637 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "%s विकल्प को एक अभाज्य संख्या होना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:680 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "आपके तंत्र की जाँच की जा रही है..." #: printer/printerdrake.pm:697 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "और एक अज्ञात प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "और %d अज्ञात प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "निम्नलिखित प्रिंटर\n" "\n" "%s%s\n" "आपके तंत्र से सीधे जुड़ें हुए है" #: printer/printerdrake.pm:705 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "निम्नलिखित प्रिंटर\n" "\n" "%s%s\n" "को आपके तंत्र से सीधे जोड़ा गया है" #: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "निम्नलिखित प्रिंटर\n" "\n" "%s%s\n" "आपके तंत्र से सीधे जुड़ा हुआ है" #: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "आपके कम्प्य़ूटर के साथ एक सीधा जुड़ा हुआ अज्ञात प्रिंटर है" #: printer/printerdrake.pm:711 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "आपके तंत्र के साथ %d अज्ञात प्रिंटर जुड़ें हुए है" #: printer/printerdrake.pm:714 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिले जो कि आपके कम्प्य़ूटर से सीधे संबंधित है" #: printer/printerdrake.pm:717 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (कृपया सुनिश्चित करें कि आपके सभी प्रिंटर जुड़ें हुए है और चालू कर दिये गये है) ।\n" #: printer/printerdrake.pm:730 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" "क्या आप उपरोक्त प्रिंटरों या स्थानीय नेटवर्क में स्थित प्रिंटरों पर मुद्रण को सक्रिय करना " "चाहते है?\n" #: printer/printerdrake.pm:731 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "क्या आप स्थानीय नेटवर्क में स्थित प्रिंटरों पर मुद्रण को सक्रिय करना चाहते है?\n" #: printer/printerdrake.pm:733 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "क्या आप उपरोक्त बताये हुए प्रिंटरों को मुद्रण-समर्थवान बनाना चाहते है ?\n" #: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "क्या आप वास्तव में इस कम्प्यूटर पर मुद्रण की स्थापना करना चाहते है ?\n" #: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "सूचना: प्रिंटर के मॉडल और प्रिंटीग प्रणाली पर आधारित %d एम०बी० का अतिरिक्त सॉफ़्टवेयर " "संसाधित किया जायेगा ।" #: printer/printerdrake.pm:774 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "नये प्रिंटरों को खोजा जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:833 #, fuzzy, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "\"%s\" प्रिंटर को हटाया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:858 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:859 #, c-format msgid " on " msgstr " पर " #: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "प्रिंटर मॉडल का चयन" #: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "आपके पास कौन सा प्रिंटर मॉडल है?" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" "\n" "\n" "प्रिंटरड्रैक आपके प्रिंटर %s के मॉडल का निर्धारण नहीं कर सका । कृपयासूची में से एक उपयुक्त " "मॉडल का चयन करें । " #: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "यदि आपका प्रिंटर सूचीबद्ध नहीं है, एक समवर्तक (प्रिंटर मैनूअल को देखें) या एक समान प्रिंटर " "का चयन करें ।" #: printer/printerdrake.pm:875 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "\"%s\" प्रिंटर को संरचित किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" प्रिंटर को संरचित किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 #: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "एक नवीन प्रिंटर को जोड़ें" #: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n" "\n" "यह विज़ार्ड आपको उपयोग में लाये जाने वाले स्थानीय या सुदूर प्रिंटरों को इस मशीन से औरनेटवर्क " "पर स्थित अन्य मशीनों से भी संसाधित करने के योग्य बनाता है ।\n" "\n" "यह प्रिंटर को स्थापित करने के लिए आवश्यक सभी सूचनाओं को आपसे पूछता हैऔर आपको उपलब्ध सभी " "प्रिंटर चालको, चालक के विकल्पों और प्रिंटर सबंध प्रकारो तक पहुँच प्रदान करता है।" #: printer/printerdrake.pm:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n" "\n" "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, नेटवर्क से सीधे जुड़े हुए या एक सुदूर विण्डो मशीन से जुड़े हुएआपके प्रिंटर " "(प्रिंटरों) को संसाधित करने में यह विज़ार्ड सहायता करता है । \n" "\n" "कृपया इस मशीन से जुड़े हुए सभी प्रिंटरो को प्लग-इन करें और चालू करें जिससे कि/इन्हें स्वतः-खोजा " "जा सके । और आपके नेटवर्क प्रिंटर (प्रिंटरो) व आपकी विण्डो मशीनों को भीजुड़ा हुआ और चालू " "होना चाहिए । \n" "\n" "ध्यान रखें कि सिर्फ़ इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरो की स्वतः-खोज की अपेक्षा, नेटवर्क पर प्रिंटरो " "की स्वतः-खोज अधिक समय लेती है । अतैव जब आपको आवश्यकता ना हो तो नेटवर्क औरा/या विण्डो-" "द्वारा-होस्ट-करने-वाले प्रिंटरो की स्वतः-खोज को बन्द कर दें।\n" "\n" " \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर " "(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । " #: printer/printerdrake.pm:1074 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n" "\n" "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में,यह विज़ार्ड सहायता करता " "है ।\n" "\n" "कृपया इस मशीन से जुड़े हुए सभी प्रिंटरो को प्लग-इन करें और चालू करें जिससे कि/इन्हें स्वतः-खोजा " "जा सके ।\n" "\n" " \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर " "(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । " #: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n" "\n" "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, नेटवर्क से सीधे जुड़े हुए आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में यह " "विज़ार्ड सहायता करता है । \n" "\n" "यदि आपके पास इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटर(अनेक प्रिंटर) है, तो इसको/उन्हें इस मशीन से प्लग-इन " "करेंऔर चालू करें जिससे कि इसे/इन्हें स्वतः-खोजा जा सके । और आपके नेटवर्क प्रिंटर (प्रिंटरो) को " "भीजुड़ा हुआ और चालू होना चाहिए । \n" "\n" "ध्यान रखें कि सिर्फ़ इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटरो की स्वतः-खोज की अपेक्षा, नेटवर्क पर प्रिंटरो " "की स्वतः-खोज अधिक समय लेती है । अतैव जब आपको आवश्यकता ना हो तो नेटवर्क और/या " "विण्डो-द्वारा-होस्ट-करने-वाले प्रिंटरो की स्वतः-खोज को बन्द कर दें।\n" "\n" " \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर " "(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । " #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "प्रिंटर स्थापना विज़ार्ड में स्वागत\n" "\n" "इस कम्प्यूटर से जुड़े हुए, आपके प्रिंटर (प्रिंटरों) को संसाधित करने में,यह विज़ार्ड सहायता करता " "है ।\n" "\n" "यदि आपके पास इस मशीन से जुड़े हुए प्रिंटर(अनेक प्रिंटर) है, तो इसको/उन्हें इस मशीन से प्लग-इन " "करेंऔर चालू करें जिससे कि इसे/इन्हें स्वतः-खोजा जा सके ।\n" "\n" " \"अगला\" पर क्लिक करें जब आप तैयार हो, और \"निरस्त\" पर यदि आप अभीअपने प्रिंटर " "(प्रिंटरो) की स्थापना नहीं करना चाहते । " #: printer/printerdrake.pm:1142 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "स्वतः-खोजी प्रिंटरों को इस कम्प्यूटर के साथ जोड़ा गया है" #: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "स्थानीय नेटवर्क के सीधे जुड़े हुए प्रिंटरों की स्वतः-खोज" #: printer/printerdrake.pm:1148 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "स्वतः-खोजी प्रिंटर उन कम्प्यूटरों से जुड़े हुए है जिन पर माइक्रोसॉफ़्ट विण्डो संचालन-तंत्र चल " "रहा है" #: printer/printerdrake.pm:1151 #, fuzzy, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "स्वतःखोज" #: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "\n" "बधाई हो, आपके प्रिंटर को अब संसाधित व संरचित कर दिया गया है!\n" "\n" "आप अपने कार्यक्रम के \"प्रिंट\" निर्देश का उपयोग करके मुद्रण कर सकते है सामान्यता \"संचिका" "\" मीनू में स्थित)।\n" "\n" "यदि आप एक प्रिंटर को जोड़ना, हटाना, या उसका नाम-बदलना चाहते है, या आप डिफ़ाल्ट " "विकल्पसमायोजनाओं (पेपर इनपुट ट्रे, प्रिंटआउट गुणवत्ता, ...) को बदलना चाहते है, तो %s " "नियंत्रण केन्द्र के \"हार्डवेयर\" अनुभाग में \"प्रिंटर\" विकल्प का चयन करें।" #: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 #: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 #: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 #: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 #: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 #: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 #: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" #: printer/printerdrake.pm:1209 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "विण्डो/एसएमबी सर्वर स्वतः-खोज को छोड़ा जा रहा है" #: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "प्रिंटर की स्वतः-खोज" #: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "उपकरणों को पहचाना जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:1245 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", नेटवर्क प्रिंटर \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/printerdrake.pm:1248 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", \"%s\" प्रिंटर \"%s\" एस०एम०बी०/विण्डो सर्वर पर" #: printer/printerdrake.pm:1252 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s को खोजा गया" #: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 #: printer/printerdrake.pm:1302 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "#%s समान्तर पोर्ट पर प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:1263 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "नेटवर्क प्रिंटर \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/printerdrake.pm:1266 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "प्रिंटर \"%s\" एसएमबी/विण्डो सर्वर \"%s\" पर" #: printer/printerdrake.pm:1347 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "स्थानीय प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:1348 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "कोई स्थानीय प्रिंटर नहीं मिला! मैनयूअली एक प्रिंटर को संसाधित करने के लिए एक उपकरण नाम/" "संचिका नामको इनपुट लाइन में बतायें (सामान्तर पोर्ट: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., LPT1:, " "LPT2:, ..., के समकक्ष है, पहिला यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp0, दूसरा यूएसबीप्रिंटर: /" "dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "आप एक उपकरण या संचिका का नाम बतायें !" #: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "कोई प्रिंटर नहीं मिला !" #: printer/printerdrake.pm:1369 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "स्थानीय प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "सभी उपलब्ध प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "निम्नलिखित प्रिंटर को स्वतः ही खोजा गया है ।" #: printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" "यदि जिसे आप संरचित करना चाहते है यह नहीं है, तो इनपुट लाईन में एक उपकरण का नाम/संचिका " "का नाम बतायें" #: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "यथाक्रम से, आप एक उपकरण नाम/संचिका नाम को इनपुट लाइन में निर्दिष्ट कर सकते है" #: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "यह एक सभी स्वतः-खोजी प्रिंटरों की सूची है । " #: printer/printerdrake.pm:1380 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" "कृपया प्रिंटर का चयन करें जिसको आप स्थापित करना चाहते है या इनपुट लाइन में एक उपकरण नाम/" "संचिका नाम को बतायें" #: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" "कृपया एक प्रिंटर का चयन करें जिस पर प्रिंट कार्यों को भेजा जाना चहिए या इन्पुट लाइन में एक " "उपकरण का नाम/संचिका का नाम बतायें" #: printer/printerdrake.pm:1385 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "प्रिंटर की संरचना पूर्णताः स्वचालित रूप से कार्य करता है । यदि आपके प्रिंटर को भली-भांति " "पहचान नहीं किय गया है या यदि आप अपनी इच्छानुसार प्रिंटर संरचना करना पसन्द करते है, तो " "\"मैनुअल संरचना\" को शुरू कर सकते है ।" #: printer/printerdrake.pm:1386 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "वर्तमान में, कोई वैकल्पिक सम्भावना उपलब्ध नहीं है" #: printer/printerdrake.pm:1389 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "कृपया उस प्रिंटर का चयन करें जिसे आप स्थापित करना चाहते है। प्रिंटर की संरचना " "पूर्णतयास्वचालित रूप से कार्य करेगी । यदि आपके प्रिंटर को भली-भांति नहीं पहचाना जा सका " "था या यदि आप एक ऐच्छिक प्रिंटर संरचना को अधिक पसन्द करते है, तो \"मैनूअल संरचना\" " "विकल्प को शुरू करें ।" #: printer/printerdrake.pm:1390 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "कृपया उस प्रिंटर को चयन करें जिस पर मुद्रण कार्यों को जाना चाहिये ।" #: printer/printerdrake.pm:1392 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "कृपया एक प्रिंटर पोर्ट का चयन करें जिससे आपका प्रिंटर जुड़ा हुआ है या इन्पुट लाइन में एक " "उपकरण का नाम/संचिका का नाम बतायें" #: printer/printerdrake.pm:1393 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "कृपया पोर्ट का चयन करें जिसमें आपका प्रिंटर संबंधित है ।" #: printer/printerdrake.pm:1395 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" " (सामान्तर पोर्ट: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., बराबर है LPT1:, LPT2:, ..., के प्रथम " "यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp0, द्वितीय यूएसबी प्रिंटर: /dev/usb/lp1, ...)." #: printer/printerdrake.pm:1399 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "एक प्रिंटर/उपकरण का चयन/बताना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 #: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 #: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 #: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 #: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "निष्फ़ल हो रहा है" #: printer/printerdrake.pm:1475 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "सुदूर एलपीडी प्रिंटर विकल्प" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "एक सुदूर एल०पी०डी० प्रिंटर का उपयोग करने के लिए, आपको प्रिंटर सर्वर का होस्ट नाम और उस " "सर्वर पर प्रिंटर का नाम बताना होगा ।" #: printer/printerdrake.pm:1477 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "सुदूर होस्ट का नाम" #: printer/printerdrake.pm:1478 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "सुदूर प्रिंटर का नाम" #: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "सुदूर होस्ट का नाम विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "सुदूर प्रिंटर का नाम अज्ञात है !" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 #: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 #: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 #: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 #, c-format msgid "Information" msgstr "सूचना" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "मॉडल को खोजा गया: %s %s" #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1655 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "एसएमबी (विण्डो ९एक्स/एनटी) प्रिंटर के विकल्प" #: printer/printerdrake.pm:1656 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "एक एसएमबी प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, आपको एसएमबी होस्ट नामसूचना! यह इसके टीसीपी/" "आईपी होस्टनाम से भिन्न हो सकता है!) और सम्भवता प्रिंट सर्वर का आईपी पता, साथ-साथ उस " "प्रिंटर का साझा-नाम जिस तक आप पहुँच प्राप्त करना चाहते है तथा किसी प्रयोज्य उपयोगकर्ता " "का नाम,कूटशब्द, व कार्य-समूह सूचना को बताने की आवश्यकता है ।" #: printer/printerdrake.pm:1657 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" " यदि इच्छित प्रिंटर को स्वतः-खोजा चुका है, तो आसानी से इसे सूची में से चयन करेंऔर फ़िर यदि " "आवश्यकता हो तो उपयोगकर्ता का नाम, कूटशब्द, और/या समूह बतायें ।" #: printer/printerdrake.pm:1659 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "एस०एम०बी० सर्वर होस्ट" #: printer/printerdrake.pm:1660 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "एस०एम०बी० सर्वर आई०पी०" #: printer/printerdrake.pm:1661 #, c-format msgid "Share name" msgstr "सहभाजिता का नाम" #: printer/printerdrake.pm:1664 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "कार्यसमूह" #: printer/printerdrake.pm:1666 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "स्वतः-खोजा गया" #: printer/printerdrake.pm:1676 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "या तो सर्वर का नाम या सर्वर के आईपी को अवश्य बताना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "सॉबा सहभाजिता नाम विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:1686 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "सुरक्षा चेतावनी !" #: printer/printerdrake.pm:1687 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "आप एक विण्डो के खाते पर कूटशब्द के साथ प्रिंटिंग की स्थापना करने ही जा रहे है। सॉबा क्लाइंट " "सॉफ़्टवेयर की आंतरिक संरचना में एक दोष के कारण, विण्डो सर्वर कोभेजे जाने वाले सॉबा क्लाइंट " "की निर्देश पंक्ति में जिसका उपयोग प्रिंट कार्य को प्रेषित करने हेतु होता है, कूटशब्द स्पष्ट पाठ " "में डाला जाता है । इसलिए ऐसा प्रत्येक उपयोगकर्ता के लिए सम्भव है कि\"ps auxwww\" जैसे " "निर्देशों को देने से उनकी मशीन की स्क्रीन कूट शब्द प्रदर्शित हो।\n" "\n" "हम निम्नलिखित अन्य तरीको में से किसी एक का उपयोग करने की संस्तुति करते है(सभी हालातो में " "आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि सिर्फ़ आपके स्थानीय नेटवर्क पर स्थित मशीनोंको विण्डो " "सर्वर तक पहुँच है, उदाहरण के लिए एक फ़ायरवाल के द्वारा):\n" "\n" "अपने विण्डो के सर्वर के एक कूटशब्द-रहित खाता का उपयोग करें, जैसे कि \"GUEST\" खाता या " "एक विशेष खाता जिसे सिर्फ़ मुद्रण हेतु ही निर्मित किया गया हो । एक व्यक्तिगत खाते या " "प्रबंधक खाते सेकूटशब्द सुरक्षा दीवार को ना हटायें ।\n" "\n" "प्रिंटर को एलपीडी प्रोटोकॉल के अन्तर्गत बनाने के लिए अपने विण्डो के सर्वर को स्थापित करें। " "और फ़िर प्रिंटरड्रैक में \"%s\" संबंध प्रकार के साथ इस मशीन से मुद्रण की स्थापना करें ।\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1697 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "आईपीपी प्रोटोकॉल के अन्तर्गत प्रिंटर को उपलब्ध कराने के लिए आप विण्डो सर्वर की स्थापना " "करें और प्रिंटरड्रैक में \"%s\" संबंध प्रकार के साथ इस कम्प्यूटर से प्रिंटिग को स्थापित करें ।\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "अपने प्रिंटर को एक लिनक्स सर्वर से जोड़े और अपने विण्डो कम्प्य़ूटर (कम्प्यूटरों) को इसके साथ एक " "ग्राहक की भांति जोड़े । \n" "\n" "क्या आप इस प्रिंटर की स्थापना को जारी रखना चाहते है जैसा का इस समय आप कर रहे है?" #: printer/printerdrake.pm:1779 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "नेटवेयर प्रिंटर के विकल्प" #: printer/printerdrake.pm:1780 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "एक नेटवेयर प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, नेटवेयर प्रिंट सर्वर नाम (सूचना! यह इसके टीसीपी/" "आईपी होस्टनाम से भिन्न हो सकता है!)साथ-साथ उस प्रिंटर की प्रिंट कतार का नाम जिस तक " "आप पहुँच चाहते है औरकिसी प्रयोज्य उपयोगकर्ता का नाम व कूटशब्द को बताने की आवश्यकता है।" #: printer/printerdrake.pm:1781 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "प्रिंटर सर्वर" #: printer/printerdrake.pm:1782 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "प्रिंट कतार नाम" #: printer/printerdrake.pm:1787 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "एनसीपी सर्वर का नाम विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:1791 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "एनसीपी कतार नाम विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", होस्ट \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "होस्ट \"%s\", पोर्ट %s" #: printer/printerdrake.pm:1913 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "टीसीपी/साकेट प्रिंटर विकल्प" #: printer/printerdrake.pm:1915 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "किसी एक स्वतः-खोजी प्रिंटरों को सूची में से चयन करें या होस्ट का नाम या आईपी और वैकल्पिक " "पोर्ट संख्या (डिफ़ाल्ट ९१०० है) को इनपुट प्रविष्टियों में भरें ।" #: printer/printerdrake.pm:1916 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "एक टीसीपी या साकेट प्रिंटर पर प्रिंट करने के लिए, आपको होस्ट का नाम या प्रिंटर का आईपी " "बताना होगा और विकल्प के रूप में पोर्ट संख्या बता सकते है (डिफ़ाल्ट संख्या ९१०० है) । एचपी " "जेटडाइरेक्ट सर्वरों पर समान्यताः पोर्ट संख्या ९१०० होता है, अन्य सर्वरों पर यह भिन्न हो " "सकता है । अपने हार्डवेयर के मैनुयल को पढ़ें ।" #: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "प्रिंटर होस्ट का नाम या आईपी विलुप्त है !" #: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "प्रिंटर होस्ट का नाम या आईपी" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "यूआरआई उपकरण सूची को ताज़ा किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "यू०आर०आई० प्रिंटर उपकरण" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "प्रिंटर तक पहुँच पाने के लिए आप सीधे यूआरआई को बता सकत्ते है । यूआरआई को या तो कप्सया फ़िर " "फ़ूमेटिक विनिर्देशों का पालन करना चाहिए । ध्यान दें कि स्पूलरों द्वारा सभी प्रकार केयूआरआई " "प्रकारों को समर्थन नहीं प्राप्त है । " #: printer/printerdrake.pm:2042 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "एक वैध यू०आर०आई० को बताना आवश्यक है !" #: printer/printerdrake.pm:2147 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "निर्देश में से पाइप" #: printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "यहाँ आप किसी स्वच्छन्द निर्देश पंक्ति को बता सकते है जिसमें कि एक प्रिंटर पर सीधे भेजने के " "बजाय कार्य को पाइप किया जाना चाहिए ।" #: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format msgid "Command line" msgstr "कॉमाण्ड लाइन" #: printer/printerdrake.pm:2153 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "एक निर्देश पंक्ति को अवश्य बताना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:2192 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2194 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2195 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2196 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2198 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 #: printer/printerdrake.pm:2258 #, fuzzy, c-format msgid "HPLIP" msgstr "पीएलआईपी (_I)" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 #: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 #: printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "एच०पी०ओ०जे०" #: printer/printerdrake.pm:2207 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "क्या आपका प्रिंटर एक एचपी या सोनी (ऑफ़िसजेट, पीएससी, लेजरजेट " "११००/१२००/१२२०/३०००/३२००/३३००/४३४५ स्कैनरके साथ, डेस्कजेट ४५०, सोनी आईजेपी-वी १००), " "एक एचपी फ़ोटोस्मार्ट या एक एचपी लेजरजेट २२००'बहु-कार्यकारी उपकरण है?" #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%s पैकेज का संसाधन किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "%s पर सिर्फ़ प्रिंटिंग सम्भव होगी।" #: printer/printerdrake.pm:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "प्रति-उपयोगकर्ता गनोम कॉन्फ़िगरेशन डिरेक्ट्री `%s' बनाई नहीं जा सकी: %s\n" #: printer/printerdrake.pm:2250 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "उपकरण की जाँच और %s की संरचना हो रही है..." #: printer/printerdrake.pm:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "आपको इसको किस सेक्टर पर ले जाना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "एस०ऐ०एन०ई० पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "%s पर स्कैनिंग सम्भव नहीं होगी।" #: printer/printerdrake.pm:2334 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "एम०टूल्स पैकेजों का संसाधन किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2467 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "%s पर फ़ोटो स्मृति कार्ड पहुँच सम्भव नहीं है।" #: printer/printerdrake.pm:2483 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "आपके एचपी बहु-कार्यकारी उपकरण पर स्कैन किया जा रहा है" #: printer/printerdrake.pm:2492 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "आपके एच०पी० बहु-कार्यकारी उपकरण पर फ़ोटो स्मृति कार्ड पहुँच" #: printer/printerdrake.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "संरचना की जा रही है..." #: printer/printerdrake.pm:2543 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "कप्स के लिए प्रिंटर प्रोर्ट को उपलब्ध कराया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 #: printer/printerdrake.pm:2949 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "प्रिंटर डाटाबेस को पढ़ा जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2763 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "प्रिंटर का नाम और टिप्पणियां बतायें" #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "प्रिंटर के नाम में सिर्फ़ शब्द, संख्यायें और अण्डरस्कोर चिह्न शामिल होना चाहिये" #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "\"%s\" प्रिंटर पहिले से ही विद्यमान है,\n" "क्या आप वास्तव में इसकी संरचना को पुनः लिखना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:2780 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2789 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "प्रत्येक प्रिंटर को एक नाम की आवश्यकता है (उदाहरण हेतु \"printer\") । विवरण और स्थान " "प्रविष्टियों को भरने की आवश्यकता नहीं है । ये उपयोगकर्ताओं के लिए सूचनार्थ हेतु ही है ।" #: printer/printerdrake.pm:2790 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "प्रिंटर का नाम" #: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603 #: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" msgstr "विवरण" #: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Location" msgstr "स्थान" #: printer/printerdrake.pm:2810 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "प्रिंटर डाटाबेस का निर्माण किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:2927 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "आपका प्रिंटर मॉडल" #: printer/printerdrake.pm:2928 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "प्रिंटरड्रैक ने सर्वश्रेष्ठ मिलान को खोजने के लिए मॉडल नाम की तुलना इसके प्रिंटर डाटाबेस में " "सूचीबद्ध मॉडलों के साथ कर ली है। यह पसन्द गलत भी हो सकती है, विशेषकर जबकि आपका प्रिंटर " "डाटाबेस में सूचीबद्ध ही ना हो।