summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
blob: c8c503c072048b31602eb979234c1f9a8ada7c04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"

#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入程式安裝中"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO 想要分配新的磁區標籤給分割區 %s。但是,改變 Windows NT、2000,\n"
"或 XP 開機磁區的磁區標籤會造成致命的 Windows 錯誤。\n"
"這個警告並不適用於 Windows 95、98,或 NT 的資料磁區。\n"
"\n"
"要分配一個新的磁區標籤?"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"您也許需要改變您的 Open Firmware 上面的開機裝置設定,\n"
"以便於開啟開機啟動程式的功能。如果您開機時並沒有看到\n"
"開機程式的任何訊息,請於重新開機時按住 Command-Option-O-F,\n"
"然後輸入:setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"然後再輸入:shut-down\n"
"然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。"

#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"您決定將開機載入器安裝在某個分割區中。\n"
"這表示您已經在此硬碟的開機磁區裡另外有一個開機載入器(如 System "
"Commander)。\n"
"\n"
"您打算用哪個磁碟開機?"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "開機載入程式安裝"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分割區的第一扇區"

#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"

#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"

#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入程式主要選項"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"

#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入程式"

#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "主要選項"

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"

#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "啟用 SMP"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "啟用 APIC"

#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "啟用本地 APIC"

#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"

#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"

#: any.pm:451
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您不能在密碼中使用 %s"

#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "每次開機時清理 /tmp"

#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "啟動訊息"

#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware 延遲"

#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "核心啟動時間逾時"

#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "允許光碟開機?"

#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "允許 Open Firmware 開機?"

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "預設的作業系統?"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "核心影像"

#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目錄"

#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加參數"

#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 附加參數"

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "開機需要密碼"

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模式"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"

#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "沒有 Video 參數"

#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "不允許空白標籤"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其他作業系統 (SunOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其他作業系統 (MacOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"

#: any.pm:655
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "開機載入程式組態設定"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"目前有這些選項在您的開機選單中。\n"
"您可以建立更多的選項或修改既有的選項。"

#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 RPM 套件工具程式"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取系統管理者權限的檔案"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"

#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"

#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"

#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者已經加入過了"

#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"

#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"

#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必須是數字"

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?"

#: any.pm:899
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "使用者管理"

#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "啟用訪客帳戶"

#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼"

#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "輸入一位使用者"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"

#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "請稍後,新增媒體中..."

#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"

#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。"

#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此功能"

#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"

#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"

#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"

#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"

#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "您接受這份授權嗎?"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"

#: any.pm:1122 any.pm:1185
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "請選擇要使用那個語言。"

#: any.pm:1150
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後"
"即可使用。"

#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多語系"

#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""

#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼"

#: any.pm:1164
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"

#: any.pm:1186
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"

#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"

#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "請選擇您的國家。"

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"

#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"

#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"

#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: any.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"您要允許使用者能夠分享他們自己的目錄嗎?\n"
"若是要開放將允許使用者能在 konqueror 或者是 nautilus 內\n"
"點選 \"分享\"\n"
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"

#: any.pm:1350
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"

#: any.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"

#: any.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"

#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"

#: any.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。"

#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。"

#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效"

#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"

#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、時間與時區設定"

#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "最佳的時間是哪一個?"

#: any.pm:1567
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)"

#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)"

#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"

#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "本地端檔案"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "智慧卡"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows 網域"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "本地端檔案:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "所有認證與使用者資訊都使用本地檔"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"告訴您的電腦使用 LDAP 處理一部份或所有的認證。LDAP 將特定型態的資訊結合到您的"
"組織中。"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr "讓您在同一個網路資訊服務網域內的一群電腦中使用共通的密碼與群組檔案。"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows 網域:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr "Winbind 讓系統認證 Windows 網域的使用者,並取得資訊。"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "在 Active Directory 伺服器中用 Kerberos 與 LDAP 認證"

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "歡迎使用認證設定精靈"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 LDAP 認證。請檢視以下設定選項"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "基礎 DN"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "取得基礎 DN"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "使用 TLS 加密連線"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "下載 CA 憑證"

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "使用離線模式"

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "使用匿名 BIND"

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "結合 DN"

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind 密碼"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "群組的進階路徑"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "密碼基礎"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "群組基礎"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadow 基礎"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 Kerberos 5 認證。請檢視以下設定選項"

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "範圍"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs 伺服器"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "用 DNS 來定位領域的 KDC"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "用 DNS 來定位領域"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "使用本地端檔案的使用者資訊"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "使用 LDAP 取得使用者資訊"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr "你已經選擇使用 Kerberos 5 進行認證,現在您必須選定使用者資訊的型態。"

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "抓取基礎 DN"

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 NIS 認證。請檢視以下設定選項"

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 網域"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 伺服器"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr "您選擇了 Windows 網域認證。請檢視以下設定選項"

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "網域模型"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory 領域"

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS 網域"

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC 伺服器"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方式"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "這個密碼太短了 (至少要有 %d 個字元才行)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "無法使用沒有 NIS 網域的廣播"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "認證用的網域視窗:"

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "網域管理者名稱"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理者密碼"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"歡迎使用作業系統選擇器!\n"
"\n"
"請從上方的清單選擇一個作業系統。\n"
"或是稍候使用預設作業系統開機。\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1190
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字介面選單"

#: bootloader.pm:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB 圖形介面選單"

#: bootloader.pm:1192
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB 圖形介面選單"

#: bootloader.pm:1193
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB 文字介面選單"

#: bootloader.pm:1194
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"

#: bootloader.pm:2030
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您不能將開機載入器裝在分割區 %s\n"

#: bootloader.pm:2197
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"

#: bootloader.pm:2210
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。"

#: bootloader.pm:2211
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分鐘"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"

#: common.pm:393
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "指令 %s 遺失"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV 是一個讓您從本地端掛載網路伺服器的目錄的通訊協定,並像本地端檔案\n"
"系統一樣處理它 (需要該網路伺服器設定為 WebDAV 伺服器)。如果您想要增加\n"
" WebDAV 掛載點,請選擇 \"新增\"。"

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新增"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "掛載"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "您確定您要刪除此掛載點嗎?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "分割磁區"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "點選一個分割區,選擇檔案系統類型然後選擇一個動作"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "仔細閱讀!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "請您先備份您的資料"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654
#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"您有一個很大的 Microsoft Windows 分割區。\n"
"建議您先重新改變這個分割區的大小\n"
"(點選它,然後按 \"重新改變大小\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "找不到硬碟"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "這個分割區已經是空白的了"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "用 ``%s'' 代替 (在專家模式)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "格式"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "選擇另一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "不儲存就離開"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "您確定要儲存 /etc/fstab 的變更嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "您需要重新開機,對分割表所做的變更才會生效"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"您應該格式化分割區 %s\n"
"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n"
"仍然要離開嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動分配"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "切換到一般模式"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "切換到專家模式"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "硬碟資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "主分割區數目已經全被用了"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "無法新增任何分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "需要有更多的分割區的話,請刪除一個主分割區以建立延伸分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "重新載入硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "檢視"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "使用"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "由磁碟陣列中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "由 LVM 中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "從 dm 中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "變更磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "作為 loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "掛載分割區失敗"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "建立新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "偏好設定:"

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "邏輯磁區名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "加密分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "遺失加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"您無法新增分割區\n"
"(因為已經達到主要分割區的上限數)\n"
"請先移除一個主要分割區,並建立延伸分割區。"

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "正在由 %s 切換至 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "設定磁區標籤 "

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "注意,在您確定變更之後將會被寫入磁碟!"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "注意,這只會在格式化之後才寫入磁碟!"

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "哪一個磁區標籤?"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "標籤:"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"無法取消設定此分割區的掛載點,因為此分割區是用於回送(loopback)。請先移除回"
"送。"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"

#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"

#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "所有此分割區的資料都應該先備份"

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"

#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "最小容量:%s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "最大容量:%s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,\n"
" 您下次從 Microsoft Windows® 開機時會執行檔案系統檢查。 "

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "請輸入您檔案系統所使用的加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "無效的金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"

#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新增"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"

#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM 名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "為新的 LVM 磁區群組輸入一個名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" 已經存在了"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"實體磁區 %s 仍然在使用中。\n"
"您要把位於這個磁區的實體延伸移到另一個磁區嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "移動實體延伸"

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "此分割區不能用於回送(loopback)"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"

#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 KiB 計量"

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心:這個動作很危險。"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "磁區格式"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "您需要重新開機,變更才能生效"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"

#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "正在格式化分割區 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"目錄 %s 裡面已經含有資料了\n"
"(%s)\n"
"\n"
"您可以選擇把檔案移入要掛載到此的磁區中,或者把它們留在原地 (這會讓它們隱藏起"
"來,而目錄中顯示出來的會是掛載上的磁區內容)"

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "分割區已經重新編號:"

#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"

#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "磁區標籤:"

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID:"

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "始於:第 %s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:%s"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ",%s 扇區"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "邏輯延伸的數目:%d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr "(映射於 %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(要映射於 %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(未啟動)"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
"    (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"可能是這樣的,這個分割區\n"
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料。\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"這個特殊分割區是用來作為\n"
"雙重開機使用的。\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s 上的可用空間 (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"

#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小:%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "媒體型式:"

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式:%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)"

#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "加密演算法"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "無法使用名稱 %s 登入(密碼錯了嗎?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "需要 Domain 認證"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "那個使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "另外一個"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "請輸入你的使用者名稱,密碼以及網域名稱,以便於能夠連線存取這個主機。"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "網域"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "搜尋伺服器"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "搜尋新伺服器"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "需要安裝 %s 這個套件,您要安裝它嗎?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "無法安裝 %s 套件!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "遺失了必要的 %s 套件"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "需要安裝下列套件:\n"

#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統,請檢查您的硬體"
"以找出問題的原因所在"

#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "建立並格式化檔案 %s"

#: fs/format.pm:131
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "我不知道如何在 %s 上設定型態 %s 的標籤"

#: fs/format.pm:143
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "在 %s 上設定標籤失敗了,它格式化了嗎?"

#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式"

#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "循環掛載 %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "正在掛載分割區 %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "正在將 %s 分割區掛載於 %s 目錄時失敗"

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "檢查 %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "卸下 %s 的掛載時發生錯誤:%s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "正在啟用 swap 分割區 %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "開啟 POSIX 存取控制清單"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "檔案關閉時清空寫入快取"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "啟用群組磁碟配額計算與選擇性的執行限制"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"不要在此檔案系統內更新 inode 的存取時間\n"
"(這樣可以加速新聞伺服器的存取)。"

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"以更有效率的方式更新此檔案系統中的 inode 存取時間 (例如,快速存取新聞內容以便"
"加速新聞伺服器)。"

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr "只能手動掛載(也就是說,-a 選項不會掛載此檔案系統)。"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "不要解譯檔案系統中的字元或區塊特殊裝置。"

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"不允許在此已掛載的檔案系統中執行任何檔案。這個選項適用於伺服器中有個檔案系統"
"裡面的執行檔架構與伺服器不同時。"

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"不允許 set-user-identifier 或 set-group-identifier 作用。\n"
"(這樣似乎是安全的,但當您有安裝 suidperl(1) 時則不然。)"

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "將檔案系統掛載為唯讀。"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "所有對檔案系統的 I/O 都要同步完成。"

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "允許每個使用者掛載與卸載此檔案系統。"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "允許一般使用者掛載此檔案系統。"

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "啟用使用者磁碟配額計算與選擇性的執行限制"

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "支援 \"user.\" 延伸屬性"

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "授予寫入權限給一般使用者"

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "授予唯讀權限給一般使用者"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重複的掛載點 %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "沒有可用的分割區"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "選取掛載點"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "選擇要格式化的分割區"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"

#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"您必須要有一個根分割區。\n"
"您可以建立一個分割區(或是點擊選取現有的分割區),然後將它的掛載點設定為 "
"”/”。"

#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"您沒有設定置換分割區 (swap)。\n"
"\n"
"不管如何都要繼續?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"

#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"

#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"

#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在計算 Microsoft Windows® 分割區大小"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "使用 Microsoft Windows® 分割區中所剩餘的可用空間"

#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"您的 Microsoft Windows® 分割區太過零散,需要重整。請先將您的系統開到 "
"Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 %s 安裝。"

#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"警告!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。\n"
"\n"
"\n"
"請注意:這個動作是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows "
"命令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式\"scandisk\" 並不"
"夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\"!),您還可以額外執行 defrag,然後重新"
"開始安裝。您也應該備份您的資料。\n"
"\n"
"\n"
"當您確定之後,請按下%s。"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "分割磁區"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "您要保留多少空間給 Microsoft Windows® 使用 分割區 %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在重新調整 Microsoft Windows® 分割區大小"

#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "移除 Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "清除並使用整個磁碟"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "您有一個以上的硬碟機。您要使用哪一個?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"

#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"

#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"

#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "找不到任何空間來做安裝"

#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "這是您的磁碟內容 "

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗:%s"

#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "使用 ReiserFS 分割區,大小不能小於 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "簡單"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "將 /usr 分別掛載"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "伺服器"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "在磁碟機 %s 偵測到 BIOS 軟體 RAID。要啟用嗎?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"無法讀取裝置 %s 的磁碟分割區,因為分割表似乎已損毀。\n"
"您可以繼續,它會自動清除壞掉的分割區,所有資料都會消失。\n"
"其它的解決方式是不要允許 DrakX 變更磁碟分割表。\n"
"(錯誤為 %s\n"
"\n"
"您同意清除所有的分割區嗎?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "掛載點必需以 / 開頭"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "掛載點應該只有包含英文字母與數字與底線這類字元"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已經有分割區分配到掛載點 %s \n"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"您選擇了一個軟體 RAID 分割區做為根分割區。\n"
"若是沒有單獨的 /boot 分割區,開機載入器無法處理這種狀況。\n"
"請新增一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr "中繼資料版本不支援開機分割區。請新增一個 /boot 分割區。"

#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr "您將 /boot 掛在一個軟體 RAID 分割區下。開機載入器無法處理這種狀況。"

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "中繼資料版本不支援開機分割區。"

#: fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"您將根分割區(/)做加密。開機載入器無法在沒有單獨的 /boot 分割區的狀況下這麼"
"做。請新增一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "您不能在掛載點 %s 使用加密的檔案系統"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能使用 LVM 邏輯磁碟區來掛載 %s,因為它跨越了實體磁碟區"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"您選擇了 LVM 邏輯磁碟區做為根分割區(/)。\n"
"而磁碟區跨越了實體磁碟區時,開機載入器無法處理這種狀況。\n"
"您應該先建立一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID 控制器"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "讀卡機"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire 控制器"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA 控制器"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI 控制器"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB 控制器"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB 埠"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus 控制器"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "橋樑與系統控制器"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟機"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB 大量儲存裝置"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "光碟機"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD 燒錄器"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "磁帶"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP 控制器"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "顯示卡"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "數位電視卡"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "電視卡"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "其他多媒體裝置"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "音效卡"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "網路攝影機"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "處理器"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN 介面卡"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB 音效裝置"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "廣播卡"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM 網路卡"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN 網路卡"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "藍芽裝置"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "乙太網路介面卡"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL 介面卡"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "印表機"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "搖桿埠控制器"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "搖桿"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet 與觸控螢幕"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "生物識別"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS 不斷電系統"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "掃描器"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "未知/其他"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU 編號"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "請稍待... 正在套用該設定"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "啟用 PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "使用無干擾(Glitch-Free)模式"

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "重設混音器為預設值"

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "解決問題"

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "沒有其他可供選擇的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"您的音效卡 (%s) 正在使用 \"%s\" 驅動程式,目前沒有其他可供選擇的 OSS/ALSA 驅"
"動程式支援它"

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "音效設定"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "您可以選擇使用其他的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您的音效卡 (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"您的卡目前使用 %s\"%s\" 驅動程式(您的卡的預設驅動程式為 \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"開放音效系統(Open Sound System,OSS)是第一套音效的 API。它是一套獨立於作業"
"系統的音效 API,可在大部份的 UNIX(tm) 系統上找到。不過它是一套非常基本的 "
"API。\n"
"此外,OSS 的驅動程式大部份都是從頭發展。\n"
"\n"
"進階 Linux 音效架構(Advanced Linux Sound Architecture,ALSA)是一套模組化的"
"音效架構,支援相當多的 ISA,USB 與 PCI 音效卡。\n"
"\n"
"它也提供了比 OSS 更高階的 API。\n"
"\n"
"要使用 alsa,您可以使用以下其中一項:\n"
"- 與舊的 OSS 相容的 API\n"
"- 新的 ALSA API,提供更多進階的功能,但是需要使用 ALSA 函式庫。\n"

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "驅動程式:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"舊的 \"%s\" 驅動程式已被列入黑名單。\n"
"\n"
"它曾被回報會導致核心在解除模組時產生 Oops 錯誤。\n"
"\n"
"於下一次開機時將只會使用新的 \"%s\" 驅動程式。"

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "無開放原始碼的驅動程式可用"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr "您的音效卡 (%s) 沒有自由的驅動程式,但是有私有的驅動程式於 \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "無已知的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "解決音效問題"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"傳統的音效除錯與測試是執行以下指令:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" 會告訴您您的音效卡預設使用何種驅動程"
"式。\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" 將告訴您正在使用何種驅動程式。\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" 讓您可以檢查音效模組 (驅動程式) 是否已經載入。\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\"  \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
"告訴您音效與 ALSA 服務是否被設定為在 initlevel 3 執行。\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" 會告訴您音量是否設為靜音\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" 將指出哪個程式在使用音效卡。\n"

#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "讓我選擇任何驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "正在選擇任意的驅動程式"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"若是您真的知道您的音效卡應該使用哪個驅動程式,\n"
"您可以在上方清單中選取正確的驅動程式。\n"
"\n"
"目前您的音效卡 %s 的驅動程式為 %s"

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自動偵測"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "未知|一般"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH05X (bt878) [許多廠商]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH06X (bt878) [許多廠商]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"對大部份現在的電視卡,GNU/Linux 核心中的 bttv 模組會自動偵測正確的參數。\n"
"若是您的卡沒有被正確地偵測,您可以強制指定正確的電視卡型態與調整器。只有在必"
"要的時候才指定您的電視卡參數。"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "介面卡型號:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "調頻類型:"

#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"

#: interactive.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "未選擇檔案"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "您選擇了目錄而非檔案"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "無此目錄"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "無此檔案"

#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "注意,已開啟字母大寫(Caps Lock)"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "壞選擇,再試一遍\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "您的選擇為?(預設為 %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"您需要輸入的欄位:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "您的選擇為?(0/1,預設為 `%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "按鈕 `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "您要按這個按鈕嗎?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "您的選擇為?(預設為 `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " 輸入 `void' 表示空的項目"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> (%s) 上有很多的事物可供選擇。\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"請選取前 10 個項目中您要編輯的第一個數字,或者直接按下 Enter 繼續。\n"
"您選擇是?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> 請注意,一個標籤已經變更了:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "重新送出"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜及巴布達"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安地列斯群島"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴島"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜然"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "蒲隆地"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "貝南"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶萊"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "波維特島"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "可可斯群島"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "剛果 (金夏沙)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "剛果 (布拉柴維爾)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "塞爾維亞與蒙特內哥羅"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角島"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克聯邦"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "依索比亞"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟群島"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "福克蘭群島"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞那達"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬幾內亞"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭島"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比索"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "香港特區 (中國)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "赫德及麥當勞群島"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "宏都拉斯"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "克羅地亞"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亞"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "印度"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "大不列顛印度洋領土"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖克里斯多福"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "北韓"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "寮國"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "利比利亞"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "馬里"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納群島"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "馬丁尼克"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞群島"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "尼日"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克群島"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖匹及密啟倫群島"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "帛琉群島"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "蘇俄"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "盧旺達"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門群島"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴及尖棉島"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "蘇里南"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美普林西比"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克斯及開科斯群島"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "查德"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南半球領地"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "東帝汶"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "東加"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達及托巴哥"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "梵諦岡"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "英屬維京群島"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "美屬維京群島"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦里斯與富都拿群島"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞群島"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "移動已使用的實體區段到其它的實體磁碟區的動作失敗"

#: lvm.pm:149
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "實體磁碟區 %s 仍在使用中"

#: lvm.pm:159
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "先移除邏輯 volume\n"

#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "開機載入器無法處理位於多個實體磁區的 /boot"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr ""

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr ""

#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr ""

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr ""

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"警告:自由軟體不見得代表沒有專利,有些包含在內的自由軟體可能包含有在您的國家"
"已註冊的專利。例如,包含在內的 MP3 解碼器可能需要在使用前先取得授權(詳情請參"
"考 http://www.mp3licensing.com)。若您不確定某個專利是否適用於您,請諮詢您當"
"地的法律顧問。"

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"恭喜!安裝已完成。\n"
"請將開機媒體移除後,按下 Enter 重新開機。"

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
"要瞭解此版本的 Mageia 裡有哪些修正,請參考:\n"
"%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
"要瞭解設定您的系統的資訊,請參考 Mageia Linux 使用者手冊中的「安裝之後」"
"(post install)的章節。"

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "這個驅動程式沒有設定參數!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "模組組態設定"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "您可以在這邊輸入該模組的每一個參數。"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "找到 %s 介面"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "您還有其他的嗎?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "你是否有任何 %s 介面?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "觀看硬體資訊"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "正在安裝 USB 控制器的驅動程式"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "正在安裝 Firewire 控制器的驅動程式 %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller %s"
msgstr "安裝硬碟機控制器 %s 的驅動程式中"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "正在安裝網路卡控制器的驅動程式 %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "正在安裝 %s 卡的驅動程式 %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "正在設定硬體"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項。\n"
"請注意,您輸入的記憶體位置以 0x 開頭,例如 '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項。\n"
"選項的格式為 ``name=value name2=value2 ...''\n"
"例如 ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "模組選項:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "我應該試那個 %s 驅動程式呢?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"某些時候, %s 驅動程式需要有附加的資訊以便適當工作,\n"
"雖然它正常來說可以沒有他們而好好的工作. 您想要指定附加的選項給它嗎\n"
"或是允許驅動程式偵測您的機器需要取得驅動程式需要的資訊?有時候偵測會讓電腦當"
"機, 不過應該不至於造成任何傷害才對."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "自動偵測"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "指定選項"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"載入 %s 模組失敗.\n"
"您要用其他參數再試一次嗎?"

#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "密碼太容易被猜到了"

#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "密碼應該要能抵擋最基本的攻擊"

#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "密碼似乎是安全的"

#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "掛載失敗:"

#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "這個平台並不支援延伸分割區"

#: partition_table.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"您的磁碟分割表中有一塊空間沒用到,但我無法使用它。\n"
"唯一的解決方式是將您的主要分割區移動,將這塊空間與延伸分割區相鄰。"

#: partition_table/raw.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"您的硬碟機發生了問題。\n"
"資料完整性的檢查失敗。\n"
"這表示寫入此硬碟的資料可能都會損毀。"

#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "移除未使用的套件"

#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "尋找未使用的硬體套件..."

#: pkgs.pm:257
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "尋找未使用的語言套件..."

#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "我們偵測到您的系統設定並不需要某些套件。"

#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "除非您選擇保留,否則我們將會移除以下套件:"

#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "未使用的硬體支援"

#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "未使用的區域設定"

#: raid.pm:43
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "無法新增分割區到已格式化的 RAID %s"

#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "分割區數目不足以用來設定成為階層 %d 的磁碟陣列\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "無法建立目錄 /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "無法建立連結 /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "無法複製韌體檔 %s 到 /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "無法設定韌體檔 %s 的權限!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "您的掃描器將只供擁有管理者權限的使用者使用。"

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "接收偽造的 IPv4 錯誤訊息。"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "接收廣播的 icmp 回應。"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "接收 icmp 回應。"

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "允許自動登入。"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"若是設定為「全部」,則 /etc/issue 與 /etc/issue.net 都可以存在。\n"
"\n"
"若是設定為「無」,則兩者都不允許存在。\n"
"\n"
"否則只有 /etc/issue 可以存在。"

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "允許 console 使用者重新開機。"

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "允許遠端 root 登入。"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "允許 root 直接登入。"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "允許把系統上的使用者列在顯示管理員 (kdm 與 gdm) 上。"

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"當從 root 帳號傳給其他使用者時允許匯出顯示。\n"
"\n"
"詳情請參考 pam_xauth(8)。"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"允許 X 連線:\n"
"\n"
"「全部」(所有連線都允許),\n"
"\n"
"「本地端」(只允許本地端的主機連線),\n"
"\n"
"「無」(不允許連線)。"

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"這個參數指定了客戶端是否受到授權可以由網路上透過 TCP 埠 6000\n"
"連到這個 X 伺服器上。"

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"授權:\n"
"\n"
"「全部」表示所有由 tcp_wrappers 控制的服務(請參考 hosts.deny(5) man "
"page),\n"
"\n"
"「本地端」表示只授權本地端服務,\n"
"\n"
"「無」表示不授權任何服務。\n"
"\n"
"要授權您所需要的服務,請用 /etc/hosts.allow(詳情請參考 hosts.allow(5) man "
"page)。"

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"如果在 /etc/security/msec/security.conf 中的 SERVER_LEVEL (若沒有 "
"SERVER_LEVEL 則看 SECURE_LEVEL) 大於 3 的時候,建立一個符號連結 /etc/"
"security/msec/server 指向 /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>。\n"
"\n"
"這個 /etc/security/msec/server 檔是給 chkconfig -add 用的,它會查看在安裝套件"
"的過程中是否該服務存在於此檔案中,來決定是否新增此服務。"

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"開放使用者使用 crontab 與 at。\n"
"\n"
"將允許使用的使用者放入 /etc/cron.allow 與 /etc/at.allow(詳情請參考 at(1) 與 "
"crontab(1) man page)。"

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "啟用系統日誌回報到 console 12 上"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr "開啟名稱解析偽裝保護。若 %s 為真,則也會回報到 syslog。"

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "安全警示:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "開啟 IP 偽裝保護。"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "若在系統上找到 libsafe 則啟用 libsafe。"

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "啟用記錄異常的 IPv4 封包。"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "啟用 msec 定時安全檢查。"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"啟用 su 只能讓 wheel 群組成員使用。如果設定為 no,則允許任何使用者使用 su。"

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "使用密碼來驗證使用者。"

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "啟動乙太網卡的監控模式檢查"

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "啟用每日安全性檢查。"

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "在單一使用者模式啟用 sulogin(8)。"

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "將此使用者標記為 msec 處理密碼有效期限時的例外帳號。"

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "將密碼有效期限標記為「最大」,延後變更為「無效」的時間"

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "設定密碼記錄長度來防止重複使用密碼。"

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "設定密碼的最小長度、最少的數字數及大寫字母數。"

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "設定 root 的檔案模式建立遮罩。"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "如果設定為 yes,檢查開啟的連接埠。"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"如果設定為 yes,檢查:\n"
"\n"
"- 空白密碼、\n"
"\n"
"- 在 /etc/shadow 中沒有密碼、\n"
"\n"
"- 並非 root 但使用者 ID 卻為 0。"

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "如果設定為 yes,檢查使用者家目錄下的檔案權限。"

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "如果設定為 yes,檢查網路裝置是否處於混雜模式。"

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "如果設定為 yes,執行每日安全性檢查。"

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "如果設定為「是」,則檢查是否有新增或移除 sgid 的檔案。"

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "如果設定為 yes,檢查 /etc/shadow 內的空白密碼。"

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "如果設定為「是」,則檢查 suid/sgid 檔的檢查碼是否正確。"

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "如果設定為「是」,則檢查是否有新增或移除 suid root 的檔案。"

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "如果設定為 yes,回報不屬於任何人的檔案。"