अतैव यह जाँच करने के लिए कि चयन सही है, \"यह मॉडल सही है" "\" पर क्लिक करें, यदि ऐसा हैऔर यदि नहीं तो, \"मॉडल का स्वंम चयन करें\" क्लिक करेजिससे कि " "आप आपने प्रिंटर मॉडल का चयन स्वंम ही अगली स्क्रीन पर कर सकें।\n" "\n" "आपके प्रिंटर के लिए प्रिंटरड्रैक ने निम्न पाया:\n" "\n" "%s" #: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "मॉडल ठीक है" #: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 #: printer/printerdrake.pm:2938 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "मॉडल का स्वंम चयन करें" #: printer/printerdrake.pm:2962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "कृपया जाँच करें कि प्रिंटरड्रैक ने आपके प्रिंटर मॉडल की स्वतः-पहचान भली-भांति की है । यदि " "एक गलत मॉडल या \"रॉ प्रिंटर\" चिन्ह्नित हो तो सूची में से सही मॉडल को खोजें ।" #: printer/printerdrake.pm:2981 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "एक निर्माणकर्ता-द्वारा-दी-गयी पीपीडी संचिका का संसाधन" #: printer/printerdrake.pm:3013 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" "प्रत्येक पोस्टस्क्रिप्ट प्रिंटर को एक पीपीडी संचिका के साथ भेजा जाता है जो कि प्रिंटर के " "विकल्पों व लक्षणों को बताती है।" #: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" "यह संचिका सामान्यता प्रिंटर के साथ दिये हुए विण्डो व मैक चालकों के साथसीडी में कहीं पर " "होती है।" #: printer/printerdrake.pm:3015 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "आप पीपीडी संचिकाओं को निर्माणकर्ता के वेबस्थल पर भी पा सकते है।" #: printer/printerdrake.pm:3016 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" "यदि आपने अपनी मशीन पर विण्डो को संसाधित किया हुआ है, तो आप पीपीडी संचिका को अपने " "विण्डो विभाजन पर भी पा सकते है।" #: printer/printerdrake.pm:3017 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" "प्रिंटर की पीपीडी संचिका को संसाधित करने से और इसको उपयोग करने से,जब प्रिंटर की स्थापना " "की जा रही हो, प्रिंटर के सभी विकल्पों को उपलब्ध करता है,जिन्हें हार्डवेयर द्वारा प्रदान " "किया गया हो" #: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" "यहाँ अपनी मशीन पर संसाधित होने वाली पीपीडी संचिका का आप चयन कर सकते है, इसका उपयोग " "तब आपके प्रिंटर की स्थापना के लिए किया जायेगा।" #: printer/printerdrake.pm:3020 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "पीपीडी संचिका का से संसाधान" #: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "फ़्लापी डिस्क" #: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "अन्य स्थान" #: printer/printerdrake.pm:3039 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "पीपीडी संचिका का चयन" #: printer/printerdrake.pm:3043 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "पीपीडी संचिका %s विद्यमान नहीं है या अपठनीय है !" #: printer/printerdrake.pm:3049 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "पीपीडी संचिका %s, पीपीडी विनिर्देशों विशेषताओं के अनुरूप नहीं है!" #: printer/printerdrake.pm:3060 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "पीपीडी संचिका का संसाधन हो रहा है ..." #: printer/printerdrake.pm:3178 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "ओकेआई विनप्रिंटर संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "आप एक ओकेआई लेजर विनप्रिंटर को संरचित कर रहे है। ये प्रिंटर\n" "एक बहुत विशेष संवाद प्रोटोकॉल का उपयोग करते है और इसलिए ये सिर्फ़ तभीकार्य करते है जब " "प्रथम सामान्तर पोर्ट से जुड़े हो। जब आपका प्रिंटर किसी अन्य पोर्ट या एक प्रिंट सर्वर बॉक्स " "से जुड़ा हुआ हो तो इससे पहिले कि आप एक परीक्षण पॄष्ट को प्रिंट करें कॄपया प्रिंटर को प्रथम " "सामान्तर पोर्ट से जोड़ें । अन्यथा प्रिंटर कार्य नहीं करेगा ।आपकी कनेक्शन प्रकार समायोजनायें " "चालक द्वारा ध्यान नहीं दी जायेगी।" #: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "लेक्समार्क इंकज़ेट संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "लेक्समार्क द्वारा प्रदान किये गये इंकजेट प्रिंटर के चालक सिर्फ़ स्थानीय प्रिंटरों को ही समर्थन " "प्रदान करते है।सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को नहीं ।कॄपया " "अपने प्रिंटर को एक स्थानीय पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित करेंजहाँ यह जुड़ा हो।" #: printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "अपने लेक्समार्क इंकजेट पर प्रिंट करने के लिए और इस संरचना के लिए, आपको लेक्समार्क द्वारा " "प्रदान किये गये इंकजेट प्रिंटरों के चालकों की आवश्यकता है (http://www.lexmark.com/) । " "\"Drivers\" कड़ी पर क्लिक करें और अपने मॉडल का चयन करें तथा \"Linux\" को संचालन तंत्र " "के लिए चयन करें । सभी चालक आरपीएम पैकेजों जैसे या इन्टरऐक्टिव ग्राफ़िक्ल कोश लिपि संसाधन के " "साथ आते है। आपको इस संरचना को करने के लिए ग्राफ़िक्ल फ़्रन्टएन्डों की आवश्यकता नहीं है। " "प्रमाणपत्र करारनामा के तुरन्त बाद सीधे निरस्त करें । \"lexmarkmaintain\"के साथ प्रिंटहेड " "संरेखण पृष्टों को मुद्रित करें और इस कार्यक्रम के साथ शीर्ष संरेखण समायोजनाओं को ठीक करें ।" #: printer/printerdrake.pm:3245 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "लेक्समार्क एक्स१२५ संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" "इस प्रिंटर का यह चालक सिर्फ़ उन प्रिंटरों को समर्थन प्रदान करता है जो कि स्थानीय रूप से " "यूएसबी पोर्ट पर जुड़ेहुए है। सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को " "नहीं ।कॄपया अपने प्रिंटर को एक स्थानीय यूएसबी पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित " "करेंजहाँ यह जुड़ा हो।" #: printer/printerdrake.pm:3268 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "सांउड संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" "इस प्रिंटर का यह चालक सिर्फ़ उन प्रिंटरों को समर्थन प्रदान करता है जो कि स्थानीय रूप से " "यूएसबी पोर्ट पर जुड़ेहुए है। सुदूर मशीनों पर स्थित किन्हीं प्रिंटरों या प्रिंट सर्वर बॉक्सों को " "नहीं ।कॄपया अपने प्रिंटर को एक स्थानीय यूएसबी पोर्ट पर जोड़े या फ़िर उस मशीन पर संरचित " "करेंजहाँ यह जुड़ा हो।" #: printer/printerdrake.pm:3295 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "मैनुअल टीसीपी/आईपी संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3314 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "एच०पी० लेसरज़ेट १००० के लिए फ़र्मवेयर-अधिभारण" #: printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "प्रिंटर की डिफ़ाल्ट समयोजनायें\n" "\n" "आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि पॄष्ट-आकार और इंक प्रकार/मुद्रण विधा (यदि उपलब्ध हो)" "और लेजर प्रिंटरों की हार्डवेयर संरचना भी (स्मॄति, डूप्लेक्स इकाई, अतिरिक्त तश्तरीयां) भली-" "भांति स्थापित की गई है। ध्यान रहें कि एक बहुत उच्च गुणवत्ता/विभेदन वाला प्रिंट-आउट मुद्रण " "को अत्याधिक धीमे कर सकता है।" #: printer/printerdrake.pm:3589 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "प्रिंटर डिफ़ाल्ट समायोजनायें" #: printer/printerdrake.pm:3596 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "%s विकल्प को एक अभाज्य संख्या होना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:3600 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !" #: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "%s विकल्प सीमा से बाहर !" #: printer/printerdrake.pm:3656 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "क्या आप इस प्रिंटर (\"%s\") को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर\n" "की भांति स्थापित करना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:3672 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "परीक्षण पृष्ट" #: printer/printerdrake.pm:3673 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "कॄपया परीक्षण पृष्टों का चयन करें जिन्हें आप प्रिंट करना चाहते है।\n" "सूचना: फ़ोटो परीक्षण पॄष्ट मुद्रित होने के लिए बहुत अधिक समय ले सकता है और बहुत कम स्मृति " "वाले लेजर प्रिंटरों पर हो सकता है कि यह प्रिंट ही ना हो।लगभग सभी स्थितियों में सामान्य " "परीक्षण पृष्ट को मुद्रित करना ही काफ़ी होता है।" #: printer/printerdrake.pm:3677 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "कोई भी परीक्षण पॄष्ट नहीं" #: printer/printerdrake.pm:3678 #, c-format msgid "Print" msgstr "प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:3703 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "मानक परीक्षण पृष्ट" #: printer/printerdrake.pm:3706 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "वैकल्पिक परीक्षण पृष्ट (लैटर)" #: printer/printerdrake.pm:3709 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "वैकल्पिक परीक्षण पृष्ट (ऐ-४)" #: printer/printerdrake.pm:3711 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "फ़ोटो परीक्षण पृष्ट" #: printer/printerdrake.pm:3715 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "किसी परिक्षण पृष्ट को मुद्रित ना करें" #: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को मुद्रित किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:3743 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "फ़ोटो परीक्षण पृष्ट को छोड़ा जा रहा है।" #: printer/printerdrake.pm:3760 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को प्रिंटर पर भेजा गया है । \n" "प्रिंटर आरम्भ हो इसके पहिले कुछ समय लगेगा । \n" "प्रिंटिग स्थिति:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3764 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "परीक्षण पृष्ट (पृष्टों) को प्रिंटर पर भेजा जा गया है । \n" "प्रिंटर आरम्भ हो इसमें कुछ समय लगेगा । \n" #: printer/printerdrake.pm:3774 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "क्या इसने ठीक से कार्य किया?" #: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "रॉ प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "एक संचिका को कॉमान्ड लाइन द्वारा (टर्मिनल विण्डो) प्रिंट करने के लिए आप या तो \"%s " "<file>\" निर्देश या एक ग्राफ़िक्ल प्रिंटिंग टूल : \"xpp <file>\" या \"kprinter <file>" "\" का उपयोग कर सकते है। ये ग्राफ़िक्ल टूल आपको सहजता से प्रिंटर को चयन करने और विकल्प " "समायोजनाओं को परिवर्तित करने देते है।\n" #: printer/printerdrake.pm:3838 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "इन निर्देशों को आप बहुत सारे कार्यक्रमों के प्रिंटीग संवादों की \"मुद्रण निर्देश\" प्रविष्टी में " "भीउपयोग कर सकते है, परन्तु यहाँ संचिका नाम ना बतायें क्योंकि संचिका जिसे प्रिंट करा जाना " "हैउस कार्यक्रम द्वारा प्रदान की जाती है।\n" #: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 #: printer/printerdrake.pm:3868 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" "एक विशिष्ट मुद्रण कार्य के लिए \"%s\" निर्देश विकल्प समायोजनाओं को परिवर्तित करने की भी " "अनुमति प्रदान करता है । सिर्फ़ इच्छित समायोजनाओं को कॉमाड लाइन में जोड़ें उदाहरण के लिए " "\"%s <संचिका>\" । " #: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध विकल्पों के बारे में जानने के लिए या तो निम्नलिखित सूची को पढ़ें " "या \"Print option list\" बटन को क्लिक करें । %s%s%s\n" #: printer/printerdrake.pm:3848 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "यह वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध मुद्रण विकल्पों की एक सूची है:\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" "एक संचिका को कॉमाड लाइन (टर्मिनल विण्डो) से प्रिंट करने के लिए, \"%s <file>\" निर्देश " "का उपयोग करें । \n" #: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 #: printer/printerdrake.pm:3875 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "इन निर्देशों को आप बहुत सारे कार्यक्रमों के प्रिंटीग संवादों की \"मुद्रण निर्देश\" प्रविष्टी में " "भीउपयोग कर सकते है, परन्तु यहाँ संचिका नाम ना बतायें क्योंकि संचिका जिसे प्रिंट करा जाना " "हैउस कार्यक्रम द्वारा प्रदान की जाती है।\n" #: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "वर्तमान प्रिंटर के लिए उपलब्ध विकल्पों की सूची प्राप्त करने के लिए, \"Print option list" "\" बटन पर क्लिक करें ।" #: printer/printerdrake.pm:3873 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" "एक संचिका को कॉमाड लाइन (टर्मिनल विण्डो) से प्रिंट करने के लिए, \"%s <संचिका>\" या \"%" "s <संचिका>\" निर्देश का उपयोग करें । \n" #: printer/printerdrake.pm:3877 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "स्थापना विकल्पों और प्रिंटिग कार्यों की व्यवस्था करने के लिए, आप सचित्र इन्टरफ़ेस \"xpdq\" " "का उपयोअग कर सकते है । \n" "यदि आप केडीई का उपयोग एक डेस्कटाप वातावरण की भांति कर रहे हो, तो आपके पास एक " "\"panic button\", डेस्कटाप पर स्थित एक आईकॉन, जिसका नामकरण \"STOP Printer!\" " "किया गया है, जिसको आप जब क्लिक करते है तब सभी प्रिंट कार्य तुरन्त रूक जाते है । यह एक " "उदाहरण पेपर जाम की स्थिति में उपयोगी है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:3881 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" "\"%s\" तथा \"%s\" निर्देश एक विशेष प्रिंटिंग कार्य के लिए विकल्प समायोजनाओं को " "परिवर्तित करने के लिए भीउपयोग में लाये जा सकते है। सिर्फ़ आसानी से इच्छित समायोजनाओं को " "निर्देश पंक्ति में जोड़ेउदाहरण हेतु, \"%s <file>\"\n" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "\"%s\" पर प्रिंटिग/स्कैनिंग/फ़ोटो कार्ड" #: printer/printerdrake.pm:3892 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "\"%s\" पर मुद्रण/स्कैनिंग" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "\"%s\" पर प्रिंटीग/फ़ोटो कार्ड पहुँच" #: printer/printerdrake.pm:3896 #, fuzzy, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" प्रिंटर पर प्रिंट हो रहा है" #: printer/printerdrake.pm:3897 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" प्रिंटर पर प्रिंट हो रहा है" #: printer/printerdrake.pm:3903 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "प्रिंट विकल्प सूची" #: printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3928 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3929 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3934 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3936 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3942 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3943 #, fuzzy, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "क्षितिज" #: printer/printerdrake.pm:3944 #, fuzzy, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr "रंग संरचना" #: printer/printerdrake.pm:3959 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" "आपके बहु-कार्यकारी उपकरण को स्वचालित रूप से स्कैन करने के लिए संरचित कर दिया गया था। अब " "आप कॉमान्ड लाइन से \"scanimage\" निर्देश को देकर (\"scanimage -d hp:%s\" को स्कैनर " "को निर्दिष्ट करने के लिए जब आपके पास एक से अधिक हो) अथवा \"xscanimage\" या \"xsane" "\" सचित्र इन्टरफ़ेस द्वारा स्कैन कर सकते है। यदि आप जीआईएमपी का उपयोग कर रहे है, तो आप " "\"File\"/\"Acquire\" मीनू में उचित बिन्दु का चयन करके भी आप स्कैन कर सकते है। कॉमान्ड " "लाइन पर \"man scanimage\" निर्देश को देकर आप और अधिक जानकारी भी प्राप्त कर सकते " "है।\n" "\n" "\"scannerdrake\" को इस उपकरण के लिए ना उपयोग करें!" #: printer/printerdrake.pm:3985 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" "आपके पीसी पर आपको फ़ोटो कार्ड ड्राइवों पर पहुँच प्रदान करने के लिए आपके प्रिंटर को " "स्वचालित रूप से संरचित कर दिया गया था। अब आप अपने फ़ोटो कार्डों तक पहुँच सचित्र कार्यक्रम " "\"MtoolsFM\" (मीनू: \"कार्यक्रम\" -> \"फ़ाइल टूल्स\" -> \"एमटीटूल्स फ़ाइल मैनेजर\") " "द्वारा या कॉमान्ड लाइन यूटीलिटी \"mtools\" (कॉमान्ड लाइन पर और अधिक जानकारी " "प्राप्त करने के लिए \"man mtools\" निर्देश का उपयोग करें) द्वारा प्राप्र कर सकते है। " "ड्राइव अक्षर \"p:\", या आगे के ड्राइव अक्षरों जब आपके पास एक से अधिक एचपी प्रिंटर फ़ोटो " "कार्ड ड्राइवों हो, पर आप कार्ड की संचिका प्रणाली को पाते है । \"MtoolsFM\" में संचिका " "सूचियों के ऊपरी-दाँयें कोने में आप ड्राइव अक्षरों के मध्य में इधर-से-उधर हो सकते है।" #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 #: printer/printerdrake.pm:4090 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "प्रिंटर संरचना का स्थानान्तरण" #: printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "आप प्रिंटर संरचना की प्रतिलिपि अपने वर्तमान स्पूलर पर बना सकते है जिसे आपने स्पूलर %s से %s " "के लिए कर चुके है। सभी संरचना सूचनाओं (प्रिंटर नाम, विवरण, स्थल, कनेक्शन का प्रकार, और " "डिफ़ाल्ट विकल्प समायोजनायें) को पता लगाया जायेगा, परन्तु कार्यों को स्थानान्तरित नहीं " "किया जायेगा।\n" "सभी कतारों को निम्नलिखित कारणों से स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है:\n" #: printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" "नावेल सर्वरों पर या उन प्रिंटरों को जो कि सूचनाओं को एक मुक्तरूप से निर्मित निर्देश की भांति " "भेजते है, कप्स समर्थित नहीं करता है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" "पी०डी०क्यू० सिर्फ़ स्थानीय प्रिंटरों, सुदूर एल०पी०डी० प्रिंटरों, और साकेट/टीसीपी प्रिंटरों को " "समर्थित करता है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "आईपीपी प्रिंटरों का एलपीडी और एलपीर एनजी समर्थन नहीं करते है ।\n" #: printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "इसके अतिरिक्त, इस कार्यक्रम अथवा \"foomatic-configure\" द्वारा निर्मित कतारों को " "स्थानान्तरित नहीं किया जा सकता है।" #: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "निर्माताओं द्वारा प्रदान की गई पी०पी०डी० संचिकाओं द्वारा या मूल (native) कप्स चालकों " "द्वारा संरचित किये गये प्रिंटर भी स्थानान्तरित नहीं किये जा सकते है ।" #: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "प्रिंटरों को चिह्न्ति करें जिनको आप स्थानान्तरित करना चाहते है और\n" "\"Transfer\" पर क्लिक करें ।" #: printer/printerdrake.pm:4043 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "प्रिंटरों को स्थानान्तरित ना करें" #: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "स्थानांतरण" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "एक \"%s\" नामक प्रिंटर %s के अन्तर्गत पहिले से ही विद्यमान है ।\n" "नाम मिटाने के लिए \"Transfer\" पर क्लिक करें ।\n" "आप एक नया नाम भी बता सकते है या इस प्रिंटर को छोड़ें ।" #: printer/printerdrake.pm:4077 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "प्रिंटर का नया नाम" #: printer/printerdrake.pm:4080 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s का स्थानान्तरण हो रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "आपने आपने पूर्व डिफ़ाल्ट प्रिंटर (\"%s\") को स्थानान्तरित कर दिया है, क्या नवीन प्रिंटीग " "प्रणाली %s के अन्तर्गत भी इसे डिफ़ाल्ट प्रिंटर होना चाहिए ? " #: printer/printerdrake.pm:4101 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "प्रिंटर सूचनाओं को ताज़ा किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:4111 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "नेटवर्क को प्रारम्भ किया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 #: printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "नेटवर्क को अब संरचित करें" #: printer/printerdrake.pm:4156 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "नेटवर्क की कार्यकारी क्षमता को संरचित नहीं किया गया है" #: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "आप एक सुदूर प्रिंटर को संरचित करने जा रहे है। इसे एक कार्यरत नेटवर्क पहुँच की आवश्यकता है," "परन्तु आपका नेटवर्क अभी तक संरचित नहीं है। यदि आप बिना नेटवर्क संरचना के आगे बढ़ते है, तोआप " "इस प्रिंटर का, जिसे आप अभी संरचित कर रहे है, उपयोग करने में समर्थ नहीं होगें ।क्या आप जारी " "रहना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:4160 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "बिना नेटवर्क की संरचना के साथ आगे बढ़ें" #: printer/printerdrake.pm:4195 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" "संसाधन के दौरान की गयी नेटवर्क संरचना को अभी आरम्भ नहीं किया जा सका ।कॄपया जाँच करें कि " "क्या आपके तंत्र की बूटिंग के उपरान्त नेटवर्क तक पहुँच प्राप्त है और %s नियंत्रण केन्द्र, \"नेटवर्क " "और इन्टरनेट\"/\"कनेक्शन\" विभाग का उपयोग करके इस संरचना को ठीक करें, और इस उपरान्त %s " "नियंत्रण केन्द्र, \"हार्डवेयर\"/\"प्रिंटर\" विभागका उपयोग करके इस प्रिंटर की स्थापना करें।" #: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "नेटवर्क पहुँच नहीं चल रही है और आरम्भ नहीं की जा सकी । कॄपया अपनी संरचना और अपने " "हार्डवेयर की जाँच करें । और फ़िर अपने सुदूर प्रिंटर को पुनः संरचित करने काप्रयास करें।" #: printer/printerdrake.pm:4206 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "मुद्रण प्रणाली पुनः आरम्भ हो रही है..." #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid "high" msgstr "उच्च" #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4239 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "एक मुद्रण प्रणाली को %s सुरक्षा स्तर में संसाधित किया जा रहा है" #: printer/printerdrake.pm:4240 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "प्रिंटीग प्रणाली को बूट के समय आरम्भ किया जा रहा है" #: printer/printerdrake.pm:4277 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4300 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "संसाधित सॉफ़्टवेयर की जाँच हो रही है..." #: printer/printerdrake.pm:4306 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s को हटाया जा रहा है ..." #: printer/printerdrake.pm:4310 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "%s प्रिंटिग प्रणाली को हटाया नहीं जा सका!" #: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s का संसाधन हो रहा है ..." #: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "%s प्रिंटिग प्रणाली को संसाधित नहीं किया जा सका!" #: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4404 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4418 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "सुदूर एल०पी०डी० सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:4438 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "डिफ़ाल्ट प्रिंटर की स्थापना हो रही है..." #: printer/printerdrake.pm:4458 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "सुदूर कप्स सर्वर पर प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4466 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4467 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4469 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 #: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "कप्स मुद्रण प्रणाली की संरचना" #: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "प्रिंटर स्पूलर का चयन" #: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "कौन सी मुद्रण प्रणाली (स्पूलर) को आप उपयोग करना चाहते है ?" #: printer/printerdrake.pm:4576 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !" #: printer/printerdrake.pm:4591 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "फ़ूमेटिक का संसाधन हो रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "%s पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका, %s को आरम्भ नहीं किया जा सका!" #: printer/printerdrake.pm:4789 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" "निम्नलिखित प्रिंटरों संरचित है। एक प्रिंटर पर ऊपर दो-बार क्लिक करके, इसकी समायोजनाओं को " "परिवर्तित करें, इसे डिफ़ाल्ट प्रिंटर बनायें;या इसके बारे में जानकारी देखें।" #: printer/printerdrake.pm:4819 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "सभी उपलब्ध सुदूर कप्स प्रिंटरों का अवलोकन" #: printer/printerdrake.pm:4820 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "प्रिंटर सूची को ताजा करें (सभी उपलब्ध सुदूर कप्स प्रिंटरों को दर्शाने के लिए)" #: printer/printerdrake.pm:4831 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "कप्स संरचना" #: printer/printerdrake.pm:4843 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "प्रिंटिग प्रणाली को परिवर्तित करें" #: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "साधारण विधा" #: printer/printerdrake.pm:4853 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "विशेषज्ञ विधा" #: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 #: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "प्रिंटर के विकल्प" #: printer/printerdrake.pm:5158 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "प्रिंटर संरचना को परिवर्तित करें" #: printer/printerdrake.pm:5160 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "प्रिंटर %s%s\n" "आप इस प्रिंटर में क्या परिवर्तित करना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:5165 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है" #: printer/printerdrake.pm:5167 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "इसे करें!" #: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "प्रिंटर का संबंध प्रकार" #: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "प्रिंटर का नाम, विवरण, स्थान" #: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "प्रिंटर का निर्माता, मॉडल, चालक" #: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "प्रिंटर निर्माता, मॉडल" #: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "इस प्रिंटर को डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित करें" #: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 #: printer/printerdrake.pm:5271 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "सर्वर को सक्रिय करें" #: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 #: printer/printerdrake.pm:5276 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "सर्वर को निष्क्रिय करें" #: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "परीक्षण पृष्टों को मुद्रित करें" #: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "इस प्रिंटर का उपयोग कैसे किया जायें, सीखें" #: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "प्रिंटर को हटायें" #: printer/printerdrake.pm:5241 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" प्राचीन प्रिंटर को हटाया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "प्रिंटर \"%s\" सर्वर पर \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:5277 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।" #: printer/printerdrake.pm:5314 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "क्या आप वास्तव में \"%s\" प्रिंटर को हटाना चाहते है?" #: printer/printerdrake.pm:5318 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" प्रिंटर को हटाया जा रहा है..." #: printer/printerdrake.pm:5342 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "डिफ़ाल्ट प्रिंटर" #: printer/printerdrake.pm:5343 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "\"%s\" प्रिंटर को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर की भांति अब स्थापित कर दिया गया है ।" #: raid.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "_formatted_ RAID md%d में एक विभाजन जोड़ा नहीं जा सकता है" #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "रेड स्तर %d के लिये समुचित विभाजनों की उपलब्धी नहीं\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "/usr/share/sane/firmware निर्देशिका का निर्माण नहीं हो सका!" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "/usr/share/sane/%s का निर्माण नहीं हो सका!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" "%s फ़र्मवेयर संचिका की /usr/share/sane/firmware पर प्रतिलिपि नहीं बनायी जा सकी!" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "%s फ़र्मवेयर संचिका की अनुमतियों को स्थापित नहीं किया जा सका!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "स्कैनरड्रैक" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपयोगकर्ताओं, जो कि महा-उपयोगकर्ता नहीं है, को उपलब्ध " "नहीं होगें ।" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकृति/अस्वीकृति ।" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr " प्रसारित किये हुए आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकृत/अस्वीकृत" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr " आईसीएमपी प्रतिध्वनि स्वीकृत/अस्वीकृत ।" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "स्वतः सत्रारम्भ को अनुमति/निषेधज्ञा" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट की अनुमति/निषेधाज्ञा । " #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "सुदूर महा-उपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "सीधे रूट संत्र-आरम्भ की अनुमति/निषेधाज्ञा ।" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" "अवलोकन प्रबंधक (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची की दिखाने कीअनुमति/निषेधाज्ञा" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" "एक्स संबंधों को अनुमति/निषेधाज्ञा:\n" "\n" "- ALL (सभी संबंध को अनुमति है),\n" "\n" "- LOCAL (सिर्फ़ स्थानीय कम्प्य़ूटर से संबंध),\n" "\n" "- NONE (कोई संबंध नहीं)." #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "कन्सोल-१२ पर तंत्र लॉग रिपोर्ट को सक्रिय/निष्क्रिय" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "सुरक्षा चेतावनियां:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "लिबसेफ़ को सक्रिय/निष्क्रिय करें यदि आपके तंत्र पर लिबसेफ़ मिला हो ।" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "आई०पी० संस्मरण-४ के अज्ञात पैकेटों की लॉगिग को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "एमसेक्क प्रत्येक घंटे पर की जाने वाली सुरक्षा जाँच सक्रिय/निष्क्रिय" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "सिर्फ़ व्हील समूह के सदस्यों से ही महाउपयोगकर्ता संत्र-आरम्भ सक्रिय किया जा रहा है या किसी " "भी उपयोगकर्ता से अनुमति । " #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "उपयोगकर्ताओं का प्रमाणीकरण करने के लिए कूट-शब्द का उपयोग करें" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "ईथरनेट कार्डों की अभेदता जाँच सक्रिय/निष्क्रिय ।" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " नित्य सुरक्षा जाँच को सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "कूट-शब्द आयू-सीमा को \"महत्तम\" दिवसों पर और देरी को \"निष्क्रिय\" पर स्थापित करें ।" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "कूट-शब्द के पुन: उपयोग को रोकने के लिए कूटशब्द इतिहास सीमा निर्धारित करें ।" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" "कूट-शब्द की लघुत्तम लंबाई और अंकों की लघुत्तम संख्या और बड़ें (कैप्टलाईय़ज) अक्षरों की संख्या " "निर्धारित करें ।" #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "रूट यूमास्क (umask) को स्थापित करें ।" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो खुले हुए पोर्टों की जाँच करें" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो:\n" "\n" "- शून्य कूट-शब्दों के लिए जाँच करें,\n" "\n" "- महा-उपयोगकर्ता के अलावा ० आईडी वाले उपयोगकर्ताओं के लिए\n" "\n" "- /etc/shadow में कोई कूट-शब्द नहीं । " #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो उपयोगकर्ता की गृह-निर्देशिका में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच " "करें" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो नित्य सुरक्षा जाँचों का चलायें ।" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो /etc/shadow निर्देशिका में रिक्त कूटशब्द की जाँच करें" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो एसयूआईडी/एसजीआईडी संचिकाओं के चेकसम को सत्यापित करें" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित है, तो महाउपयोगकर्ता पहचान-पत्र रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने का " "निरीक्षण करो । " #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो अस्वामित्व संचिकाओं के बारे में रिपोर्ट करें ।" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच करें कि संचिकायें/निर्देशिकायें सभी के द्वारा लिखने-योग्य है " #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो चेकरूटकिट (chkrootkit) जाँचों को चलायें" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "यदि स्थापित किया हो, तो इस विपत्र पते पर विपत्र द्वार रिपोर्ट भेजें या इसे रूट को भेजें" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "विपत्रों को ना भेजें यदि कुछ भी चेतावनी देने को ना हो" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो आरपीएम डाटाबेस की कुछ जाँच करें" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित हो, तो जाँच परिणामों को तंत्र लॉग को रिपोर्ट करें ।" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "यदि हाँ पर स्थापित किया हो, तो जाँच परिणामों को टर्मिनल पर भेजें ।" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" "कोश निर्देशों के इतिहास के आकार को निर्धारित करें । एक -१ मूल्य का अर्थ असीमित है । " #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "कोश की समय-सीमा निर्धारित करें । एक शून्य मूल्य का अर्थ कोई समय-सीमा नहीं है ।" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "समयसमाप्त इकाई सेकंड है" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "उपयोगकर्ता यूमास्क को स्थापित करें" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "बकवास आईपी संस्मरण-४ त्रुटि संदेशों को स्वीकार करें" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "घोषणा किये जा चुकी आईसीएमपी प्रतिध्वनि को स्वीकार करना" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "आईसीएमपी पराध्वनि को स्वीकार करें" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "/etc/issue* विद्यमान है" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "कन्सोल उपयोगकर्ता द्वारा रीबूट" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "सुदूर रूट संत्र-आरम्भ को अनुमति" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "सीधे महा-उपयोगकर्ता सत्रं-आरम्भ" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "अवलोकन प्रबंधकों (केडीएम और जीडीएम) पर उपयोगकर्ताओं की सूची" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "एक्स विण्डो संबंधों को अनुमति" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "टीसीपी संबंधों को एक्स विण्डो के लिए अनुमति दें" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "tcp_wrappers द्वारा नियंत्रित सभी सेवाओं को प्रमाण देना" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig obey msec के नियम" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "\"crontab\" \"at\" को उपयोगकर्ताओं के लिए सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "सिसलॉग रिपोर्टो को कन्सोल-१२ पर" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "नाम रेजयुलेशन स्पूफ़िंग सुरक्षा" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "आईपी स्पूफ़िंग सुरक्षा सक्रिय" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "यदि तंत्र में लिबसेफ़ मिले तो लिबसेफ़ को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "आईपी संस्मरण-४ के विचित्र पैकेटों की लॉग-इन को सक्रिय करना" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "प्रत्येक घंटे पर एमसेक्क सुरक्षा जाँच को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "व्हील समूह सदस्यों या किसी उपयोगकर्ता के लिए सिर्फ़ महा-उपयोगकर्ता को सक्रिय करें" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "उपयोगकर्ताओं की प्रमाणिकता को जाँचने के लिए कूट-शब्द का उपयोग" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "ईथरनेट कार्डो की अभेद जाँच" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "नित्य सुरक्षा जाँच" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "ऐकल उपयोगकर्ता स्तर में Sulogin(8)" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "के लिए कोई कूटशब्द आयू-सीमा नहीं" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "कूटशब्द आयू-सीमा और खाता निष्क्रियता देरीयों की स्थापना" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "कूटशब्द इतिहास की लंबाई" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "कूट-शब्द निम्नत्तम लंबाई और संख्याओं की संख्या तथा अपकेस शब्द" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "रूट यूमास्क" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "कोश इतिहास आकार" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "कोश की समय-सीमा समाप्त" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "उपयोगकर्ता umask" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "खुले हुए पोर्टों की जाँच" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "असुरक्षित खातों के लिए जाँच" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "उपयोगकर्ताओं के गॄह में संचिकाओं की अनुमतियों की जाँच" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "जाँच करें कि सभी नेटवर्क उपकरण मिश्रित विधा में है" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "नित्य सुरक्षा जाँचों को चलायें" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "एसजीआईडी संचिकाओं का जोड़ना/हटाना को चेक करो" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "/etc/shadow में शुन्य कूट-शब्द की जाँच करें" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "एस०यू०आई०डी/एस०जी०आई०डी० संचिकाओं के चेकसम की जाँच करें" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "एसयूआईडी वाली रूट संचिकाओं के जोड़ने/हटाने की जाँच करें" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "बिना स्वामित्व वाली संचिकाओं के बारे में बतायें" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "सभी के द्वारा लेखन-योग्य संचिकाओं/निर्देशिकाओं की जाँच करें" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "चेकरूटकिट जाँचों को चलायें" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "जब अनावश्यक हो तो विपत्रों को ना भेजें " #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "यदि स्थापित किया गया हो, तो इस विपत्र-पते पर या रूट को विपत्र द्वारा रिपोर्ट भेजें" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "जाँच परिणामों को विपत्र द्वारा प्रेषित करें" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "आर०पी०एम० डाटाबेस में कुछ जाँच करें" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "निरीक्षण परिणामों को तंत्र-लॉग (syslog) को बतायें" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "जाँच परिणामों को टी०टी०वाई० पर प्रेषित करें" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "क्रैकर्स में स्वागत" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "खराब" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "उच्च" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "उच्च" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "कूट-शब्दों को अब सक्रिय कर दिया गया है, परन्तु एक नेटवर्क कम्प्यूटर की भांति उपयोग की अभी " "भी संस्तुति नही कि जाती है ।" #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "एक कम्प्यूटर के लिए यह एक मानक सुरक्षा है जिसकी संस्तुति की जाती है और जिसकाएक ग्राहक की " "भांति इन्टरनेट से जुड़ने के लिए उपयोग किया जायेगा ।" #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "यहाँ पहिले से ही कुछ प्रतिबंध है, तथा और ज्यादा स्वचालित जाँच प्रत्येक रात्रिको चलती है ।" #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "ड्रैकसेक्क मूल विकल्प" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "कृपया इच्छित सुरक्षा स्तर का चयन करें" #: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Security level" msgstr "सुरक्षा स्तर" #: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "सर्वरों के लिए लिबसेफ़ का उपयोग" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "सुरक्षा प्रबंधक (संत्र-आरम्भ या विपत्र)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "ऐ०एल०एस०ऐ० (उन्नत लिनक्स सांउड बनावट) सांउड प्रणाली को आरम्भ करें" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "ऐ०पी०एम०डी० का उपयोग बैटरी के स्तर को मॉनिटर और तंत्र-लॉग (syslog) के जरिये लॉग करने " "के लिए किया जाता है । \n" "जब बैटरी-स्तर निम्नतम हो, तब इसका उपयोग कम्प्यूटर को बन्द करने के लिए भी किया जा सकता " "है ।" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "हार्डड्रैक ने एक हार्डवेयर खोजी को चलाया है, और नवीन/परिवर्तित\n" "हार्डवेयर को वैकल्पिक रूप से संरचित करता है ।" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "आपाचे एक विश्व व्यापी वेब सर्वर है । इसका उपयोग एच०टी०एम०एल० संचिकाओं और सी०जी०आई० " "को देने के लिए दिया जाता है ।" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h के लिए\n" "/boot में कर्नल हेडर का स्वतः पुनः निर्माण" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "बूट के समय हार्डवेयर की स्वतः खोज और संरचना ।" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" "लिनक्स काल्पनिक सर्वर, का उपयोग एक उच्च-क्षमतावान और सबसे अधिक उपलब्धता वाले \n" "सर्वर के निर्माण में किया जाता है ।" #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "(BIND) नामक एक डोमेन नाम सर्वर (DNS) है जिसका उपयोग होस्ट नामों के आईपी पतों को " "खोजने व प्राप्त करने के लिए किया जाता है । " #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "बूट के समय आरम्भ होने वाले संरचित सभी नेटवर्क इन्टरफ़ेसों को\n" "सक्रिय/निष्क्रिय करें ।" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" "बूट के समय, नम-लाक कुंजी लॉकर को कन्सोल और एक्सफ़्री के अन्तर्गत\n" " स्वतः ही बदलें । " #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "ओकीआई ४-डब्लू और समवर्तक विनप्रिंटरों को समर्थन !" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "ओरेकल या डीवीडी प्लेयरों जैसे कार्यक्रमों के उपयोगार्थ,\n" "रॉ उपकरणों को ब्लॉक उपकरणों को नियत करें (जैसे कि हार्ड ड्राइव के विभाजन)" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "अपने कम्प्यूटर पर ध्वनि प्रणाली को आरम्भ करें" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "आपके यूएसबी उपकरणों के लिए चालकों का अधिभारण करें ।" #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "एक्स फ़ॉन्ट सर्वर को आरम्भ करें (यह एक्स-फ़्री को चलाने के लिए आवश्यक है) । " #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "बूट-समय के स्वतः आरम्भ होने वाली सेवाओं का चयन करें" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "प्रिंटिंग" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "इन्टरनेट" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "संचिका सहभाजन" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "डाटाबेस सर्वर" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "चल रहा है" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "रोका गया" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "सेवायें और डैमन" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "क्षमा करें, इस सेवा के बारे में\n" "कोई अतिरिक्त सूचना उपलब्ध नहीं" #: services.pm:224 ugtk2.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "सूचना" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "जब निवेदन किया जायें तब आरम्भ" #: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "बूट पर" #: services.pm:244 standalone/drakroam:185 #, c-format msgid "Start" msgstr "आरम्भ" #: services.pm:244 standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Stop" msgstr "रूको" #: share/advertising/01.pl:13 #, c-format msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" msgstr "" #: share/advertising/01.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !" #: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " "system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " "together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " "think of." msgstr "" #: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " "is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Open Source</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>" #: share/advertising/02.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" msgstr "मुक्त स्रोत जगत में स्वागत !" #: share/advertising/02.pl:17 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " "new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " "of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " "contributors." msgstr "" "आपका नवीन मैनड्रिव लिनक्स संचालन-तंत्र और इसके अनेकों कार्यक्रम,मैनड्रिव सॉफ़्ट विकासकर्ताओं " "व विश्वव्यापी मैनड्रिव लिनक्स योगदानकर्ताओं के मध्यकिये हुए आपसी प्रयासों का मिला-जुला " "परिणाम है ।" #: share/advertising/02.pl:19 #, fuzzy, c-format msgid "" "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " "of this latest release." msgstr "" "हम उन सभी को धन्यवाद देना चाहते है जिन्होंने इस नवीनम विमोचन के विकास मेंयोगदान दिया " "था ।" #: share/advertising/03.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The GPL</b>" msgstr "<b>सूचना</b>" #: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " "they want, provided they make the results available." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:13 #, c-format msgid "<b>Join the Community</b>" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " "reporting to the development of new applications. The community plays a " "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Download Version</b>" msgstr "यह मैनड्रिव लिनक्स का <b>डॉउनलोड संस्मरण</b> है ।" #: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " "source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:23 #, c-format msgid "" "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " "Mandriva products either." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:13 #, c-format msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:17 #, fuzzy, c-format msgid "" "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " "for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " "with a single application per task." msgstr "" "डिस्कवरी एक सहजतम और सबसे-अधिक उपयोगकर्ता-मित्रवत लिनक्स वितरण है ।इसमें ऑफ़िस, " "मल्टीमीडिया और इन्टरनेट गतिविधियों के लिए चुनिन्दा सॉफ़्टवेयरों काएक-एक करके चुना हुआ संग्रह " "है।" #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " "applications</b>." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Mandriva Products</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 #, fuzzy, c-format msgid "The Mandriva Linux products are:" msgstr "मैनड्रिव अपडेटो का एपलेट" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " "the most of your 64-bit processor." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-ROM." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" "b>:" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:17 #, c-format msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:13 #, c-format msgid "<b>The KDE Choice</b>" msgstr "<b>केडीई पसन्द</b>" #: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " "and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " "will not ever think of running another operating system!" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" msgstr "<b>अपने ग्राफ़िक्ल डेस्कटाप वातावरण का चयन करें !</b>" #: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." msgstr "" #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>OpenOffice.org</b>" msgstr "ओपनऑफ़िस.ओआरजी मैथ" #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " "spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:21 #, c-format msgid "" "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:13 #, c-format msgid "<b>Kontact</b>" msgstr "<b>कॉन्टेक्ट</b>" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " "an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" "b>!" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " "time." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:13 #, c-format msgid "<b>Surf the Internet</b>" msgstr "<b>इन्टरनेट पर सर्फ़ करें</b>" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:17 #, c-format msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:18 #, fuzzy, c-format msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." msgstr "एफ़टीपी द्वारा संचिकाओं को एक-स्थान से दूसरे स्थान पर ले जायें" #: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 #: share/advertising/18.pl:22 #, c-format msgid "\t* ..." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:13 #, c-format msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:16 #, c-format msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:17 #, c-format msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:18 #, c-format msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:13 #, c-format msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " "<b>all of your tasks</b>:" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:16 #, c-format msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:18 #, c-format msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:19 #, c-format msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " "<b>videos</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:21 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:13 #, c-format msgid "<b>Development Environments</b>" msgstr "<b>विकास वातावरण</b>" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" "b>, the associated debugger." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Editors</b>" msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " "development system." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Languages</b>" msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>" #: share/advertising/21.pl:17 #, c-format msgid "" "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " "in <b>dozens of programming languages</b>:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:18 #, c-format msgid "\t* The famous <b>C language</b>." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:19 #, c-format msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:20 #, c-format msgid "\t\t* <b>C++</b>" msgstr "\t\t* <b>सी०++</b>" #: share/advertising/21.pl:21 #, c-format msgid "\t\t* <b>Java™</b>" msgstr "\t\t* <b>जावा</b>" #: share/advertising/21.pl:22 #, fuzzy, c-format msgid "\t* Scripting languages:" msgstr "मुद्रण प्रबंधक" #: share/advertising/21.pl:23 #, c-format msgid "\t\t* <b>Perl</b>" msgstr "\t\t* <b>पर्ल</b>" #: share/advertising/21.pl:24 #, c-format msgid "\t\t* <b>Python</b>" msgstr "\t\t* <b>पायथन</b>" #: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 #, c-format msgid "\t* And many more." msgstr "" #: share/advertising/22.