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "如果設定為 yes,檢查可以被任何人寫入的檔案/目錄。"

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "如果設定為 yes,執行 chkrootkit 檢查。"

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "如果有設定就傳送郵件報告給這個電子郵件地址,否則就傳送給 root。"

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "如果設定為 yes,以郵件回報檢查結果。"

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "如果沒有任何警示就不要傳送郵件"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "如果設定為 yes,對 RPM 資料庫進行一些檢查。"

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "如果設定為 yes,回報檢查結果到系統日誌。"

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "如果設定為 yes,回報檢查結果到 tty。"

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "設定 shell 命令歷史記錄的大小。-1 代表沒有限制。"

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "設定 shell 逾時時間。0 代表永不逾時。"

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "逾時時間單位為秒"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "設定使用者的檔案模式建立遮罩。"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "接受偽造的 IPv4 錯誤訊息"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "接收廣播的 icmp 回應"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "接收 icmp 回應"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* 已經存在"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "console 使用者重開機"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "允許遠端 root 登入"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "直接 root 登入"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "在顯示管理員 (kdm 與 gdm) 上列出使用者"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "當由 root 傳遞到其他使用者時,匯出顯示"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "允許 X Window 連線"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "授權 TCP 連線到 X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "授權所有由 tcp_wrappers 控制的服務"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig 遵從 msec 規則"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "為使用者啟用 \"crontab\"  \"at\""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "系統日誌回報到 console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "名稱解析偽造保護"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "啟用 IP 偽造保護"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "若在系統上找到 libsafe 則啟用 libsafe"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "啟用記錄奇怪的 IPv4 封包。"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "啟用 msec 定時安全性檢查"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "啟用 su 只能讓 wheel 群組成員使用"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "使用密碼來認證使用者"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "乙太網卡監控模式檢查"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "每日安全檢查"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) 於單一使用者層級"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "不設定密碼期限給"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "設定密碼過期與帳號停用延遲"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "密碼紀錄長度"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "密碼的最小長度、最少的數字數、及大寫字母數"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Shell 歷史記錄長度"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Shell 啟動逾時"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "使用者 umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "檢查開放的連線埠"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "檢查不安全的帳號"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "檢查使用者家目錄下的檔案權限"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "檢查是否網路裝置正在監控模式(promiscuous mode)中"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "執行每日安全檢查"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "檢查 sgid 檔案的新增/移除"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "檢查 /etc/shadow 內的空白密碼"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "驗證 suid/sgid 檔案的 checksum"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "檢查 suid root 檔案的新增/移除"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "回報不屬於任何人的檔案"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "檢查可以被任何人寫入的檔案/目錄"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "執行 chkrootkit 檢查"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "不要傳送空白的郵件報告"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "如果有設定就傳送郵件報告給這個電子郵件地址,否則就傳送給 root。"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "以郵件回報檢查結果"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "對 RPM 資料庫進行一些檢查"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "回報檢查結果到系統日誌"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "回報檢查結果到 tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "停用 msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr " 安全性"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"這個等級必須小心使用,因為它會關閉所有 msec 所提供的額外安全性檢查。只有在您"
"打算自己處理系統安全性問題的時候再使用這個選項。"

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "標準的系統安全性設定,建議用在作為網際網路客戶端的主機上使用。"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"在這個安全層級之下,這個系統可以作為一個伺服器來使用。\n"
"它的安全性已經高到足以作為一個可以接受許多客戶端連線的伺服器。\n"
"請注意:如果您的機器只是用來作為一個網際網路的客戶端,您應該選擇一個較低的安"
"全層級。"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec 基本參數選項"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "請選擇您希望的安全層級"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "安全性管理者:"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "登入或郵件帳號:"

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "監聽並發送從核心來的 ACPI 事件"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "啟動 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 音效系統"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "提供週期性的命令排程程式"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd 被用來監督電池狀態, 以及呼叫 syslog 紀錄相關狀態.\n"
"它也被用來自動呼叫關機程式進行關機動作, 當電池電源不夠時."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "atd 服務程式, 能夠讓您在在命令列指定某個時間執行某個程式。"

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi 是一個實作 mDNS 堆疊的 ZeroConf 伺服程式"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "設定 CPU 頻率選項"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron 是個標準 unix 系統程式, 能夠提供使用者定期執行特定程式。\n"
"vixie 版本的 cron 增加了許多功能, \n"
"在安全性與設定方面能夠更彈性好用。"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) 是先進的印表機管理系統"

#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "啟動圖形顯示管理員"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM 是一個檔案監控系統程式。它是用來在檔案變動時提供回報。\n"
"GNOME 及 KDE 都有用到它"

#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"G15Daemon 允許使用者透過 linux UNINPUT 驅動程式,存取所有額外金鑰,將它解碼或"
"是放回核心。此驅動程式必須在 g15daemon 可以用於鍵盤存取之前載入。亦支援 G15 "
"LCD。預設在沒有其它客戶端程式作用時,g15daemon 會顯示一個時鐘。客戶端應用程式"
"與文稿可以透過簡單的 API 存取此 LCD。"

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM 能夠讓系統在文字模式下驅動顯示出滑鼠游標, 能夠在 Midnight Commander\n"
"這類程式中所使用。另外還能夠支援在文字模式下螢幕文字的剪貼複製功能。"

#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr "HAL 是一種收集與維護硬體資訊的常駐服務"

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake 程式會進行硬體偵測動作, 以便於設定新加入或者是有變更過\n"
"的週邊裝置。"

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache 是一個提供 Web 服務的程式, 提供架設 Web Server 讓使用者瀏覽。"

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"internet superserver daemon (一般稱呼為 inetd), 它代為像是 telnet、ftp,\n"
"rsh、rlogin 等等這類服務的監聽, 然後有連線請求時, 在實際呼叫提供服務的\n"
"程式進行後續交談溝通的動作。關閉這個項目, 仰賴於這個服務代為監聽啟動的\n"
"項目將會無法使用"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "用 ip6tables 自動做封包過濾"

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "用 iptables 自動做封包過濾"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "平均地分配 IRQ 負載到多個 CPU 以改進效能"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"這個服務項目將會載入\n"
"/etc/sysconfig/keyboard\n"
"檔案的鍵盤對應設定組態。\n"
"您可以事後使用 kdbconfig 程式來設定。\n"
"在大部分電腦上建議您保留此項目為啟用。"

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"自動重新產生 kernel header 於 /boot 給\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "系統開機時能夠自動偵測週邊裝置的狀態並且設定。"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "調整系統行為來延長電池壽命"

#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr "Linuxconf 程式會在開機時偵測一些項目, 調整維護系統一些組態設定。"

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd 服務程式是 lpr 程式運作上不可缺的程式。若是要架設列印服務伺服器\n"
"的話, lpd 是很常見的選擇。"

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Linux Virtual Server, 用來架設一個高效能與高效率的 LVS 伺服器。"

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "監控網路 (互動式防火牆與無線"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "軟體 RAID 監控與管理"

#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr "DBUS 是負責傳遞系統事件與其他訊息的常駐服務程式。"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "系統啟動時啟用 MSEC 安全性原則"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) 適用來提供 Domain Name Server (DNS) 服務的程式, \n"
"用來解析主機名稱與 IP 對應的關係。"

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "初始化網路主控台紀錄"

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"掛載與卸下所有網路檔案系統, 比方像是 網路檔案系統(NFS), SMB, \n"
"NCP (NetWare) 這類。"

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "在系統開機時, 選擇啟動網路功能, 或者是關閉不啟動該服務。"

#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "開啟的話,需要啟動網路"

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "等待插入的網路啟動"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n"
"這個服務項目會依照系統的 /etc/exports 檔案設定來啟動 NFS 分享功能。"

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n"
"這個服務提供 NFS 檔案分享時的鎖定機制。"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "使用網路時間協定 (NTP) 同步系統時間"

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"自動開關 numlock key 鎖在開機時於 console\n"
"與 Xorg."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "支援 OKI 4w 以及 WindowsPrinter 印表機。"

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "檢查磁區空間是否即將用完"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA 支援, 一般是用來讓筆記型電腦的網路卡、Modem 驅動所設計。\n"
"一般來說, 要額外設定好 PCMCIA 後才會真正啟動 PCMCIA 服務, 因此\n"
"就算是系統不需要這個功能, 預先啟動他也不會有任何影響。"

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper 程式管理了 RPC 連線, 一般用於 NFS 與 NIS 通訊協定內。\n"
"若是您系統要使用到 RPC 相關服務, 您就必須啟動它。"

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "保留一些 TCP Port"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "Postfix 是一個郵件傳送代理程式, 用來投遞信件提供 SMTP 服務。"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "儲存與回存高品質系統亂數產生器"

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"將原始裝置指定為區塊裝置(如硬碟分割區),以便讓 Oracle 或 DVD 播放器等應用程"
"式使用"

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "名稱伺服器資訊管理程式"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed 服務程式允許透過 RIP 通訊協定來更新路由表的資訊。\n"
"一般來說, RIP 是給小型網路用途使用。"

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者接收到網路上任何一台\n"
"主機的運作效能資訊。"

#: services.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"syslog 是許多服務程式用來將系統訊息記錄到系統紀錄檔的輔助程式。建議您一定要啟"
"動 syslog 服務程式。"

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者得知那些使用者登入在那些\n"
"機器上"

#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho 通訊協定, 能夠讓遠端的使用者獲得該機器上所有登入在主機上的\n"
"使用找 (類似於 finger)。"

#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) 能夠存取掃描器、攝影機、等等"

#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "封包過濾"

#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr "SMB/CIFS 協定能夠分享檔案與印表機存取並且和 Windows 伺服器網域整合"

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "在您的系統上啟動音效服務系統"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "語音分析層"

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell 是一個網路協定,用來讓兩台電腦間可以透過一個安全的通道交換資料"

#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"syslog 服務程式能夠讓系統許多服務程式用紀錄檔案來回應系統\n"
"所發生一些事情。建議您一定要啟動 syslog 服務程式"

#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "將產生的永久 udev 規則移到 /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "載入 usb 裝置所需要的驅動程式"

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "一個輕量級的網路流量監控程式"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "啟動 X 字型伺服器。"

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "需要時啟動其他常駐服務。"

#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "列印"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "網路"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "遠端管理"

#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "資料庫軟體"

#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"

#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "選擇希望在下一次開機時啟動的服務程式項目"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "執行中"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "未啟動"

#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "服務程式"

#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n"
"額外的相關資訊。"

#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "要求時啟動"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "開機自動載入"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "啟動"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: standalone.pm:26
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"本程式是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版"
"的\n"
"GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈\n"
"這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。\n"
"\n"
"發佈這一程式的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的"
"擔保。\n"
"更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
"\n"
"您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:\n"
" Free Software Foundation,\n"
" 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
" Boston, MA 02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:45
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"備份與還原應用程式\n"
"\n"
"--default             : 儲存預設目錄。\n"
"--debug               : 顯示所有除錯訊息。\n"
"--show-conf           : 列出要備份的檔案或目錄。\n"
"--config-info         : 說明設定檔裡的選項(給非圖形介面使用者)。\n"
"--daemon              : 使用伺服程式設定。\n"
"--help                : 顯示此說明訊息。\n"
"--version             : 顯示版號。\n"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"選項:\n"
"  --boot            - 開啟以設定開機載入器。\n"
"預設模式:指定以設定自動登入功能。"

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[選項] [程式名稱]\n"
"\n"
"選項:\n"
"  --help      - 印出此說明訊息\n"
"  --report    - 程式應該為 %s 工具之一\n"
"  --incident  - 程式應該為 %s 工具之一"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - 「新增網路介面」精靈\n"
"  --del             - 「刪除網路介面」精靈\n"
"  --skip-wizard     - 管理連線\n"
"  --internet        - 設定網際網路\n"
"  --wizard          - 與 --add 相似"

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"字型匯入與管理應用程式\n"
"\n"
"選項:\n"
"--windows_import : 從所有可使用的 Windows 分割區中匯入。\n"
"--xls_fonts      : 顯示所有已經在 xls 中存在的字型。\n"
"--install        : 安裝字型檔與字型目錄。\n"
"--uninstall      : 解除安裝字型或字型目錄。\n"
"--replace        : 若字型已存在則取代之。\n"
"--application    : 0 表示沒有支援應用程式。\n"
"                 : 1 表示支援所有可用的應用程式。\n"
"                 : 輸入應用程式名稱,如 staroffice\n"
"                 : 或 ghostscript 表示只適用於此程式。"

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[選項]...⏎\n"
"%s 終端伺服器設定器\n"
"--enable         : 開啟 MTS\n"
"--disable        : 關閉 MTS\n"
"--start          : 啟動 MTS\n"
"--stop           : 停止 MTS\n"
"--adduser        : 將現有的系統使用者新增到 MTS (需要指定使用者名稱)\n"
"--deluser        : 將現有的系統使用者從 MTS 中刪除 (需要指定使用者名稱)\n"
"--addclient      : 新增客戶端機器到 MTS (需要指定 MAC 位址,IP 位址,nbi 映像"
"名稱等)\n"
"--delclient      : 從 MTS 中刪除客戶端機器 (需要指定 MAC 位址,IP 位址,nbi "
"映像名稱等)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[鍵盤]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[選項]\n"
"網路與網際網路連線與監控應用程式\n"
"\n"
"--defaultintf <介面> : 預設顯示此介面\n"
"--connect : 如果尚未連線,則連線到網際網路\n"
"--disconnect : 如果已連線,則斷線\n"
"--force : 與 connect 或 disconnect 一起使用,強制連線或斷線\n"
"--status : 若已連線則傳回 1,未連線則傳回 0,然後離開\n"
"--quiet : 無互動模式。與 connect 或 disconnect 一起使用。"

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[選項]...⏎\n"
"  --no-confirmation      在 %s 更新模式中不要詢問確認的問題\n"
"  --no-verify-rpm        不要檢查套件的簽章\n"
"  --changelog-first      在說明視窗中將變更紀錄顯示在檔案清單之前\n"
"  --merge-all-rpmnew     設法將所有 .rpmnew 新設定檔與所有找到的 .rpmsave 舊"
"設定檔合併"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]⏎\n"
"       XFdrake [--noauto] <螢幕>⏎\n"
"       XFdrake <解析度>"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"用法:%s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "全部伺服器"

#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "全球"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "非洲"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "北美洲"

#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "大洋洲"

#: timezone.pm:206
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "南美洲"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯聯邦"

#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "這樣子正確嗎?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "您選擇了檔案而非目錄"

#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s 沒有安裝\n"
"要安裝點選 \"Next 下一步\"  \"Cancel 取消\" 離開"

#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"

#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""
#~ "啟動 Linux Kernel 2.2 系列的防火牆機制, 用來保護您的機器不會遭受\n"
#~ "外來的網路攻擊。"

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "檔案分享"

#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
#~ msgstr "以 PulseAudio 啟用 5.1 音效"

#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
#~ msgstr "啟用使用者切換音效應用程式"
306' href='#n19306'>19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236
# translation of DrakX-tl.po to Filipino
# translation of DrakX.po to Filipino
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Hindi masulatan ang \"key\""

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksyon laban sa pagsulat.\n"
"Pakihugot ito, alisin ang proteksyon, at ipasak muli."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Subukan muli"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Magpatuloy na walang USB key"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksiyon laban sa pagsulat, pero hindi\n"
"natin ligtas na mahuhugot ito ngayon.\n"
"\n"
"\n"
"I-click ang button para i-reboot ang makina, hugutin ang USB key, alisin\n"
"ang proteksiyon nito laban sa pagsulat, ipasak muli ang key, at i-launch\n"
"ulit ang Mandrake Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "I-reboot"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ang inyong USB key ay walang balidong partisyon ng Windows (FAT).\n"
"Kailangan natin ng isa bago magpatuloy (at saka, mas standard ito para\n"
"maaaring mailipat at ma-access ang inyong mga file mula sa mga makinang\n"
"gamit ang Windows). Pakipasak ang USB key na may laman na\n"
"partisyon ng Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit ninyo\n"
"pa rin ang Mandrake Move bilang isang normal na \"live\" Mandrake\n"
"Operating System."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Wala kaming natiktikang USB key sa inyong sistema. Kapag\n"
"kayo ay magpapasak ng USB key ngayon, magkakaroon ng\n"
"kakayahan ang Mandrake Move na i-save ang inyong data sa\n"
"\"home directory\" at mga configuration ng inyong sistema, para\n"
"sa susunod na pag-boot ng Mandrake Move. Tandaan: Kapag\n"
"magpapasak kayo ng USB key ngayon, maghintay po lamang\n"
"ng ilang sandali bago tiktikan muli.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit \n"
"ninyo pa rin ang Mandrake Move bilang isang normal na \"live\"\n"
"Mandrake Operating System."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Kailangan ng key upang ma-save ang inyong data"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Tiktikan muli ang USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Isine-setup ang USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Maghintay lamang, isine-setup ang mga configuration file ng sistema sa USB "
"key..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Ipasok ang inyong inpormasyon, ang password ay gagamitin para sa screensaver"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "\"Auto configuration\""

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Maghintay lamang, tinitiktikan at kino-configure ang mga \"device\"..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari, pero hindi ko alam kung paano ayusin\n"
"ng maganda. Mapanganib magpatuloy."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "May \"error\" na nangyari"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ito ay marahil dahil \"corrupted\" ang mga \"configuration file\"\n"
"ng sistema na nasa USB key. Maaayos ito sa pamamagitan\n"
"ng pagtanggal ng mga ito at pag-reboot ng Mandrake Move.\n"
"Para gawin ito i-click ang angkop na button.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong mag-reboot at alisin ang USB key,\n"
" o kaya i-examine ang nilalaman nito gamit ang ibang\n"
"Operating System, o di kaya ay tingnan ang mga \"log file\"\n"
" sa loob ng console #3 at #4 upang mahulaan kung ano\n"
"ang nangyayari."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Alisin ang mga \"config file\" ng sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "I-reboot lang"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Maaari lang kayong tumakbo na walang suporta sa CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Patayin ang mga \"program\" na iyon"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Walang suporta sa CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Basahing mabuti!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Hindi kayo makakagamit ng ibang CDROM kung tumatakbo ang mga program na: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kinokopya sa \"memory\" para maaaring tanggalin ang CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o mahigit"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "\"X server\""

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Pumili ng \"X server\""

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "\"Multi-head configuration\""

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ang inyong sistema ay sumusuporta sa \"multiple head\n"
"configuration\". Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Hindi ma-install ang \"package\" ng Xorg na: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Piliin ang laki ng \"memory\" ng inyong graphics card"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuration ng Xorg"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Aling configuration ng Xorg ang gusto ninyong magkaroon?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "I-configure isa-isa ang lahat ng mga head"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Gamitin ang \"Xinerama extension\""

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "I-configure lang ang \"card\" \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"3D hardware acceleration\""

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\" gamit ang "
"Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"EXPERIMENTAL\" \"3D hardware acceleration\""

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\"\n"
"gamit ang Xorg %s,\n"
"TANDAAN ITO AY EXPERIMENTAL NA SUPORTA AT MAAARING MA-FREEZE\n"
"ANG INYONG COMPUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Graphic Card"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Subukan"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Mga option"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gamitin ba ang mga pagbabago?\n"
"Ang kasalukuyang configuration ay:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Pumili ng monitor para sa head #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pumili ng monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Pagsusuri ng Plug'n Play nabigo. Pakipili ang tamang monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Ang dalawang critical na mga parameter ay ang \"vertical refresh rate\", na\n"
"bilis ng pag-refresh ng buong screen, at ang mas mahalaga na \"horizontal\n"
"sync rate\", na bilis ng pag-display ng mga \"scanlines\".\n"
"\n"
" NAPAKAHALAGA na hindi kayo pipili ng uri ng monitor na may \"sync range\"\n"
"na higit sa kakayahan ng inyong monitor: maari ninyong mapinsala ang inyong\n"
"monitor. Kung may alinlangan, mamili ng konserbatibong setting."

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontal refresh rate"

#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertical refresh rate"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kulay (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 libong kulay (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 libong kulay (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyong kulay (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Mga \"resolution\""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Piliin ang \"resolution\" at dami ng kulay"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "\"Graphics card\": %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Pagsubok ng configuration"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Babala:ang pagsubok ng graphic card na ito ay maaring mag-freeze ng computer "
"ninyo"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"May naganap na \"error\":\n"
"%s\n"
"Subukang palitan ang ilang mga parameter"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Aalis sa loob ng %d segundo"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ito ba ang tamang \"setting\"?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Keyboard layout: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Uri ng mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Mouse device: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Graphics card: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Graphics memory: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Color depth: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolution: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg driver: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Graphical interface na panimula"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad simulan ang \"graphical "
"interface\" pag-boot.\n"
"Gusto ninyo bang magsimula ang Xorg kapag kayo ay nag-reboot?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Tila may pangdugtong sa TV ang inyong \"graphic card\".\n"
"Maaari itong i-configure na gumana gamit ang \"frame-buffer\".\n"
"\n"
"Ikabit ninyo muna ang \"graphic card\" sa inyong TV bago i-boot ang inyong "
"computer.\n"
"Pagkatapos ay piliin ang \"TVOut\" na \"entry\" sa \"bootloader\"\n"
"\n"
"Mayroon ba kayo ng ganitong katangian?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Anong \"norm\" ang ginagamit ng inyong TV?"

#: Xconfig/xfree.pm:571
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"

#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pag-i-install ng bootloader"

#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Ang pag-i-install ng bootloader ay nabigo. Nangyari ang sumusunod na error:"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Baka kailanganin ninyong baguhin ang inyong boot-device ng\n"
"Open Firmware para mapagana ang bootloader.  Kung hindi ninyo\n"
"makita ang prompt ng bootloader sa reboot, hawakang pababa ang\n"
"Command-Option-O-F sa reboot at ipasok ang:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tapos i-type ang: shut-down\n"
"Sa inyong susunod na boot dapat makita ninyo ang prompt ng bootloader."

#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Nagpasya kayo na i-install ang bootloader sa isang partition.\n"
"Nagpapahiwatig ito na mayroon na kayong bootloader sa \"hard drive\"(eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"Aling \"drive\" ang inyong bino-boot?"

#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unang sector ng drive (MBR)"

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Unang sector ng root partition"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sa Floppy"

#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Laktawan"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Installation"

#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-install ang bootloader?"

#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration ng Boot Style"

#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Mga main option ng bootloader"

#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ibigay ang laki ng RAM sa MB"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Ang option na ``I-restrict ang mga option ng command line'' ay walang bisa "
"kung walang password"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hindi pareho ang mga password"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Pakisubukan muli"

#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gagamiting bootloader"

#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot device"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Delay bago i-boot ang default na image"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Paganahin ang ACPI"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Piliting walang APIC"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Piliting Walang Local APIC"

#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ulit)"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "I-restrict ang mga option ng command line"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "i-restrict"

#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Linisin ang /tmp bawa boot"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamang laki ng RAM kung kailangan (%d MB ang nahanap)"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensahe ng \"init\""

#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Paganahin ang pag-boot sa CD?"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Paganahin ang OF Boot?"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Default OS?"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mode"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Bagong profile..."

#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Hindi maaaring walang label"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"kernel image\""

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"root partition\""

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Gamit na ang \"label\" na ito"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ibang OS (SunOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ibang OS (MacOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ibang OS (Windows...)"

#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Narito ang mga \"entry\" sa inyong \"boot menu\" sa ngayon.\n"
"Maaari kayong gumawa ng bagong \"entry\" o baguhin ang alinmang \"entry\"."

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "\"access\" sa mga \"X program\""

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-RPM"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "payagan ang \"su\""

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "\"access\" sa mga file na pangtagapamahala"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-network"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-compile"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(naidagdag na ang %s)"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Masyadong simple ang password na ito"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Magbigay po ng \"user name\""

#: any.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Ang \"user name\" ay dapat maglaman lamang ng maliliit na titik, bilang, `-' "
"at `_'"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Masyadong mahaba ang \"user name\""

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Naidagdag na ang \"user name\" na ito"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""

#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Magpasok \"user\"\n"
"%s"

#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tapos"

#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Tanggapin ang \"user\""

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Totoong pangalan"

#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad mag-log ng isang \"user\"."

#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"

#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Piliin ang \"default\" na \"user\":"

#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Piliin ang \"window manager\" na patatakbuhin:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Pumili ng wika na gagamitin."

#: any.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Mano-manong pili"

#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Kaya ng Mandrakelinux na sumuporta sa maraming wika. Piliin\n"
"ang mga wika na nais ninyong i-install. Sila ay mapapakinabangan\n"
"kung natapos na ang inyong installation at ni-restart ang inyong sistema."

#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Gamitin na \"default\" ang \"Unicode\""

#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Lahat ng wika"

#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Bansa / Rehiyon"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Pakipili ang inyong bansa."

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Narito ang buong listahan ng mga \"available\" na bansa"

#: any.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ibang mga port"

#: any.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Net Method:"

#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Wala"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Walang \"sharing\""

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Payagan lahat ng mga \"user\""

#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Gusto ninyo bang payagan ang mga \"user\" na mag-share ng kanilang "
"directory?\n"
"Sa pagpayag dito ay maaarin nang i-click ng mga \"user\" ang \"Share\" sa\n"
"konqueror at natutilus.\n"
"\n"
"Sa \"Custom\" maaaring piliin kung sinong \"user\" lamang ang papayagan.\n"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:941
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Maaaring mag-export gamit ang NFS o SMB. Pakipili kung alin ang gagamitin."

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "I-launch ang userdrake"

#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Ang per-user na pag-share ay ginagamit ang group na \"fileshare\". \n"
"Maaari ninyong gamitin ang userdrake para magdagdag ng user sa group na ito."

#: authentication.pm:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Mga file na \"local\""

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Mga file na \"local\":"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentication LDAP"

#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"

#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: authentication.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Paraan ng authentication"

#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Database"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password kailangan"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentication NIS"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domain"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Para gumana ito sa W2K PDC, kailangan ng admin na i-run ang: C:\\>net "
"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add at i-reboot "
"ang server.\n"
"Kailangan ninyo rin ang username/password ng isang Domain Admin para maisali "
"ang makina sa Windows(TM) domain.\n"
"Kung ang network ay hindi gumagana, susubukan ng Drakx na sumali sa domain "
"matapos ang hakbang sa pag-setup ng network.\n"
"Kung mabigo ang setup at ang domain authentication ay hindi gumana, i-run "
"ang 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gamit ang inyong Windows(tm) "
"Domain, at Username/Password ng Admin, matapos ma-boot ang sistema.\n"
"Ang command na 'wbinfo -t' ay susubukan kung mabuti ang inyong "
"authentication secrets."