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Tools</b>" msgstr "<b>विकास हेतु टूल्स</b>" #: share/advertising/22.pl:19 #, c-format msgid "" "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " "leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " "in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Groupware Server</b>" msgstr "<b>अनेक सर्वर</b>" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " "allow you to:" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:16 #, fuzzy, c-format msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." msgstr "विनपॉपअप संदेशों को भेजना व प्राप्त करना" #: share/advertising/23.pl:17 #, c-format msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:18 #, c-format msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "<b>Servers</b>" msgstr "<b>अनेक सर्वर</b>" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format msgid "" "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." msgstr "\t* <b>आपचे</b>: सबसे अधिक उपयोग में लाया जाने वाला वेब सर्वर" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " "databases." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" "transparent version control system." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:22 #, c-format msgid "" "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " "servers." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र</b>" #: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " "your computer." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " "utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " "points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" #: share/advertising/26.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The Open Source Model</b>" msgstr "<b>केडीई पसन्द</b>" #: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" "Like all computer programming, open source software <b>requires time and " "people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " "Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " "Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " "and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " "our products or services!" msgstr "" #: share/advertising/27.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Online Store</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" "commerce platform</b>." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " "usability." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:21 #, c-format msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "<b>Mandriva Club</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव क्लब</b>" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " "product.." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " "<b>store.mandriva.com</b>." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " "drivers)." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:22 #, c-format msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " "Linux <b>ISO images</b>." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Online</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव ऑनलाइन</b>" #: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " "updating</b> your Mandriva Linux systems:" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " "desktop)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:20 #, c-format msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Expert</b>" msgstr "<b>मैनड्रिव -विशेषज्ञ</b>" #: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " "a lot of time." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "ऑफ़िस कार्यकेन्द्र" #: share/compssUsers.pl:27 #, fuzzy, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ " "अवलोक्क, इत्यादि" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "ऑफ़िस के कार्यक्रम: शब्दसंसाधक (केवर्ड, आबीवर्ड), स्प्रेडशीट (केस्प्रेड, जीन्यूमेरिक), पीडीएफ़ " "अवलोक्क, इत्यादि" #: share/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Game station" msgstr "खेल स्टेशन" #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "मनोरंजक कार्यक्रम: आरकेड, बोर्ड, व्यूह-रचना, इत्यादि " #: share/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "मल्टीमीडीया केन्द्र" #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "ध्वनि और वीडीयो के खेलने वाले/संपादन करने वाले कार्यक्रम" #: share/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "इन्टरनेट केन्द्र" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" "विपत्र और समाचारों को पढ़ने और भेजने के लिए (मट, टिन...) और वेब को ब्राउज़ करने के लिए " "औज़ारों का समूह" #: share/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर (ग्राहक)" #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "एस०एस०एच० को शामिल करते हुए विभिन्न प्रोटोकॉलों के लिए ग्राहक" #: share/compssUsers.pl:54 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "संरचना" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "आपके कम्प्यूटर की संरचना कार्य को सहज बनाने हेतु अनेक औजार" #: share/compssUsers.pl:59 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "कन्सोल के औज़ार" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "अनेकों संपादक, कोश, संचिका औजार, टर्मिनल" #: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "सी और सी++ विकास लेखागार, कार्यक्रम और इन्क्लूड संचिकायें" #: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "लिनक्स और मुक्त सॉफ़्टवेयर पर किताबें और कैसे-करेंअस्तकें" #: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "LSB" msgstr "एल०एस०बी०" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "लिनक्स मानकीकरण आधार ! त्रितीय पक्ष कार्यक्रमों को समर्थन" #: share/compssUsers.pl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Apache" msgstr "रास्ता" #: share/compssUsers.pl:88 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "ग्रुपवेयर" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "सॉबा सर्वर" #: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "अग्नि-भीतिका/रूटर" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "इन्टरनेट गेटवे" #: share/compssUsers.pl:96 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" #: share/compssUsers.pl:100 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है" #: share/compssUsers.pl:104 #, fuzzy, c-format msgid "FTP Server" msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:108 #, fuzzy, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "डीएनएस" #: share/compssUsers.pl:109 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "डोमेन नाम सर्वर" #: share/compssUsers.pl:112 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "प्रिंटर सर्वर" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "सॉबा सर्वर" #: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" #: share/compssUsers.pl:117 #, fuzzy, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर" #: share/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "वेब/एफ़०टी०पी०" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "आपाचे, प्रो-एफ़०टी०पी०डी०" #: share/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Mail" msgstr "विपत्र" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" #: share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "पोस्टग्रीसीक्यूअल या माईसीक्यूअल डाटाबेस सर्वर" #: share/compssUsers.pl:137 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "नेटवर्क कम्प्यूटर सर्वर" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "एन०एफ़०एस० सर्वर, एस०एम०बी० सर्वर, प्रोक्सी सर्वर, एस०एस०एच० सर्वर" #: share/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "केडीई कार्यकेन्द्र" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "के डेस्कटाप वातावरण, मूलभूत सचित्र वातावरणसंलग्न औजारों के एक समूह के साथ" #: share/compssUsers.pl:151 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "गनोम कार्यकेन्द्र" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" "एक सचित्र वातावरण, उपयोगकर्ता-मित्रवत कार्यक्रमों के समुच्चय और डेस्कटाप औजारों के साथ" #: share/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "अन्य सचित्र डेस्कटाप" #: share/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "आईसीडब्लूएम, विण्डो मेकर, एनलाइटमेन्ट, एफ़वीडब्लूएम, इत्यादि" #: share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "यूटिलिटीज़" #: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "एसएसएच सर्वर" #: share/compssUsers.pl:186 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "वेबकैम" #: share/compssUsers.pl:187 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "<b>मैनड्रिव स्टोर</b>" #: share/compssUsers.pl:197 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "\"%s\" प्रिंटर की संरचना में असफ़ल !" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[विकल्प] [कार्यक्रम_नाम]\n" "\n" "विकल्प:\n" " --help - इस सहायता संदेश को मुद्रित करें । \n" " --report - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए \n" " --incident - कार्यक्रम को मैनड्रिव औजारों में से एक होना चाहिए" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[की-बोर्ड]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:61 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" #: standalone/XFdrake:92 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "कृपया संत्र-समाप्त करें और फ़िर कन्ट्रोल-आल्ट-बैकस्पेस (Ctrl-Alt-BackSpace) कुँजियो का " "उपयोग करें" #: standalone/XFdrake:96 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" #: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "टर्मिनल सर्वर के बिना बेकार" #: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s को एक उपयोगकर्ता नाम की आवश्यकता है...\n" #: standalone/drakTermServ:124 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" "%s: %s को होस्ट-नाम, मैक पता, आई०पी०, एन०बी०आई०-प्रतिबिंब, थीन-क्लाइट " "(THIN_CLIENT) के लिए ०/१, स्थानीय संरचना के लिए ०/१ की आवश्यकता है...\n" #: standalone/drakTermServ:130 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s को होस्ट नाम की अवश्यकता है...\n" #: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "टर्मिनल सर्वर संरचना" #: standalone/drakTermServ:221 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "सर्वर को सक्रिय करें" #: standalone/drakTermServ:227 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "सर्वर को निष्क्रिय करें" #: standalone/drakTermServ:233 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "सर्वर को आरम्भ करें" #: standalone/drakTermServ:239 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "सर्वर को रोकें" #: standalone/drakTermServ:248 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "इथरनेट फ़्लापी/आईसो" #: standalone/drakTermServ:252 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "नेट बूट के प्रतिबिंब" #: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "उपयोगकर्ताओं को जोड़े/हटाये" #: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "ग्राहकों को जोड़े/हटायें" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Images" msgstr "छवि" #: standalone/drakTermServ:272 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:378 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "विज़ार्ड को निरस्त करना" #: standalone/drakTermServ:393 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:421 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "थिन ग्राहकों का उपयोग ।" #: standalone/drakTermServ:423 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:425 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:445 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 #: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "यह कुछ क्षण लेगा ।" #: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "Done!" msgstr "किया गया !" #: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:482 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:502 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "टर्मिनल सर्वर ओवरव्यू" #: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:562 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:598 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:603 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:612 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tड्रैक टर्म सर्व इस संचिका की संरचना mkinitrd-net के द्वारा निर्मित " "प्रतिबिंबों, और /etc/dhcpd.conf में स्थित प्रविष्टियों \n" " \tके साथ-साथ कार्य करने हेतु, तथा प्रत्येक डिस्क-विहीन क्लाइन्ट को बूट-प्रतिबिंब " "को प्रदान करने हेतु\n" " \tकरता है । \n" "\n" " \tएक विशेष टीएफ़टीपी संरचना संचिका निम्न प्रकार दिखती है:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tयहाँ किये गये परिवर्तन, डिफ़ाल्ट संसाधन में दिये गये निष्क्रिय फ़्लैग को 'ना' में " "परिवर्तित कर रहे है\n" " \tऔर निर्देशिका पथ को /var/lib/tftpboot में परिवर्तित कर रहे है, जहाँ " "mkinitrd-net\n" " \tअपनी प्रतिबिंबों को रखता है । " #: standalone/drakTermServ:633 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" #: standalone/drakTermServ:668 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "बूट आईसो" #: standalone/drakTermServ:670 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "डिफ़ाल्ट कर्नल संस्मरण" #: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "सम्पूर्ण कर्नल का निर्माण करें -->" #: standalone/drakTermServ:771 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "किसी कर्नल का चयन नहीं किया गया है ! " #: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "एकक एनआईसी का निर्माण -->" #: standalone/drakTermServ:778 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "कोई एन०आई०सी का चयन नहीं किया गया है !" #: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "सभी कर्नलों का निर्माण -->" #: standalone/drakTermServ:796 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- मिटायें" #: standalone/drakTermServ:801 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "कोई एन०आई०सी का चयन नहीं किया गया है !" #: standalone/drakTermServ:804 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "सभी एन०बी०आईयों को हटायें" #: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!! दर्शाता है कि तंत्र डाटाबेस में स्थित कूट-शब्द टर्मिनल सर्वर डाटाबेस में \n" " स्थित कूट-शब्द से भिन्न है । संत्र-आरम्भ क्षमता को पुनः सक्रिय \n" "बनाने के लिए उपयोगकर्ता को मिटायें/पुनः-जोड़े ।" #: standalone/drakTermServ:938 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "उपयोगकर्ता को जोड़ें -->" #: standalone/drakTermServ:944 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- उपयोगकर्ता को हटायें" #: standalone/drakTermServ:980 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "प्रकार: %s" #: standalone/drakTermServ:984 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "स्थानीय संरचना: %s" #: standalone/drakTermServ:1014 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" "स्थानीय हार्डवेयर संरचना\n" "करने की अनुमति ।" #: standalone/drakTermServ:1023 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "कोई नेट बूट प्रतिबिंबों का निर्माण हुआ !" #: standalone/drakTermServ:1042 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "पतला ग्राहक" #: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "पतले ग्राहकों को अनुमति" #: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1048 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "ग्राहक को जोड़ें -->" #: standalone/drakTermServ:1062 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "प्रकार: स्थूल" #: standalone/drakTermServ:1063 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "प्रकार: पतला" #: standalone/drakTermServ:1070 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "स्थानीय संरचना: गलत" #: standalone/drakTermServ:1071 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "स्थानीय संरचना: सत्य" #: standalone/drakTermServ:1079 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- ग्राहक संपादन" #: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "स्थानीय संरचना को निष्क्रिय" #: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "ग्राहक को हटायें" #: standalone/drakTermServ:1121 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "डीएचसीपीडी संरचना..." #: standalone/drakTermServ:1136 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "सम्पूर्ण परिवर्तनों के प्रभाव को लागू करने के लिए डिसप्ले प्रबंधक को पुनः आरम्भ करना होगा ।\n" "(कन्सोल पर - डी०एम० सेवा को पुनः आरम्भ)" #: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1231 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "सबनेट:" #: standalone/drakTermServ:1238 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "नेटमास्क:" #: standalone/drakTermServ:1245 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "रूटरों के नाम:" #: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "सबनेट मास्क:" #: standalone/drakTermServ:1259 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "डोमेन का नाम:" #: standalone/drakTermServ:1274 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1285 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "आईपी श्रंखला आरम्भ:" #: standalone/drakTermServ:1286 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "आईपी श्रंखला का अंत:" #: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "संरचना को लिखें" #: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "डीएचसीपीडी सर्वर संरचना" #: standalone/drakTermServ:1347 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "लगभग सभी इन मानकों को आपकी \n" "चलायमान तंत्र से प्राप्त किया गया है । \n" "आवश्यकतानुसार आप इन्हें परिवर्तित कर सकते है । " #: standalone/drakTermServ:1350 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1503 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1515 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "कृपया फ़्लापी डिस्क को ड्राइव में डालें:" #: standalone/drakTermServ:1519 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "फ़्लापी तक पहुँच नहीं हो सकी !" #: standalone/drakTermServ:1521 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "फ़्लापी को अब हटाया नहीं जा सकता है" #: standalone/drakTermServ:1524 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "कोई फ़्लापी ड्राइव उपलब्ध नहीं है !" #: standalone/drakTermServ:1530 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "पीएक्सई प्रतिबिंब %s/%s है" #: standalone/drakTermServ:1532 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "%s/%s लेखन में त्रुटि" #: standalone/drakTermServ:1542 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "इथरनेट आईसो प्रतिबिंब %s है " #: standalone/drakTermServ:1544 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" "कुछ गलत हो गया है ! - क्या मेक आइसो फ़ाइल सिस्टम (mkisofs) पहिले से ही संसाधित है?" #: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "/etc/dhcpd.conf का निर्माण करने की आवश्यकता प्रथम !" #: standalone/drakTermServ:1724 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1737 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s एक उपयोगकर्ता नहीं है..\n" #: standalone/drakTermServ:1738 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s पहिले से ही एक टर्मिनल सर्वर उपयोगकर्ता है\n" #: standalone/drakTermServ:1740 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1742 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s को टर्मिनल सर्वर में जोड़ा गया\n" #: standalone/drakTermServ:1759 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s को मिटाया गया...\n" #: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s नहीं मिला...\n" #: standalone/drakTermServ:1862 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow और /etc/hosts.deny पहिले से ही संरचित है - परिवर्तित नहीं किया गया" #: standalone/drakTermServ:2002 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" "संरचना परिवर्तित हो गई है - क्लस्टर एन०एफ़०एस०/डी०एच०सी०पी०डी० को पुनः आरम्भ किया " "जायें?" #: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "त्रुटि !" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "मै आवश्यक प्रतिबिंब संचिका `%s' को खोज नहीं सका ।" #: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "स्वचालित संसाधन संरचनाकर्ता" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "पुनः चलाना" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "मैनुअल" #: standalone/drakautoinst:64 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" "कृपया प्रत्येक चरण के लिए चयन करें कि वह आपके संसाधन जैसा ही चलाया जायेगा,या यह मैनुयल " "होगा" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "ड्राइव %s में एक अन्य खाली फ़्लापी को डालें (चालकों की डिस्क के लिए)" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "स्वतः संसाधन फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है (चालकों की डिस्क)" #: standalone/drakautoinst:158 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "स्वागत।\n" "\n" "विभागों के बाँयें तरफ़ स्वतः-संसाधन के पैरामीटर उपलब्ध है" #: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 #: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "बधाईयां!" #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "फ़्लापी का निर्माण सफ़लतापूर्वक हो चुका है ।\n" "आप अपने संसाधन को पुनः चला सकते है ।" #: standalone/drakautoinst:289 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "स्वतः संसाधन" #: standalone/drakautoinst:358 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "एक ईकाई (आईटम) को जोड़ें" #: standalone/drakautoinst:365 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "अंतिम मद को हटायें" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना में इस तंत्र के लिए कूट-शब्द को सुरक्षित करें ।" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" "बढ़ते-हुए-क्रम में लिये हुए बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को ही सुरक्षित करते है जो कि या अंतिम बैक-" "अपके उपरान्त या तो परिवर्तित हो गयी है या नवीन है ।" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" "समय-अन्तराल पर लिये गये बैक-अप सिर्फ़ उन संचिकाओं को सुरक्षित करते है जो मूल 'आधार' बैक-अप " "लिये जाने के उपरान्त या तो परिवर्तित हो गई है या फ़िर नव-निर्मित है ।" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbakup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" "एक निर्देशिका के उच्च शिखर पर स्थित एक .backupignore संचिका में सूचीबद्ध संचिकायें या " "वाइलड कार्डों का बैक-अप नहीं होगा ।" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" "अन्य माध्यमों पर बैक-अप के लिए भी, सचिकाओं का निर्माण हार्ड-ड्राइव पर होता है, " "तदउपरान्त उन्हें उनय माध्यम पर ले जाया जाता है । इस विकल्प को सक्रिय करने से टार संचिकाओं " "को बैक-अप के बाद हार्ड-ड्राइव से हटा दिया जायेगा ।" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "इन्टरवल कॉर्न नॉन-रूट की भांति उपलब्ध नहीं है" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "वैध उपयोगकर्ता सूची परिवर्तित हो गयी है, संरचना-संचिका को पुनः लिखा जा रहा है ।" #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "प्राचीन उपयोगकर्ताओं की सूची:\n" #: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "नवीन उपयोगकर्ता सूची:\n" #: standalone/drakbackup:511 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " ड्रैकबैक-अप रिपोर्ट\n" #: standalone/drakbackup:512 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " ड्रैकबैक-अप डैमॉन रिपोर्ट\n" #: standalone/drakbackup:518 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " ड्रैकबैक-अप वृत्तान्त के विवरण\n" "\n" "\n" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "कुल प्रोग्रेस" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "कुंजियों के निर्माण में कुछ एक पल लगेगें ।" #: standalone/drakbackup:612 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "%s को स्पॉन नहीं किया जा सकता है ।" #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s पोर्ट में %s पर कोई कूट-शब्द प्रोमट नहीं" #: standalone/drakbackup:630 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s पर निकृष्ट कूट-शब्द" #: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "%s से %s को भेजे जाने की अनुमति नहीं" #: standalone/drakbackup:632 #, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "%s को %s पर नहीं पाया जा सका" #: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s उत्तर नहीं दे रहा है" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "स्थानान्तरण सफ़लत-पूर्वक सम्पन्न\n" "आप को सत्यापन करना चाहिए कि बिना कूट-शब्द के लिए प्रोम्पट करें हुए निम्न निर्देश के साथ:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" " सर्वर में संत्र-आरम्भ कर सकते है । " #: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "ड्राइव में कोई सीडी-पठन/डीवीडी-पठन नहीं !" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "रिकार्ड करने योग्य माध्यम नहीं लगता है!" #: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "ना-मिटाने-योग्य माध्यम !" #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "इस माध्यम को मिटाने में कुछ एक क्षण लगेगें ।" #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "सीडी पहुँच करने में अनुमति समस्या" #: standalone/drakbackup:826 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "%s में कोई टेप नहीं !" #: standalone/drakbackup:932 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप..." #: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप संचिकायें..." #: standalone/drakbackup:1023 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "उपयोगकर्ता संचिकाओं का बैक-अप..." #: standalone/drakbackup:1057 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप..." #: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "हार्ड डिस्क बैक-अप चल रहा है..." #: standalone/drakbackup:1063 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "बैक-अप में कोई परिवर्तन नहीं !" #: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s द्वारा ड्रैक बैक-अप गतिविधियां :\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1089 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "एफ़टीपी के द्वारा संचिका भेजने में त्रुटि उत्पन्न । कृपया अपनी एफ़टीपी संरचना को ठीक करें ।" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "एफ़टीपी के द्वारा प्रेषित संचिका सूची: %s\n" #: standalone/drakbackup:1108 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "सीडी के द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियां:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1113 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "टेप द्वारा ड्रैकबैक-अप गतिविधियों:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "विपत्र भेजने में त्रुटि। आपकी रिपोर्ट विपत्र नहीं भेजा गया ।" #: standalone/drakbackup:1123 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " विपत्र भेजने के दौरान त्रुटि । \n" #: standalone/drakbackup:1153 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "सूची का निर्माण नहीं किया जा सका !" #: standalone/drakbackup:1392 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" "कृपया सभी विकल्पों की जाँच करें जिनकी आपको आवश्यकता है । \n" #: standalone/drakbackup:1393 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "ये विकल्प आपकी /etc निर्देशिका में सभी संचिकाओं का बैक-अप और पुनः स्थापन कर सकते है। \n" #: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "अपनी तंत्र संचिकाओं का बैक-अप कें । (/etc निर्देशिका)" #: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 #: standalone/drakbackup:1525 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 #: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "एक-के-बाद-एक लिये जाने वाले बैक-अपों का उपयोग" #: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 #: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1399 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1400 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" "इस विकल्प के द्वारा आप अपनी /etc निर्देशिका के किसी भी संस्मरण को \n" " पुनः स्थापित करने में सक्षम होगें ।" #: standalone/drakbackup:1431 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "कृपया सभी उपयोगकर्ताओं की जाँच कर लें जिन्हें आप अपने बैक-अप में शामिल करना चाहते है ।" #: standalone/drakbackup:1458 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "ब्राउज़र कैश को शामिल ना करें" #: standalone/drakbackup:1512 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "संचिकाओं या निर्देशिकाओं का चयन करें और 'ठीक है' ('OK') पर क्लिक करें" #: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "चयन किये हुए को हटायें" #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ताओ" #: standalone/drakbackup:1596 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "बैक-अप के लिए नेटवर्क संबंध का उपयोग" #: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "नेट विधि:" #: standalone/drakbackup:1602 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "एसएसएच के लिए बैक-अप कुँजियों का निर्माण/स्थानान्तरण" #: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "अब स्थान्तरित करें" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "अन्य (ड्रैकबैक-अप नहीं) कुंजियां पहिले से ही है" #: standalone/drakbackup:1610 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "होस्ट का नाम या आईपी ।" #: standalone/drakbackup:1615 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "इस होस्ट पर स्थित निर्देशिका (या मॉडूयल) जिस पर बैक-अप लिया जाना है ।" #: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "इस कूट-शब्द को याद रखें" #: standalone/drakbackup:1643 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "होस्ट का नाम, उपयोगकर्ता का नाम और कूट-शब्द की आवश्यकता !" #: standalone/drakbackup:1734 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "बैक-अप के लिए सीडी-लेखन/डीवीडी-लेखन का उपयोग करें" #: standalone/drakbackup:1737 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "अपने सीडी/डीवीडी उपकरण का चयन करें" #: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "अपने सीडी/डीवीडी माध्यम के आकार का चयन करें" #: standalone/drakbackup:1749 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "बहुसत्रीय सीडी" #: standalone/drakbackup:1751 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "सीडी पठन/लेखन माध्यम" #: standalone/drakbackup:1757 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "अपने लेखन-पठन माध्यम को मिटायें (प्रथम संत्र)" #: standalone/drakbackup:1758 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " अब मिटायें" #: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "डीवीडी+पठन/लेखन माध्यम" #: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-पठन माध्यम" #: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "डीवीडीरॉम उपकरण" #: standalone/drakbackup:1799 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "किसी सीडी उपकरण को परिभाषित नहीं किया गया है !" #: standalone/drakbackup:1841 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "बैक-अप के लिए टेप का उपयोग करो" #: standalone/drakbackup:1844 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "बैक-अप के लिए उपयोग की जाने वाले उपकरण का नाम" #: standalone/drakbackup:1850 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1856 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को रिवांइड ना करें" #: standalone/drakbackup:1862 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "बैक-अप के पूर्व टेप को मिटायें" #: standalone/drakbackup:1868 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "बैक-अप के उपरान्त टेप को बाहर निकालों" #: standalone/drakbackup:1944 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "निर्देशिका जिसमें सुरक्षित किया जाना है, बतायें:" #: standalone/drakbackup:1948 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "निर्देशिका जिस पर सुरक्षित किया जाना है" #: standalone/drakbackup:1953 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1957 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2024 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "सीडी-लेखन / डीवीडी-लेखन" #: standalone/drakbackup:2029 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "हार्ड ड्राइव / एन०एफ़०एस०" #: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 #: standalone/drakbackup:2050 #, c-format msgid "hourly" msgstr "प्रत्येक घंटे में" #: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 #: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "daily" msgstr "नित्य" #: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 #: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "weekly" msgstr "साप्ताहिक" #: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 #: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "monthly" msgstr "मासिक" #: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 #: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "custom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "January" msgstr "जनवरी" #: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "February" msgstr "फ़रबरी" #: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "March" msgstr "मार्च" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "April" msgstr "अप्रैल" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "May" msgstr "मई" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "June" msgstr "जून" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "July" msgstr "जुलाई" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "August" msgstr "अगस्त" #: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "September" msgstr "सितम्बर" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "October" msgstr "अक्टूबर" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "November" msgstr "नवम्बर" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "December" msgstr "दिसम्बर" #: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "इतवार" #: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Monday" msgstr "सोमवार" #: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "मंगलवार" #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "गुरुवार" #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "शनिवार" #: standalone/drakbackup:2096 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "डैमन का उपयोग" #: standalone/drakbackup:2100 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "कृपया प्रत्येक बैक-अप के मध्य के समय-अन्तराल का चयन करें" #: standalone/drakbackup:2106 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "कस्टम स्थापना/क्रोनटैब प्रविष्टि:" #: standalone/drakbackup:2111 #, c-format msgid "Minute" msgstr "क्षण" #: standalone/drakbackup:2115 #, c-format msgid "Hour" msgstr "घंटा" #: standalone/drakbackup:2119 #, c-format msgid "Day" msgstr "दिवस" #: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Month" msgstr "माह" #: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "सप्ताह का दिन" #: standalone/drakbackup:2133 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "कृपया बैक-अप के लिए माध्यम का चयन करें ।" #: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में सभी 'नेट' माध्यम भी हार्ड डिस्क का उपयोग करते है ।" #: standalone/drakbackup:2188 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "कृपया संकुचन प्रकार का चयन करें" #: standalone/drakbackup:2192 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr ".backupignore संचिका का उपयोग" #: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "प्रत्येक बैक-अप के उपरान्त विपत्र रिपोर्ट भेजें" #: standalone/drakbackup:2200 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2206 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "विपत्र हेतु एस०एम०टी०पी० सर्वर" #: standalone/drakbackup:2211 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "हार्ड ड्राइव टार संचिकाओं को अन्य माध्यम पर बैक-अप लेने के उपरान्त मिटायें" #: standalone/drakbackup:2254 #, c-format msgid "What" msgstr "क्या" #: standalone/drakbackup:2259 #, c-format msgid "Where" msgstr "कहाँ" #: standalone/drakbackup:2264 #, c-format msgid "When" msgstr "कब" #: standalone/drakbackup:2269 #, c-format msgid "More Options" msgstr "और अधिक विकल्प" #: standalone/drakbackup:2282 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "बैक-अप गंतव्य स्थान को संरचित नहीं किया गया है..." #: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "ड्रैकबैक-अप संरचना" #: standalone/drakbackup:2318 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "कृपया चयन करें आप कहाँ बैक-अप लेना चाहते है" #: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "हार्ड ड्राइव का उपयोग सभी माध्यमों के बैक-अप को तैयार करने के लिए किया जाता है" #: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "नेटवर्क के आर-पार" #: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "सीडी-लेखन पर" #: standalone/drakbackup:2321 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "टेप उपकरण पर" #: standalone/drakbackup:2367 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "बैक-अप के उपयोगकर्ता " #: standalone/drakbackup:2368 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (सभी उपयोगकर्ताओं के लिए डिफ़ाल्ट)" #: standalone/drakbackup:2381 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "कृपया चयन करें आप क्या बैक-अप लेना चाहते है" #: standalone/drakbackup:2382 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "बैक-अप प्रणाली" #: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "उपयोगकर्ता को स्वंम ही चयन करें" #: standalone/drakbackup:2413 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "कृपया बैक-अप के लिए सूचनाओं का चयन करें..." #: standalone/drakbackup:2485 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "बैक-अप के स्रोत: \n" #: standalone/drakbackup:2486 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- तंत्र संचिकायें:\n" #: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- उपयोगकर्ता संचिकायें:\n" #: standalone/drakbackup:2490 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- अन्य संचिकायें:\n" #: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- पथ पर हार्ड ड्राइव पर सुरक्षित: %s\n" #: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tडिस्क उपयोग को %s एमबी तक सीमित करें\n" #: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2497 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- बैक-अप के उपरान्त हार्ड-ड्राइव टार संचिकाओं को हटाया जा रहा है ।\n" #: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- सीडी पर लिखें" #: standalone/drakbackup:2503 #, c-format msgid "RW" msgstr "लेखन-पठन" #: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " उपकरण पर: %s" #: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (बहु-संत्र)" #: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- उपकरण पर टेप पर सुरक्षित करें: %s" #: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase (मिटाना)=%s" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- होस्ट पर %s द्वारा सुरक्षित: %s\n" #: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t उपयोगकर्ता का नाम: %s\n" "\t\t पथ पर: %s \n" #: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- विकल्प:\n" #: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tतंत्र संचिकाओं को सम्मलित ना करें\n" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tबैक-अप टार और बीज़िप-२ का उपयोग करते है\n" #: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tबैक-अप टार और जीज़िप का उपयोग करते है\n" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tबैक-अप सिर्फ़ टार का उपयोग करते है\n" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t.backupignore संचिकाओं का उपयोग\n" #: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\t%s को विपत्र भेजें\n" #: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tएसएमटीपी सर्वर %s का उपयोग करते हुए\n" #: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" "\n" "- डैमॉन, द्वारा %s:\n" #: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-हार्ड ड्राइव ।\n" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-सीडी-लेखन ।\n" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-टेप \n" #: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-एफ़टीपी द्वारा नेटवर्क ।\n" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-एस०एस०एच० के द्वारा नेटवर्क ।\n" #: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "कोई संरचना नहीं, कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।\n" #: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "डाटा की सूची जिसे पुनःस्थापित करना है:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- तंत्र संचिकाओं का पुनः स्थापन।\n" #: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - दिनांक से: %s %s\n" #: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- उपयोगकर्ता संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n" #: standalone/drakbackup:2550 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- अन्य संचिकाओं का पुनः स्थापन: \n" #: standalone/drakbackup:2729 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "भ्रष्ट डाटा की सूची:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "कृपया अगली बार इसे अचिह्नत या हटायें ।" #: standalone/drakbackup:2741 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "बैक-अप संचिकायें खराब हो गयी है" #: standalone/drakbackup:2762 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " आपकी सभी चयनित सूचनाओं को " #: standalone/drakbackup:2763 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " %s पर सफ़लता-पूर्वक पुनः-स्थापित " #: standalone/drakbackup:2883 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " संरचना की पुनः-स्थापना " #: standalone/drakbackup:2911 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "अन्य संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए ठीक है ।" #: standalone/drakbackup:2927 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2992 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "कृपया पुनः स्थापन के लिए तिथि का चयन करें:" #: standalone/drakbackup:3029 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "हार्ड डिस्क के पुन: स्थापना ।" #: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "उस निर्देशिका को बतायें जहाँ बैक-अपों को सुरक्षित किया गया है" #: standalone/drakbackup:3035 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "बैक-अपों के साथ निर्देशिका" #: standalone/drakbackup:3089 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "पुनः स्थापना के लिए अन्य माध्यम का चयन करें" #: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "अन्य मीडीया" #: standalone/drakbackup:3096 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "तंत्र को पुनः स्थापित करें" #: standalone/drakbackup:3097 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "उपयोगकर्ताओं को पुनः स्थापित करें" #: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "अन्य को पुनः-स्थापित करें" #: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "पुनः स्थापना के लिए पथ का चयन करें (/ के बजाय)" #: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "पुनःस्थापन हेतु पथ" #: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "पुनःस्थापना के पहिले एक नवीन बैक-अप को लें (सिर्फ़ एक-के-बाद-एक लिये जाने वले बैक-अपों के " "लिए)" #: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "पुनः-स्थापना के पूर्व उपयोगकर्ता निर्देशिकाओं को हटायें ।" #: standalone/drakbackup:3194 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" "संचिकानाम पाठ उपशब्द/उपशब्दों जिसको/जिनको खोजना है (रिक्त शब्द/शब्दों सभी का मिलान " "करते है):" #: standalone/drakbackup:3197 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "बैक-अपों की खोज" #: standalone/drakbackup:3215 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "कोई मिलान नहीं मिला..." #: standalone/drakbackup:3219 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "पुनः स्थापन का चयन" #: standalone/drakbackup:3354 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3360 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "चयनित सूची प्रविष्टि\n" "का पुनः स्थापन" #: standalone/drakbackup:3369 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "चयनित संचिकाओं को\n" "पुनःस्थापित करें" #: standalone/drakbackup:3446 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "%s पर बैक-अप संचिकायें नहीं मिली।" #: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "सीडी से पुनः स्थापित करें" #: standalone/drakbackup:3459 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "/mnt/cdrom आरोह-बिन्दु के अन्तर्गत सीडी ड्राइव में\n" "%s वाल्यूम लेबिल वाली सीडी को डालें" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "सीडी लेबिल ठीक नहीं है । डिस्क का लेबिल %s है ।" #: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "टेप से पुनः स्थापना" #: standalone/drakbackup:3471 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" "%s वाल्यूम लेबिल वाले टेप को %s टेप ड्राइव उपकरण \n" " में डालें" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "टेप का लेबिल ठीक नहीं है । टेप को %s लेबिल किया गया है ।" #: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" #: standalone/drakbackup:3484 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "नेटवर्क प्रोटोकॉल के द्वारा पुनःस्थापना: %s" #: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "होस्ट का नाम" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "होस्ट पथ या मॉडयूल" #: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Password required" msgstr "कूट-शब्द आवश्यक" #: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Username required" msgstr "उपयोगकर्ता के नाम की आवश्यकता है" #: standalone/drakbackup:3502 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "होस्ट का नाम आवश्यक है" #: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "पथ या मॉडूयल की आवश्यकता" #: standalone/drakbackup:3520 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "संचिकाओं का पुनः स्थापन..." #: standalone/drakbackup:3523 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "पुनः स्थापन असफ़ल..." #: standalone/drakbackup:3541 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s को पुनःप्राप्त नहीं किया गया..." #: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "संचिकाओं को पुनः स्थापित करने के लिए खोज" #: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "सभी बैक-अपों की पुनः स्थापना" #: standalone/drakbackup:3774 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "ऐच्छिक पुनःस्थापना" #: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "वर्णक्रमानुसार सूची-पत्र से पुन:स्थापना" #: standalone/drakbackup:3799 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "पुनः-स्थापित करने के लिए बैक-अपों को खोजने में असमर्थ...\n" #: standalone/drakbackup:3800 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "सत्यापित करें कि %s सही पथ है" #: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " और सीडी ड्राइव में है" #: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "आरोह ना करने योग्य माध्यम लिये गये बैक-अप - सूची का उपयोग करके पुनः स्थापन" #: standalone/drakbackup:3819 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "सीडी लगी हुई है - जारी रहें ।" #: standalone/drakbackup:3824 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3825 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "निर्देशिका जिससे पुनःस्थापन करना है" #: standalone/drakbackup:3861 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "प्रगति का पुनः स्थापन" #: standalone/drakbackup:3972 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "बैक-अप का निर्माण" #: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "Restore" msgstr "पुनः स्थापना" #: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "निम्नलिखित पैकेजों का संसाधन करना आवश्यक है:\n" #: standalone/drakbackup:4120 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "कृपया पुनःस्थापना के लिए सूचनाओं का चयन करें... " #: standalone/drakbackup:4160 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "तंत्र संचिकाओं का बैक-अप लें" #: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "बैक-अप उपयोगकर्ता संचिकायें" #: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "अन्य संचिकाओं का बैक-अप लें" #: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4195 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "एफ़टीपी के द्वारा संचिकाओं का प्रेषण" #: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "संचिकायें प्रेषित की जा रही..." #: standalone/drakbackup:4268 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "संरचना संचिका से अब बैक-अप" #: standalone/drakbackup:4273 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "बैक-अप संरचना का अवलोकन । " #: standalone/drakbackup:4299 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "विज़ार्ड संरचना" #: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "उन्नत संरचना" #: standalone/drakbackup:4309 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "संरचना अवलोकन" #: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "अंतिम लॉग का अवलोकन करें" #: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "अब बैक-अप लें" #: standalone/drakbackup:4322 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "कोई संरचना संचिका नहीं मिली\n" "कृपया विज़ार्ड या उन्नत पर क्लिक करें ।" #: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "ड्रैकबैक-अप" #: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 #: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" #: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/संचिका (F)/निकास (_Q)" #: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 #: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: standalone/drakboot:117 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" #: standalone/drakboot:118 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" #: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:127 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "क्या आप इस संरचना का परीक्षण करना चाहते है?" #: standalone/drakboot:136 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "थीमों को संसाधित करें" #: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "ग्राफ़िक्ल बूट थीम का चयन" #: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" msgstr "थीम" #: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "कन्सोल के अन्तर्गत\n" "डिस्पले थीम" #: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "नवीन थीम का निर्माण" #: standalone/drakboot:183 #, c-format msgid "Default user" msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता" #: standalone/drakboot:184 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "डिफ़ाल्ट डेस्कटाप" #: standalone/drakboot:187 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "नहीं, मै स्वतः संत्र आरम्भ नहीं चाहता हूँ" #: standalone/drakboot:188 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "हाँ, मै इस (उपयोगकर्ता, डेस्कटाप) के साथ स्वतः संत्र-आरम्भ करना चाहता हूँ ।" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "System mode" msgstr "तंत्र विधा" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "सचित्र वातावरण को शुरू करें जब आपका तंत्र आरम्भ हो " #: standalone/drakboot:264 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "एकसारीकरण औजार" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 #: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "हार्ड ड्रैक" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "मीनूड्रैक" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "मिली-सेकंड" #: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "सुदूर नियंत्रण" #: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "यू०आर०पी०एम०आई०" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "यूज़रड्रैक" #: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "संरचना विज़ार्ड" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" #: standalone/drakbug:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" "कार्यक्रम का नाम\n" "या सम्पूर्ण पथ:" #: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "पैकेज खोजे" #: standalone/drakbug:87 #, c-format msgid "Package: " msgstr "पैकेज:" #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "कर्नल:" #: standalone/drakbug:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n" "यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n" " को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n" "को भेज दिया जायेगा । " #: standalone/drakbug:106 #, c-format msgid "Report" msgstr "रिपोर्ट" #: standalone/drakbug:163 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" #: standalone/drakbug:175 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "ड्रैकक्लॉक" #: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "परिभाषित नहीं" #: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "समय क्षेत्र का परिवर्तन" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "समयक्षेत्र -ड्रैकक्लॉक" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जी०एम०टी० पर स्थापित है ?" #: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" "आपका कम्प्यूटर अपनी घड़ी को एक सुदूर समय सर्वर के साथ\n" " एन०टी०पी० का उपयोग करके एकसारीकॄत कर सकता है" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करें" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "सर्वर:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "पुनःस्थापना" #: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" "नेटवर्क समय प्रोटोकॉल को सक्रिय करने हेतु\n" "हमें एनटीपी पैकेज को संसाधित करने की आवश्यकता होगी\n" "\n" "क्या आप एनटीपी को संसाधित करना चाहते है ?" #: standalone/drakconnect:86 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "गेटवे:" #: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "इन्टरफ़ेस:" #: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" #: standalone/drakconnect:117 #, c-format msgid "Interface" msgstr "इन्टरफ़ेस" #: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "अवस्था" #: standalone/drakconnect:134 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "होस्ट का नाम:" #: standalone/drakconnect:136 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "होस्टनाम को संरचित करें..." #: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" #: standalone/drakconnect:155 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..." #: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247 #: standalone/drakconnect:251 #, c-format msgid "Apply" msgstr "प्रयोग करें" #: standalone/drakconnect:198 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" #: standalone/drakconnect:225 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "चयन किये हुए को हटायें" #: standalone/drakconnect:307 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "कप्स संरचना" #: standalone/drakconnect:346 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "डीएनएस के सर्वर" #: standalone/drakconnect:354 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "डोमेन जिसमें खोज़ की जाने वाली है" #: standalone/drakconnect:362 #, c-format msgid "static" msgstr "स्थिर" #: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:526 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "बहाव नियंत्रण" #: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "लाइन का खात्मा" #: standalone/drakconnect:538 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "मॉडम की समय-सीमा समाप्त" #: standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "लॉक संचिका का उपयोग" #: standalone/drakconnect:544 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "डायल करने के पूर्व डायल-अप टोन की प्रतीक्षा करना" #: standalone/drakconnect:547 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा" #: standalone/drakconnect:552 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "मॉडम की ध्वनि" #: standalone/drakconnect:553 #, c-format msgid "Enable" msgstr "सक्रियता" #: standalone/drakconnect:553 #, c-format msgid "Disable" msgstr "निष्क्रियता" #: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "Media class" msgstr "माध्यम का वर्ग" #: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "मॉडूयल का नाम" #: standalone/drakconnect:606 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "मैक पता" #: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27 #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Bus" msgstr "बस" #: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "बस पर स्थान" #: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "आपके तंत्र पर कोई ईथरनेट ऐडाप्टर नहीं पहचाना जा सका । कृपया हार्डवेयर संरचना टूल को " "चलायें ।" #: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" #: standalone/drakconnect:719 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:" #: standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" "\"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटाने के दौरान एक त्रुटि उत्पन्न हो गई है: \n" "\n" "%s" #: standalone/drakconnect:752 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "बधाई, \"%s\" नेटवर्क इन्टरफ़ेस को सफ़लतापूर्वक हटाया गया" #: standalone/drakconnect:768 #, c-format msgid "No IP" msgstr "कोई एलपी नहीं" #: standalone/drakconnect:769 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "कोई मास्क नहीं" #: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "up" msgstr "ऊपर" #: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "down" msgstr "नीचे" #: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connected" msgstr "जुड़ा हुआ" #: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "संबंध-विच्छेद है" #: standalone/drakconnect:814 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "संबध-विच्छेद..." #: standalone/drakconnect:814 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "संबंध..." #: standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "चेतावनी, अन्य इन्टरनेट संबंध पहचाना गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क का उपयोग कर रहा हो " "। " #: standalone/drakconnect:874 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "अब निष्क्रिय करें" #: standalone/drakconnect:874 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "अभी सक्रिय करें" #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "आपके पास कोई संरचित इन्टरफ़ेस नहीं है ।\n" "'Configure' पर सर्वप्रथम क्लिक करके इन्हें संरचित करें" #: standalone/drakconnect:896 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क संरचना" #: standalone/drakconnect:908 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "ऐडाप्टर %s: %s" #: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "बूट प्रोटोकॉल" #: standalone/drakconnect:918 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "बूट के समय आरम्भ" #: standalone/drakconnect:954 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"एक इन्टरफ़ेस को जोड़े\" सहायक को चलायें" #: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n" "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "एक नेटवर्क इन्टरफ़ेस को हटायें" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" #: standalone/drakconnect:1035 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "तॄतीय डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)" #: standalone/drakconnect:1057 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "इन्टरनेट संबंध संरचना" #: standalone/drakconnect:1058 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" #: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "संबंध प्रकार: " #: standalone/drakconnect:1063 #, c-format msgid "Status:" msgstr "अवस्था:" #: standalone/drakedm:34 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:35 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:36 #, c-format msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:37 #, fuzzy, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "एक अवलोकन प्रंबधक का चयन" #: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "एक अवलोकन प्रंबधक का चयन" #: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "एक्स-११ अवलोकन प्रबंधक, चलती हुई एक्स विण्डो प्रणाली के साथ, आपको आपके तंत्र में \n" "सचित्र संत्र-आरम्भ करने तथा एक ही समय पर आपकी स्थानीय कम्प्यूटर पर\n" "अनेको विभिन्न एक्स संत्रों को चलाने के योग्य बनाता है ।" #: standalone/drakedm:79 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "परिवर्तन हो गये है, क्या आप डी०एम० सेवाओं को पुनः आरम्भ करना चाहते है ?" #: standalone/drakedm:80 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "ड्रैक फ़्लापी" #: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "बूट डिस्क का निर्माण" #: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "सामान्य" #: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Device" msgstr "उपकरण" #: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "कर्नल संस्मरण" #: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "वरीयतायें" #: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "उन्नत वरीयतायें" #: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "आकार" #: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Mkinitrd के वैकल्पिक आरग्यूमेन्ट" #: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "बल" #: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "raid अनुखंडों को त्यागना" #: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "यदि आवश्यकता हो" #: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "scsi अनुखंडों को त्यागना" #: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "एक मॉडूयल को जोड़ें" #: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "एक मॉडूयल को हटाओ" #: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "%s उपकरण के लिए एक माध्यम उपस्थित है यह सुनिश्चित करें" #: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" "%s उपकरण में कोई माध्यम नहीं है या यह लेखन-प्रतिबंधित है ।\n" "कृपया एक डालें ।" #: standalone/drakfloppy:300 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "फ़ार्क में असमर्थ: %s" #: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "फ़्लापी का निर्माण सम्पन्न हुआ" #: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "बूट-फ़्लापी का निर्माण सफ़लता-पूर्वक सम्पन्न हो गया है \n" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags #: standalone/drakfloppy:308 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" "एमकेबूटडिस्क को भली-भांति बन्द करने में असमर्थ:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "पूर्व संसाधित फ़ान्टों को खोजो" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "अचयनित फ़ॉन्टों को संसाधित कर दिया गया है" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "सभी फ़ॉन्टों का पदविच्छेद करें" #: standalone/drakfont:210 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "कोई भी फ़ॉन्ट नहीं मिले" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "done" msgstr "किया गया" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "आपके आरोहित विभाजनों में कोई भी फ़ॉन्ट को नहीं खोजा जा सका" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "सही फ़ॉन्टों का पुनः चयन करें" #: standalone/drakfont:261 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "कोई फ़ॉन्ट नहीं मिल सका । \n" #: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "संसाधित सूची में फ़ॉन्टों को खोजें" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s फ़ॉन्टों का रूपान्तरण" #: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "फ़ॉन्टों की प्रतिलिपि" #: standalone/drakfont:328 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "सत्य प्रकार के फ़ान्टों का संसाधन" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "ttmkfdir के दौरान कृपया प्रतीक्षा करें" #: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "सत्य प्रकार का संसाधन सम्पन्न हुआ" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "टाइप-१ संसाधन का निर्माण हो रहा है" #: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "अस्थायी संचिकाओं को दबायें" #: standalone/drakfont:364 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "एक्सएफ़एस को पुनः आरम्भ करें" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "फ़ॉन्टों संचिकाओं को दबायें" #: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "एक्स०एफ़०एस० को पुनः आरम्भ करें" #: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "ड्रैकफ़ॉन्ट" #: standalone/drakfont:484 #, c-format msgid "Font List" msgstr "फ़ान्ट सूची" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "के बारे में" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "असंसाधन" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "इम्पोर्ट" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:511 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" msgstr "" "मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा सर्वाधिकार (C) २००१-२००२ \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" #: standalone/drakfont:520 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: standalone/drakfont:536 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "उन कार्यक्रमों का चयन करें जो कि इन फ़ान्टों को समर्थन करेगें:" #: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:566 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "गोस्टस्क्रिप्ट" #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "स्टार-ऑफ़िस" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "आबीवर्ड" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका का चयन करें और 'Add' पर क्लिक करें" #: standalone/drakfont:586 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "संचिका चयन" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:653 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना" #: standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "फ़ान्टों का संसाधन" #: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "यदि आप सुनिश्चित हो तो यहाँ क्लिक करें" #: standalone/drakfont:695 #, c-format msgid "here if no." msgstr "यदि ना तो यहाँ" #: standalone/drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "सभी को अचयनित करें" #: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "सभी का चयन" #: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "सूची को हटायें" #: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "फ़ान्टों को इम्पोर्ट किया जा रहा है" #: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "आरम्भिक परीक्षण" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "आपके तंत्र पर फ़ान्टों की प्रतिलिपि" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "फ़ॉन्टों को संसाधित व रूपान्तरित करें" #: standalone/drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "संसाधन के उपरान्त" #: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "आपके तंत्र से फ़ान्टों को हटाना" #: standalone/drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "असंसाधन के उपरान्त" #: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता" #: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "क्षमा करें, हम सिर्फ़ २।४ और उच्च कर्नलों को ही समर्थित करते है ।" #: standalone/drakgw:122 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता वर्तमान में निष्क्रिय है" #: standalone/drakgw:123 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता की स्थापना पहिले से ही हो गयी है \n" "यह वर्तमान में निष्क्रिय है । \n" "\n" "आप क्या करना चाहते है?" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "सक्रिय" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "पुनः संरचना" #: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "खारिज" #: standalone/drakgw:134 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "सर्वरों को सक्रिय़ किया जा रहा है..." #: standalone/drakgw:146 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को अब सक्रिय है ।" #: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता वर्तमान में सक्रिय है" #: standalone/drakgw:150 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता को पहिले से ही स्थापित करा जा चुका है । \n" "यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" "\n" "आप क्या करना चाहते है?" #: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "अशक्त" #: standalone/drakgw:157 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "सर्वरों को निष्क्रिय किया जा रहा है..." #: standalone/drakgw:172 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता अब निष्क्रिय है ।" #: standalone/drakgw:192 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "इन्टरफ़ेस %s (मॉडूयल %s का उपयोग करते हुए)" #: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "इन्टरफ़ेस %s" #: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "आपके तंत्र में कोई नेटवर्क ऐडाप्टर नहीं !" #: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" #: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "आपके तंत्र पर सिर्फ़ एक संरचित नेटवर्क ऐडाप्टर है:\n" "\n" "%s\n" "\n" "इस ऐडाप्टर के साथ, मै आपके स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को स्थापित करने जा रहा हूँ ।" #: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें" #: standalone/drakgw:261 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "कृपया चयन करें कौन सा नेटवर्क ऐटाप्टर आपके स्थानीय नेटवर्क के साथ संबंधित होगा ।" #: standalone/drakgw:290 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस पहिले से ही संरचित " #: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" #: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "स्वतः पुनः संरचना" #: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "नहीं (सिर्फ़ विशेषज्ञ के लिए)" #: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "वर्तमान इण्टरफ़ेस संरचना को दिखायें" #: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "वर्तमान इन्टरवेस संरचना" #: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" "`%s' की वर्तमान संरचना:\n" "\n" "नेटवर्क: %s\n" "आईपी पता: %s\n" "आईपी attribution: %s\n" "चालक: %s" #: standalone/drakgw:312 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " "for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " "DHCP server configuration.\n" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " "for you.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakgw:319 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता" #: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "डीएचसीपी सर्वर संरचना।\n" "\n" "यहाँ आप डीएचसीपी सर्वर संरचना के लिए, विभिन्न विकल्पों का चयन कर सकते है ।\n" "यदि आपको किसी विकल्प का अर्थ ज्ञात नहीं है, तो उसको जैसे-का-तैसा छोड़ दें ।" #: standalone/drakgw:327 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(यह) डीएचसीपी सर्वर आईपी" #: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "डीएनएस सर्वर आईपी" #: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम" #: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक श्रंखला" #: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "डीएचसीपी अंतिम सीमा" #: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "डीफ़ाल्ट पट्टा (क्षणों में)" #: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "अधिकतम पट्टा (क्षणों में)" #: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "इन्टरफ़ेस और डी०एच०सी०पी० सर्वर की पुनः संरचना" #: standalone/drakgw:341 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "स्थानीय नेटवर्क `.0' के साथ समाप्त नहीं हुआ है, बच कर निकला जा रहा है ।" #: standalone/drakgw:351 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "%s की वर्तमान संरचना में संभावित स्थानीय-क्षेत्र-नेटवर्क (LAN) पते के साथ विरोधाभास पाया " "गया !\n" #: standalone/drakgw:361 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "संरचना की जा रही है..." #: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "स्क्रिप्टों को संरचित, सॉफ़्टवेयरों को संसाधित, सर्वरों को आरम्भ किया जा रहा है..." #: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "%s पैकेज के संसाधन में समस्या" #: standalone/drakgw:598 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "सभी कुछ संरचित हो गया है ।\n" "स्वचालित नेटवर्क संरचना (डीएचसीपी) और एक पारदर्शी प्रोक्सी कैश सर्वर (स्क्यूडी) का उपयोग " "करके, अपने स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र पर आप अब अन्य कम्प्यूटरों के साथ इन्टरनेट संबंध को साझा कर " "सकते है ।" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " ड्रैकहैल्प ०।१\n" "सर्वाधिकार (C) २००३-२००४ मैनड्रिव सॉफ़्ट ।\n" "यह निःशुल्क सॉफ़्टवेय है और इसे जीएनयू/जीपीएल की शर्तों के अन्तर्गत पुनः वितरित किया जा " "सकता है ।\n" "\n" "उपयोगिता: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - इस सहायता का अवलोकन \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - एचटीएमएल सहायता पृष्ट को आरोहित करें जो कि आईडी_लेबिल का " "निर्देश लेता हो\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - अन्य वेब पृष्ट से कड़ी ( डब्लू०एम० स्वागत फ़्रन्टाऐन्ड के लिए)\n" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" "%s को दिखाया नहीं जा सकता है\n" "इस प्रकार की कोई सहायता प्रविष्टी नहीं है\n" #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "तंत्र समायोजनायें" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "" #: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "ऐच्छिक व तंत्र समायोजनायें" #: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "संपादन करने योग्य" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" #: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" #: standalone/drakperm:58 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें" #: standalone/drakperm:107 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: standalone/drakperm:110 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" "वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n" "अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "एक नियम को जोड़ें" #: standalone/drakperm:123 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें" #: standalone/drakperm:124 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "चयनित नियम को हटायें" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "संपादन" #: standalone/drakperm:243 #, c-format msgid "browse" msgstr "ब्राउज़" #: standalone/drakperm:248 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "उपयोग" #: standalone/drakperm:248 #, c-format msgid "group" msgstr "समूह" #: standalone/drakperm:248 #, c-format msgid "other" msgstr "अन्य" #: standalone/drakperm:253 #, c-format msgid "Read" msgstr "पठन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:256 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" #: standalone/drakperm:260 #, c-format msgid "Write" msgstr "लेखन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:263 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" #: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "Execute" msgstr "निष्पादन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:270 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "स्टीकी-बिट" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n" " सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "यूआईडी-स्थापना" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें" #: standalone/drakperm:275 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "जीआईडी-स्थापन" #: standalone/drakperm:275 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" #: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" #: standalone/drakperm:295 #, c-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "Current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" #: standalone/drakperm:300 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है" #: standalone/drakperm:310 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" #: standalone/drakperm:330 #, c-format msgid "Property" msgstr "गुण" #: standalone/drakpxe:55 #, c-format msgid "PXE Server Configuration" msgstr "पीएक्सई संरचना" #: standalone/drakpxe:111 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" msgstr "सर्वर संरचना का संसाधन" #: standalone/drakpxe:112 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " "using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "" "कृपया चयन करें जिस नेटवर्क इन्टरफ़ेस का उपयोग डी०एच०सी०पी० सर्वर के लिए किया जायेगा ।" #: standalone/drakpxe:144 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" msgstr "इन्टरफ़ेस %s (%s नेटवर्क पर)" #: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " "range of address.