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentication Windows Domain"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domain Admin User Name"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domain Admin Password"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Default na desktop"

#: authentication.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "I-set ang password ng root at mga paraan ng network authentication"

#: authentication.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "I-set ang password ng root"

#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Paraan ng authentication"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Walang password"

#: authentication.pm:178
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Masyadong maikli ang password na ito (dapat hindi iikli sa %d character)"

#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"

#: authentication.pm:296
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Hindi magagamit ang \"broadcast\" na walang NIS domain"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Maligayang pagdating sa tagapili ng operating system (OS)!\n"
"\n"
"Pumili ng OS mula sa listahan sa itaas o maghintay\n"
"para sa default na boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO na may \"graphical menu\""

#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO na may \"text menu\""

#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Walang sapat na puwang sa /boot"

#: bootloader.pm:1295
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Hindi maaaring i-install ang bootloader sa isang partisyon ng %s\n"

#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Ang configuration ng inyong bootloader ay dapat ma-update dahil nabago ang "
"bilang ng partisyon"

#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Hindi ma-install ng tama ang bootloader. Dapat i-boot ninyo ang rescue at "
"piliin ang \"%s\""

#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "I-install ulit ang Boot loader"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuto"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundo"

#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nawawala"

#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper nawawala"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: crypto.pm:17 lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: crypto.pm:28 lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:29 lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "United States"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"Ang WebDAV ay isang protocol na magpapahintulot mai-mount ang directory\n"
"ng \"web server\" sa local na filesystem (kung ang \"web server\" ay naka-\n"
"configure bilang WebDAV server). Kung gusto ninyong magdagdag ng mga\n"
"\"mount point\" ng WebDAV, piliin ang \"NEW\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "New"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Mount"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Mount point"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Pakipasok ang URL ng WebDAV server"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa http:// o https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Mount point: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Mga option: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Paki-backup muna ang inyong data"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Kung plano ninyong gamitin ang aboot, mag-ingat na mag-iwan ng libreng "
"puwang (2048 sector ay sapat)\n"
"sa simula ng inyong disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Pumili ng gagawin"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Mayroon kayong isang malaking partisyon ng Windows.\n"
"Iminumungkahi ko na i-resize ninyo muna ang partisyon na iyon\n"
"(i-click iyon, tapos i-click ang \"Resize\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Paki-click ang isang partisyon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Mga detalye"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Walang \"hard drive\" na nahanap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ang iba"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Walang laman"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Mga uri ng filesystem:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Sa halip ay gamitin ang ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Gumawa"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Uri"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Gamitin muna ang ``Unmount''"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Pumili ng ibang partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Pumili ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Exit"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Gamitin ang karaniwang paraan"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Gamitin ang bihasang paraan"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Magpatuloy kahit paano?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Mag-quit na walang pag-save"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition "
"table\""

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Liwanagin lahat"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto allocate"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Marami pa"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Inpormasyon sa \"hard drive\""

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Lahat ng mga \"primary partition\" ay gamit na"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Hindi na ako makapagdagdag ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Para magkaroon ng karagdagang partisyon, magtanggal ng isa upang makagawa ng "
"\"extended partition\""

#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "I-save ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ibalik ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Iligtas ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "I-reload ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Nag-o-automount ng \"removable media\""

#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Pumili ng file"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Iba ang laki ng backup na partition table\n"
"Magpatuloy pa rin?"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Sinusubukang iligtas ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"

#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "I-resize"

#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Idagdag sa RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Idagdag sa LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Alisin sa RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Alisin sa LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Baguhin ang RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Gamitin para sa loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Gumawa ng bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Umpisang sector: "

#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Laki sa MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Uri ng filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Pagtatangi: "

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Pangalan ng logical volume "

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Hindi ka makakagawa ng bagong partisyon\n"
"(dahil naabot na ninyo ang pinakamaraming bilang ng \"primary partition\").\n"
"Alisin muna ng \"primary partition\" at gumawa ng \"extended partition\"."

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Alisin ang \"loopback file\"?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Matapos baguhin ang uri ng partisyon na %s, lahat ng data nito ay mawawala"

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Baguhin ang uri ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aling filesystem ang gusto ninyo?"

#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Lumilipat mula ext2 patungong ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang \"loopback file\" na %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang device na %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Hindi ma-unset ang \"mount point\" dahil ang partisyon na ito ay ginagamit "
"sa \"loopback\".\n"
"Alisin muna ang \"loopback\""

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Nag-re-resize"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Kino-compute ang hangganan ng filesystem na FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Hindi na-re-resize ang partisyon na ito"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Lahat ng data sa partisyon na ito ay dapat mai-backup"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Matapos mai-resize ang partisyon na %s, lahat ng data nito ay mawawala"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Piliin ang bagong laki"

#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Bagong laki sa MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Para matiyak ang integridad ng inyong data matapos ma-resize ang mga "
"partisyon, \n"
"magsasagawa ng pagsusuri ng filesystem sa susunod ninyong pag-boot sa Windows"
"(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Pumili ng mayroon ng RAID na daragdagan"

#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "bago"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Pumili ng mayroon ng LVM na daragdagan"

#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Pangalan ng LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Hindi magamit ang partisyon na ito para sa \"loopback\""

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Pangalan ng \"loopback file\": "

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Magbigay ng pangalan ng file"

#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Ang file ay gamit na ng ibang loopback, pumili ng iba"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?"

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Mga option ng mount"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Sari-sari"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "device"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "level"

#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "laki ng chunk"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib."

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Anong uri ng pagpapartisyon?"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Kailangan ninyong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ang \"partition table\" ng drive na %s ay isusulat sa disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Matapos i-format ang  partsyon nan %s,lahat ng data nito ay mawawalat"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Ilipat ang mga file sa bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Itago ang mga file"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"May lamang data na ang directory na %s\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Naglilipat ng mga file sa bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Nagsisipi ng %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tinatanggal ang %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "ang partisyon na %s ay ngayon %s na"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Device: "

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Hostname: "

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Titik ng DOS drive: %s (hula lamang)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Uri: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pangalan: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Umpisa: ika-%s sector\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Laki: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sector"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder bilang %d hanggang %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Bilang ng mga logical extent: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Na-format\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Hindi na-format\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Na-mount\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Mga loopback file:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Ang partisyon na i-bu-boot bilang default\n"
"    (para sa boot ng MS-DOS, hingi para sa LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Level %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Laki ng chunk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Mga RAID-disk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Pangalan ng loopback file: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Malamang ay \"Driver partition\"\n"
"ang partisyon na ito. Dapat ay\n"
"pabayaan ninyo na lang ito.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Itong tanging \"Bootstrap\n"
"partition\" ay para sa\n"
"pangdalawahang boot ng\n"
"inyong sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Laki: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometry: %s cylinder, %s head, %s sector\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Mga LVM-disk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Uri ng \"partition table\": %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sa channel %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "\"Encryption key\" ng filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Piliin ang \"encryption key\" ng inyong filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ang \"encryption key\" na ito ay masyadong simple (dapat hindi iikli sa %d "
"character)"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ang mga \"encryption key\" ay hindi magkatumbas"

#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "\"Encryption key\""

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "\"Encryption key\" (ulit)"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Baguhin ang uri"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"Hindi makapag-login gamit ang username na %s (hindi magandang password?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Kailangan ng Domain Authentication"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Aling username"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Isa pa"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Pakipasok ang inyong username, password at domain name para ma-access itong "
"host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Hanapan ang mga server"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Hanapan ang mga bagong server"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
"Ang package na %s ay kailangang i-install. Gusto ninyo bang i-install ito?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Ang kinakailangan na package na %s ay nawawala"

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Tinatanggal ang mga package..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Mina-mount ang partisyon na %s"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "pagma-mount ng partisyon na %s sa directory na %s ay nabigo"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Nagsusuri %s"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "may error sa pag-a-unmount ng %s: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Pinapagana ang \"swap partition\" na %s"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Fino-format ang partition na %s"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Ginagawa at fino-format ang file na %s"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Hindi ko alam kung paano i-format ang %s sa uring %s"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "Ang %s na pagfo-format ng %s ay nabigo"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Huwag i-update ang mga \"access time\" ng inode dito sa filesystem\n"
"(e.g. para mas mabilis ang pag-access sa \"news spool\" upang mapabilis ang "
"mga \"news servers\")."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Mai-ma-mount lang ng explicit (i.e.,\n"
"hindi mai-ma-mount ang \"file system\" gamit ang -a na option)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Huwag i-interpret ang mga \"character\" o \"block special device\" sa \"file "
"system\"."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Huwag pahintulutan ang pag-execute ng kahit anong binaries sa nai-mount\n"
"na file system. Ang option na ito ay kapakipakinabang para sa server na may\n"
"file system na naglalaman ng mga binaries para sa mga architecture na\n"
"maliban sa kanya."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Huwag pahintulutan ang \"set-user-identifier\" o \"set-group-identifier\"\n"
"na mga bits na magka-epekto. (Ito ay tila ligtas, ngunit sa katotohanan ay "
"hindi ligtas\n"
"kung naka-install ang suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "I-mount ang file system na read-only."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Lahat ng I/O sa file system ay dapat gawin ng pa-synchronous."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Pahintulutan ang ordinaryong user na mai-mount ang file system. Ang\n"
"pangalan ng nagma-mount na user ay isusulat sa /etc/mtab para mai-a-unmount "
"niya\n"
"ulit ang file system. Ang option na ito ay ipinapahiwatig ang mga option na "
"noexec,\n"
"nosuid, at nodev (maliban kung nasapawan ng mga kasunod na mga option, tulad "
"ng\n"
"nasa linya ng option na user,exec,dev,suid )."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Magbigay ng pahintulot magsulat sa mga ordinaryong user"

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Magbigay ng pahintulot ma magbasa lamang sa mga ordinaryong user"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring gamitin ang JFS para sa mga partisyon na mas maliit sa "
"16MB"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring gamitin ang ReiserFS para sa mga partisyon na mas "
"maliit sa 32MB"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "may /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Hindi ko mabasa ang \"partition table\" ng device na %s, masyadong\n"
"corrupted para sa akin :(\n"
" Maaari kung subukang magpatuloy na binubura ang mga\n"
"masasamang partisyon (LAHAT NG DATA ay mawawala!).\n"
"Ang isa pang solusyon ay huwag pahintulutan ang DrakX na baguhin\n"
"ang \"partition table\".\n"
"(ang error ay %s)\n"
"\n"
"Pumapayag ba kayo na mawala ang mga partisyon?\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Ang mga \"mount point\" ay dapat mag-umpisa sa /"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Ang mga \"mount point\" ay dapat maglaman lamang ng mga character na "
"\"alphanumeric\""

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Mayroon nang partisyon na may \"mount point\" na %s\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Pumili kayo ng partisyon na \"software RAID\" bilang root (/).\n"
"Walang bootloader ang may kayang pakialaman ito na walang partisyon na /"
"boot.\n"
"Tiyaking magdagdag ng partisyon na /boot"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
"Hindi kayo maaaring gumamit ng \"LVM Logical Volume\" para sa \"mount point"
"\" na %s"

#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Ikaw ay pumili ng LVM Logical Volume bilang root (/).\n"
"Hindi mahahawakan ng bootloader ito kung walang partisyon na /boot.\n"
"Pakitiyak na magdagdag ng partisyon na /boot"

#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Maaaring hindi ninyo mai-install ang LILO (dahil hindi kaya ng LILO ang LV "
"sa maramihang PVs)"

#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ang directory na ito ay dapat manatili sa loob filesystem na root"

#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng tunay na filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, o jfs) "
"para sa mount point na ito\n"

#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Hindi kayo maaaring gumamit ng encrypted na file system para sa mount point "
"na %s"

#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Walang sapat na puwang para sa pag-auto-allocate"

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Walang kailangang gawin"

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD burners"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tape"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videocard"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TVcard"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Iba pang mga device na MultiMedia"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Soundcard"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processors"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN adapter"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetcard"

#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapter"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memory"

#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Mga AGP controller"

#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA controller"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Mga SATA controller"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Mga RAID controller"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire controller"

#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA controller"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI controller"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB controller"

#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Mga USB port"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus controller"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "\"Bridge\" at \"system controller\""

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Hindi kilala/Iba pa"

#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Maghintay Lamang... Ina-apply ang configuration"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Walang alternatibong driver"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Walang kilalang OSS/ALSA na alternatibong driver para sa inyong sound card "
"na (%s) na gumagamit sa kasalukuyan ng \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration ng sound"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Dito makakapili kayo ng alternatibong driver (OSS o ALSA) para sa inyong "
"sound card na (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sa kasalukuyan, ginagamit ng inyong card ang %s\"%s\" na driver (default na "
"driver para sa inyong card ay \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"Ang OSS (Open Sound System) ang naunang \"sound API\". Ito ay \"OS "
"independent\" na \"sound API\" (available sa karamihan ng sistema ng UNIX"
"(tm))\n"
"subalit ito ay napaka-basic at limitadong API. Dagdag pa, ang mga OSS driver "
"ay nagsisimula sa wala.\n"
"\n"
"Ang ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ay na-modularize na "
"architecture na\n"
"sumusuporta sa malawak-lawak na range ng mga ISA, USB at PCI card.\n"
"\n"
"Ito rin ay nagbibigay ng higit na mas mataas na API kaysa OSS.\n"
"\n"
"Para magamit ang ALSA, maaaring gamitin ang:\n"
"- ang lumang \"compatibility OSS API\"; o kaya\n"
"- ang bagong ALSA API na may mas maraming pinabuting feature pero "
"nangangailangang gamitin ang ALSA library.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Tino-troubleshoot"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Ang lumang driver na \"%s\" ay naka-blacklist.\n"
"\n"
"Napaulat na ito ay ino-oops ang kernel sa pag-a-unload.\n"
"\n"
"Ang bagong driver na \"%s\" ay magagamit lamang sa susunod na bootstrap."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Walang \"open source\" na driver"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Walang libreng driver para sa inyong sound card na (%s), pero may "
"proprietary na driver sa \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Walang kilalang driver"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Walang kilalang driver para sa inyong sound card na (%s)"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Hindi kilalang driver"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Error: Ang driver na \"%s\" para sa inyong sound card ay hindi nakalista"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Pagto-troubleshoot ng sound"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Ang classic na tagasubok ng \"bug sound\" ay patatakbuhin ang mga\n"
"sumusunod na command:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ay sasabihin kung aling driver ang gamit\n"
"ng inyong card bilang default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ay sasabihin kung anong driver\n"
"ang gamit nito sa kasalukuyan\n"
"- \"/sbin/lsmod\" ay bibigyan kayo ng kakayahan na suriin kung ang module\n"
"(driver) ay naka-load o hindi\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" at \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ay\n"
"sasabihin kung ang mga sound at alsa service ay naka-configure\n"
"na tumakbo sa initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" ay sasabihin kung ang sound volume ay naka-mute o hindi\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ay sasabihin kung aling mga program ang\n"
"gumagamit ng sound card.\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Hayaan akong pumili ng kahit anong driver"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kung sa palagay ninyo ay alam ninyo kung aling driver ang tama para sa "
"inyong card\n"
"maaari kayong pumili ng isa mula sa listahan sa itaas.\n"
"\n"
"Ang kasalukuyang driver para sa inyong \"%s\" na sound card ay \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto na pagtiktik"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Hindi kilala|Generic"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Hindi kilala|CPH05X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Hindi kilala|CPH06X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Para sa mga makabagong TV card, ang bttv module ng GNU/Linux kernel ay "
"automatic na natiktikan ang mga tamang parameter.\n"
"Kung hindi tama ang pagkatiktik sa inyong card, maaari ninyong ipilit ang "
"tamang tuner at uri ng card dito. Basa piliin ang mga parameter ng inyong tv "
"card kung kailangan."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo ng Card:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Uri ng tuner:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Bilang ng mga capture buffer:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "bilang ng mga capture buffer para sa mga na-mmap na capture"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Setting ng PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Suporta sa Radyo:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Paganahin ang suporta sa radyo"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Bago magpatuloy, kailangang basahin ninyong mabuti ang mga nasasaad sa\n"
"lisensiya. Tinutukoy nito ang kabuoang distribusyon ng Mandrakelinux. Kung\n"
"kayo ay sumasang-ayon sa lahat ng nasasaad, i-check ang \"%s\" na box.\n"
"Kung hindi, i-click ang \"%s\" na button para i-reboot ang inyong computer."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Tanggapin"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"Ang GNU/Linux ay isang sistema na pangmaramihang gumagamit, na nanganga-\n"
"hulugang ang bawat gumagamit ay may kani-kaniyang pagtatangi o pagpili,.\n"
"mga sariling file at iba pa. Maaari ninyong basahin ang ``Starter Guide'' "
"para\n"
"mas matutunan ang tungkol sa mga \"multi-user\" sistema. Pero hindi gaya ng\n"
"\"root\", na siyang tagapamahala ng sistema, ang mga user na inyong idagdag\n"
"mula sa punto na ito ay hindi pahihintulutan na baguhin ang kahit na ano "
"maliban\n"
"na lang sa kanilang sariling mga file at sarili nilang mga configuration, na "
"nagbi-\n"
"bigay proteksyon sa sistema laban sa mga hindi-sinasadyang o masamang\n"
"hangaring pagbabago na makakaapekto sa kabuoang sistema. Nararapat na\n"
"kayo ay lumalang ng kahit isang regular na user para sa inyong sarili -- ito "
"ay\n"
"account na dapat ninyong gamitin para sa pang-araw-araw na gamit. Kahit na\n"
"napakadaling mag login bilang \"root\" para gawin kahit ano at lahat-lahat, "
"ito\n"
"rin ay mapanganib! Ang isang simpleng pagkakamali ay maaaring hindi na\n"
"magpapatakbo ng inyong sistema. Kung mabigat naman ang inyong pagkaka-\n"
"mali bilang isang regular na user, ang pinakamalalang mangyayari ay mawa-\n"
"lan kayo ng ilang inpormasyon, pero hindi maaapektuhan ang buong sistema.\n"
"\n"
"Ang unang field ay hihingin ang inyong tunay na pangalan. Siyempre hindi "
"ito\n"
"kinakailangan -- maari ninyong ipasok kahit anong gusto ninyo. Gagamitin ng\n"
"DrakX ang unang salita na ipinasok ninyo sa field na ito at sisipiin ito sa "
"field\n"
"na \"%s\", na siyang pangalan na ipapasok ng user na ito sa pag login sa\n"
"sistema. Kung gusto ninyo, maaari ninyong pawalang-halaga ang default\n"
"at baguhin ang pangalan ng user. Ang susunod na hakbang ay pagpasok ng\n"
"password. Sa pananaw ng seguridad, ang password ng \"non-privileged\" \n"
"(regular) na user ay hindi kasing-halaga ng password ng \"root\", pero "
"hindi\n"
"ito dahilan para pabayaan ito at gawing blangko o napakasimple: kung "
"iisipin\n"
"ninyo, ang mga file ninyo ang nalalagay sa panganib.\n"
"\n"
"Kapag i-click ninyo ang \"%s\", makapagdadagdag kayo ng iba pang mga user.\n"
"Magdagdag ng user para sa bawat isa ninyong mga kaibigan: halimbawa, sa\n"
"bahay, tatay o kapatid ninyo; at sa tanggapan (opisina), mga kawani nito.\n"
"I-click ang \"%s\" kung tapos na kayong magdagdag ng mga user.\n"
"\n"
"Ang pagki-click sa \"%s\" na button ay pahihintulutan kayong baguhin ang\n"
"default na \"shell\" para sa user na iyon (bash ang default).\n"
"\n"
"Kung natapos na kayong magdagdag ng mga user, papipiliin kayo kung sinong\n"
"user ang ila-login kaagad sa sistema kapag nag-boot ang sistema. Kung kayo\n"
"ay interesado sa katangiang iyon (at walang gaanong pakialam sa local na\n"
"seguridad), piliin ang napupusuang user at \"window manager\", at "
"pagkatapos\n"
"ay i-click ang \"%s\". Kung kayo ay hindi interesado sa katangiang ito, "
"tanggalin\n"
"ang check sa \"%s\" na box."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "\"User name\""

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Kasunod"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Nakalista rito ang mga namamalaging partisyon ng Linux na natiktikan sa\n"
"inyong hard drive. Maaari ninyong itago ang mga pili ng Wizard, dahil sila\n"
"ay mabuti para sa karamihan ng mga karaniwang \"installation\". Kung kayo\n"
"ay gagawa ng mga pagbabago, mag-define dapat kayo ng partisyon ng\n"
"\"root\" (\"/\"). Huwag pumili ng napakaliit na partisyon dahil hindi kayo "
"maka-\n"
"pag-i-install ng sapat na software. Kung gusto ninyong itago ang inyong "
"data\n"
"sa hiwalay na partisyon, kailangan ninyo ring gumawa ng \"/home\" na "
"partisyon\n"
"(maaari lamang kung kayo ay mayroong mahigit sa isang partisyon ng Linux na "
"available).\n"
"\n"
"Bawat partisyon ay nakalista na sumusunod: \"Pangalan\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Pangalan\" ay naka-structure na: \"uri ng hard drive\", \"bilang ng hard "
"drive\",\n"
"\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard drive ay isang IDE na "
"hard drive\n"
"at \"sd\" kung ito ay isang SCSI na hard drive.\n"
"\n"
"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
"sa mga IDE na hard drive:\n"
"\n"
" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Ang installation ng Mandrakelinux ay nakahati sa ilang mga CD-ROM.\n"
"Kung ang napiling package ay nakalagay sa ibang CD-ROM, iluluwa ng DrakX\n"
"ang kasalukuyang CD at ipapasuksok sa inyo ang tamang CD."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Panahon na para piliin kung aling mga program ang nais ninyong i-install sa\n"
"inyong sistema. Mayroong libo-libong mga package na available para sa\n"
"Mandrakelinux, at upang mas madali itong pangasiwaan, ang mga package\n"
"ay inayos sa mga pangkat ng magkakatulad na mga application.\n"
"\n"
"Ang mga package ay inayos sa mga pangkat na batay sa paggamit ng\n"
"inyong makina. Inaayos ng Mandrakelinux ang mga pangkat ng mga\n"
"package sa apat na kategoriya. Maaari ninyong paghaluhaluin at\n"
"pagbagaybagayin ang mga application mula sa sari-saring kategoriya,\n"
"para ang installation na ``Workstation'' ay maaari pa ring maka-install\n"
"ng mga application mula sa kategoriya ng ``Development''.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyong gamitin ang inyong makina bilang isang\n"
"workstation, pumili ng isa o mahigit na pangkat na nasa kategoriya ng\n"
"workstation.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyong gamitin ang inyong makina sa paggawa\n"
"ng program, pumili ng naaangkop na mga pangkat mula sa kategoriyang\n"
"iyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung ang makina ninyo ay gagamitin bilang server, piliin kung\n"
"alin sa mga karaniwang serbisyo (\"common service\") ang nais ninyong\n"
"i-install sa inyong makina.\n"
"\n"
" * \"%s\": dito ninyo pipiliin ang inyong nahihirang na \"graphical "
"environment\".\n"
"Dapat ay pumili ng isa kung gusto ninyong magkaroon ng \"graphical interface"
"\".\n"
"\n"
"Ang paglipat ng \"mouse cursor\" sa ibabaw ng pangalan ng isang pangkat ay\n"
"magpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa pangkat na iyon. Kung inyong\n"
"tatanggalin ang pagkapili sa mga pangkat habang nagsasagawa ng regular na\n"
"installation (kasalungat ng \"upgrade\"), may dialog na magpa-pop-up na\n"
"magmumungkahi ng iba-ibang mga option para sa isang maliitang installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": ay mag-iinstall ng pinakamaliit na bilang ng mga package para "
"lang\n"
"maaaring magkaroon ng isang gumaganang \"graphical desktop\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ay i-install ang pinakabatayang sistema at saka mga "
"pinakabatayang\n"
"kagamitan (o \"utilities\") at ang kanilang mga dokumentasyon. Ang "
"installation\n"
"na ito ay nababagay para sa pagse-setup ng isang server.\n"
"\n"
" * \"%s\": ay mag i-install ng ganap na kaliitang bilang ng mga package na\n"
"kinakailangan para makakuha ng gumaganang sistema ng Linux. Sa installation\n"
"na ito kayo ay magkakaroon lamang ng interface na command line (walang\n"
"graphical interface). Ang kabuuang laki ng installation na ito ay mga 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"Maaari ninyong suriin ang \"%s\" na box, na kapakipakinabang kung kayo ay\n"
"nakakakilala sa mga package na inihahandog o gusto ninyong magkaroon ng\n"
"kabuuang kapangyarihan sa kung ano ang ii-install.\n"
"\n"
"Kung sinimulan ninyo ang installation sa \"%s\" na mode, maaari ninyong\n"
"tanggalin ang pagkapili ng lahat ng mga pangkat para maiwasan na\n"
"makapag-install ng kahit anong bagong package. Ito ay mapapakinabangan\n"
"sa pagkukumpuni o pag-a-update ng namamalaging sistema."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Paglinang (Development)"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graphical na Kapaligiran"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Isa-isang pagpili ng package"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "May X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "May basic na dokumentasyon"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Totoong maliitang install"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Kung sinabihan ninyo ang taga-install na gusto ninyong piliin ng isa-isa "
"ang\n"
"mga package, ito ay maghaharap ng \"tree\" na naglalaman ng mga\n"
"package na napagbukod-bukod batay sa pangkat at pangkatan. Habang\n"
"binabasa ang \"tree\", maaari kayong pumili ng mga buo-buong pangkat,\n"
"pangkatan o isa-isang package.\n"
"\n"
"Tuwing kayo ay pipili ng package sa \"tree\", may paglalarawan na lalabas\n"
"sa kanan para malaman ninyo ang layunin ng package.\n"
"\n"
"!! Kung ang isang package ng server ay napili, dahil kayo ay pumili ng\n"
"bukod na package o kaya iyon ay bahagi ng isang pangkat ng mga package,\n"
"kayo ay tatanungin kung gusto ninyo talagang i-install ang mga server na\n"
"iyon. Bilang default, sisimulan kaagad ng Mandrakelinux pag-boot ang kahit\n"
"anong na-install na mga service. Kahit na sila ay ligtas at walang kilalang "
"mga\n"
"issue nang mailabas ang distribusyon, maaring matuklasan na may butas sa\n"
"seguridad pagkatapos matapos ang version ng Mandrakelinux na ito. Kung\n"
"hindi ninyo nalalaman ang ginagawa ng isang service o bakit ito ini-"
"install,\n"
"i-click ang \"%s\". Ang pagki-click sa \"%s\" ay mag-i-install ng mga "
"nakalistang\n"
"service at sila ay sisimulan kaagad, bilang default, habang nagbo-boot. !!\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na option ay ginagamit para i-disable ang dialog ng babala na\n"
"lumalabas tuwing ang taga-install ay kaagad namimili ng package para\n"
"maresolba ang mga issue ng pagkaka-asa-asa (\"dependency\"). Ilang mga\n"
"package ay may pagkakaugnayan sa pagitan ng bawat isa nila na kung saan\n"
"ang pag-i-install ng isa ay nangangailangang na ma-install din ang ilang "
"ibang\n"
"program. Kaya ng taga-install na pasyahan kung aling mga package ang\n"
"kinakailangan para masiyahan ang isang pagkaka-asa-asa upang matagumpay\n"
"na matapos ang pag-i-install.\n"
"\n"
"Ang maliit na icon ng \"floppy disk\" sa ilalim ng listahan ay "
"pahihintulutan\n"
"kayong mag-load ng listahan ng package na ginawa noong nakaraang\n"
"pag-i-install. Ito ay kapakipakinabang kung kayo ay mayroong ilang bilang "
"ng\n"
"mga makina na nais ninyong i-configure na magkapareho. Kapag nag-click\n"
"sa icon na ito, kayo ay sasabihan na magsuksok ng \"floppy disk\" na ginawa\n"
"noong nakaraang dulo ng pag-i-install. Tingnan ang pangalawang tip ng "
"huling\n"
"hakbang kung paano gumawa ng gayong floppy."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hindi"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oo"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatic dependencies"

#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": ang pagki-click sa \"%s\" na button ay magbubukas sa \"printer\n"
"configuration wizard\". Konsultahin ang angkop na kabanata ng ``Starter\n"
" Guide'' para sa karagdagang inpormasyon sa kung paano mag-setup ng\n"
"bagong printer. Ang iniharap na interface doon ay katulad ng ginamit noong\n"
"installation."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Itong dialog na ito ay ginagamit para piliin kung aling mga serbisyo o\n"
"\"service\" ang nais ninyong magsimula sa oras ng pag-boot.\n"
"\n"
"Ang DrakX ay maglilista ng lahat ng mga service na available sa "
"kasalukuyang\n"
"installation. Repasohin ng mabuti at maingat bawat isa at tanggalin ang "
"check\n"
"ng mga hindi kinakailangan sa oras ng pag-boot.\n"
"\n"
"May maikling paliwanag na ipapakita tungkol sa isang service kung ito ay\n"
"napili. Ngunit kung kayo ay hindi nakatitiyak kung ang isang service ay\n"
"may kabuluhan o wala, mas ligtas na pabayaan ang default na ayos.\n"
"\n"
"!! Sa stage na ito, magpakaingat kung binabalak ninyong gamitin ang\n"
"inyong makina bilang isang tagapagsilbi (\"server\"): malamang na hindi\n"
"ninyo gugustuhin na simulan ang kahit na anong serbisyo (\"service\") na\n"
"hindi ninyo kinakailangan. Pakitandaan na ilang mga serbisyo ay maaaring\n"
"maging mapanganib kung sila ay gumagana sa isang \"server\". Sa karaniwan\n"
"ay piliin lamang ang mga \"service\" na talagang kinakailangan ninyo.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"Ginagamit ng GNU/Linux ang GMT (Greenwich Mean Time) sa pangangasiwa\n"
"sa oras at isinasalin ito sa local na oras alinsunod sa pinili ninyong "
"\"time zone\".\n"
"Kung ang orasan sa inyong \"motherboard\" ay naka-set sa local na oras,\n"
"maaari ninyong i-deactivate ito sa pamamagitan ng hindi pagpipili ng \"%s"
"\",\n"
"na magpapaalam sa GNU/Linux na ang orasan ng sistema at orasan ng\n"
"hardware ay nasa parehong \"time zone\". Ito ay may kabuluhan kung ang\n"
"makina ay naglalaman ng isa pang \"operating system\" (OS) gaya ng Windows.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na option ay automatic na papangasiwaan ang orasan sa\n"
"pamamagitan ng pagco-connect sa isang malayong tagapagsilbi na orasan\n"
"(\"remote time server\") na nasa Internet. Para gumana ang katangiang ito,\n"
"mayroon dapat kayong gumaganang koneksyon sa Internet. Pinakamabuti\n"
"na pumili ng isang tagapagsilbi na orasan na malapit sa inyo. Ang option na\n"
"ito ay talagang mag-i-install ng tagapagsilbi na orasan na magagamit rin ng\n"
"ibang mga makina sa inyong local network."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Orasan ng hardware ginawang GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatic na pagsasabaysabay ng oras"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang \"graphic card\" na naka-install sa inyong makina.\n"
"Kapag hindi ito nangyari, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito\n"
"ang card na talagang naka-install.\n"
"\n"
"   Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan."