\n" "\n" "The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakpxe:173 #, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "डी०एच०सी०पी० आरम्भिक आई०पी०" #: standalone/drakpxe:174 #, c-format msgid "The DHCP end ip" msgstr "" #: standalone/drakpxe:187 #, c-format msgid "" "Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " "contents.\n" "\n" msgstr "" "कृपया बतायें कि संसाधन प्रतिबिंब संचिका कहाँ उपलब्ध होगी । \n" "\n" "यदि आपके पास एक निर्देशिका विद्यमान नहीं है, तो कृपया सीडी या डीवीडी की विषय-वस्तु की " "प्रतिलिपि बनायें ।\n" "\n" #: standalone/drakpxe:192 #, c-format msgid "Installation image directory" msgstr "प्रतिबिंब निर्देशिका का संसाधन" #: standalone/drakpxe:196 #, c-format msgid "No image found" msgstr "कोई प्रतिबिंब नहीं मिली" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "कोई सीडी या डीवीडी प्रतिबिंब नहीं मिला, कॄपया संसाधन कार्यक्रम और आरपीएम संचिकाओं की " "प्रतिलिपि बनायें ।" #: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" msgstr "" "कृपया बतायें कि auto_install.cfg संचिका कहाँ स्थित है ।\n" "\n" "यदि आप स्वचालित संसाधन विधा का उपयोग नहीं करना चाहते है तो इसे खाली छोड़ दें । \n" "\n" #: standalone/drakpxe:215 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "auto_install.cfg संचिका का स्थान" #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "मोड" #: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Channel" msgstr "चैनल" #: standalone/drakroam:145 #, c-format msgid "Key" msgstr "" #: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Network:" msgstr "" #: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "IP:" msgstr "" #: standalone/drakroam:164 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "मोड:" #: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "" #: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "" #: standalone/drakroam:180 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 #: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "ऑफ़" #: standalone/drakroam:190 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "" #: standalone/drakroam:193 #, c-format msgid "Set" msgstr "सेट" #: standalone/drakroam:198 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "" #: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट" #: standalone/drakroam:214 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "" #: standalone/drakroam:229 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "री-स्कैन" #: standalone/drakroam:233 #, c-format msgid "Status" msgstr "स्थिति" #: standalone/drakroam:240 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "डिस्कनेक्ट" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "पुनः ताजा करें" #: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 #: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" msgstr "ऑन" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "सभी" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "स्थानीय" #: standalone/draksec:53 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "ध्यान ना दें" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" "span>' security and ease of use, to\n" "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "प्रविष्टियों का विवरण:\n" "\n" #: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(डिफ़ाल्ट मूल्य: %s)" #: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "सुरक्षा स्तर:" #: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "सुरक्षा प्रबंधक:" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "आधार-भूत विकल्प" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "नेटवर्क विकल्प" #: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "तंत्र के विकल्प" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें" #: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..." #: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..." #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "कोई सांउड कार्ड नहीं खोजा गया !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-" "समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n" "\n" "\n" "आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "सूचना: यदि आपके पास एक आई०एस०ऐ० पीएनपी सांउड कार्ड है, आपको अल्साकॉन्फ़ या " "एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या " "\"sndconfig\" को टाइप करें ।" #: standalone/draksplash:26 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "text width" msgstr "पाठ्य की चौड़ाई" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "text box height" msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "" #: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" #: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:58 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन" #: standalone/draksplash:68 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "थीम का नाम" #: standalone/draksplash:77 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "" #: standalone/draksplash:82 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "थीम को सुरक्षित करें" #: standalone/draksplash:130 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..." #: standalone/draksplash:145 #, c-format msgid "choose image" msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें" #: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "प्रगति पट्टी के रंग का चयन" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "एक यूपीएस उपकरण को जोड़ें" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "यूपीएस संरचना कार्यक्रम में स्वागत ।\n" "\n" "यहाँ, आप एक नये यूपीएस को अपने तंत्र में जोड़गे।\n" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" "हम एक यूपीएस उपकरण को जोड़ने जा रहे है।\n" "\n" "क्या आप इस मशीन से जुड़े हुए यूपीएस उपकरणों की स्वत:खोज करना चाहते है या?" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "स्वतःखोज" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "खोज जारी है" #: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 #: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक निम्नलिखित यूपीएस उपकरणों को जोड़ दिया है:" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "कोई नये यूपीएस उपकरण नहीं मिले" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें" #: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "निर्माता / मॉडल" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" "हम \"%s\" यूपीएस को \"%s\" से संरचित करने जा रहे है।\n" "कॄपया इसका नाम, इसका चालक और इसके पोर्ट को बतायें।" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "नाम:" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "आपके यूपीएस का नाम" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "चालक जो आपके यूपीएस का प्रबंधन करता है" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "पोर्ट:" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "पोर्ट जिस पर आपका यूपीएस जुड़ा हुआ है" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "नये \"%s\" यूपीएस उपकरण को विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।" #: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "यूपीएस के उपकरण" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110 #: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Name" msgstr "नाम" #: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "यूपीएस के उपयोगकर्ता" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "पहुँच नियंत्रण की सूचियां" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "आईपी मास्क" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "सभी नियम" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "कार्य-कलाप" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "Level" msgstr "स्तर" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "ऐसीएल नाम" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "ड्रैकयूपीएस" #: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "यूपीएस संरचना औजारों में स्वागत" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "ड्रैक वीपीएन" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" "\n" "यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" "\n" "आप क्या करना चाहते है?" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "वीपीएन को निष्क्रिय किया जा रहा है..." #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब निष्क्रिय है ।" #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "वीपीएन कनेक्शन वर्तमान में निष्क्रिय है" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "एक वीपीएन कनेक्शन की स्थापना को पहिले से ही किया जा चुका है । \n" "\n" "यह वर्तमान में सक्रिय है । \n" "\n" "आप क्या करना चाहते है?" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "वीपीएन को सक्रिय़ किया जा रहा है..." #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "वीपीएन कनेक्शन अब सक्रिय है ।" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "सरल वीपीएन स्थापना।" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "कर्नल मॉडूयल ।" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "सुरक्षा नीतियां" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "संरचना संचिका" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" "इसके बाद, हम %s संचिका की संरचना करेगें।\n" "\n" "\n" "सिर्फ़ अगला पर क्लिक करें।\n" #: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s प्रविष्टियां" #: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" "इस %s संचिका की विषय-वस्तु\n" "को विभागों में विभाजित कर दिया गया है।\n" "\n" "आप अब निम्न कर सकते है :\n" "\n" " - विभागों को देखें, जोड़ें, संपादन करें या हटाएँ,\n" " - और फ़िर परिवर्तनों को प्रतिबद्ध करें\n" "\n" "आप क्या करना चाहते है ?\n" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "प्रदर्शन" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Commit" msgstr "सौपना" #: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 #: standalone/drakvpn:713 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "प्रदर्शन संरचना" #: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" "यह %s संचिका विद्यमान नहीं है।\n" "\n" "इसको एक नयी संरचना होनी चाहिए।\n" "\n" "आपको पीछे जाना होगा और 'जोडें' का चयन करना होगा।\n" #: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "आईपीसेक्क.कॉन्फ़ की प्रविष्टियां" #: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" "इस %s संचिका में विभिन्न विभाग है\n" "\n" "यहाँ इनका संक्षिप्त विवरण है:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "आप अब इन विभागों में से किसी एक को जोड़ सकते है।\n" "\n" "उस विभाग का चयन करें जिसे आप जोड़ना चाहते है।\n" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "config setup" msgstr "संरचना स्थापना" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "कनेक्शन %default" #: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "सामान्य कनेक्शन" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "निकासे !" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" "इस नाम का एक विभाग पहिले से विद्यमान है।\n" "इन विभाग नामों को मौलिक होना चाहिए।\n" "\n" "आपको पीछे जाना होगा और एक अन्य विभाग को जोड़ना होगा\n" "या इसका नाम परिवर्तित करना होगा।\n" #: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" "इस विभाग को आपकी %s संचिका \n" "के सबसे ऊपरी हिस्से में होना चाहिए।\n" "\n" "सुनिश्चित करें कि बाकी सभी विभाग इस संरचना स्थापना विभाग के\n" "बाद आएँ।\n" "\n" "जारी रहें या पिछला का चयन करें जब आप यह कर चुकें।\n" #: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "इन्टरफ़ेसेस" #: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "क्लिप्सडीबग" #: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "प्लूटोडीबग" #: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "प्लूटोलोड" #: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "प्लूटोस्टार्ट" #: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" #: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" "संरचना स्थापना १ के उपरान्त यह प्रथम विभाग\n" " है।\n" "\n" "यहाँ आप डिफ़ाल्ट समायोजनाओं को परिभाषित करते है।\n" "सभी अन्य विभाग इसके बाद आयेगें।\n" "बाँयी समायोजनायें ऐच्छिक है। यदि आप उन्हें यहाँ\n" "सर्वत्ररूप में, परिभाषित नहीं करते है, तो आप उन्हें\n" "प्रत्येक विभाग में परिभाषित कर सकते है।\n" #: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "PFS" msgstr "पीएफ़एस" #: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "कीइंगट्राइज" #: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" msgstr "कम्प्रेस" #: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "डिसेबेलऐराइवलचेक" #: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "left" msgstr "बायाँ" #: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "लेफ़्टसीईआरटी" #: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" #: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "लेफ़्टसबनेट" #: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "लेफ़्टनेक्स्टहोप" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग, या कनेक्शन है।\n" "\n" "आप अब एक नये विभाग को जोड़ सकते है। \n" "डाटा को लिखने के लिए जारीरखें का चयन करें जब आप खतम कर लें। \n" #: standalone/drakvpn:491 #, c-format msgid "section name" msgstr "अनुभाग नाम" #: standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "authby" msgstr "द्वाराप्रमाणित" #: standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "auto" msgstr "स्वतः" #: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "right" msgstr "दायाँ" #: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "दायाँसीईआरटी" #: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" #: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "दायाँसबनेट" #: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "दायाँनेक्स्टहोप" #: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" "इस नाम का एक विभाग पहिले से विद्यमान है।\n" "इन विभाग नामों को मौलिक होना चाहिए।\n" "\n" "आपको पीछे जाना होगा और एक अन्य विभाग को जोड़ना होगा\n" "या इस विभाग के नाम को परिवर्तित करना होगा।\n" #: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" "एक सुरक्षा नीति को जोड़ें।\n" "\n" "आप अब एक सुरक्षा नीति जोड़ सकते है।\n" "\n" "जारी रहें का चयन करें जब आप सूचना को लिखने के लिए तैयार हो।\n" #: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "संपादन अनुभाग" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" "आपकी %s संचिका में अनेकों विभाग या कनेक्शन है।\n" "\n" "आप निम्नलिखित में से एक का चयन कर सकते है जिसे आप संपादित करना चाहते है\n" "और तदौपरान्त अगले पर क्लिक करें।\n" #: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 #: standalone/drakvpn:877 #, c-format msgid "Section names" msgstr "अनुभाग के नाम" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "संपादित नहीं जा सकाता है !" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "अनुभाग को हटाना" #: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "path" msgstr "रास्ता" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "remote" msgstr "सुदूर" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "एसऐइन्फ़ो" #: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:746 #, c-format msgid "path type" msgstr "रास्ते का प्रकार" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "real file" msgstr "वास्तविक संचिका" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" msgstr "path_type" #: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" "सभी-कुछ संरचित हो गया है।\n" "\n" "एक वीपीएन कनेक्शन का उपयोग करते हुए, एक सुरक्षित रूप से,\n" "अब आप संसाधनों को इन्टरनेट के माध्यम से साझा कर सकते है।\n" "\n" "आपको यह सुनिश्चित कर लेना चाहिए कि टनल्स शोरवाल विभागसंरचित है।" #: standalone/drakvpn:923 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "Sainfo स्रोत पता" #: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:941 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Sainfo स्रोत प्रोटोकॉल" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:956 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का पता" #: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Sainfo गंतव्य स्थान का प्रोटोकॉल" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "पीएफ़एस समूह" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "जीवनपर्यन्त इकाई" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "प्रमाणीकरण ऐल्गोरिथम" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "संकुचन ऐल्गोरिथम" #: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" msgstr "डिफ़्रेल्ट" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" msgstr "सुदूर" #: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "एक्सचेंज मोड" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "नीति का निर्माण" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" msgstr "अकर्मण्य" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" "यदि आप बातचीत का आरंभीकरण नहीं करना चाहते है, तो इसे\n" "ऑन पर स्थापित करे दें । डिफ़ाल्ट ऑफ़ है। यह एक सर्वर हेतु\n" "उपयोगी होता है।" #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार" #: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "मेरी प्रमाणपत्र संचिका" #: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "प्रमाणपत्र का नाम" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" msgstr "मेरी व्यक्तिगत कुँजी" #: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "व्यक्तिगत कुँजी का नाम" #: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्रसंचिका" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम" #: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "प्रमाणपत्र का सत्यापन" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" "यदि आप किसी कारणवश पीयर के प्रमाणपत्र को सत्यापित नहीं करना चाहते है,\n" "तो इस ऑफ़ पर स्थापित कर दें । डिफ़ाल्ट ऑन है।" #: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "मेरी पहचान" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" "प्रथम चरण की बातचीत में उपयोग किये जाने वाले प्रकार और\n" "सुदूर होस्ट को भेजे गयी पहचान को निर्दिष्ट करें। address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid और asn1dn को एक आईडीप्रकार भांति उपयोग किया जा सकता है।\n" "इनको इस प्रकार से उपयोग किया जाता है:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tयह प्रकार आईपी पता है। यह डिफ़ाल्ट प्रकार है\n" "\t\tयदि आपने एक पहचान को उपयोगार्थ नहीं निर्दिष्ट किया है।\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tयह प्रकार एक USER_FQDN\n" "\t\tउपयोगकर्ता पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tयह प्रकार एक FQDN (पूर्ण-विशेषित डोमेन नाम) है।\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tयह प्रकार एक KEY_ID है।\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tयह प्रकार एक ASN.1 विशिष्टताप्राप्त नाम है। यदि\n" "\t\tस्ट्रिंग को छोड़ दिया गया है, racoon(8) प्रमाणपत्र में विषय प्रविष्टी\n" "\t\tDN से प्राप्त करेगा।\n" "\n" "उदाहरण : \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" #: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "पीयर्स पहचान" #: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "प्रस्ताव" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" "प्रथम चरण की बातचीत के लिए उपयोगार्थ गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम को निर्दिष्ट करें।\n" "इस निदेश को अवश्य परिभाषित किया जाना चाहिए।\n" "ऐल्गोरिथम निम्न में से एक है: \n" "\n" "oakley के लिए DES, 3DES, blowfish, cast128।\n" "\n" "अन्य रूपांतरणों के लिए, इस वाक्य का उपयोग नहीं किया जाना चाहिए ।" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "हैस ऐल्गोरिथम" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" msgstr "डीएच समूह" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" msgstr "निर्देश" #: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "स्रोत आईपी रेंज" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "गंतव्य आईपी रेंज" #: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "ऊपरी-परत प्रोटोकॉल" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" msgstr "कोई" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" msgstr "फ़्लैग" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" msgstr "दिशानिर्देश" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "आईपीसेक्क नीति" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "आईपीसेक्स" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" msgstr "डिस्कार्ड" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "टनल" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" msgstr "ट्रान्सपोर्ट" #: standalone/drakvpn:1145 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "स्रोत/गंतव्य स्थान" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "आवश्यक" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "डिफ़ाल्ट" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" msgstr "उपयोग" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" msgstr "मौलिक" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "अमेरिका (ब्रोडकॉस्ट)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "अमेरिका (केबिल)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "अमेरिका (केबिल-एचआरसी)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "कनाडा (केबिल)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "जापान (ब्रोडकास्ट)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "जापान (केबिल)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "चीन (ब्रोडकास्ट)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "पश्चिमी यूरोप" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "पूर्वी यूरोप" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "फ़्रांस [एस०ई०सी०ऐ०एम०]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "न्यूजीलैंड" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "आस्ट्रेलिया ऑप्टस केबिल टीवी" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "कृपया,\n" "अपने टीवी मानक और देश को बतायें" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "टीवी मानक:" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "प्रदेश:" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "टीवी चैनलों की स्कैनिंग हो रही है ..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "टीवी चैनलों को स्कैन किया जा रहा है" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "टीवी चैनलों को स्कैन करने के दौरान एक त्रुटि हो गयी थी" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "आपका दिन आनन्दमय हो !" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "अब, आप एक्स-ऐ-डब्लू०टीवी (एक्स विण्डो के अन्तर्गत !) चला सकते है !\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "कोई टीवी कार्ड नहीं खोज़ा गया !