#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (para sa \"X Window System\") ay ang puso ng \"graphical interface\"\n"
"ng GNU/Linux na kung saan lahat ng mga \"graphical environment\" (KDE,\n"
"GNOME, AfterStep, WindowMaker, atbp.) na kasama sa Mandrakelinux ay\n"
"nakaasa.\n"
"\n"
"Ihaharap sa inyo ang isang talaan ng iba-ibang mga parameter na babaguhin\n"
"para makuha ang pinakamabuting (\"optimal\") graphical display: Graphic "
"Card\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang \"graphic card\" na naka-install sa inyong makina.\n"
"Kapag hindi ito nangyari, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito\n"
"ang card na talagang naka-install.\n"
"\n"
"   Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang monitor na nakakabit sa inyong makina. Kapag hindi\n"
"ito tama, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito ang monitor\n"
"na talagang nakakabit sa inyong computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Dito maaari ninyong piliin ang mga resolution at bigat ng kulay (\"color\n"
"depth\") na available para sa inyong hardware. Pumili ng isang pinaka-\n"
"babagay sa inyong pangangailangan (maaari ninyong baguhin iyon\n"
"pagkatapos ng pag-i-install). Isang patikim ng piniling configuration ay\n"
"ipapakita sa larawan ng monitor.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Subukan\n"
"\n"
"   Depende sa inyong hardware, ang \"entry\" na ito ay maaaring hindi "
"lalabas.\n"
"\n"
"   ang sistema ay susubukang buksan ang \"graphical screen\" sa hinangad\n"
"na resolution. Kung nakikita ninyo ang mensahe sa panahon ng pagsubok\n"
"at sumagot ng \"%s\", ang DrakX ay magpapatuloy sa kasunod na hakbang.\n"
"Kung hindi ninyo makita ang mensahe, nangangahulugan ito na ilang bahagi\n"
"ng configuration ng automatic na pagtitiktik ay mali at ang pagsubok ay\n"
"automatic na magtatapos pagkalipas ng 12 segundo, at dadalhin kayo\n"
"pabalik sa menu. Baguhin ang mga setting hanggang makuha ninyo ang\n"
"tamang \"graphical display\".\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Mga option\n"
"\n"
"   Dito ay makapipili kayo kung gusto ninyo na automatic na gamitin ng\n"
"inyong makina ang \"graphical display\" pagka-boot. Halatang nais ninyong\n"
"subukan ang \"%s\" kung ang inyong makina ay gaganap na tagapagsilbi,\n"
"o kayo ay hindi nagtagumpay sa pag-configure ng display. "

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang monitor na nakakabit sa inyong makina. Kapag hindi\n"
"ito tama, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito ang monitor\n"
"na talagang nakakabit sa inyong computer."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Dito maaari ninyong piliin ang mga resolution at bigat ng kulay (\"color\n"
"depth\") na available para sa inyong hardware. Pumili ng isang pinaka-\n"
"babagay sa inyong pangangailangan (maaari ninyong baguhin iyon\n"
"pagkatapos ng pag-i-install). Isang patikim ng piniling configuration ay\n"
"ipapakita sa larawan ng monitor."

#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan."

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Mga option\n"
"\n"
"   Dito ay makapipili kayo kung gusto ninyo na automatic na gamitin ng\n"
"inyong makina ang \"graphical display\" pagka-boot. Halatang nais ninyong\n"
"subukan ang \"%s\" kung ang inyong makina ay gaganap na tagapagsilbi,\n"
"o kayo ay hindi nagtagumpay sa pag-configure ng display. "

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kailangan ninyong magpasya kung saan ninyo nais i-install\n"
"ang Mandrakelinux na \"operating system\" (OS) sa inyong \"hard drive\".\n"
"Kung ang inyong \"hard drive\" ay walang laman o kung may namamalaging\n"
"\"operating system\" na gumagamit sa lahat ng available na puwang,\n"
"kakailanganin ninyong ipartisyon ang drive. Ang pagpapartisyon ng isang\n"
"\"hard drive\" ay ginagawa sa pamamagitan ng paghahati-hati nito sa\n"
"kaisipan (\"logical\") upang makagawa ng puwang na kinakailangan para\n"
"ma-install ang inyong bagong sistema ng Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Dahil kadalasan na hindi na mababawi ang paraan ng pagpapartisyon ng\n"
"hard drive at maaaring magdulot ng pagkawala ng data  kung mayroon\n"
"nang \"operating system\" na naka-install sa drive, ang pagpapartisyon ay\n"
"ay maaaring maging nakakatakot at nakaka-stress kung kayo ay baguhang\n"
"user.Sa kagandahang palad, ang DrakX ay may kalakip na \"wizard\" na\n"
"magpapadali ng paraan na ito. Bago magpatuloy sa hakbang na ito,\n"
"basahin muna ang mga nalalabing bahagi ng section na ito at higit sa\n"
"lahat, huwag magmadali.\n"
"\n"
"Depende sa confiugration ng inyong hard drive, mayroong ilang mga option:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magsasagawa ng automatic na pagpapartisyon\n"
"ng inyong walang lamang hard drive. Kung gagamitin ninyon ang option na ito\n"
"hindi na magkakaroon ng iba pang mga \"prompt\".\n"
"\n"
" * \"%s\": natiktikan ng wizard na mayroong isa o mahigit na namamalaging\n"
"partisyon ng Linux sa inyong \"hard drive\". Kung gusto ninyong gamitin "
"sila,\n"
"piliin ang option na ito. Pagkatapos kayo ay papipiliin ng mga \"mount point"
"\"\n"
"para sa bawat isang partisyon. Ang mga pamanang \"mount point\" ay pinili\n"
"na bilang default, at para sa karamihang bahagi isang magandang pagkukuro\n"
"kung gagamitin sila.\n"
"\n"
" * \"%s\":  kung ang Microsoft Windows ay naka-install sa inyong hard drive "
"at\n"
"ginagamit nito lahat ng mayroong puwang dito, kakailanganin ninyong\n"
"gumawa ng libreng puwang para sa GNU/Linux. Para gawin ito, maaari ninyong\n"
"tanggalin ang inyong partisyon ng Microsoft Windows at data (tingnan ang\n"
"paglutas na ``Burahin ang buong disk'') o i-resize ang inyong partisyon ng\n"
"Microsoft Windows na FAT o NTFS. Ang pagre-resize ay maaaring isagawa na\n"
"walang mawawalang data, kung dati na ninyong na-defragment ang partisyon\n"
"ng Windows. Matinding itinatagubilin na i-backup ang inyong data. Ang\n"
"paggamit sa option na ito ay ipinapayo kung nais ninyong gamitin pareho ang\n"
"Mandrakelinux at Microsoft Windows sa iisang computer.\n"
"\n"
"   Bago piliin ang option na ito, pakiunawa na pagkatapos ng paraang ito,\n"
"ang laki ng partisyon ng inyong Microsoft Windows ay magiging mas\n"
"maliit kaysa nang kayo ay nagsimula. Magkakaroon kayo ng mas\n"
"kaunting libreng puwang sa ilalim ng Microsoft Windows para iimbak ang\n"
"inyong data o mag-install ng bagong software.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung gusto ninyong tanggalin lahat ng data at mga partisyon\n"
"na mayroon sa inyong hard drive at palitan sila ng inyong bagong sistema\n"
"ng Mandrakelinux, piliin ang option na ito. Maging maingat, dahil hindi na\n"
"ninyo maaaring bawiin ang inyong pili matapos ninyong patotohanan ito.\n"
"\n"
"   !! kung pipiliin ninyo ang option na ito, lahat ng data sa inyong disk "
"ay\n"
"matatanggal. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": buburahin nito lahat ng nasa inyong drive at mag-umpisa ng\n"
"sariwa, pinapartisyon lahat mula sa simula. Lahat ng data sa inyong disk\n"
"ay mawawala.\n"
"\n"
"   !! kung pipiliin ninyo ang option na ito, lahat ng data sa inyong disk "
"ay\n"
"mawawala. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": piliin ang option na ito kung nais ninyong mano-manong "
"ipartisyon\n"
"ang inyong hard drive. Maging maingat -- ito ay makapangyarihan ngunit\n"
"mapanganib na pili at maaaring madali ninyong mawala ang lahat ng\n"
"inyong data. Ito ang dahilan kung bakit ipinapayo lamang ang option na ito\n"
"kung kayo ay nakagawa na dati ng ganito at mayroong karanasan. Para sa\n"
"karagdagang pagtuturo kung paano gamitin ang kagamitang DiskDrake,\n"
"sumangguni sa section ng ``Managing Your Partitions'' (Pangangasiwa ng\n"
"inyong mga Partisyon) sa ``Starter Guide'' (Patnubay sa Nagsisimula)."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Gamitin ang libreng puwang"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Gamitin ang namamalaging partisyon"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Gamitin ang libreng puwang sa partisyon ng Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Burahin ang buong disk"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Alisin ang Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Custom na pagpapartisyon ng disk"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Nandiyan na kayo. Tapos na ang pag-i-install at maaari nang gamitin ang\n"
"inyong sistema ng GNU/Linux. I-click lang ang \"%s\" para i-reboot ang\n"
"sistema. Huwag kalimutang alisin ang pang-install na media (CD-ROM\n"
"o floppy). Ang unang bagay na dapat ninyong makita pagkatapos gawin ng\n"
"inyong computer ang mga pagsubok sa hardware ay ang bootloader na menu,\n"
"na papipiliin kayo kung aling \"operating system\" ang sisimulan.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na button ay nagpapakita ng dalawa pang button para:\n"
"\n"
" * \"%s\": para gumawa ng pang-install na \"floppy disk\" na automatic na\n"
"magsasagawa ng kabuuang pag-i-install na walang tulong ng isang\n"
"tagpagpalakad, kamukha ng pag-i-install na kako-configure ninyo.\n"
"\n"
"   Tandaan na mayroong dalawang magkaibang option pagkatapos i-click\n"
"ang button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". Ito ay halos automatic na pag-i-install. Ang pagpapartisyon\n"
"na hakbang lamang ang siyang paraan na mapapakialaman.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Talagang automatic na pag-i-install : ang kabuuang hard disk\n"
"ay susulatan muli, lahat ng data ay mawawala.\n"
"\n"
"   Ang katangiang ito ay magagamit kung nag-i-install ng ilang bilang ng\n"
"mga magkakahawig na makina.\n"
" Tingnan ang section ng \"Auto install\"\n"
"sa aming \"web site\" para sa karagdagang inpormasyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": magse-save ng talaan ng mga package na pinili sa pag-i-install\n"
"na ito. Para gamitin ang pagpili na ito sa iba pang pag-i-install, isuksok "
"ang\n"
"ang floppy at simulan ang pag-i-install. Sa \"prompt\", pindutin ang [F1] "
"key\n"
"at i-type >> linux defcfg=\"floppy\" <<."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Lumikha ng auto-install na floppy"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gawin ulit"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Na-automatic"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "I-save ang mga piniling package"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Kailangang i-format ang kahit anong partisyon na bagong gawa para ito\n"
"magamit (ang ibig sabihin ng pagfo-format ay paglilikha ng \"file system"
"\").\n"
"\n"
"Sa ngayon, maaari ninyong naisin na i-format muli ang ilang mga mayroon\n"
"nang partisyon para burahin ang nilalamang data nila. Kung nanaisin ninyong\n"
"gawin iyon, pakipili rin ang mga partisyon na iyon.\n"
"\n"
"Pakitandaan na hindi kinakailangang i-format muli ang lahat ng dati nang\n"
"mayroon ng mga partisyon. Kailangan ninyong i-format ulit ang mga\n"
"partisyon na naglalaman ng \"operating system\" (gaya ng  \"/\", \"/usr\" o\n"
"\"/var\") pero hindi ninyo kailangang i-format muli ang mga partisyon na\n"
"naglalaman ng data na nais ninyong itago (karaniwan ay \"/home\").\n"
"\n"
"Pakiingatan ang pagpipili ng mga partisyon. Pagkatapos ng pagfo-format,\n"
"lahat ng data sa mga napiling partisyon ay buburahin at hindi na ninyo\n"
"mababawi ito.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung handa na kayong i-format ang mga partisyon.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung gusto ninyong pumili ng ibang partisyon para sa\n"
"inyong pag-i-install ng bagong Mandrakelinux na \"operating system\".\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung nais ninyong piliin ang mga partisyon na susuriin\n"
"para sa mga \"bad blocks\" (mga sirang bloke) sa disk."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Nakaraan"

#: help.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Pagdating ng panahon na kayo ay nag-i-install ng Mandrakelinux, mas\n"
"malamang na ilang mga package ay nabago na simula nang naunang\n"
"paglabas. Maaaring inayos ang mga sira (\"bug\"), naresolba ang mga tanong\n"
"sa sequridad. Para pakinabangan ang mga update (pagbabago) na ito ,\n"
"maaari na ninyo ngayong i-download ito mula sa Internet. Suriin ang \"%s\"\n"
"kung kayo ay may gumaganang koneksyon sa Internet, o \"%s\" kung mas\n"
"nais ninyong i-install mamaya ang mga nabagong (\"update\") package.\n"
"\n"
"Ang pagpipili ng \"%s\" ay magpapakita ng talaan ng mga lugar kung saan\n"
"ninyo maaaring makuha ang mga nabagong package. Pumili kayo dapat ng\n"
"isa na malapit sa inyo. Lalabas ang isang tree ng mga napiling package:\n"
"repasohin ang mga pagpili, at pindutin ang \"%s\" para kunin at i-install "
"ang mga\n"
"napiling package, o ang \"%s\" para hindi tumuloy."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kayo ay papipiliin ng DrakX ng level ng seguridad o\n"
"\"security level\" na hangarin ninyo para sa makinang ito. Ang level\n"
"ng seguridad ay dapat na mas mataas kung ang makina ay maglalaman\n"
"ng mga napakamahalagang data, o ito ay makinang itatapat sa Internet.\n"
"Kung mas mataas ang seguridad, mas mahirap itong gamitin.\n"
"\n"
"Kung hindi ninyo alam ang pipiliin, manatili sa default na option. Maaari\n"
"ninyong baguhin ang level ng seguridad mamaya gamit ang draksec\n"
"na kasangkapan mula sa Mandrake Control Center.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na field ay magbibigay kaalaman sa sistema kung sinong \"user\"\n"
"o gumagamit ng computer na ito ang siyang mananagot para sa seguridad.\n"
"Ang mga mensaheng pangseguridad ay ipadadala sa \"address\" na iyon."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Tagapamala ng Seguridad"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kailangan ninyong piliin kung aling mga partisyon ang\n"
"gagamitin para sa pag-i-install ng sistema na Mandrakelinux. Kung ang\n"
"mga partisyon ay nai-define na, mula sa dating pag-i-install ng GNU/Linux\n"
"o ng ibang kasangkapang pangpartisyon, maaari ninyong gamiting ang\n"
"mga mayroon nang partisyon. Kung hindi, dapat mag-define ng mga\n"
"partisyon ng hard drive.\n"
"\n"
"Upang makalikha ng mga partisyon, dapat pumili muna kayo ng hard drive.\n"
"Maaari ninyong piliin ang disk para sa pagpapartisyon sa pamamagitan ng\n"
"pagki-click sa ``hda'' para sa unang IDE na drive, ``hdb'' para sa "
"pangalawa,\n"
"``sda'' para sa unang SCSI na drive at ganon.\n"
"\n"
"Para ipartisyon ang napiling hard drive, maaari ninyong gamitin ang mga\n"
"option na ito:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magtatanggal ng lahat ng partisyon sa\n"
"napiling hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay hahayaan kayo na automatic na lumikha\n"
"ng ext3 at swap na partisyon sa libreng puwang ng inyong hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": magbibigay daan sa karagdang mga katangian (\"feature\"):\n"
"\n"
" * \"%s\": ise-save ang \"partition table\" sa floppy. Magagamit para sa\n"
"mamayang pagbawi ng \"partition table\" kung kinakailangan. Matinding\n"
"itinatagubilin na gawin ninyo ang hakbang na ito.\n"
"\n"
" * \"%s\": hahayaan kayong isauli ang dati nang na-save na \"partition\n"
"table\" mula sa floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung ang inyong partition table ay napinsala , maaari ninyong\n"
"subukang bawiin iyon gamit ang option na ito.Maging maingat at tandaan\n"
"na hindi iyon parating gumagana.\n"
"\n"
" * \"%s\": babalewalain lahat ng mga pagbabago at kukunin muli ang\n"
"partition table na nasa hard drive noong una pa.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang pagtatanggal ng check sa option na ito ay magpipilit sa mga\n"
"gumagamit na mano-manong i-mount at i-unmount ang \"removable media\"\n"
"gaya ng mga floppy at CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito kung nais ninyong gumamit ng wizard "
"para\n"
"i-partisyon ang inyong hard drive. Ito ay nirerekomenda kung kayo ay walang\n"
"mabuting kaalaman sa pagpapartisyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito para bawiin ang mga pagbabago.\n"
"\n"
" * \"%s\": magpapahintulot ng karagdagang magagawa sa mga partisyon (uri,\n"
", mga option, format) at magbibigay ng mas maraming inpormasyon tungkol\n"
"sa hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung kayo ay tapos na sa pagpapartisyon  ng inyong hard drive, "
"ito\n"
"ay magse-save ng inyong mga pagbabago pabalik sa disk.\n"
"\n"
"Kung inaalam ang laki ng partisyon, maaari ninyong i-set ng mabuti ang laki\n"
"ng partisyon sa pamamagitan ng paggamit ng mga Arrow key ng inyong\n"
"keyboard.\n"
"\n"
"Tandaan: maaari ninyon maabot ang kahit anong option gamit ang keyboard.\n"
"Lakbayin ang mga partisyon gamit ang [Tab] at ang mga [Up/Down] arrow.\n"
"\n"
"Kung may partisyon na nakapili, maaari ninyong gamitin ang:\n"
"\n"
" * Ctrl-c para lumikha ng bagong partisyon (kung walang laman ang partisyon "
"na napili)\n"
"\n"
" * Ctrl-d para tanggalin ang partisyon\n"
"\n"
" * Ctrl-m para i-set kung saan ilalagay (\"mount point\")\n"
"\n"
"Para makakuha ng inpormasyon tungkol sa mga iba't-ibang uri ng \"file system"
"\",\n"
"pakibasa ang kabanata ng ext2FS mula sa ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Kung kayo ay nag-i-install sa makina ng PPC, gugustuhin ninyong lumikha ng\n"
"maliit na partisyon na HFS ``bootstrap'' na may laking hindi liliit sa 1MB "
"na\n"
"gagamitin ng yaboot bootloader. Kung pipiliin ninyong mas malaki ang\n"
"partisyon, mga 50MB, makikita ninyong ito ay kapakipakinabang na lugar\n"
"sa pag-iimbak ng mga reserbang kernel at mga \"ramdisk image\" para sa\n"
"panahon ng mahigpit na pangangailangan."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Ino-auto-mount ang removable media"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Lipat sa normal o bihasang mode"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mahigit sa isang partisyon ng Microsoft ang natiktikan sa inyong hard "
"drive.\n"
"Pakipili kung alin ang gusto ninyong i-resize para ma-install ang inyong\n"
"bagong \"operating sytem\" na Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Bawat partition ay nakalista ng ganito: \"Pangalan ng Linux\",\n"
"\"Pangalan ng Windows\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Pangalan ng Linux name\" ay may istruktura na: \"uri ng hard drive\",\n"
"\"bilang ng hard drive\",\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard dive ay isang IDE\n"
"na hard drive at \"sd\" kung iyon ay isang SCSI na hard drive.\n"
"\n"
"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
"sa mga IDE na hard drive:\n"
"\n"
" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp.\n"
"\n"
"\"Pangalan ng Windows\" ay ang titik ng inyong hard drive sa ilalim ng "
"Windows\n"
"(ang unang disk o partisyon ay tinatawag na \"C:\")."

#: help.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": i-check ang kasalukuyang pagpili ng bansa. Kung kayo ay wala sa\n"
"bansang ito, i-click ang \"%s\" na button at pumili ng iba. Kung ang inyong\n"
"bansa ay wala sa unang talaan na ipinakita, i-click ang \"%s\" na button\n"
"para makuha ang buong talaan ng mga bansa."

#: help.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Ang hakbang na ito pagaganahin lamang kung mayroong nakitang\n"
"partisyon ng GNU/Linux sa inyong makina.\n"
"\n"
"Kailangang malaman ngayon ng DrakX kung gusto ninyong magsagawa\n"
"ng bagong install o upgrade ng namamalaging Mandrakelinux na sistema:\n"
"\n"
" * \"%s\": Para sa karamihang bahagi, ganap na binubura nito ang lumang\n"
"sistema. Kung nais ninyong baguhin kung paano ang pagpartisyon sa inyong\n"
"hard drive, o baguhin ang file system, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
"ito. Subalit, depende sa inyong pakana ng pagpapartisyon, maaari ninyong\n"
"pigilang masulatan ang ilan sa inyong mga namamalaging data.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang klase ng pag-i-install na ito ay pahihintulutan kayong i-"
"update\n"
"ang mga package na kasalukuyang naka-install sa inyong sistema ng\n"
"Mandrakelinux. Ang inyong kasalukuyang pakana ng pagpapartisyon at\n"
"data ng gumagamit ay hindi nabago. Karamihan ng ibang mga hakbang sa\n"
"pagko-configure ay mayroon pa rin, katulad ng standard na pag-i-install.\n"
"\n"
"Ang paggamit sa ``Upgrade'' na option ay gagana ng mabuti sa mga sistema\n"
"ng Mandrakelinux na nagpapatakbo ng version \"8.1\" o pataas. Ang\n"
"pagsasagawa ng upgrade sa mga version bago ng Mandrakelinux \"8.1\" ay\n"
"hindi ipinapayo."

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Depende sa wika na pinili ninyo sa section, pipiliin kaagad ng DrakX ang\n"
"isang tanging uri ng configuration ng keyboard. Suriin na ang pagpili ay\n"
"nababagay sa inyo o pumili ng ibang keyboard layout.\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magkaroon ng keyboard na hindi tumutugma sa\n"
"inyong wika: halimbawa, kung kayo ay Swiss native na nagsasalita ng\n"
"English, maaari kayong magkaroon ng Swiss na keyboard. O kung kayo\n"
"ay nagsasalita ng English at kayo ay nasa Quebec, maaari ninyong makita\n"
"ang inyong sarili sa kalagayan na hindi magkatugma ang inyong native na\n"
"wika at naka-country-set na keyboard. Kahit aling kaso, ang pag-i-install\n"
"na hakbang na ito ay hahayaan kayong pumili ng angkop na keyboard\n"
"mula sa talaan.\n"
"\n"
"Iclick ang \"%s\" na button para harapan kayo ng kumpletong talaan ng\n"
"mga suportadong keyboard.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili ng keyboard layout na batay sa alfabetong hindi Latin,\n"
"ang kasunod na dialog ay pahihintulutan kayong pumili ng \"key binding\"\n"
"(pagkadikit sa key) na maglilipat sa keyboard sa pagitan ng Latin at ng\n"
"hindi Latin na layout."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Ang inyong pili ng hinirang na wika ay makakaapekto sa wika ng mga\n"
"dokumentasyon, sa taga-install at, sa karaniwan, sa sistema. Piliin muna\n"
"ang rehiyon kung nasaan kayo, at pagkatapos ang wika ninyo.\n"
"\n"
"Ang pagki-click sa \"%s\" na button ay hahayaan kayong pumili ng iba pang\n"
"mga wika na ii-install sa inyong workstation, at mag-i-install ng mga file "
"para\n"
"sa dokumentasyon ng sistema at mga application, na angkop sa wikang\n"
"napili. Halimbawa, kung kayo ay magho-host ng mga user o gumagamit\n"
"mula sa Spain sa inyong makina, piliin ang English bilang default na wika "
"sa\n"
"\"tree view\" at \"%s\" sa \"Advanced section\".\n"
"\n"
"Tungkol sa suporta sa UTF-8 (unicode): Ang Unicode ay isang bagong\n"
"\"character encoding\" na nagnanais masakop ang lahat ng namamalaging\n"
"wika. Ang buong suporta dita ng GNU/Linux ay ginagawa pa rin. Sa dahilang\n"
"ito, gagamitin ito o hindi ng Mandrakelinux depende sa mga pili ng mga\n"
"gumagamit:\n"
"\n"
" * Kung kayo ay pipili ng wika na may malakas na \"legacy encoding"
"\" (latin1\n"
"na mga wika, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish,\n"
"karamihan ng mga wikang iso-8859-2), ang \"legacy encoding\" ay\n"
"gagamitin bilang default;\n"
"\n"
" * Ang iba pang mga wika ay gagamitin ang unicode bilang default;\n"
"\n"
" * Kung mangangailangan ng dalawa o mahigit na mga wika, at iyong mga\n"
"wika ay hindi gumagamit ng parehong \"encoding\", unicode ang gagamitin\n"
"ng buong sistema;\n"
"\n"
" * Sa wakas, ang unicode ay maaaring ipilit para sa sistema sa hiling ng\n"
"gumagamit (\"user\") sa pamamagitan ng pagpili sa option na \"%s\"\n"
"na hiwalay o hindi umaasa sa kung aling mga wika ang mga napili.\n"
"\n"
"Tandaan na kayo ay makakapili ng hindi lamang isang karagdagang wika.\n"
"Maaari kayong pumili ng ilan o kaya i-install silang lahat sa pamamagitan "
"ng\n"
"pagpipili sa \"%s\" na box. Ang pagpipili ng suporta sa isang wika ay\n"
"nangangahulugang ii-install rin ang mga pagsasalin, font, pangsuri ng "
"spelling,\n"
"atbp. para sa wikang iyon.\n"
"\n"
"Para lumipat sa mga sari-saring wika na naka-install sa inyong sistema,\n"
"maaari ninyong i-launch ang command na \"/usr/sbin/localedrake\" bilang\n"
"\"root\" para baguhin ang wika na gamit ng buong sistema. Kapag pinatakbo\n"
"ang command o utos bilang isang regular na user o gumagamit, mababago\n"
"lamang ang mga setting ng wika para sa gumagamit na iyon."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Sa pangkaraniwan, ang DrakX ay hindi magkakaproblema sa pagtitiktik\n"
"ng dami ng button ng inyong mouse. Kung hindi, iipagpalagay nito na kayo\n"
"ay mayroong \"two-button\" (dalawang pindutan) na mouse at ico-configure\n"
"ito para tumulad sa mouse na may pangatlong pindutan. Ang pangatlong\n"
"pindutan ng mouse na may dalawang pindutan lamang ay mapipindot sa\n"
"pamamagitan ng sabay na pagpindot sa kaliwa at kanang pindutan ng mouse.\n"
"Automatic na malalaman ng DrakX kung ang mouse ninyo ay gumagamit ng\n"
"PS/2, serial o USB na \"interface\".\n"
"\n"
"Kung kayo ay mayroong mouse na may tatlong pindutan at walang \"wheel\"\n"
"o gulong, maaari ninyong piliin ang mouse na nagsasabing \"%s\". Pagkatapos\n"
"ay ico-configure ng DrakX ang inyong mouse para magkunwari na may gulong\n"
"ito: para gawin ito, pindutin ang gitnang pindutan at igalaw ang inyong "
"mouse\n"
"na pataas at pababa.\n"
"\n"
"Kung sa anumang dahilan, naisin ninyong magbanggit ng ibang uri ng mouse,\n"
"piliin ito mula sa talaan na ibinigay.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili ng mouse maliban sa default, may \"test screen\" na "
"lalabas\n"
"para masubukan ninyo ang inyong mouse. Gamitin ang mga pindutan at \"wheel"
"\"\n"
"para patotohanan na ang mga \"setting\" ay tama at ang inyong mouse ay\n"
"gumagana ng tama. Kung ang mouse ay hindi gumana ng mabuti, pindutin\n"
"ang \"space bar\" o [Return] key para i-cancel ang test at bumalik sa "
"talaan\n"
"ng mga pagpipilian.\n"
"\n"
"Ang mga mouse na may \"wheel\" o gulong ay karaniwang hindi natitiktikan ng\n"
"automatic, kung kaya kailangan ninyong piliin ang inyong mouse mula sa "
"talaan.\n"
"Tiyakin na piliin ang isa na nababagay sa \"port\" kung saan nakakabit ang\n"
"inyong mouse. Matapos makapili ng mouse at pindutin ang \"%s\" na pindutan,\n"
"may lalabas na larawang-diwa ng mouse sa screen. I-scroll ang gulong ng\n"
"mouse para matiyak na ito ay napagana ng tama. Kapag nakita na ninyong\n"
"gumagalaw ang gulong ng mouse sa screen habang ini-scroll ninyo ang gulong\n"
"ng inyong mouse,subukan ninyo ang mga pindutan at suriin kung ang pointer "
"ng\n"
"mouse sa screen ay gumagalaw habang ginagalaw ninyo ang inyong mouse."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "may Wheel emulation"

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kahit anong PS/2 & USB mouse"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Pakipili ang tamang port. Halimbawa, ang \"COM1\" port sa Windows\n"
"ay may pangalang \"ttyS0\" sa ilalim ng GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Ito ang pinakamahalagang punto ng desisyon para sa seguridad ng inyong\n"
"GNU/Linux na sistema: dapat ninyong ipasok ang password ng \"root\". Ang\n"
"\"root\" ay siyang tagapamahala ng sistema at siya lamang ang \"user\" o\n"
"gumagamit na may pahintulot na mag-update, magdagdag ng mga user,\n"
"baguhin ang kabuuang configuration ng sistema, atbp. Sa maikling salita,\n"
"ang \"root\" ay may kakayahang gawin ang kahit na anong bagay! Ito ang\n"
"dahilan kung bakit dapat kayong pumili ng password na mahirap mahulaan -\n"
"sasabihan kayo ng DrakX kung ang password na pinili ninyo ay masyadong\n"
"madali. Kung inyong mapapansin, hindi kayo pinipilit na magpasok ng "
"password,\n"
"pero matindi namin kayong pinapayuhan laban dito. Ang GNU/Linux na sistema\n"
"ay makiling sa mga pagkakamali ng tagapagpalakad gaya ng lahat ng ibang\n"
"\"operating system\". Dahil ang \"root\" ay may kakayahang daigin ang lahat\n"
"ng mga hanggahan at hindi sinasadyang burahin lahat ng data sa mga\n"
"partisyon dahil na rin sa walang ingat na pag-access sa mga partisyon,\n"
"napakaimportante na mahirap maging \"root\".\n"
"\n"
"Ang password ay dapat halo ng mga alphanumeric character at hindi iikli sa "
"8\n"
"character ang haba. Huwag na huwag isusulat ang password ng \"root\" --\n"
"mas higit na mapapadaling madala ang sistema sa panganib.\n"
"\n"
"Isang babala -- huwag gawing napahaba o napakahirap ng password dahil\n"
"dapat ay maaalala ninyo ito!\n"
"\n"
"Ang password ay hindi ipapakita sa screen habang itina-type ninyo ito. Para\n"
"mabawasan ang pagkakamali sa pag-type ng hindi nakikita kakailanganin\n"
"ninyong i-type ng dalawang beses ito. Kung naulit ninyo ang maling pag-type\n"
"ng dalawang beses, itong maling password na ito ang siyang gagamitin.\n"
"\n"
"Kung nais ninyo na ang pagpasok sa computer na ito ay kontrolin ng isang\n"
"\"authentication server\", i-click ang \"%s\" na pindutan.\n"
"\n"
"Kung ang network ninyo ay gumagamit ng LDAP, NIS, o PDC \"Windows Domain\n"
"authentication service\", piliin ang naaangkop para sa \"%s\". Kung hindi "
"ninyo\n"
"alam kung alin ang gagamitin, dapat kayong magtanong sa inyong\n"
"tagapamahala ng network (\"network administrator\").\n"
"\n"
"Kung kayo ay nagkakaproblema sa pagtanda ng mga password, kung ang inyong\n"
"computer ay hindi kakabit sa Internet at kayo ay lubos na nagtitiwala sa "
"lahat\n"
"ng gumagamit ng inyong computer, maaari ninyong piliin na magkaroon ng\n"
"\"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "authentication"

#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Ang LILO at GRUB ay mga bootloader ng GNU/Linux. Pangkaraniwan, ang\n"
"stage na ito ay ganap na automatic. Susuriing mabuti ng DrakX ang\n"
"\"boot sector\" ng disk at gagalaw ng angkop sa kung ano ang makita\n"
"nito doon:\n"
"\n"
" * kung may nakitang boot sector ng Windows, ay papalitan ito ng\n"
"GRUB/LILO na boot sector. Sa ganitong paraan ay maaari ninyong i-load\n"
"ang GNU/Linux o ano pang ibang OS na naka-install sa inyong makina.\n"
"\n"
" * kung may nakitang GRUB o LILO na boot sector, papalitan ito ng bago.\n"
"\n"
"Kung hindi ito mapasyahan, tatanungin kayo ng DrakX kung saan ilalagay\n"
"ang bootloader. Pangakaraniwan, ang \"%s\" ang pinakaligtas na lugar.\n"
"Ang pagpipili sa \"%s\" ay hindi mag-i-install ng kahit anong bootloader.\n"
"Gamitin lamang ito kung alam ninyo ang inyong ginagawa."

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Panahon na upang pumili ng sistema ng pagpi-print para sa inyong computer.\n"
"Ang ibang mga \"operating system\" (OS) ay mag-aalok lamang ng isa, pero\n"
"ang Mandrakelinux ay nag-aalok ng dalawa. Bawat isa sa dalawang sistema\n"
"ng pagpi-print na ito ay nababagay sa natatanging uri ng configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- na acronym para sa ``print, do not queue'', ang piliin kung "
"mayroon\n"
"kayong direktang koneksyon sa inyong printer, gusto ninyong madaling\n"
"makakalas sa mga \"printer jam\", at wala kayong naka-network na printer.\n"
"(\"%s\" ay makapangangasiwa lamang ng mga napakasimpleng kaso ng\n"
"network at medyo mabagal kung gagamitin na may network). Inirerekomenda\n"
"na gamitin ninyo ang \"pdq\" kung ito ang una ninyong karanasan sa GNU/"
"Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', ay napakagaling na pili para "
"sa\n"
"pagpi-print sa inyong local na printer o sa kabilang panig ng mundo. Ito ay\n"
"simpleng i-configure at maaaring gumanap na \"server\" o isang \"client\"\n"
"para sa lumang \"lpd \" na sistema ng pagpi-print, samakatuwid ito ay\n"
"magkaugma sa mga mas lumang \"operating system\" na maaaring\n"
"mangailangan pa rin ng serbisyong pang-print. Habang makapangyarihan,\n"
"ang basic na setup ay halos kasingdali ng sa \"pdq\". Kung kailangan "
"ninyong\n"
"gayahin ang \"lpd\" server, tiyakin na buksan ninyo ang \"cups-lpd \" "
"daemon.\n"
"\"%s\" ay naglalaman ng mga graphical front-ends para sa pagpi-print o "
"pagpili\n"
"ng mga option ng printer at para sa pangangasiwa ng printer.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili na ngayon, at mamaya ay makita ninyo na hindi ninyo "
"gusto\n"
"ang inyong sistema ng pagpi-print maaari ninyo itong baguhin sa pamamagitan\n"
"ng pagpapatakbo ng PrinterDrake mula sa Mandrake Control Center at\n"
"pagki-click sa bihasa (\"expert\") na pindutan."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Bihasang Mode"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Titiktikan muna ng DrakX ang mga IDE device na mayroon sa inyong\n"
"computer. Ito rin ay maghahanap ng isa o mahigit na mga PCI SCSI card\n"
"sa inyong sistema. Kung may nakitang SCSI card, ii-install ng DrakX ang\n"
"naaangkop na driver.\n"
"\n"
"Dahil sa hindi perpekto ang pagtiktik sa hardware, ang DrakX ay maaaring\n"
"mabigo sa pagtitiktik sa inyong mga hard drive. Kung gayon, dapat ninyong\n"
"sabihin ang inyong hardware ng mano-mano.\n"
"\n"
"Kung kinailangan na mano-mano ninyong sabihin ang inyong PCI SCSI adapter,\n"
"tatanungin kayo ng DrakX kung gusto ninyong i-configure ang mga option\n"
"para dito. Dapat hayaan ninyo ang DrakX na suriing mabuti ang hardware\n"
"para sa mga option na specific sa card na kinakailangan para ma-initialize\n"
"ang adapter. Kadalasan, ang DrakX ay makakalagpas sa hakbang na ito na\n"
"walang kahit anong problema.\n"
"\n"
"Kung hindi nasuring mabuti ng DrakX ang mga option para automatic na\n"
"mapasyahan kung aling mga parameter ang kinakailangan na ipasa sa inyong\n"
"hardware, kakailanganin ninyong mano-manong i-configure ang driver."

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": kung may sound card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Kung inyong mapansin na ang sound card na ipinakita ay hindi\n"
"talaga iyong mayroon sa inyong sistema, maaari ninyong i-click ang pindutan\n"
"at pumili ng ibang driver."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Sound card"

#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Bilang balik-tanaw, ang DrakX ay maghaharap ng kabuuang inpormasyon na\n"
"mayroon ito tungkol sa inyong sistema. Depende sa inyong naka-install na\n"
"hardware, maaari kayong magkaroon ng ilan o lahat ng mga sumusunod na\n"
"entry. Bawat entry ay binubuo ng \"configuration item\" na ico-configure, "
"na\n"
"sinusundan ng isang maikling kabuuan ng kasulukuyang configuration.\n"
"I-click ang katapat na \"%s\" na pindutan para baguhin iyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang configuration ng \"keyboard map\" at\n"
"baguhin kung kinakailangan.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang bansang pinili. Kung wala kayo sa "
"bansang\n"
"ito, i-click ang \"%s\" na pindutan at pumili ng iba. Kung ang inyong bansa "
"ay\n"
"wala sa unang listahan na ipinakita, i-click ang \"%s\" na pindutan upang\n"
"makakuha ng kompletong talaan ng bansa.\n"
"\n"
" * \"%s\": Bilang, default, malalaman ng DrakX ang inyong \"time zone\" "
"batay\n"
"sa bansang pinili ninyo. Maaari ninyong i-click ang \"%s\" na pindutan dito\n"
"kung hindi ito tama.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang configuration ng mouse at i-click ang\n"
"pindutan para baguhin ito kung kinakailangan.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang pagki-click sa \"%s\" na pindutan ay magbubukas sa wizard\n"
"na pang-configure ng printer (\"printer configuration wizard\"). "
"Konsultahin\n"
"ang katapat na kabanata ng ``Starter Guide'' para sa karagdagang\n"
"inpormasyon sa kung paano mag-setup ng bagong printer. Ang interface\n"
"na ihaharap doon ay kahawig nung ginamit sa pag-i-install.\n"
"\n"
" * \"%s\":  kung may sound card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Kung inyong mapansin na ang sound card na ipinakita ay hindi\n"
"talaga iyong mayroon sa inyong sistema, maaari ninyong i-click ang pindutan\n"
"at pumili ng ibang driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": bilang default, kino-configure ng DrakX ang inyong \"graphical "
"interface\"\n"
"sa \"800x600\" o \"1024x768\" na resolution. Kung hindi iyon babagay sa "
"inyong,\n"
"i-click ang \"%s\" para i-configure ulit ang inyong \"graphical interface"
"\".\n"
"\n"
" * \"%s\": kung may TV card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita iyon\n"
"dito. Kung mayroon kayong TV card at hindi ito natiktikan, i-click ang \"%s"
"\"\n"
"para subukang i-configure ito ng mano-mano.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung may ISDN card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Maaari ninyong i-click ang \"%s\" para baguhin ang mga\n"
"parameter na kasamahan ng card.\n"
"\n"
" * \"%s\": Kung nais ninyong i-configure ngayon ang inyong pagpasok sa \n"
"Internet o \"local network\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ang entry na ito ay hahayaan kayong i-define ulit ang level ng\n"
"seguridad na nai-set sa nakaraang hakbang ().\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyon i-connect ang inyong makina sa Internet,\n"
"magandang kaisipan na protektahan ninyo ang inyong sarili laban sa mga\n"
"pagpasok ng walang pahintulot sa pamamagitan ng pag-setup ng firewall.\n"
"Konsultahin ang katapat na section ng ``Starter Guide'' para sa detalye\n"
"tungkol sa mga setting ng firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung nais ninyong baguhin ang configuration ng inyong "
"bootloader,\n"
"i-click ang pindutan na iyon. Ito ay para sa mga bihasang gumagamit.\n"
"\n"
" * \"%s\": dito maaari ninyong piliing mabuti kung aling mga serbisyo o "
"(\"service\")\n"
"ang patatakbuhin sa inyong sistema. Kung plano niyong gamitin ang makinang\n"
"ito bilang isang tagapagsilbi (\"server\") magandang balik-tanawin ang setup "
"na\n"
"ito."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV card"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN card"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Graphical Interface"

#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Network"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Mga Proxy"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Level ng Seguridad"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Mga serbisyo"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Piliin ang hard drive na inyong gustong burahin upang ma-install ang\n"
"inyong bagong Mandrakelinux na partisyon. Mag-ingat, lahat ng data\n"
"sa drive na ito ay mawawala at hindi na ito mababawi!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"I-click ang \"%s\" kung gusto ninyong tangalin lahat ng data at partisyon\n"
"na mayroon sa hard drive na ito. Mag-ingat, pagkatapos ma-click ang\n"
"\"%s\", hindi na ninyo mababawi ang kahit anong data at mga partisyon\n"
"na mayroon sa hard drive na ito, kasama ang kahit anong data ng Windows.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" para hindi ituloy ang operasyon na ito na walang "
"mawawlang\n"
"data at mga partisyon na mayroon sa hard drive na ito."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Kasunod ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Nakaraan"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Hindi mapasok ang mga \"kernel module\" na katapat ng inyong kernel (ang "
"file na %s ay nawawala), nangangahulugang hindi naka-sync ang inyong boot "
"floppy sa Installation medium (lumikha ng bagong boot floppy)"

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Dapat ninyo ring i-format ang %s"

#: install_any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Mayroon ba kayong kahit anong %s na interface?"

#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Network %s"

#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Network %s"

#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Walang nahanap na device"

#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Hindi ma-fork ang: %s"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s"

#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Palitan ang inyong CD-ROM!\n"
"\n"
"Pakisuksok ang CD-ROM na may tatak na \"%s\" sa inyong drive at pindutin\n"
"ang Ok pagkatapos."

#: install_any.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Pinili ninyo ang mga sumusunod na mga server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bilang default, ang mga server ay papaganahin. Wala silang kilalang "
"problema\n"
"sa seguridad, pero ilang mga bago ay maaaring makita. Kung gayon, dapat\n"
"ninyong tiyakin na mag-upgrade ng pinakamaagap.\n"
"\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang i-install ang mga server na ito?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na mga package ay tatanggalin upang ma-upgrade ang inyong "
"sistema: %s\n"
"\n"
"\n"
"Gusto ninyo ba talagang tanggalin ang mga package na ito?\n"

#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "May error sa pagbabasa ng file na %s"

#: install_any.pm:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "- %s ay tinanggal\n"

#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"May nangyaring error - walang balidong device na nakita kung saan lilikha ng "
"bagong mga filesystem. Paki-suri ang inyong hardware para sa ugat ng "
"problemang ito"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP"
msgstr "gFTP"

#: install_any.pm:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "PFS"

#: install_any.pm:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Pumili ka"

#: install_any.pm:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "idinagdag ang medium na %s"

#: install_any.pm:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?"

#: install_any.pm:1627
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Hindi makagawa ng mga screenshot bago mag-partisyon"

#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ang mga screenshot ay magiging available matapos ang install sa %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Pag-install ng sistema"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configuration ng sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Ilang hardware sa inyong computer ay nangangailangan ng ``proprietary'' (may "
"nagmamay-ari) na driver para gumana.\n"
"Makakahanap kayo ng ilang inpormasyon tungkol sa kanila sa: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Dapat kayong lumikha ng partisyon ng \"root\".\n"
"Para dito, gumawa ng partisyon (o mag-click sa mayroon na).\n"
"Tapos piliin ang aksyon na ``Mount point'' at i-set ito sa `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Wala kayong partisyon ng swap.\n"
"\n"
"Magpatuloy pa rin?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Dapat mayroon kayong partisyon ng FAT na naka-mount sa /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Walang sapat na libreng puwang para maibahagi sa mga bagong partisyon"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Gamitin ang partisyons mayroon"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Walang partisyon na magagamit"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Gamitin ang partisyon ng Windows para sa loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong gamitin para sa Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Piliin ang mga laki"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Laki ng partisyon ng root sa MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Laki ng partisyon ng swap sa MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Walang partisyon ng FAT na gagamitin bilang loopback (o walang sapat na "
"puwang)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong i-resize?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Ang taga-resize ng FAT ay hindi kayang pangasiwaan ang inyong partisyon, \n"
"nangyari ang sumusunod na error: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Ang inyong partisyon ng Windows ay sobrang fragmented. Paki-reboot ang "
"inyong computer sa Windows, patakbuhin ang ``defrag'', at simulan ulit ang "
"pag-i-install ng Mandrakelinux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"BABALA!\n"
"\n"
"Babaguhin na ngayon ng DrakX ang laki ng inyong partisyon ng Windows.\n"
"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo\n"
"nagagawa, dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang\n"
"\"chkdsk c:\" mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang\n"
"paggamit ng graphical na program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking\n"
"gamitin ang \"chkdsk\" sa \"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin\n"
"ang \"defrag\", at simulan ulit ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-"
"backup\n"
"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Windows sa"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisyon na %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Pagbago ng laki ng FAT nabigo: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Walang partisyon ng FAT para i-resize (o walang sapat na puwang)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Tanggalin ang Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Mayroon kayong mahigit isang hard drive, alin ang gusto ninyong lagyan ng "
"linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"LAHAT ng mayroong mga partisyon at kanilang data ay mawawala sa drive %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Gamitin ang fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Maaari na ninyo ngayong ipartisyon ang  %s.\n"
"Kung tapos na kayo, huwag kalimutang i-save gamit ang `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Wala akong makitang puwang para sa pag-install"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Nakita ng \"DrakX Partitioning wizard\" ang mga sumusunod na paglutas:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Pagpapartisyon nabigo: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Ginagawang \"up\" ang network"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ginagawang \"down\" ang network"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Pagpapakilala\n"
"\n"
"Ang \"operating system\" (OS) at ang mga iba't-ibang bahagi na available sa "
"distribusyon ng Mandrakelinux\n"
"ay tatawaging \"Software Products\" magmula ngayon. Ang mga Software "
"Products ay\n"
"nagsasama ng, pero hindi limitado dito, mga kumpol ng mga program, paraan, "
"pamamalakad\n"
"at dokumentasyon na may kaugnayan sa \"operating system\" at iba't-ibang mga "
"bahagi ng\n"
"distribusyon ng Mandrakelinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Kasunduang Lisensiya\n"
"\n"
"Pakibasa ng mabuti ang dokumentong ito. Ang dokumentong ito ay kasunduan na "
"lisensiya\n"
"sa pagitan ninyo at ng Mandrakesoft S.A. na sumasakod sa \"Software Products"
"\". Sa\n"
"pag-i-install, pagkokopya o paggagamit ng Software Products sa ano mang "
"paraan, kayo\n"
"ay malinaw na tumatanggap at sumasang-ayon na sumunod sa mga nasasaad at "
"kondisyon\n"
"nitong Lisensiya na ito. Kung kayo ay hindi sumasang-ayon sa kahit anong "
"bahagi ng\n"
"Lisensiya, kayo ay walang pahintulot na i-install, kopyahin o gamitin ang "
"Software Products.\n"
"Kahit anong balak na mag-install, mangopya o gumamit ng Software Products sa "
"paraang\n"
"hindi ayon sa mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiya na ito ay void (walang "
"bisa) at\n"
"tatapos sa inyong mga karapatanAny attempt to install, duplicate or use the "
"Software Products in a manner which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. \"Limited Warranty\" (May Hanggahang Warranty)\n"
"\n"
"Ang mga Software Product at nakakabit na dokumentasyon ay binigay na \"as is"
"\", na walang warranty,\n"
"hanggang sa pinahihintulutan ng batas. Ang Mandrakesoft S.A. ay, sa ano mang "
"pangyayari at hanggang\n"
"sa pinahihintulutan ng batas, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-"
"sinasadya, anumang direkta\n"
"o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala "
"dahil sa kawalan ng\n"
"negosyo, paggambala ng negosyo, kawalan ng pera, legal fees at penalties na "
"bunga ng hatol ng\n"
"hukuman, o kahit ano pang ibang kakalabasang kawalan) na gawa ng paggamit ng "
"o hindi magamit ang\n"
"Software Products, kahit na napayuhan ang Mandrakesoft S.A. ng ikapangyayari "
"o pangyayari ng gayong\n"
"mga kapinsalaan.\n"
"\n"
"MAY HANGGAHANG PANANAGUTAN KAUGNAY SA PAGHAHAWAK O PAGGAGAMIT NG "
"IPINAGBABAWAL NA\n"
"SOFTWARE SA MGA IBANG BANSA\n"
"\n"
"Hanggang sa pinahihintulutan ng batas, ang Mandrakesoft S.A. o ang mga "
"distributor nito ay, sa ano\n"
"mang pangyayari, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-sinasadya, "
"anumang direkta\n"
"o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala "
"dahil sa kawalan ng\n"
"negosyo, paggambala ng negosyo, kawalan ng pera, legal fees at penalties na "
"bunga ng hatol ng\n"
"hukuman, o kahit ano pang ibang kakalabasang kawalan) na gawa ng paghahawak "
"at paggamit ng mga\n"
"software component o gawa ng  pagda-download ng mga software component mula "
"sa isa sa mga site ng\n"
"Mandrakelinux  na ipinagbabawal ng batas sa mga ibang bansa ng mga local na "
"batas. Itong may\n"
"hanggahang pananagutan ay sumasakop, pero hindi lamang dito, sa mga strong "
"cryptography component\n"
"na kalakip sa Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. Ang GPL License at mga kaugnay na Lisensiya\n"
"\n"
"Ang Software Products ay binubuo ng mga component na gawa ng iba't-ibang mga "
"tao o entity.\n"
"Karamihan sa mga component na ito ay nasasaklaw sa ilalim ng mga nasasaad at "
"kondisyon ng\n"
"GNU General Public License, na tatawagin ngayong \"GPL\", o mga kahawig na "
"lisensiya. Karamihan sa\n"
"mga linsensiyang ito ay nagpapahintulot sa inyong i-duplicate, i-adapt o "
"muling ipamahagi ang mga\n"
"component na nasasaklawan nila. Pakibasa ng maingat ang mga nasasaad at "
"kondisyon ng kasunduang\n"
"lisensiya para sa bawat component bago gumamit ng kahit anong component. Ang "
"kahit anong tanong\n"
"sa lisensiya ng component ay dapat ipaabot sa autor ng component at hindi sa "
"Mandrakesoft. Ang mga\n"
"program na nilinang ng Mandrakesoft S.A. ay nasasaklaw ng GPL License. Ang "
"dokumentasyon na sinulat\n"
"ng Mandrakesoft S.A. ay nasasaklaw ng tiyak na lisensiya. Pakisangguni ang "
"dokumentasyon para sa\n"
"karagdagang detalye.\n"
"\n"
"\n"
"4. \"Intellectual Property Rights\" (Mga Karapatan sa Pag-aaring "
"Intelectuwal)\n"
"\n"
"Lahat ng karapatan sa mga component ng Software Products ay pagmamay-aryi ng "
"kani-kanilang mga\n"
"autor at protektado by mga batas ng intellectual property at copyright na "
"nagagamit sa mga software\n"
"program. Inilalaan ng Mandrakesoft S.A. ang mga karapatan nito na baguhin o "
"i-adapt ang mga Software\n"
"Products, sa kabuuan o bahagi, sa lahat ng paraan at para sa lahat ng "
"layunin.\n"
"Ang \"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" at mga kasamahang logo ay mga trademark "
"ng Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. \"Governing Laws\" (Mga Sumasaklaw na Batas)\n"
"\n"
"Kung nahatulan ng hukuman na void, ilegal o hindi magagamit ang kahit anong "
"bahagi ng kasunduang ito,\n"
"ang bahaging ito ay maaalis sa kontratang ito. Kayo ay mananatiling obligado "
"sa ilalim ng ibang magagamit\n"
"na section ng kasunduang ito.\n"
"Ang mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiyang ito ay nasasaklaw ng mga Batas "
"ng France.\n"
"Lahat ng pagtatalo sa mga nasasaad ng lisensiyang ito ay ninanais na maayos "
"sa labas ng hukuman. Bilang\n"
"huling gagawin, ang pagtatalo ay isasangguni sa mga naaangkop na mga Hukuman "
"ng Batas ng Paris - France.\n"
"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa "
"Mandrakesoft S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Babala: Ang \"Free Software\" ay hindi nangangahulugang walang patent, at\n"
"ilang mga nilalaman na \"Free Software\" ay maaaring sakop ng mga patent\n"
"sa inyong bansa. Halimbawa, ang mga MP3 decoder na kasama ay maaaring\n"
"mangailangan ng lisensiya para ito magamit (tingnan ang site na\n"
"http://www.mp3licensing.com para sa karagdagang detalye). Kung kayo ay\n"
"hindi nakakasiguro kung ang patent ay sumasakop sa inyo, suriin ang inyong\n"
"mga local na batas."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Babala\n"
"\n"
"Pakibasa ng mabuti ang mga nasasaad sa ilalim. Kung kayo ay hindi\n"
"sumasang-ayon sa kahit anong bahagi, wala kayong pahintulot na i-install\n"
"ang kasunod na CD media. Pindutin ang 'Tanggihan' para magpatuloy ng\n"
"pag-i-install na hindi gagamitin ang mga media na ito.\n"
"\n"
"\n"
"Ilang bahagi na nilalaman ng kasunod na CD media ay sakop ng lisensiya\n"
"ng GPL o mga kahawig na kasunduan. Bawat siyang bahagi ay sakop\n"
"naman ng mga nasasaad at kondisyon sa kani-kanilang lisensiya. Pakibasa\n"
"ng mabuti at sumunod sa mga lisensiyang ito bago ninyo gamitin o\n"
"ikalat ang mga nasabing bahagi. Ang mga lisensiyang ito ay, sa\n"
"karaniwan, nagpipigil ng paglipat, pagkopya (maliban sa layuning\n"
"mag-backup), pagpapakalat, pag-reverse engineer, pag-disassemble,\n"
"pag-decompile o pagbago ng bahagi. Kahit anong paglabag ng\n"
"kasunduan ay kaaagad na magpapawalang bisa sa inyong mga\n"
"karapatan sa ilalim ng natatanging lisensiya. Maliban kung ipinagkakaloob\n"
"ng natatanging lisensiya sa inyo ang gayong mga karapatan, karaniwan\n"
"ay hindi ninyo maaaring i-install sa mahigit isang sistema, o i-adapt ito\n"
"para magamit sa network. Kung may alinlangan, makipag-ugnayan sa\n"
"\"distributor\" o \"editor\" ng bahagi (\"component\"). Ang paglipat sa\n"
"ibang tao o pagkopya ng gayong mga bahagi pati ang dokumentasyon\n"
"ay karaniwang ipinagbabawal.\n"
"\n"
"\n"
"Lahat ng mga karapatan sa mga bahagi ng kasunod na CD media ay\n"
"pag-aari ng kani-kanilang mga may-katha at protektado ng batas ng\n"
"\"intellectual property\" at \"copyright\" na magagamit sa mga \"software\n"
"program.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Maligayang bati, tapos na ang pag-i-install.\n"
"Tanggalin ang boot media at pindutin ang return para mag-boot ulit.\n"
"\n"
"\n"
"Para sa inpormasyon sa mga fixes na available para sa labas ng "
"Mandrakelinux\n"
"na ito, konsultahin ang Errata na available mula sa:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Inpormasyon sa pagko-configure ng inyong sistema ay available sa kabanata\n"
"tungkol sa \"post install\" (pagkatapos mag-install) sa \"Official Mandrake "
"Linux\n"
"User's Guide\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplicate mount point %s"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Ilang importanteng mga package ay hindi na-install ng maayos.\n"
"May depekto ang inyong CD-ROM drive o ang inyong CD-ROM.\n"
"Suriin ang CD-ROM sa naka-install nang computer gamit ang \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"

#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Walang available na floppy drive"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pumpasok sa hakbang na `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ang inyong sistema mababa sa kakayahan. Maaari kayong magkaproblema\n"
"sa pag-install ng Mandrakelinux. Kung mangyari ito, maaari ninyong subukan\n"
"ang \"text install\". Para dito, pindutin ang `F1' kapag nagbo-boot sa "
"CDROM,\n"
"at ipasok ang `text'."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Kabuuang laki: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Sirang package"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Laki: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Kahalagahan: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Maaari ninyong piliin/di-piliin ang package na ito"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring piliin ang package na ito dahil walang sapat na puwang"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay ii-install"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay tatanggalin"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Ito ay kinakailangang package, hindi ito maaring di-piliin"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Hindi ninyo maaaring di-piliin ang package na ito. Naka-install na ito"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ang package na ito ay dapat ma-upgrade.\n"
"Sigurado kayong gusto ninyong di-piliin ito?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Hindi ninyong maaaring di-piliin ang package na ito. Dapat i-upgrade ito"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ipakita kaagad ang mga napiling package"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Pagpili ng package"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ina-update ang pagpili ng package"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Maliitang install"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Piliin ang mga package na gusto ninyong i-install"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Nag-i-install"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Nagkukuro-kuro"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Walang detalye"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Nalalabing oras "

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Maghintay, naghahandang mag-install..."

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d mga package"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Ini-install ang package na %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Tanggihan"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Palitan ang inyong CD-ROM!\n"
"\n"
"Pakisuksok ang CD-ROM na may tatak na \"%s\" sa inyong drive at pindutin\n"
"ang Ok pagkatapos. Kung wala kayo nito, pindutin ang Cancel para iwasang\n"
"mag-install mula sa CD-ROM na ito."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "May error sa pagsasaayos ng mga package:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Magpatuloy pa rin?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "May error sa pag-i-install ng mga package na:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "hindi na-configure"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Kasunduang Lisensiya"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Release: "

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Piliin ang inyong layout ng keyboard."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Narito ang buong talaan ng mga available na keyboard"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "I-install/I-upgrade"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Ito ba ay install o upgrade?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "I-pgrade ang %s"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Encryption key para sa %s"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Piliin ang inyong uri ng mouse."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Mouse Port"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Piliin kung sa aling serial port nakakabit ang inyong mouse."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Pagkukunwari ng mga pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Pagkunwari ng ika-2 Pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Pagkunwari ng ika-3 Pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Kino-configure ang mga PCMCIA card..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kino-configure ang IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Walang available na partisyon"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Minamasdang mabuti ang mga partisyon para hanapin ang mga mount point"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Piliin ang mga mount point"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero para "
"ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
"bootstrap sa DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero para "
"ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
"bootstrap sa DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Piliin ang mga partisyon na inyong gustong i-format"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Suriin ang mga sirang block?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Nabigo na suriin ang filesystem na %s. Gusto ninyo bang kumpunihin ang mga "
"error? (maaaring mawala ang data!)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Walang sapat na puwang ng swap para isaganap ang pag-i-install, pakidagdagan"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Naghahanap ng mga available na package at binubuo muli ang database ng rpm..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Naghahanap ng mga available na package..."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Naghahanap ng mga package na naka-install..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Naghahanap ng mga package na i-a-upgrade..."

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Pumili ng mirror kung saan kukunin ang mga package"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Ang inyong sistema ay walang sapat na puwang para sa pag-i-install o pag-a-"
"upgrade (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Pakipili ang i-load o i-save ang pagpili ng package sa floppy.\n"
"Ang format ay katulad ng sa mga ginawang auto_install na floppy."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "XLoad"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "I-save"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "I-load ang mga file"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Ang piniling laki ay mas malaki sa available na puwang"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Uri ng install"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Wala pa kayong napiling pangkat ng mga package.\n"
"Pakipili ang maliitang pag-i-install na gusto ninyo:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "May pinakabatayang dokumento (inirerekomenda!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Talagang maliitang install (walang urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Lahat"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Kung mayroon kayo ng lahat ng mga CD sa talaan sa ilalim, i-click ang Ok.\n"
"Kung wala kayo ng mga CD na ito, i-click ang Cancel.\n"
"Kung ilan lamang na CD ang nawawala, di-piliin sila, at i-click ang Ok."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM na tinatakang \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Inihahanda ang pag-i-install"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Ini-install ang package na %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration matapos ang install"

#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Pakisuksok ang floppy ng \"Update Modules\" sa drive %s"

#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Mayroon kayo ngayong pagkakataon na i-download ang mga na-update na "
"package.\n"
"Ang mga package na ito ay na-update matapos mailabas ang distribusyon. "
"Maaari\n"
"silang maglaman ng mga ayos sa seguridad at \"bug\".\n"
"\n"
"Para i-download ang mga package na ito, kakailanganin ninyong magkaroon ng\n"
"gumaganang koneksyon sa Internet.\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang mga update ?"

#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Nakikipag-alam sa web site ng Mandrakelinux para makuha ang talaan ng mga "
"available na mirror..."

#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Nakikipag-alam sa mirror para makuha nag talaan ng mga available na "
"package..."

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Gusto ninyong subukan muli?"

#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Alin ang inyong timezone?"

#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatic na pagsasabaysabay ng oras (gamit ang NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Server"

#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kabuuan"

#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Remote CUPS server"

#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Walang printer"

#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Mayroon ba kayong ISA na sound card?"

#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Patakbuhin ang \"alsaconf\" o \"sndconfig\" pagkatapos mag-install para i-"
"configure ang iyong sound card"

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Walang natiktikang sound card. Subukan ang \"harddrake\" pagkatapos mag-"
"install"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graphical interface"

#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network & Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "na-configure"

#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "na-activate"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "na-disable"

#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sa %s"

#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Mga Service: %d na-activate para sa %d nakarehistro"

#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Hindi pa ninyo na-configure ang X. Sigurado kayong gusto ninyong gawin ito?"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Inihahanda ang bootloader..."

#: install_steps_interactive.pm:1227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Mukhang mayroon kayong OldWorld (makaluma) o Hindi Kilalang\n"
"makina, hindi gagana ang yaboot para sa inyo.\n"
"Ang install ay magpapatuloy, ngunit kakailanganin ninyong\n"
"gamitin ang BootX o ibang paraan para i-boot ang inyong makina"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Gusto ninyong gamiting ang aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"May error sa pag-install ng aboot,\n"
"subukang ipilit ang pag-i-install kahit na sirain nito ang unang partisyon?"

#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"Sa level ng seguridad na ito, ang access sa mga file na nasa partisyon ng "
"Windows ay limitado sa tagapangasiwa."

#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"

#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Pakisuksok ng iba pang floppy para sa \"drivers disk\""

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Lumilikha ng auto install floppy..."

#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Ilang mga hakbang ay hindi natapos.\n"
"\n"
"Gusto ninyo ba talagang sumuko ngayon?"

#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Gumawa ng auto install floppy"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Ang auto install ay maaaring maging talagang\n"
"automatic kung gugustuhin. Sa ganitong kaso\n"
"hahawakan nito ang hard drive!! (Ito ay sinadya\n"
"para sa pag-i-install sa ibang box o makina).\n"
"\n"
"Maaari ninyong naising i-replay ang pag-i-install.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Pag-install ng Mandrakelinux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> pagitan ng mga elemento  | <Space> pumipili | <F12> "
"kasunod na screen "

#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Pumili ng file"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Magdagdag"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Baguhin"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"

#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Wakas"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Gawin"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Masamang pili, subukan ulit\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Inyong pili? (default %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Mga entry na dapat ninyong punuin:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Pili ninyo? (0/1, default `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pindutang `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Gusto ninyong mag-click sa pindutang ito?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Pili ninyo? (default `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " ipasok ang `void' para sa void na entry"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Maraming mga bagay na mapipili mula sa (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Pakipili ang unang bilang ng 10-range na nais ninyong i-edit,\n"
"o basta pindutin ang Enter para tumuloy.\n"
"Pili ninyo? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Paunawa, may label na nabago:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "I-submit ulit"

#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Czech (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "German"

#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spanish"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finnish"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "French"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norwegian"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polish"

#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russian"

#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Swedish"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK keyboard"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US keyboard"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanian"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenian (luma)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenian (typewriter)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenian (phonetic)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgian"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (Inscript layout)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat layout)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarian (phonetic)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarian (BDS)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Swiss (German layout)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Swiss (French layout)"

#: keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Czech (QWERTY)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (walang mga dead key)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danish"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"

#: keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Greek"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greek"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greek (polytonic)"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croatian"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irish"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeli"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeli (Phonetic)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranian"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italian"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanese 106 key"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korean keyboard"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "UK keyboard"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latin American"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotian"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (luma)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (bago)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvian"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Dutch"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"

#: keyboard.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Polish"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanian (qwertz)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanian (qwerty)"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russian (Phonetic)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norwegian)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"

#: keyboard.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakian (QWERTY)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syriac"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriac (phonetic)"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-layout)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (Typewriter-layout)"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (+latin/arabic)"
msgstr "Yugoslavian (latin)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik keyboard"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "German"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkish (modern \"Q\" model)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (international)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cyrillic)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavian (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Kanang Alt key"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Parehong Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control at Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock key"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl at Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl at Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt at Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" key"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Kaliwang \"Windows\" key"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Kanang \"Windows\" key"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Parehong Control key magkasabay"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Parehong Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Kaliwang Shift key"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Kanang Shift key"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Kaliwang Alt key"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Kaliwang Control key"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Kanang Control key"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Dito maaari ninyong piliin ang key o kombinasyon ng key na\n"
"magpapahintulot ng paglilipat sa pagitan ng iba't-ibang mga\n"
"layout ng keyboard (e.g. latin at non latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Ang setting na ito ay ia-activate pagkataos ng pag-install.\n"
"Habang nag-i-install, kakailanganin ninyong gamitin ang\n"
"Kanang Control key para lumipat sa pagitan ng iba't-ibang\n"
"mga layout ng keyboard."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (North)"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr " "

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"

#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Maligayang pagdating sa %s"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mga circular mount %s\n"

#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Tanggalin muna ang mga logical volume\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Mga parameter"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "WALA"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuration ng module"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Maaari ninyong i-configure dito ang bawat parameter ng module."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Nahanap ang mga %s na interface"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Mayroon ba kayong kahit anong %s na interface?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Tingnan ang inpormasyon ng hardware"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module na %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Maaari na kayo ngayong magbigay ng mga option sa module na %s.\n"
"Tandaan na kahit anong address ay dapat ipasok na may prefix na 0x gaya ng "
"'0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Maaari na kayo ngayong magbigay ng mga option sa module na %s.\n"
"Ang mga option ay may format na ``pangalan=halaga pangalan2=halaga2 ...''.\n"
"Halimbawa, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Mga option ng module:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Aling %s na driver ang dapat kong subukan?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Sa ilang kaso, ang %s na driver ay kailangang magkaroon ng extra na\n"
"inpormasyon para gumana ng maayos, kahit na ito ay maayos na gumagana ng\n"
"normal na wala nila. Gusto ba ninyong magbigay ng mga extra na option para\n"
"dito o hayaan ang driver na i-probe (suriing mabuti) ang inyong makina para "
"sa mga\n"
"inpormasyon na kinakailangan nito? Paminsan-minsan, ang pagsusuring mabuti\n"
"ay magpapatigil ng inyong computer, pero hindi ito dapat makapinsala."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoprobe"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Magbanggit ng mga option"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Paglo-load ng module na %s nabigo.\n"
"Gusto ninyong subukan ulit na may ibang mga parameter?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "isang bilang"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d mga bilang na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d mga string na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "mga bilang na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "mga string na hiniwalay ng kuwit"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 pindutan"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generic 2 Button Mouse"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generic 3 Button Mouse na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generic 3 Button Mouse"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, lumang C7 na uri)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (serial, lumang C7 na uri) na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pindutan"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pindutan"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 pindutan na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kahit anong PS/2 & USB mouse"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "wala"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Walang mouse"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Pakisubok ang mouse"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para paganahin ang mouse,"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "GALAWIN ANG INYONG WHEEL!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "gamitin ang PPPoE"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "gamitin ang PPTP"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "gamitin ang DHCP"

#: network/adsl.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - natiktikan"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem (gamit ang PPPoA) USB"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (gamit ang DHCP) USB"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kumabit sa Internet"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Ang pinakakaraniwang paraan para kumabit gamit ang adsl ay ang pppoe.\n"
"Ilang mga koneksyon ay gumagamit ng PPTP, kaunti ay gamit ang DHCP.\n"
"Kung hindi ninyo alam, piliin ang 'gamitin ang PPPoE'"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Uri ng ASDL na koneksyon :"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH server"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail Server"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP at IMAP Server"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet server"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS server"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Hiling ng echo (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Walang network card"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Ito ay nagko-configure ng personal na firewall para sa makinang ito ng\n"
"Mandrakelinux. Para sa mas makapangyarihan at dedicated na solusyon\n"
"ng firewall, pakitingnan ang pinatanging distribusyon na MandrakeSecurity\n"
"Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure ninyo ang inyong Network/Internet gamit ang\n"
"drakconnect bago magpatuloy."

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Aling mga service ang gusto ninyong hayaang kabitan ng Internet?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Maaari kayong magpasok ng samut-samot na mga port. \n"
"Mga balidong halimbawa ay: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Tingnan ang /etc/services para sa inpormasyon."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Nagbigay ng hindi balidong port: %s.\n"
"Ang nauukol na format ay \"port/tcp\" o \"port/udp\", \n"
"kung saan ang port ay mula 1 hanggang 65535.\n"
"\n"
"Maaari kayong magbigay ng range ng mga port (e.g: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Lahat (walang firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ibang mga port"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Hindi ko alam"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mano-mano"

#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mano-manong pili"

#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol para sa labi ng mundo"

#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "European protocol (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocol para sa labi ng mundo\n"
"Walang D-Channel (leased line)"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure ng TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng Network & Internet"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(natiktikan sa port na %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(natiktikan ang %s)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(natiktikan)"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"

#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Iko-configure natin ngayon ang %s na koneksyon.\n"
"\n"
"\n"
"Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."

#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"

#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"

#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero ng telepono ng provider"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialing mode"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tulin ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"

#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"

#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password ng Account"

#: network/netconnect.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"

#: network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"

#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net Device"

#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"

#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pumili ng device !"

#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration ng ISDN"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"

#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kung mayroon kayong ISA card, ang mga halaga sa kasunod na screen ay dapat "
"tama.\n"
"\n"
"Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "
"ng inyong card.\n"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hindi ituloy"

#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"

#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"

#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Piliin ang inyong provider.\n"
"Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."

#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"
"Tingnan ang http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Piliin ang inyong provider:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Pangalan ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero ng telepono"

#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"

#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: mga IP parameter"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Mga IP parameter"

#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP address"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"

#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: mga DNS parameter"

#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domain name"

#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "I-set hostname mula sa IP"

#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP address"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuration ng ADSL"

#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Pakipili ang inyong ADSL provider"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng microcode ng Alcatel.\n"
"Maaari ninyong ibigay ito ngayon sa floppy o partisyon ng windows,\n"
"o laktawan at gawin ito mamaya."

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Gumamit ng floppy"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Gawin mamaya"

#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Pagsipi ng Firmware nabigo, hindi nahanap ang file na %s"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Pagsipi ng Firmware nagtagumpay"

#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng microcode ng Alcatel.\n"
"I-download ito sa:\n"
"%s\n"
"at kopyahin o sipiin ang mgmt.o sa /usr/share/speedtouch"

#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulation:"

#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Ang ECI Hi-Focus modem ay hindi masuportahan dahil sa problema sa "
"distribusyon ng binary driver.\n"
"\n"
"Makakahanap kayo ng driver sa http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"BABALA: and device na ito ay dati nang na-configure na kumabit sa Internet.\n"
"Tanggapin lamang para panatilihing naka-configure ang device na ito.\n"
"Ang pagbago sa mga field sa ilalim ay magbabago ng configuration na ito."

#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf hostname resolution"

#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "
"ng ethernet. Pakipili ang gusto ninyong gamitin"

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Pakipasok ang configuration ng IP para sa makinang ito.\n"
"Bawat isang item ay dapat maipasok bilang IP address sa dotted-decimal\n"
"na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Itakda ang host name mula sa DHCP address"

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP host name"

#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Bakasan ang ID ng network card(may kabuluhan para sa mga laptop)"

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Simulan sa boot"

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Ang DNS Server IP"

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ang IP address ay dapat nasa format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Babala : ang IP address na %s ay karaniwang nakareserba !"

#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ay gamit na\n"

#: network/netconnect.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"

#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Pangloob na mail server"

#: network/netconnect.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Ssh identity naka-install na"

#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Hindi ma-install ang package na %s!"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"

#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode ng Operasyon"

#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID ng Network"

#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operating frequency"

#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitivity threshold"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (sa b/s)"

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."

#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "
"magdagdag ng sapat na '0' (zero)."

#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"Ang RTS/CTS ay nagdadagdag ng handshake bago i-transmit ang bawat packet "
"para\n"
"tiyaking malinaw ang channel. Ito ay nagdadagdag ng overhead, pero "
"pinapataas\n"
"ang performance sa kaso ng nakatagong mga node o malaking bilang ng active "
"na\n"
"mga node. Ang parameter na ito ay nagse-set ng laki ng pinakamaliit na "
"packet na\n"
"ipinapadala ng node sa RTS. Ang halaga ng pareho sa pinakamalaking laki ng "
"packet\n"
"ay magpapawalang bisa sa panukala. Maaari ninyo ring i-set ang parameter na "
"ito\n"
"sa auto, fixed, o off."

#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"

#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Dito maiko-configure ang ilang extrang wireless parameter gaya ng:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ay naka-set na "
"bilang hostname).\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ang iwspy ay ginagamit para mag-set ng talaan ng mga address sa isang\n"
"wireless network na interface at mabasa pabalik ang inpormasyon ng\n"
"kalidad ng link para sa bawat isa sa mga iyon.\n"
"\n"
"Ang inpormasyon na ito ay pareho sa nandoon sa /proc/net/wireless :\n"
"kalidad ng link, lakas ng signal at level ng noise.\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ang iwpriv ay nagpapahintulot na mag-set up ng mga opsiyonal (private) na\n"
"parameter ng isang wireless network na interface.\n"
"\n"
"Ang iwpriv ay sumasakop sa mga parameter at setting na natatangi sa\n"
"bawat driver (kumpara sa iwconfig na sumasakop sa mga generic).\n"
"\n"
"Sa theory, ang dokumentasyon ng bawat device driver ay dapat magpakita\n"
"kung paano gamitin iyong mga command na specific sa interface at ang\n"
"kanilang epekto.\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Pakipasok ang inyong host name (pangalan ng computer).\n"
"Ang inyong host name ay dapat fully-qualified na host name,\n"
"gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"
"Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "
"server."

#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Host name (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Host name"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"

#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Search domain"

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Bilang default ang search domain ay ise-set mula sa fully-qualified (buo) na "
"host name"

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (e.g. %s)"

#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway device"

#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Host name"

#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nag-configure kayo ng maraming paraan para kumabit sa Internet.\n"
"Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet connection"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"

#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Simulan sa boot"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"

#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"

#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"May naganap na problema habang sinisimulan ulit ang network: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"

#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."

#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."

#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"
"Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."

#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
"environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."

#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"May nangyaring mga problema habang nagko-configure.\n"
"Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "
"inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."

#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dahil kayo ay nagsasagawa ng pag-i-install sa network, ang inyong network ay "
"naka-configure na.\n"
"I-click ang Ok para itago ang inyong configuration, o Cancel para i-"
"configure ulit ang inyong\n"
"koneksyon sa Internet & Network.\n"

#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"May nangyaring hindi inaasahang error:\n"
"%s"

#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration ng mga Proxy"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."

#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa 'ftp:' o 'http:'"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Natiktikan ang configuration ng firewall!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Babala! May natiktikang configuration ng firewall. Maaari ninyong "
"kailanganing mano-manong mag-ayos pagkatapos ng pag-i-install."

#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Pakipasok ang pangalan ng interface na nakakabit sa internet.\n"
"\n"
"Mga halimbawa:\n"
"\t\tppp+ para sa mga modem o DSL connection, \n"
"\t\teth0, o eth1 para sa cable connection, \n"
"\t\tippp+ para sa isdn connection.\n"

#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Isuksok ang floppy"

#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Magsuksok ng floppy na naka-format ng FAT sa drive na %s na may %s sa root "
"directory at pindutin ang %s"

#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Floppy access error, hindi mai-mount ang device %s"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount nabigo: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Ang extended na partisyon ay hindi suportado sa platform na ito"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Mayroon kayong butas sa inyong partition table pero hindi ko ito magamit.\n"
"Ang paglutas ay ilipat ang inyong mga primary na partisyon para kasunod ng "
"mga extended na partisyon ang butas."

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Pagre-restore mula sa file na %s nabigo: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Sirang backup file"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "May error sa pagsusulat sa file na %s"

#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"May masamang nangyayari sa inyong drive. \n"
"Ang pagsubok para suriin ang integridad ng inyong data ay nabigo.\n"
"Nangangahulugan na ang pagsusulat ng kahit na ano sa disk ay magiging "
"corrupted na data."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "dapat magkaroon"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "masyadong mainam"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "mainam"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "baka sakali"

#: pkgs.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Ipinapadala ang mga file..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(sa %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(sa makinang ito)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Naka-configure sa mga ibang makina"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sa CUPS server na \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Default)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Hindi kilalang Model"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Local printer"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Remote printer"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer sa remote CUPS server"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Network printer (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Printer sa SMB/Windows 95/98/NT server"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer sa NetWare server"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Magpasok ng printer device URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "I-pipe ang job sa command"

#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "ipinapayo"

#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Hindi kilalang model"

#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Naka-configure sa makinang ito"

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printer #%s"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multi-function device sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", multi-function device sa parallel port"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-function device sa USB"

#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-function device"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", nagpi-print sa %s"

#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sa LPD server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sa SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sa Novell server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", gamit ang command na %s"

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallel port #%s"

#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB printer #%s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB printer"

#: printer/main.pm:432
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/main.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Printer"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multi-function device sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multi-function device sa parallel port"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multi-function device sa USB"

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multi-function device"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Magpiprint sa %s"

#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Ginagamit ang command na %s"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw printer (Walang driver)"

#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Mga local network"

#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface \"%s\""

#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Network %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"

#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Kailangan ng HP LaserJet 1000 ang firmware nito na ma-upload matapos ma-on. "
"I-download ang Windows driver package mula sa web site ng HP (ang firmware "
"sa CD ng printer ay hindi gumagana) at i-extract ang firmware file mula dito "
"sa pag-a-uncompress ng self-extracting na '.exe' file gamit ang 'unzip' at "
"paghahanap ng 'sihp1000.img' na file. Kopyahin itong file sa '/etc/printer' "
"na directory. Doon, automatic na mahahanap ng uploader script at ma-a-upload "
"ito tuwing ang printer ay nakakabit at naka-on.\n"

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS printer configuration"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Dito maaari ninyong piliin kung ang mga printer na nakakabit sa makinang ito "
"ay maa-access ng mga remote na makina at ng aling remote na makina."

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga printer sa mga remote na makina "
"ay automatic na gagawing available sa makinang ito."

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Ang mga printer sa makinang ito ay availabe sa mga ibang computer"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""
"Automatic na hanapin ang mga available na printer sa mga remote na makina"

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printer sharing sa mga host/network: "

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Custom configuration"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Walang mga remote na makina"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Mga karagdagang CUPS server: "

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Para makakuha ng access sa mga printer sa mga remote na CUPS server sa "
"inyong local network, kailangan lang ninyong i-on ang \"Automatic na hanapin "
"ang mga available na printer sa mga remote na makina\" na option; ang mga "
"CUPS server na ang bahalang magsabi sa inyong makina tungkol sa kanilang mga "
"printer. Lahat ng kilalang printer ay nakatala sa \"Remote printers\" sa "
"main window ng Printerdrake. Kung ang CUPS server ay wala sa local network, "
"ipasok ang IP address at port number (opsiyonal) dito para makuha ang "
"inpormasyon mula sa server."

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Japanese text printing mode"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Pag-on nito maaari kayong mag-print ng plain text sa wikang Japanese. "
"Gamitin lang ito kung kailangan ninyong mag-print ng text sa Japanese, kung "
"naka-on ito hindi na kayo makakapag-print ng accentuated character sa latin "
"font at hindi ninyo maa-adjust ang margin, laki ng character, etc. Ang "
"setting na ito ay makakaapekto lamang sa mga printer na na-define sa "
"makinang ito. Kung gusto ninyong mag-print ng Japanese text sa printer sa "
"remote na makina, dapat ninyong i-on ang function na ito sa makinang iyon."

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatic na pag-aayos ng configuration ng CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Kung naka-on ang option na ito, sa bawat pagsimula ng CUPS automatic na "
"tinitiyak na\n"
"\n"
"- kung naka-install ang LPD/LPRng, ang /etc/printcap ay hindi masusulatan ng "
"CUPS\n"
"\n"
"- kung nawawala ang /etc/cups/cupsd.conf, lilikhain ito\n"
"\n"
"- kung ang inpormasyon ay naka-broadcast, hindi ito naglalaman ng \"localhost"
"\" na server name.\n"
"\n"
"Kung ilan sa mga paraang ito ay magdulot ng suliranin sa inyo, i-off ninyo "
"ang option na ito, pero dapat ninyong asikasuhin ang mga puntong ito."

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Oman"

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Off"
msgstr "i-off"

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Sharing ng mga local printer"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Heto ang mga makina at network kung saan ang mga nakakabit na local printer "
"ay dapat maging available:"

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Magdagdag ng host/network"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "I-edit ang napiling host/network"

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Tanggalin ang napiling host/network"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP address ng host/network:"

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Piliin ang network o host kung saan dapat gagawing available ang mga local "
"printer:"

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "IP address ng host/network ay nawawala."

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Ang pinasok na host/network IP ay hindi tama.\n"

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Halimbawa ng mga tamang IP:\n"

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Ang host/network na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Ina-access ang mga printer sa mga remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Idagdag dito ang CUPS server ng mga printer na gusto ninyong gamitin. "
"Kailangan lang ninyong gawin ito kung hindi ibino-broadcast ng mga server "
"ang inpormasyon sa local network."

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Magdagdag ng server"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "I-edit ang napiling server"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Tanggalin ang napiling server"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Ipasok ang IP address at port ng host na may mga printer na gusto ninyong "
"gamitin."

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Kung walang port na ibinigay, 631 ay kukunin bilang default."

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Nawawala ang server IP!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Ang ipinasok na IP ay hindi tama.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Ang port number ay dapat integer!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ang server na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "IP address ng host/network ay nawawala."

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Binabasa ang data ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Nire-restart ang CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Pumili ng Koneksyon ng Printer"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Paano nakakabit ang printer?"

#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Ang mga printer sa mga remote CUPS server ay hindi kailangang i-configure "
"dito; automatic na itong matitiktikan."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"BABALA: Walang active na koneksyon ng local network, ang mga remote printer "
"ay hindi matitiktikan at masusubukan!"

#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Auto-detection ng printer (Local, TCP/Socket, SMB printer, at device URI)"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat integer na bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sinusuri ang inyong sistema..."

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "at isang hindi kilalang printer"

#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "at %d hindi kilalang printer"

#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Mayroong isang hindi kilalang printer na direktang nakakabit sa inyong "
"sistema"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Mayroong mga %d hindi kilalang printer na direktang nakakabit sa inyong "
"sistema"

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Walang nahanap na printer na direktang nakakabit sa inyong makina"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Tiyaking lahat ng mga printer ay nakakabit at naka-on).\n"

#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer na nabanggit sa itaas "
"o sa mga printer sa local network?\n"

#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer sa local network?\n"

#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer na nabanggit sa "
"itaas?\n"

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""
"Sigurado ba kayong gusto ninyong i-setup ang pagpi-print sa makinang ito?\n"

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"TANDAAN: Depende sa model ng printer at sistema ng pagpi-print, hanggang %d "
"MB ng karagdagang software ay ii-install."

#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Naghahanap ng mga bagong printer..."

#: printer/printerdrake.pm:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Tinatanggal ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " sa "

#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Pagpili ng model ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aling model ng printer mayroon kayo?"

#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hindi malaman ng Printerdrake kung aling model ang inyong printer na %s. "
"Pakipili ang tamang model mula sa talaan."

#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Kung hindi nakalista ang inyong printer, pumili ng compatible (tingnan ang "
"manuwal ng printer) o ng kahawig."

#: printer/printerdrake.pm:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Kino-configure ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Kino-configure ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Magdagdag ng bagong printer"

#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay magpapahintulot sa inyong mag-install ng mga local o "
"remote printer na gagamitin mula sa makinang ito at mula rin sa ibang makina "
"sa network.\n"
"\n"
"Tatanungin kayo para sa mahahalagang inpormasyon para ma-setup ang printer "
"at bibigyan kayo ng access sa lahat ng available na printer driver, option "
"ng driver, at uri ng printer connection."

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang inyong printer na "
"nakakabit sa computer na ito, nakakabit ng direkta sa network, o sa remote "
"na makina ng Windows.\n"
"\n"
"Pakipasak at paki-on lahat ng printer na nakakabit sa makinang ito para sila "
"ay matiktikan. Ang inyong network printer at makina ng Windows ay dapat "
"nakakabit at naka-on.\n"
"\n"
"Tandaan na ang automatic na pagtiktik sa printer sa network ay mas matagal "
"kaysa sa automatic na pagtiktik ng printer na nakakabit sa makinang ito. I-"
"off ang auto-detection ng network at/o Windows printer kung hindi "
"kailangan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung kayo ay handa na, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang inyong printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito.\n"
"\n"
"Pakipasak at paki-on ang lahat ng mga printer na nakakabit sa makinang ito "
"para matiktikan sila.\n"
"\n"
" I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito o direkta sa network.\n"
"\n"
"Kung may printer na nakakabit sa makinang ito, pakipasak ito sa computer na "
"ito at i-on para ito ay matiktikan. Gawin din ito sa mga nakakabit sa "
"network.\n"
"\n"
"Tandaan na ang automatic na pagtiktik sa printer sa network ay mas matagal "
"kaysa sa automatic na pagtiktik ng printer na nakakabit sa makinang ito. I-"
"off ang auto-detection ng network at/o Windows printer kung hindi "
"kailangan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito.\n"
"\n"
"Kung may printer na nakakabit sa makinang ito, pakipasak ito sa computer na "
"ito at i-on para ito ay matiktikan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Tiktikan ang mga printer na nakakabit sa makinang ito"

#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Tiktikan ang mga printer na direktang nakakabit sa network"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Tiktikan ang mga printer na nakakabit sa mga makina ng Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Automatic na pagtiktik"

#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang bati, ang inyong printer ay na-install at na-configure na!\n"
"\n"
"Maaari kayong mag-print gamit ang \"Print\" na command ng inyong application "
"(karaniwan sa \"File\" menu).\n"
"\n"
"Kung gusto ninyong magdagdag, magtanggal, o baguhin ang pangalan ng printer, "
"o kung gusto ninyong baguhin ang default na option setting (paper input "
"tray, printout quality, ...), piliin ang \"Printer\" sa \"Hardware\" section "
"ng %s Control Center."

#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Nilalaktawan ang pagtiktik sa Windows/SMB server"

#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatic na pagtiktik ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Nagtitiktik ng mga device..."

#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", network printer \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" sa SMB/Windows server na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Natiktik ang %s"

#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Network printer \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" sa SMB/Windows server na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Local Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Walang nahanap na local printer! Para mano-manong mag-install ng printer "
"magpasok ng pangalan ng device/file sa input line (Mga Parallel Port: /dev/"
"lp0, /dev/lp1, ..., katumbas ng LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/"
"lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Kailangan ninyong magpasok ng pangalan ng device o file!"

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Mga Local Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Mga available na printer"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Natiktikan ang sumusunod na printer. "

#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Kung hindi ito ang gusto ninyong i-configure, magpasok ng pangalan ng device/"
"file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"O kaya, maaari kayong magbanggit ng pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Heto ang talaan ng mga natiktikang printer. "

#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang printer na gusto ninyong i-setup o magpasok ng pangalan ng "
"device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang printer kung saan dapat pumunta ang mga print job o magpasok ng "
"pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ang pagko-configure ng printer ay talagang automatic. Kung ang inyong "
"printer ay hindi natiktikan ng tama o mas nais ninyo ng customized na pag-"
"configure, i-on ang \"Mano-manong configuration\"."

#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Sa kasalukuyan, walang available na alternatibong posibilidad"

#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Pakipili ang printer na gusto ninyong i-setup. Ang pagko-configure ng "
"printer ay talagang automatic. Kung ang inyong printer ay hindi natiktikan "
"ng tama o mas nais ninyo ng customized na pag-configure, i-on ang \"Mano-"
"manong configuration\"."

#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Pakipili ang printer kung saan dapat pumunta ang mga print job."

#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang port kung saan nakakabit ang inyong printer o magpasok ng "
"pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Pakipili ang port kung saan nakakabit ang inyong printer."

#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Mga Parallel Port: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., katumbas ng LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Dapat kayong pumili/magpasok ng printer/device!"

#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Di na tinutuloy"

#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Mga Option ng Remote lpd Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Para gumamit ng remote lpd printer, kailangan ninyong ibigay ang hostname ng "
"printer server at ang pangalan ng printer sa server na iyon."

#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Pangalan ng remote host"

#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Pangalan ng remote printer"

#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng remote host!"

#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng remote printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inpormasyon"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Natiktikang model: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Ini-scan ang network..."

#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Mga Option ng SMB (Windows 9x/NT) Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Para mag-print sa SMB printer, kailangan ninyong magbigay ng pangalan ng SMB "
"host (Tandaan! Maaaring iba ito sa TCP/IP hostname!) at ang IP address ng "
"print server, pati ang share name ng printer na nais ninyong i-access at "
"user name, password, at workgroup."

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Kung ang nais na printer ay natiktikan, piliin lamang ito sa talaan at "
"magdagdag ng user name, password, at/o workgroup kung kailangan."

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB server host"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB server IP"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share name"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Natiktikan"

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ang pangalan ng server o IP nito ay dapat ibigay!"

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Nawawala ang Samba share name!"

#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BABALA SA SEGURIDAD!"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kayo ay magse-setup ng pag-print sa account sa Windows na may password. "
"Dahil sa kamalian sa architecture ng Samba client software ang password ay "
"nilalagay na naka-\"clear text\" sa command line ng Samba na ginagamit para "
"i-transmit ang print job sa Windows server. Posibleng maipakita sa screen ng "
"kahit sinong user sa makinang ito gamit ang command na \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Nirerekomenda namin na gumamit ng isa sa mga sumusunod na alternatiboe (sa "
"lahat ng kaso, siguraduhing ang mga makinang nasa inyong local network "
"lamang ang may access sa inyong Windows server, halimbawa gumamit ng "
"firewall):\n"
"\n"
"Gumamit ng password-less account sa inyong Windows server, bilang \"GUEST\" "
"account o espesyal na account na pang-print lamang. Huwag tanggalin ang "
"proteksyon ng password mula sa account na personal o ng tagapangasiwa.\n"
"\n"
"I-setup ang inyong Windows server para gawing available ang printer sa "
"ilalim ng LPD protocol. Pagkatapos, i-setup ang pagpi-print mula sa making "
"ito gamit ang \"%s\" na uri ng koneksyon sa Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"I-setup ang inyong Windows server para gawing available ang printer sa "
"ilalim ng IPP protocol at i-setup ang pagpi-print mula sa makinang ito gamit "
"ang \"%s\" na uri ng koneksyon sa Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Ikabit ang inyong printer sa Linux server at hayaan ang mga makina ng "
"Windows na kumonekta bilang client.\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang ipagpatuloy ang pagse-setup ng printer gaya ng ginagawa "
"ninyo ngayon?"

#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Printer Options"

#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Para mag-print sa NetWare printer, kailangan ninyong magbigay ng pangalan ng "
"Netware print server (Tandaan! maaaring iba ito sa TCP/IP hostname nito!) "
"pati ang pangalan ng print queue para sa printer na gusto ninyong i-access "
"at user name at password."

#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer Server"

#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Pangalan ng Print Queue"

#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng NCP server!"

#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng NCP queue!"

#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Printer Options"

#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Piliin ang isa sa mga natiktikang printer mula sa talaan o ipasok ang "
"hostname o IP at numero ng port (opsiyonal; default ay 9100) sa mga input "
"field."

#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Para mag-print sa TCP o socket printer, kailangan ninyong ibigay ang host "
"name o IP ng printer at numero ng port (opsiyonal; default ay 9100). Sa mga "
"HP JetDirect server ang numero ng port ay 9100, pero sa iba ito ay naiiba. "
"Tingnan ang manuwal ng inyong hardware."

#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nawawala ang hostname o IP ng printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Hostname o IP ng printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Sinasariwa ang talaan ng Device URI..."

#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer Device URI"

#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Maaari ninyong sabihin ng direkta ang URI para ma-access ang printer. Ang "
"URI ay dapat ayon sa specification ng CUPS o Foomatic. Tandaan na hindi "
"lahat ng uri ng URI ay suportado ng lahat ng mga spooler."

#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Dapat balido ang URI na ipinasok!"

#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "I-pipe sa command"

#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Dito maaari kayong magbanggit ng kahit anong command na papasahan ng job sa "
"halip na direktang ipadala sa printer."

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Command line"

#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Dapat magpasok ng command line!"

#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Multi-function ba ang printer inyo mula sa HP o Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 na may scanner, DeskJet 450, "
"Sony IJP-V100) isang HP PhotoSmart o HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Ini-install ang %s na package..."

#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Pagpi-print lang ang maaari sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2160
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Sinusuri ang device at kino-configure ang %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Sa aling sector ninyo gustong ilipat ito?"

#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package ng SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Hindi maaaring mag-scan sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package ng mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Hindi maa-access ang photo memory card sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Pag-i-scan sa inyong HP multi-function device"

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Access sa photo memory card sa inyong HP multi-function device"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Nagco-configure..."

#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Ginagawang available ang printer port para sa CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Binabasa ang database ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Ipasok ang Pangalan ng Printer at mga Puna"

#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Ang pangalan ng printer ay dapat maglaman lamang ng titik, bilang at "
"underscore"

#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Mayroon nang printer na \"%s\",\n"
"gusto ninyo talagang palitan ang configuration nito?"

#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ang bawat printer ay nangangailangan ng pangalan (hal. \"printerko\"). Ang "
"mga field na Paglalarawan at Kinaroroonan ay hindi obligadong punuin. Mga "
"puna lamang ito."

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Pangalan ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"

#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Kinaroroonan"

#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Hinahanda ang database ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Ang model ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Inihambing ng Printerdrake ang pangalan ng model name na resulta ng "
"automatic na pagtiktik sa mga model na nakatala sa database ng printer para "
"hanapin ang pinakabagay. Maaaring mali ang piling ito, lalo na kung ang "
"inyong printer ay hindi nakatala sa database. Suriin ang pili kung tama ang "
"pili at i-click ang \"Tama ang model\" kung tama ito at kung hindi, i-click "
"ang \"Piliin ang model ng mano-mano\" upang mapili ninyo ng mano-mano ang "
"model ng printer sa kasunod na screen.\n"
"\n"
"Nahanap ng Printerdrake para sa inyong printer ang:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Tama ang model"

#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Piliin ang model ng mano-mano"

#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pakisuri kung tama ang automatic na pagtiktik ng Printerdrake sa model ng "
"inyong printer. Piliin ang tamang model sa talaan kung naka-highlight ang "
"maling model o \"Raw printer\".Please check whether Printerdrake did the "
"auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in "
"the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."

#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Mag-install ng PPD file na bigay ng tagagawa"

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Bawat PostScript na printer ay may kasamang PPD file na naglalarawan ng mga "
"option at katangian nito."

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Ang file na ito ay karaniwang nasa CD na kasama ng printer na may mga driver "
"na pang-Windows at Mac."

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
"Mahahanap din ninyo ang mga PPD file sa web site ng tagagawa (manufacturer)."

#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Kung may Windows na naka-install sa makina ninyo, mahahanap din ninyo ang "
"PPD file sa partisyon ng windows."

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Ang pag-install ng PPD file ng printer at paggamit nito sa pagse-setup ng "
"printer ay gagawing available ang lahat ng option ng printer na ibinibigay "
"ng hardware ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Dito mapipili ninyo ang PPD file na ii-install sa inyong makina, ito ay "
"gagamitin sa pag-setup ng inyong printer."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "I-install ang PPD file mula sa"

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy Disk"

#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ibang lugar"

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Piliin ang PPD file"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Ang PPD file na %s ay wala o hindi mabasa!"

#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Ang PPD file na %s ay hindi umaayon sa PPD specification!"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Ini-install ang PPD file..."

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration ng OKI winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Kayo ay nagco-configure ng OKI laser winprinter. Ang mga printer na ito\n"
"ay gumagamit ng talagang espesyal na protocol ng komunikasyon at samakatuwid "
"gumagana lang sila kung nakakabit sa unang parallel port. Kung ang inyong "
"printer ay nakakabit sa ibang port o sa isang print server box, ikabit ang "
"printer sa unang parallel port bago kayo mag-print ng test page. Kung hindi, "
"hindi gagana ang printer. Ang inyong setting ng uri ng koneksyon ay hindi "
"papansinin ng driver."

#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration ng Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Ang printer driver ng inkjet na bigay ng Lexmark ay para sa mga local na "
"printer lamang, walang printer sa mga remote na makina o print server box. "
"Pakikabit ang inyong printer sa local na port o i-configure ito sa makinang "
"kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Upang makapag-print sa inyong Lexmark inkjet at configuration na ito, "
"kailangan ninyo ang mga printer driver ng inkjet na bigay ng Lexmark (http://"
"www.lexmark.com/). I-click ang \"Drivers\" na link. Tapos piliin ang inyong "
"model at \"Linux\" bilang operating system. Ang mga driver ay makukuha "
"bilang mga package ng RPM o shell script na may graphical na pag-i-install. "
"Hindi ninyo kailangan ang configuration na ito gamit ang graphical na "
"frontend. I-cancel agad matapos ang kasunduang lisensiya. Tapos mag-print ng "
"mga \"printhead alignment page\" gamit ang \"lexmarkmaintain\" at i-adjust "
"ang setting ng \"head alignment\" gamit ang program na ito."

#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuration ng Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Ang driver para sa printer na ito ay sumusuporta lamang sa mga printer na "
"nakakabit ng local via USB, walang printer sa mga remote na makina o print "
"server box. Pakikabit ang inyong printer sa local na USB port o i-configure "
"ito sa makinang kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3174
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuration ng sound"

#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Ang driver para sa printer na ito ay sumusuporta lamang sa mga printer na "
"nakakabit ng local via USB, walang printer sa mga remote na makina o print "
"server box. Pakikabit ang inyong printer sa local na USB port o i-configure "
"ito sa makinang kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure ng TCP/IP"

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Upload para sa HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Default setting ng printer\n"
"\n"
"Dapat ninyong tiyakin na naka-set ng tama ang (1) laki ng pahina; (2) uri ng "
"ink/mode ng printing (kung available); at (3) hardware configuration ng mga "
"laser printer (memory, duplex unit, extra trays). Tandaan na ang pagpi-print "
"ng napakataas na kalidad/resolution ng printout ay malaki ang ikababagal."

#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Default setting ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat integer na bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat isang bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Ang option na %s ay lagpas ng range!"

#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Gusto ninyong i-set itong printer na (\"%s\")\n"
"bilang default na printer?"

#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Test pages"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Piliin ang test pages na gusto ninyong i-print.\n"
"Tandaan: ang photo test page ay mas matagal i-print at sa mga laser printer "
"na may mababang memory hindi ito lalabas. Sa karamihan ng kaso, sapat na ang "
"mag-print ng standard test page."

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Walang test pages"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard test page"

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatibong test page (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatibong test page (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Photo test page"

#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Huwag mag-print ng test page"

#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Pini-print ang mga test page..."

#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Nilalaktawan ang photo test page."

#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Naipadala na sa printer ang mga test page.\n"
"May kaunting panahon bago magsimula ang printer.\n"
"Lagay ng pagpi-printing:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Naipadala na sa printer ang mga test page.\n"
"May kaunting panahon bago magsimula ang printer.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Gumana ba ito ng tama?"

#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw printer"

#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window) gamitin ang "
"command na \"%s <file>\" o isang graphical na printing tool: \"xpp <file>\" "
"o \"kprinter <file>\". Ang mga graphical na tool ay magpapadali ng pagpili "
"ng printer at pagbago ng mga setting ng option.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ang mga command na ito ay magagamit ninyo rin sa field na \"Printing Command"
"\" ng pang-print na dialog ng maraming application, pero huwag ibigay ang "
"pangalan ng file dito dahil ibibigay ito ng application.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Ang command na \"%s\" ay magbabago ng mga option setting para sa namumukod "
"na printing job. Idagdag lamang ang nais ng mga setting sa command line, e. "
"g. \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Para malaman ang mga available na option para sa kasalukuyang printer, "
"basahin ang talaan sa ilalim o i-click ang \"I-print ang talaan ng option\" "
"na button.%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Heto ang talaan ng mga available na option sa pagpi-print para sa "
"kasalukuyang printer:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window), gamitin ang "
"command na \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ang command na ito ay magagamit ninyo rin sa field na \"Printing Command\" "
"ng pang-print na dialog ng maraming application, pero huwag ibigay ang "
"pangalan ng file dito dahil ibibigay ito ng application.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Para makuha ang talaan ng mga available na option para sa kasalukuyang "
"printer, i-click ang \"I-print ang talaan ng option\" na button."

#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window), gamitin ang "
"command na \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Pwede rin ninyong gamitin ang graphical na interface \"xpdq\" para i-setup "
"ang mga option at asikasuhin ang mga printing job.\n"
"Kung ginagamit ninyo ang KDE bilang desktop environment, mayroon kayong "
"\"panic button\", isang icon sa desktop, na may tatak na \"STOP Printer!\", "
"na pipigil sa lahat ng mga print job kung i-click ninyo ito. Ito ay "
"magagamit para sa mga paper jam (nabulunan ng papel).\n"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Ang mga command na \"%s\" at \"%s\" ay hinahayaan din kayong baguhin ang mga "
"option setting para sa namumukod na printing job. Idagdag lamang ang mga "
"nais na setting sa command line, e. g. \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Pag-scan/Mga Photo Card sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Pag-scan sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Access sa Photo Card sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3798
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Nagpiprint sa printer na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Nagpiprint sa printer na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "I-print ang talaan ng option"

#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3844
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"

#: printer/printerdrake.pm:3846
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Color configuration"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Ang inyong multi-function device ay automatic na na-configure para makapag-"
"scan. Ngayon, pwede kayong mag-scan gamit ang \"scanimage\" (\"scanimage -d "
"hp:%s\" para banggitin ang scanner kung mahigit sa isa) mula sa command line "
"o gamit ang mga graphical interface na \"xscanimage\" o \"xsane\". Kung "
"ginagamit ninyo ang GIMP, maaari rin kayong mag-scan sa pamamagitan ng "
"pagpipili ng angkop na punto \"File\"/\"Acquire\" na menu. Tawagin ang \"man "
"scanimage\" sa command line para makakuha ng karagdagang inpormasyon.\n"
"\n"
"Huwag gamitin ang \"scannerdrake\" para sa device na ito!"

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Ang inyong printer ay automatic na na-configure para magbigay ng access sa "
"mga photo card drive mula sa inyong PC. Ngayon, pwede ninyong i-access ang "
"inyong mga photo card gamit ang graphical na program na \"MtoolsFM\" (Menu: "
"\"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") o ang mga "
"command line na kagamitan na \"mtools\" (ipasok ang \"man mtools\" sa "
"command line para sa karagdagang inpormasyon). Makikita ninyo ang file "
"system ng card sa ilalim ng titik ng drive na \"p:\", o mga kasunod na titik "
"ng drive kung mayroong mahigit isang HP printer na may mga drive ng photo "
"card. Sa \"MtoolsFM\" pwede kayong lumipat ng mga titik ng drive gamit ang "
"field sa kanang itaas na sulok ng talaan ng file."

#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Ilipat ang configuration ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Maaari ninyong sipiin/kopyahin ang configuration ng printer na ginawa ninyo "
"para sa spooler na %s sa %s, inyong kasalukuyang spooler. Lahat ng data ng "
"configuration (pangalan ng printer, paglalarawan, kinaroroonan, uri ng "
"koneksyon, at default na setting ng option) ay gagawin, pero hindi ililipat "
"ang mga job.\n"
"Hindi lahat ng queue ay maaaring ilipat dahil sa mga sumusunod na rason:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"Hindi sinusuportahan ng CUPS ang mga printer na nasa Novell server o printer "
"na nagpapadala ng data sa free-formed na command.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"Sinusuportahan lamang ng PDQ ang mga local printer, remote LPD printer, at "
"Socket/TCP printer.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "Hindi sinusuportahan ng LPD at LPRng ang mga printer na IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"At saka, ang mga queue na hindi ginawa gamit ang program na ito o \"foomatic-"
"configure\" ay hindi maililipat."

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"At saka ang mga printer na na-configure gamit ang mga PPD file na bigay ng "
"kanilang tagagawa o ang mga native na CUPS driver ay hindi maililipat."

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Markahan ang mga printer na gusto ninyong ilipat at i-click ang \n"
"\"Ilipat\"."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Huwag ilipat ang mga printer"

#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Ilipat"

#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Ang printer na may pangalang \"%s\" ay mayroon na sa ilalim ng %s. \n"
"I-click ang \"Ilipat\" para sapawan ito.\n"
"Maaari rin kayong mag-type ng bagong pangalan o laktawan ang printer na ito."

#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Bagong pangalan ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Nililipat ang %s..."

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Inilipat ninyo ang inyong dating default na printer na (\"%s\"). Ito rin ba "
"dapat ang default na printer sa ilalim ng bagong sistema ng pagpi-print na %"
"s?"

#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sinasariwa ang data ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Sinisimulan ang network..."

#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "I-configure na ngayon ang network"

#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Pakinabang(functionality) ng network hindi na-configure"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Kayo ay magco-configure ng remote(malayo) na printer. Kailangan nito ng "
"gumaganang access sa network, pero hindi pa na-configure ang inyong network. "
"Kung kayo ay tutuloy ng walang configuration ng network, hindi ninyo "
"magagamit ang printer na kino-configure ninyo ngayon. Paano ninyo gustong "
"magpatuloy?"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Magpatuloy ng hindi kino-configure ang network"

#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Ang ginawang configuration ng network noong nag-i-install ay hindi masimulan "
"ngayon. Pakisuri kung maa-access ba ang network matapos mag-boot at ayusin "
"ang configuration gamit ang %s Control Center, section ng \"Network & "
"Internet\"/\"Connection\", at pagkatapos i-setup ang printer, gamit rin ang %"
"s Control Center, section ng \"Hardware\"/\"Printer\""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Ang network access ay hindi tumatakbo at hindi masimulan. Pakisuri ang "
"inyong configuration at hardware. Tapos subukang i-configure ang inyong "
"remote printer ulit."

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sinisimulan ulit ang sistema ng pagpi-print..."

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "mataas"

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "praning"

#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Nag-i-install ng sistema ng pagpi-print sa %s na level ng seguridad"

#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Kayo ay mag-i-install ng sistema ng pagpi-print na %s sa isang sistemang "
"nagpapatakbo ng %s na level ng seguridad.\n"
"\n"
"Ang sistema ng pagpi-print na ito ay nagpapatakbo ng daemon (background "
"process) na naghihintay ng mga print job at inaasikasu sila. Ang daemon na "
"ito ay maa-access din ng mga remote na makina sa pamamagitan ng network at "
"maaari itong maging punto ng pag-atake. Samakatuwid, ilang mga daemon lamang "
"ang sinisimulan bilang default sa level ng seguridad na ito.\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang i-configure ang pagpi-print sa makinang ito?"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Sinisimulan ang sistema ng pagpi-print sa panahon ng pag-boot"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Ang sistema ng pagpi-print na (%s) ay hindi sisimulan kaagad kung nag-boot "
"ang makinang ito.\n"
"\n"
"Maaaring na-off ang automatic na pagsisimula ng maglipat sa mas mataas na "
"level ng seguridad, dahil ang sistema ng pagpi-print ay potensiyal na punto "
"ng mga atake.\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-on ulit ang automatic na pagsisimula ng sistema ng pagpi-"
"print?"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sinusuri ang naka-install na software..."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Tinatanggal ang %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Hindi matanggal ang %s na sistema ng pagpi-print!"

#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Ini-install ang %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Hindi ma-install ang %s na sistema ng pagpi-print!"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Isine-set ang Default na Printer..."

#: printer/printerdrake.pm:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Printer sa remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "I-configure ang CUPS printing system"

#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Piliin ang Spooler ng Printer"

#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aling sistema ng pagpi-print (spooler) ang gusto ninyong gamitin?"

#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Ini-insall ang Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s, hindi masimulan ang %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na printer ay na-configure. I-double-click ang printer "
"para baguhin ang mga setting nito; para gawing default na printer ito; o "
"para tingnan ang inpormasyon tungkol dito. "

#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Ipakita lahat ng mga available na remote CUPS printer"

#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Sariwain muli ang talaan ng printer (para ipakita ang lahat ng available na "
"remote CUPS printer)"

#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration ng CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ibahin ang sistema ng pagpi-print"

#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal na Mode"

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Bihasang Mode"

#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Mga option ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Baguhin ang configuration ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Printer na %s%s\n"
"Ano ang gusto ninyong baguhin sa printer na ito?"

#: printer/printerdrake.pm:5035
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Hindi na-re-resize ang partisyon na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gawin na!"

#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Uri ng koneksyon ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Pangalan ng printer, paglalarawan, kinaroroonan"

#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Tagagawa ng printer, model, driver"

#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Tagagawa ng printer, model"

#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Gawing default ang printer na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Paganahin ang Server"

#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "I-disable ang Server"

#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "I-print ang mga test page"

#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Matutuhan kung paano gamitin ang printer na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Tanggalin ang printer"

#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Tinatanggal ang lumang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5141
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5146
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Ang VPN connection ay naka-disable na ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Gusto ninyo talagang tanggalin ang printer na \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tinatanggal ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Default na printer"

#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Ang printer na \"%s\" ay naka-set na default na printer ngayon."

#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Hindi makapagdagdag ng partisyon sa _formatted_ na RAID md%d"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Walang sapat na partisyon para sa RAID level %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Hindi malikha ang directory na /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Hindi malikha ang link na /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Hindi makopya ang firmware file na %s sa /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Hindi ma-set ang mga pahintulot(permission) ng firmware file na %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong "
"scanner."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Ang inyong scanner ay hindi available sa mga gumagamit(user) na hindi \"root"
"\"."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang mga bogus IPv4 na mensaheng error."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang mga na-broadcast na icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang autologin."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Kapag naka-set sa \"LAHAT\", papayagang magkaroon ng /etc/issue at /etc/"
"issue.net.\n"
"\n"
"Kapag naka-set sa WALA, walang papayagang mga issue.\n"
"\n"
"Kung hindi, papayagan lamang ang /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang pag-reboot ng gumagamit ng console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang remote na login ng root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang direktang login ng root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Payagan/Ipagbawal ang talaan ng mga user ng sistema sa mga display manager "
"(kdm at gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Payagan/Ipagbawal ang mga koneksyon ng X:\n"
"\n"
"- LAHAT (payagan lahat ng koneksyon),\n"
"\n"
"- LOCAL (koneksyon lamang mula sa local na makina),\n"
"\n"
"- WALA (walang koneksyon)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Sinasabi ng argument kung ang mga client ay may pahintulot na\n"
"kumonekta sa X server mula sa network sa tcp port 6000 o hindi."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Bigyan ng kapangyarihan ang:\n"
"\n"
"- lahat ng mga service na kontrolado ng tcp_wrappers (tingnan ang hosts.deny"
"(5) na man page) kung naka-set sa \"LAHAT\",\n"
"\n"
"- mga local lamang kung naka-set sa \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- wala kung naka-set sa \"WALA\".\n"
"\n"
"Upang bigyan ng kapangyarihan ang mga service na kailangan ninyo, gamitin "
"ang /etc/hosts.allow (tingnan ang hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Kung ang SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL kung absent)\n"
"ay mahigit sa 3 sa /etc/security/msec/security.conf, likhain ang\n"
"symlink /etc/security/msec/server para tumuro sa\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Ang /etc/security/msec/server ay ginagamit ng \"chkconfig --add\" para\n"
"magpasyang magdagdag ng service kung mayroon ito sa file habang\n"
"nag-i-install ng mga package."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Paganahin/I-disable ang \"crontab\" at \"at\" para sa mga gumagamit.\n"
"\n"
"Ilagay ang mga pinayagang user sa /etc/cron.allow at /etc/at.allow (tingnan "
"ang man at(1)\n"
"at crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Paganahin/I-disable ang mga ulat ng syslog sa console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Paganahin/I-disable ang proteksiyon laban sa name resolution spoofing.\n"
"Kung ang \"%s\" ay totoo, pati mga ulat sa syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Mga Security Alert:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Paganahin/I-disable ang proteksiyon laban sa IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Paganahin/I-disable ang libsafe kung nahanap ito sa sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Paganahin/I-disable ang pagla-log ng mga IPv4 strange packet."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang oras-oras na pagsusuri ng seguridad ng msec."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Pinapagana ang su mula lamang sa mga kasapi ng wheel group o payagan ang su "
"mula sa kahit sinong user."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Gamitin ang password para patunayan ang mga gumagamit."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang pagsuri na promiscuity sa mga ethernet card."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang araw-araw na pagsuri ng seguridad."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Paganahin/I-disable ang sulogin(8) sa single user na level."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Idagdag ang pangalan bilang exception sa pagha-handle ng password aging ng "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"I-set ang password aging sa \"max\" na araw at ang delay para ibahin sa "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"I-set ang haba ng kasaysayan ng password para iwasan ang paggamit ulit ng "
"password."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"I-set ang pinakamaikling haba ng password at pinakakonting bilang ng digit "
"at pinakakonting bilang ng malaking titik."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "I-set ang umask ng root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "kung naka-set sa oo, suriin ang mga bukas na port."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magsuri para sa :\n"
"\n"
"- mga password na walang laman,\n"
"\n"
"- walang password sa /etc/shadow\n"
"\n"
"- mga gumagamit na may 0 na id maliban sa root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pahintulot ng mga file sa home ng user."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magsuri kung ang mga network device ay nasa promiscuous "
"na mode."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, patakbuhin ang araw-araw na pagsusuri ng seguridad."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga sgid "
"file."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga walang laman na password sa /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "kung naka-set sa oo, i-verify ang checksum ng mga suid/sgid na file."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga suid "
"root na file."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "kung naka-set sa oo, iulat ang mga file na walang may-ari."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga file/directory na masusulatan ng lahat."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "kung naka-set sa oo, patakbuhin ang mga pagsuring chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"kung naka-set, ipadala ang sulat na ulat sa email address na ito, kung hindi "
"ipadala ito sa root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, iulat ang resulta ng pagsusuri sa pamamagitan ng mail."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Huwag magpadala ng mga mail kung walang babala"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magpatakbo ng ilang mga pagsusuri ng database ng rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "kung naka-set sa oo, iulat ang resulta ng pagsusuri sa syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "kung naka-set sa oo, nag-uulat ng resulta ng pagsusuri sa tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"I-set ang laki ng kasaysayan ng mga shell command. Ang halaga na 1 ay "
"nangangahulugang hindi limitado."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"I-set ang timeout ng shell. Ang halaga na zero ay nangangahulugang walang "
"timeout."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Ang unit ng timeout ay segundo"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "I-set ang umask ng user"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Tanggapin ang mga bogus IPv4 na mensaheng error"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Tanggapin ang na-broadcast na icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Tanggapin ang icmp echo."

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "mayroong /etc/issue*"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Pag-reboot ng gumagamit ng console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Payagan ang remote na login ng root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direktang login ng root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Ilista ang mga gumagamit sa mga display manager (kdm at gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Payagan ang mga koneksyon ng X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Bigyan ng kapangyarihan ang mga koneksyon ng TCP sa X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
"Bigyan ng kapangyarihan lahat ng mga service na kontrolado ng tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig sumunod sa mga batas ng msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Paganahin ang \"crontab\" at \"at\" para sa mga user"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Nag-uulat ang syslog sa console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Proteksyon sa name resolution spoofing"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Paganahin ang proteksyon sa IP spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Paganahin ang libsafe kung nahanap ang libsafe sa sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Paganahin ang pagla-log ng mga IPv4 strange packet"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Paganahin ang oras-oras na pagsusuri ng seguridad ng msec."

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Paganahin ang su mula lamang sa mga kasapi ng wheel group o para sa kahit "
"sinong user."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Gamitin ang password para patunayan ang mga gumagamit."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Mga pagsuri na promiscuity sa mga ethernet card."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Araw-araw na pagsuri ng seguridad."

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) sa single user na level"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Walang \"password aging\" para sa"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "I-set ang expiration ng password at delay ng account inactivation"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Haba ng kasaysayan ng password"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Pinaka-maikling haba at bilang ng mga digit at malaking titik ng password"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask ng root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Laki ng kasaysayan ng shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Timeout ng shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask ng user"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Suriin ang mga bukas na port"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Magsuri para sa mga unsecured account"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Suriin ang mga pahintulot ng mga file sa home ng user"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Suriin kung ang mga network device ay nasa promiscuous na mode"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Patakbuhin ang araw-araw na pagsusuri ng seguridad"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga sgid file"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Suriin ang mga walang laman na password sa /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "I-verify ang checksum ng mga suid/sgid na file"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga suid root na file"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Iulat ang mga file na walang may-ari"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Suriin ang mga file/directory na masusulatan ng lahat"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Patakbuhin ang mga pagsuring chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Huwag magpadala ng mga mail kung hindi kailangan"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Kung naka-set, ipadala ang sulat na ulat sa email address na ito, kung hindi "
"ipadala ito sa root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Iulat ang resulta ng pagsusuri sa pamamagitan ng mail"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Magpatakbo ng ilang mga pagsusuri ng database ng rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Iulat ang resulta ng pagsusuri sa syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Nag-uulat ng resulta ng pagsusuri sa tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Maligayang Pagdating sa Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Mababa"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Mataas"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Mas Mataas"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Praning"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ang level na ito ay gamitan ng ingat. Gagawin nitong madaling gamitin ang\n"
"inyong sistema, pero masyadong sensitibo. Huwag itong gamitin sa makinang\n"
"nakakabit sa iba o sa Internet. Walang password na access."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Gumagana na ngayon ang mga password, pero gamitin bilang naka-network na "
"computer ay hindi pa rin inirerekomenda."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ito ang standard na seguridad na nirerekomenda para sa computer na gagamitin "
"sa pagkabit sa Internet bilang client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Mayroon nang ilang paglilimita, at mas maraming automatic na pagsusuri ay "
"patatakbuhin gabi-gabi."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Sa level ng seguridad ng ito, maaari nang gamitin ang sistemang ito bilang "
"server.\n"
"Sapat na ang taas ng seguridad para gamitin ang sistema bilang server na "
"makakatanggap\n"
"ng mga koneksyon mula sa maraming client. Tandaan: kung client lamang ang "
"computer ninyo sa Internet, pumili kayo ng mas mababang level."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Ito ay katulad ng nakaraang level, pero ang sistema ay ganap na sarado at "
"ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang pinakamataas."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Mga Basic Option ng DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Pakipili ang nais na level ng seguridad"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Level ng Seguridad"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Gamitin ang libsafe para sa mga server"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Isang library na nagtatanggol laban sa buffer overflow at atakeng \"format "
"string\"."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Tagapamahala ng Seguridad (login o email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ilunsad ang ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Ang anacron ay tuwinang (periodic) taga-schedule ng command."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Ang apmd ay ginagamit para sa pagmo-monitor ng lagay ng baterya at pagla-"
"log\n"
"nito sa syslog. Maaari rin itong gamitin para sa pagsha-shut down ng makina "
"kung\n"
"mababa na ang baterya."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Nagpapatakbo ng mga command na in-schedule ng command na \"at\" sa oras\n"
"na binanggit nang pinatakbo ang \"at\", at nagpapatakbo ng mga batch "
"command\n"
"kung mababa na ang load average."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Ang cron ay isang standard na program ng UNIX na nagpapatakbo ng mga "
"program\n"
"na binaggit ng mga user sa tuwinang in-schedule na oras. Ang vixie cron ay "
"may\n"
"ilang karagdagang katangian sa basic na UNIX cron, gaya ng mas magandang\n"
"seguridad at mas makapangyarihang mga option ng configuration."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"Ang FAM ay isang daemon na nagmo-monitor ng file. Ginagamit ito para "
"makakuha\n"
"ng mga ulat kung nagbago ang mga file. Ginagamit ito ng GNOME at KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"Ang GPM ay nagbibigay ng suporta sa mouse sa mga application na text-based "
"(console)\n"
"gaya ng Midnight Commander. Pinapayagan din nito ang mga operasyong cut-at-"
"paste\n"
"sa console gamit ang mouse, at may suporta para sa mga pop-up menu sa "
"console."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"Ang HardDrake ay nagsasagawa ng hardware probe, at maaaring\n"
"pang-configure ng bago/naiba na hardware."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Ang Apache ay isang server ng World Wide Web. Ginagamit itong pang-serve ng "
"HTML file at CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Ang internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Ilunsad ang pagfi-filter ng packet para sa Linux kernel 2.2 series,\n"
"para mag-setup ng firewall upang protektahan ang inyong makina\n"
"laban sa mga atake sa network."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ang package na ito ay maglo-load ng napiling keyboard map na\n"
"naka-set sa /etc/sysconfig/keyboard.  Maaari itong piliin gamit ang "
"kbdconfig na\n"
"utility. Dapat ninyong iwan itong gumagana para sa karamihan ng makina."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatic na regeneration ng kernel header sa /boot para sa\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatic na pagtiktik at pag-configure ng hardware pag boot."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Ang linuxconf ay minsan magsasagawa ng sari-saring gawain\n"
"sa panahon ng boot para ma-maintain ang configuration ng sistema."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Ang lpd ay ang print daemon na kailangan para gumana ang lpr.\n"
"Ito ay isang server na naghahatol sa mga print job sa mga printer."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, ginagamit para bumuo ng isang high-performance at\n"
"highly available na server."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) ay isang Domain Name Server (DNS) na ginagamit para iresolba "
"ang mga pangalan ng host sa mga IP address."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Nagma-mount at nag-a-unmount ng lahat ng mga mount point ng\n"
"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), at NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Ina-activate/Dine-deactivate lahat ng mga interface ng network na\n"
"na-configure magsimula sa panahon ng boot."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"Ang NFS ay isang sikat na protocol para sa pamamahagi ng file (\"file sharing"
"\")\n"
"sa ibayo ng mga TCP/IP network. Ang service na ito ay nagbibigay ng NFS "
"server na\n"
"gamit, na mako-configure sa pamamagitan ng pag-edit ng /etc/exports na file."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"Ang NFS ay isang sikat na protocol para sa pamamahagi ng file\n"
"(\"file sharing\") sa ibayo ng mga TCP/IP network. Ang service na\n"
"ito ay nagbibigay ng NFS file locking na gamit."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"I-on kaagad ang numlock key sa ilalim ng console at ng\n"
"Xorg pag boot."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Suportahan ang OKI 4w at mga compatible na winprinter."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Ang PCMCIA ay karaniwang sumusuporta sa mga bagay gaya ng ethernet\n"
"at modem sa mga laptop.  Hindi ito magsisimula kung hindi na-configure\n"
"kaya mas ligtas kung i-install ito sa mga makinang hindi ito kailangan."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Ang portmapper ay nangangasiwa ng mga koneksyon ng RPC, na ginagamit ng mga\n"
"protocol gaya ng NFS at NIS. Ang portmap server ay dapat tumatakbo sa mga "
"makinang\n"
"gaganap bilang mga server para sa mga protocol na gagamit ng mekanismo ng "
"RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Ang postfix ay isang Mail Transport Agent, na siyang program na naglilipat "
"ng mga mail mula sa isang makina papunta sa iba."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Nagse-save at nagbabalik ng \"system entropy pool\" para sa mas mataas na "
"kalidad\n"
"na paglikha ng \"random number\"."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Itakda (assign) ang mga raw device sa mga block device (gaya ng mga\n"
"mga partisyon ng hard drive), para sa mga application gaya ng Oracle o DVD "
"player"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Ang routed daemon ay nagpapahintulot ng automatic na pag-update ng\n"
"IP router table via ng RIP protocol. Habang ang RIP ay pinaka ginagamit sa "
"mga\n"
"maliliit na network, nangangailangan ng mas komplikadong mga routing "
"protocol\n"
"ang mga komplikadong network."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Ang rstat protocol ay nagpapahintulot sa mga user sa network na\n"
"kunin ang \"performance metrics\" para sa kahit aling makina sa network."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Ang rusers protocol ay nagpapahintulot sa mga user sa network na kilalanin\n"
"kung sino ang mga naka-login sa mga ibang makinang sumasagot."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Ang rwho protocol ay nagpapahintulot sa mga remote user na kumuha ng\n"
"talaan ng lahat ng mga user na naka-login sa makinang nagpapatakbo ng\n"
"rwho daemon (hawig sa finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ilunsad ang sound system sa inyong makina"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Ang syslog ay isang pasilidad na ginagamit ng maraming daemon sa\n"
"pag log ng mga mensahe sa sari-saring mga log file ng sistema.\n"
"Magandang kaisipan na parating patakbuhin ang syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "I-load ang mga driver para sa inyong mga USB device."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Sisimulan ang X Font Server (kinakailangan ito ng Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Piliin kung aling mga service ang dapat simulan agad sa panahon ng boot."

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Pagpi-print"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Pamamahagi ng file"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Malayuang Pamamahala"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Database Server"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "tumatakbo"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "huminto"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Mga service at daemon"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Walang karagdagang inpormasyon\n"
"tungkol sa service na ito, sorry."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Simulan kung hiniling"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Sa boot"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Simulan"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Hinto"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Ano ang Mandrakelinux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "Maligayang pagdating sa <b>Mandrakelinux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Ang Mandrakelinux ay isang Open Source na distribusyon na binubuo ng libo-"
"libong mga piling-pili na application mula sa mundo ng Libreng Software "
"(Free Software). Ang Mandrakelinux ay isa sa mga pinaka ginagamit na "
"distribusyon ng Linux sa buong mundo!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>MandrakeStore</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Maligayang pagdating sa mundo ng Open Source!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
"contributors."
msgstr ""
"Ang Mandrakelinux ay committed sa Open Source na Model at buo ang paggalang "
"sa General Public License. Itong bagong release ay bunga ng bayanihan ng mga "
"pangkat ng developer ng Mandrakesoft at ng buong mundong komunidad ng mga "
"taga-ambag sa Mandrakelinux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Nais naming pasalamatan ang lahat ng nakilahok sa paglinang nitong "
"pinakahuling release."

#: share/advertising/03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>Tandaan</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Sumali na sa komunidad ng Mandrakelinux!</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "Ito ang Mandrakelinux <b>Download version</b>."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Ang Discovery ay ang pinakamadali at pinaka user-friendly (mabait sa "
"gumagamit) na distribusyon ng Linux. Naglalaman ito ng mga pinakapiling "
"mahahalagang software para sa mga gawaing pang Opisina, Multimedia at "
"Internet."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"Ang PowerPack ay ang premier na produktong Linux desktop ng Mandrakesoft. "
"Bukod sa pagiging pinakamadali at pinaka user-friendly na distribusyon ng "
"Linux, ang PowerPack ay nagsasama ng libo-libong mga application - lahat "
"mula sa pinakatanyag sa pinakateknikal."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"Ang PowerPack+ ay isang full-featured na Linux solution para sa maliit "
"hanggang medyo malaking mga network. Ang PowerPack+ ay dinaragdagan ang "
"halaga ng standard PowerPack sa pamamagitan ng pagdagdag ng komprehensibong "
"pagpili ng mga world-class server application."

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The Mandrakelinux products are:"
msgstr "Mandrakelinux Updates Applet"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "Alamin ang tungkol sa aming <b>Personal Solutions</b>:"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>Ang Piling KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Piliin ang inyong graphical na Desktop environment!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "OpenOffice.org Math"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Mahigit pa sa isang full-featured na email client, ang <b>Kontact</b> ay "
"naglalaman din ng address book, isang calendar at scheduling program, at "
"isang kagamitan sa pagkuha ng notes!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Maglakbay (surf) sa Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Mag-browse ng Web gamit ang <b>Mozilla at Konqueror</b>"

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "Maglipat ng mga file gamit ang FTP"

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Mag-edit ng mga image at photo gamit ang <b>The Gimp</b>"

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Sa Mandrakelinux menu makakakita kayo ng mga madaling gamitin na application "
"para sa lahat ng inyong gawain:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Lumikha, mag-edit at magbahagi ng mga office document (dokumentong pang-"
"opisina) gamit ang <b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/18.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Ayusin ang inyong personal na data gamit ang mga \"integrated personal "
"information suite\" na: <b>Kontact</b> at <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Mag-browse ng Web gamit ang <b>Mozilla</b> at <b>Konqueror</b>"

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""
"\t* Makilahok sa \"online chat\" (usapan sa internet) gamit ang <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/18.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Makinig sa mga audio CD at file ng musika gamit ang KsCD at <b>Totem</b>"

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Mag-edit ng mga image at photo gamit ang <b>The Gimp</b>"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Kapaligirang Panglinang</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""
"\t* <b>Emacs</b>: isang napapa-sadya at \"real time display\" na pang-edit"

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b>: isa pang open source na text editor at sistema ng "
"paglinang ng application"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: isang advanced na text editor na mas maraming katangian "
"kaysa sa standard na Vi"

#: share/advertising/21.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "Tagapangasiwa ng Pagpi-print"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* At iba pa"

#: share/advertising/22.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Pagpapadala at pagtatanggap ng mga email"

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Palakasin ang inyong network ng negosyo gamit ang <b>premier server "
"solutions</b> na nagsasama ng:"

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr "\t* <b>Samba</b>: File at print services para sa mga MS-Windows client"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Ang pinaka ginagamit na Web server"

#: share/advertising/24.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr "\t* <b>MySQL</b>: Ang pinakatanyag sa mundo na Open Source database"

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, ang dominanteng open-source "
"network-transparent version control system"

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: ang highly configurable na GPL-licensed FTP server "
"software"

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Ang Mandrakelinux Control Center ay kinakailangang koleksyon ng mga "
"kagamitang pang Mandrake lamang para maging simple ang pagco-configure ng "
"inyong computer."

#: share/advertising/25.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Madali ninyong ikalulugod ang koleksyong ito ng mga madaling gamiting "
"kagamitan para sa madaling pagco-configure ng hardware device, pag-define ng "
"mount point, pag-setup ng Network at Internet, pag-adjust ng level ng "
"seguridad ng inyong computer, at halos lahat ng may kaugnayan sa inyong "
"sistema."

#: share/advertising/26.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Ang Piling KDE</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>MandrakeStore</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
"Hanapin ang lahat ng produkto at serbisyo ng Mandrakesoft sa "
"<b>Mandrakestore</b> -- ang aming buong serbisyong plataporma ng e-commerce."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Dumaan kayo ngayon sa <b>store.mandrakesoft.com</b>"

#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
"Makinabang sa mga mahahalagang bigay-pala, produkto at serbisyo sa "
"pamamagitan ng pagsali sa Mandrakeclub, gaya ng:"

#: share/advertising/28.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
"\t* Espesyal na mga tawad para sa mga produkto at serbisyo sa Mandrakestore"

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr ""
"\t* Makilahok sa \"online chat\" (usapan sa internet) gamit ang <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Pang-opisina na Workstation"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (OpenOffice.org Writer, "
"Kword), mga spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Pang-laro na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc"

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Pang-multimedia na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Pang-internet na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) "
"at pang-browse ng Web"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Network Computer (client)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Kagamitang Pang-Console"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "mga C at C++ development library, program at include file"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasyon"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Mga Libro at Howto tungkol sa Linux at Free Software"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Suporta para sa mga third party application"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Server"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet gateway"

#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/File/_Bago"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix mail server"

#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"

#: share/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP Server"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Printer Server"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS server, Samba server"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix mail server"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Network Computer server"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Workstation"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na may "
"koleksyon ng mga kasabay na kagamitan"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME Workstation"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: share/compssUsers.pl:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Philippines"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"

#: share/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webcam"

#: share/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Pagmo-monitor ng Network"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"

#: share/compssUsers.pl:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Ang program na ito ay libreng software; maaari ninyong muling ipamahagi\n"
"at/o baguhin ito sa ilalim ng mga sinasaad ng GNU General Public License\n"
"na inilathala ng Free Software Foundation; ang version 2, o (nasasainyo)\n"
"kahit anong mas huling version.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay ipinamahagi sa pag-asang ito ay magiging\n"
"kapaki-pakinabang, pero WALANG KAHIT ANONG WARRANTY; ni walang\n"
"ipinahiwatig na warranty ng MERCHANTABILITY o FITNESS PARA SA ISANG\n"
"NAMUMUKOD NA LAYUNIN.  Tingnan ang GNU General Public License para\n"
"sa karagdagang detalye.\n"
"\n"
"Dapat ay nakatanggap kayo ng sipi o kopya ng GNU General Public License na\n"
"kalakip nitong program; kung hindi, sumulat sa Free Software Foundation, "
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Taga-Backup at Tagabalik (Restore) na application\n"
"\n"
"--default             : i-save ang mga default directory.\n"
"--debug               : ipakita lahat ng mga mensaheng debug.\n"
"--show-conf           : talaan ng mga file o directory na iba-backup.\n"
"--config-info         : ipaliwanag ang mga configuration file option (para "
"sa non-X users).\n"
"--daemon              : gamitin ang daemon configuration. \n"
"--help                : ipakita ang mensaheng ito.\n"
"--version             : ipakita ang numero ng version.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"MGA OPTION:\n"
"  --boot            - i-enable para i-configure ang boot loader\