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक " "लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n" "\n" "\n" "आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस को निम्नलिखित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" #: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "वैकल्पिक प्रकार के चालक" #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "इस सांउड कार्ड के लिए वैकल्पिक चालकों की सूची" #: standalone/harddrake2:28 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "यह एक भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जुड़ा हुआ है (जैसे कि: पीसीआई, यूएसबी, ...)" #: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "बस की पहचान" #: standalone/harddrake2:31 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- पीसीआई तथा यूएसबी के उपकरण: यह वेन्डर, उपकरण, उपवेन्डर औरउप-उपकरण पीसीआई/यूएसबी " "पहचानसंख्याओं को सूचीबद्ध करता है" #: standalone/harddrake2:34 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- पीसीआई के उपकरण: यह पीसीआई स्लौट, उपकरण और इस कार्ड की संक्रिया के बारे में बताता " "है\n" "- ईआईडीई के उपकरण: यह उपकरण या तो एक स्लेव या एक मास्टर उपकरण है\n" "- एससीएसआई के उपकरण: एससीएसआई बस और एससीएसआई उपकरणों की पहचान-संख्याऐं" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "ड्राइव की क्षमता" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "चालक की विशेष क्षमतायें (बर्निग क्षमता और/या डीवीडी समर्थन)" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "यह प्रविष्टी उपकरण का विवरण देती है" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "प्राचीन उपकरण संचिका" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "dev पैकेज में उपयोग किये हुए प्राचीन स्थिर उपकरण" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "नयी डेवएफ़एस (devfs) उपकरण" #: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "मूल कर्नल डेवएफ़एस (devfs) के द्वारा निर्मित नये गतिशील उपकरण का नाम" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Module" msgstr "मॉडूयल" #: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "जीएनयू/लिनक्स कर्नल का मॉडूयल जो कि उपकरणों की देख-भाल करता है" #: standalone/harddrake2:46 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण करें" #: standalone/harddrake2:46 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "प्रोसेसरों की संख्या" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "ज्यामिति" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:48 #, fuzzy, c-format msgid "Disk controller" msgstr "एमएम बस के नियंत्रक" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "हार्डवेयर उपकरण का वर्ग" #: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "मॉडल" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "हार्ड डिस्क का मॉडल" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "नेटवर्क प्रिंटर पोर्ट" #: standalone/harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "विभाजनों को फ़ार्मेट करें" #: standalone/harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "प्रोसेसरों की संख्या" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:54 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "यह एक भौतकीय बस है जिस पर उपकरण जुड़ा हुआ है (जैसे कि: पीसीआई, यूएसबी, ...)" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr "यूपीएस के उपकरण" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" msgstr "जीवनपर्यन्त संख्या" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" msgstr "संबंध का नाम" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "विक्रेता" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "उपकरण:" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "यूपीएस के उपकरण" #: standalone/harddrake2:60 #, fuzzy, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "उपकरण के विक्रेता का नाम" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "उपकरण:" #: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid ".." msgstr "" #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "बोगोमिप्स" #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "बूट के समय, एक समय-अंतराल गणक का आरंभीकरण करने के लिए, जीएनयू/लिनक्स कर्नल कोएक गणना " "लूप को चलाने की आवश्यकता होती है। इसके परिणाम के बोगोमिप्स की भांतिइस सीपीयू को " "\"बेंचमार्क\" करने के लिए संग्रहित किये जाते है।" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "कैश का आकार" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "सीपीयू कैश (द्वितीय स्तर) का आकार" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "कॉमा दोष" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "क्या इस सीपीयू में साइरिक्स ६x८६ कॉमा दोष है" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid परिवार" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "सीपीयू परिवार (उदाहरण हेतु: आई-६८६ वर्ग के लिए ६)" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "सीपीयूआईडी स्तर" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "सूचना-स्तर जिसे सीपीयूआईडी निर्देश के द्वारा प्राप्त किया जा सकता है" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "आवॄति (मेगाहर्टज)" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "सीपीयू आवॄति मेगाहर्टज में (मेगाहर्टज का अर्थ पहिले अनुमान के अनुसारनिर्देशों की संख्या होती है " "जिन्हें सीपीयू प्रति सेकन्ड करने में समर्थहोता है)" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Flags" msgstr "अनेकों फ़्लैग" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "कर्नल के द्वारा रिपोर्ट किये गये सीपीयू के फ़्लैग" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "एफ़-डिव दोष" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "पूर्ववर्ती निर्मित इन्टेल पेन्टियम चिपों के फ़्लोटिंग पाइंट प्रोसेसर में एक दोष थाजिसके कारण जब " "एक फ़्लोटिंग पाइंट डिवीजन (एफ़डीआईवी) किया जा रहा हो,तब इच्छित सूक्ष्मता प्राप्त नहीं " "होती थी" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "क्या एफ़पीयू उपस्थिति है" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "हाँ का अर्थ है कि प्रोसेसर के साथ एक गणतीय सह-प्रोसेसर है " #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "क्या एफ़०पी०यू० के पास एक आई०आर०क्यू० वेक्टर है" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "हाँ का अर्थ है कि गणतीय सहप्रोसेसर में एक अपवाद वेक्टर भी संलग्न है" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "एफ़००एफ़ दोष" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "पूर्ववर्ती पेन्टियम दोषपूर्ण थे और जड़ हो जाते थे जबकि एफ़००एफ़ बाइटकूट का कूटवाचन किया जा " "रहा हो" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "दोष को तुरन्त रोकों" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" "कुछ पूर्ववर्ती आई४८६डीएक्स-१०० चिपें संचालन विधा में विश्वास के साथ नहीं लौट सकती हैजबकि " "\"halt\" निर्देश का उपयोग किया गया हो" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की अगली पीढ़ी" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की पीढ़ी (उदाहरन हेतु: पेन्टियम१११ के लिए ८, ...)" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Model name" msgstr "मॉडल का नाम" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr " सीपीयू के अधिकारिक विक्रेता का नाम" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई का नाम" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "प्रोसेसर की पहचान-संख्या" #: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "प्रोसेसरों की संख्या" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "मॉडल की गति को बढ़ना" #: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "सीपीयू की गति को बढ़ना (उप-मॉडल (निर्माण) संख्या)" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "प्रोसेसर के विक्रेता का नाम" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "लेखन-प्रतिबंधित" #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "सीपीयू के सीआर० रजिस्टर में डब्लूपी (WP) फ़्लैग, स्मृति पृष्ट स्तर पर लेखन सुरक्षा को बलपूर्वक " "लागू करता है,जिसके कारण प्रोसेसर इतना समर्थ हो जाता है कि वह उपयोगकर्ता स्मॄति में बिना " "जाँच के कर्नल की पहुँचों को रोकसकता है (एक तरह से यह एक दोष से सुरक्षा है)" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "फ़्लापी प्रारूप" #: standalone/harddrake2:92 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "ड्राइव के द्वारा फ़्लापियों के प्रारूप को समर्थन " #: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "ई०आई०डी०ई०/एस०सी०एस०आई० चैनल" #: standalone/harddrake2:97 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "मेरी पहचान" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:105 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" msgstr "तंत्र संसाधन" #: standalone/harddrake2:105 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:106 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "सक्रियता" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:107 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "पीयर्स प्रमाणपत्र का नाम" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "Speed" msgstr "गति" #: standalone/harddrake2:108 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:109 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन" #: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:114 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "प्राचीन उपकरण संचिका" #: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "व्हील ऐम्यूलेशन के साथ" #: standalone/harddrake2:116 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "कृपया माउस का परीक्षण करें" #: standalone/harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई का नाम" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "बटनों की संख्या" #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "माउस के बटनों की संख्या है" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "बस का प्रकार जिस पर माउस जुड़ा हुआ है" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 #: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 #: standalone/harddrake2:317 #, c-format msgid "Identification" msgstr "पहचान" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144 #, c-format msgid "Connection" msgstr "कनेक्शन" #: standalone/harddrake2:137 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "वरीयतायें" #: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Bugs" msgstr "बस" #: standalone/harddrake2:139 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "पार्टीशन्स" #: standalone/harddrake2:152 #, c-format msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77 #: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" #: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 #: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" #: standalone/harddrake2:180 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/प्रिंटरों की स्वतः खोज (_p)" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/स्वतःखोजी मॉडम (_m)" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/जैज़ ड्राइवों की स्वतः खोज (_j)" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:190 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निर्गम (_Q)" #: standalone/harddrake2:204 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/प्रविष्टियों का विवरण (_F)" #: standalone/harddrake2:206 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "हार्डड्रैक सहायता" #: standalone/harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" "जब आप एक उपकरण का चयन करते है, तो दाहिने फ़्रेम (\"Information\") में दिखाई जाने " "वालीप्रविष्टीयों में आप उपकरण के वारे में जानकारी को देख सकते है" #: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" #: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में (_A)..." #: standalone/harddrake2:224 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "हार्डड्रैक के बारे में" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags #: standalone/harddrake2:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandriva.com&gt;\n" "\n" msgstr "" "यह है हार्डड्रैक, एक मैनड्रिव हार्डवेयर संरचना औज़ार ।\n" "<span foreground=\"royalblue3\">संस्मरण:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">लेखक:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandriva.com&gt;\n" "\n" #: standalone/harddrake2:240 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "हार्ड ड्रैक" #: standalone/harddrake2:254 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "हार्डवेयर को पहचान गया" #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "मॉडूयल की संरचना" #: standalone/harddrake2:266 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "संरचना औजार को चलायें" #: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" #: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: standalone/harddrake2:325 #, c-format msgid "Misc" msgstr "विविध" #: standalone/harddrake2:340 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "यहाँ सूचना के प्रदर्शन के लिए, बांयें और दिये हुए वृक्ष में एक उपकरण पर क्लिक करें ।" #: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "secondary" msgstr "द्वितीय" #: standalone/harddrake2:392 #, c-format msgid "primary" msgstr "प्राथमिक" #: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "burner" msgstr "बर्नर" #: standalone/harddrake2:396 #, c-format msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" #: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:547 #, c-format msgid "Account:" msgstr "खाताः" #: standalone/harddrake2:548 #, c-format msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड: " #: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "होस्टनामः" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें" #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "क्या आप बैकस्पेस कुँजी से कन्सोल में मिटाना चाहते है ?" #: standalone/localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "लोकेलड्रैक" #: standalone/localedrake:68 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "परिवर्तनों को कर दिया गया है, परन्तु इनको प्रभाव में लाये जाने के लिए आपको संत्र-समाप्त " "करना पड़ेगा " #: standalone/logdrake:50 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स" #: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "लॉगड्रैक" #: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "सिर्फ़ चयनित दिवस के लिए ही दिखायें" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/संचिका (F)/नवीन (_N)" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/संचिका (F)/खोलें (_O)" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/संचिका (F)/सुरक्षित (_S)" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/संचिका (F)/जैसे सुरक्षित करें ( _A)" #: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/संचिका (F)/-" #: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/विकल्प (O)/परीक्षण" #: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/सहायता (H)/के बारें में (_A)..." #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "संदेशें" #: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "सिस्लॉग (Syslog)" #: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "खोज" #: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "आपके लॉगों को मॉनिटर करने के लिए एक औज़ार" #: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "समायोजनायें" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "मिलान" #: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "परन्तु मिलान नहीं है" #: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "संचिका का चयन करें" #: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "कैलेन्डर" #: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "इस संचिका की विषयवस्तु" #: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "विपत्र सूचना" #: standalone/logdrake:169 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "यह सचेतक विजार्ड अचानक असफ़ल हो गया:" #: standalone/logdrake:222 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "कॄपया प्रतीक्षा करें, संचिका का पदभंजन हो रहा है: %s" #: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "आपचे विश्व व्यापी वेब सर्वर" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "डोमेन नाम को सुलझाने वाला" #: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "एफ़०टी०पी० सर्वर" #: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "पोस्टफ़िक्स विपत्र सर्वर" #: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "सॉबा सर्वर" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "वेबमिन सेवा" #: standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "एक्सईनिटडी सेवा" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली की संरचना" #: standalone/logdrake:396 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "विपत्र सचेतक प्रणाली को बन्द करें" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" #: standalone/logdrake:404 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "विपत्र संरचना कार्यक्रम में स्वागत ।\n" "\n" "यहाँ, आप चेतावनी प्रणाली की स्थापना कर पाने में समर्थ होगें ।\n" #: standalone/logdrake:407 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "आप क्या करना चाहते है?" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "सेवाओं की समायोजनायें" #: standalone/logdrake:415 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "आपको एक चेतावनी मिलेगी यदि चयनित सेवाओं में कोई एक अब नहीं चल रही है" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "अधिभारण समायोजन" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "आप एक चेतावनी पायेगें यदि भार इस मुल्य से अधिक है" #: standalone/logdrake:424 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "अधिभार" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "कृपया नीचे दिए गए स्थान में अपना विपत्र पता बतायें " #: standalone/logdrake:431 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "और एसएमटीपी सर्वर का नाम (या आईपी) बतायें, जिसका आप उपयोग करना चाहते है" #: standalone/logdrake:450 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "इस विजार्ड ने विपत्र सचेतक को सफ़लतापूर्वक संरचित कर दिया है।" #: standalone/logdrake:456 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "विजार्ड ने सफ़लतापूर्वक विपत्र सचेतक को निष्क्रिय कर दिया है:" #: standalone/logdrake:515 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "जैसे सुरक्षित करें.." #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "कृपया अपने माउस के प्रकार का चयन करें । " #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "तीसरे बटन को एम्यूलेट करा जायें ?" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "माउस का परीक्षण" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "कृपया अपने माउस का परीक्षण करें:" #: standalone/net_applet:45 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:53 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "नेटवर्क की कार्यकारी क्षमता को संरचित नहीं किया गया है" #: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "%s को जोड़ें" #: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "%s से संबंध तोड़ें" #: standalone/net_applet:70 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "नेटवर्क के द्वारा पुनः स्थापन" #: standalone/net_applet:71 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "नेटवर्क की संरचना" #: standalone/net_applet:73 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "इन्टरफ़ेसेस" #: standalone/net_applet:82 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "प्रोफ़ाइल्स" #: standalone/net_applet:91 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:223 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "इन्टरऐक्टिव फ़ंक्शन ग्राफ़र" #: standalone/net_applet:227 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" #: standalone/net_applet:280 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:281 #, fuzzy, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "यह घटना बदली जा चुकी है." #: standalone/net_applet:282 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:290 #, fuzzy, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "अग्नि-भीतिका संरचना खोजी गयी है !" #: standalone/net_applet:301 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "कया आप खेल समाप्त करना चाहेंगे ?" #: standalone/net_applet:315 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" #: standalone/net_applet:318 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "कोई विवरण नहीं" #: standalone/net_applet:322 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "क्रिया: %s" #: standalone/net_applet:323 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "नेटवर्क इन्टरेफ़ेसेस्स" #: standalone/net_applet:324 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "एक्सेस (पहुंचने) का तरीका : %s \n" #: standalone/net_applet:325 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "प्रोटोकॉल्स" #: standalone/net_applet:326 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:" #: standalone/net_applet:327 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "%s होस्ट नाम की की स्थापना की जा रही है: " #: standalone/net_applet:328 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "सेवा प्रबंधक" #: standalone/net_applet:329 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "पोर्ट: %s" #: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" #: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "नेटवर्क मॉनीट्रिंग" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "ग्लोबल आकड़ें" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "तत्काल" #: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "औसतन" #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "" "भेजा जा रहा है\n" "गति:" #: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" "प्राप्त किया जा रहा है\n" "गति:" #: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "" "संबंध\n" "समय: " #: standalone/net_monitor:120 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, आपके संबंध का परीक्षण हो रहा है..." #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "इन्टरनेट से संबंध विच्छेद हो रहा है" #: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "इन्टरनेट से संबंध स्थापित हो रहा है" #: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "इन्टरनेट से संबंध-विच्छेद असफ़ल ।" #: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "इन्टरनेट से पूर्णताः संबंध तोड़ा गया ।" #: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "संबंध सम्पूर्ण ।" #: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" "संबंधीकरण की प्रक्रिया असफ़ल हो गई ।\n" "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र में अपनी संरचना को सत्यापित करें ।" #: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "रंग संरचना" #: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "भेजना: " #: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "प्राप्त किया:" #: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "औसत" #: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "स्थानीय माप" #: standalone/net_monitor:467 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "चेतावनी, एक अन्य इन्टरनेट संबंध को खोजा गया है, सम्भव है कि आपका नेटवर्क उपयोग कर रहा हो" #: standalone/net_monitor:478 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित नहीं है" #: standalone/printerdrake:68 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "संसाधित किये हुए प्रिंटरों के बारे में सूचनायें पढ़ी जा रही है..." #: standalone/printerdrake:116 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s प्रिंटर प्रबंधन टूल" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 #: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 #: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/कार्य-कलाप (_A)" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/प्रिंटर को जोड़ें (_A)" #: standalone/printerdrake:131 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित (_D)" #: standalone/printerdrake:132 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/संपादन (_E)" #: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_हटाना" #: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/विशेषज्ञ विधा (_E)" #: standalone/printerdrake:139 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/ताजा करना (_R)" #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/कप्स की संरचना (_C)" #: standalone/printerdrake:181 #, c-format msgid "Search:" msgstr "खोजना:" #: standalone/printerdrake:184 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "फ़िल्टर को लागू करें" #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Def." msgstr "परिभाषा" #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "प्रिंटर का नाम" #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "संबंध प्रकार" #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "सर्वर का नाम" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "प्रिंटर जोड़ें" #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "तंत्र में एक नये प्रिंटर को जोड़ें" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "डिफ़ाल्ट की भांति स्थापित" #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "चयनित किये हुए प्रिंटर को एक डिफ़ाल्ट प्रिंटर की भांति स्थापित करें" #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "चयनित प्रिंटर का संपादन" #: standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "चयनित प्रिंटर को हटायें" #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "इस सूची को ताजा करें" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "कप्स की संरचना" #: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "कप्स मुद्रण प्रणाली की संरचना" #: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "सक्षम" #: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "अक्षम" #: standalone/printerdrake:560 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखकों के नाम: " #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:570 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" "स्कैनरों को उपयोग करने के लिए एसऐएनई पैकेजों को संसाधन करने की आवश्यकता है ।\n" "\n" "क्या आप एसऐएनई पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "स्कैनरड्रैक से बाहर निकला जा रहा है" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr ""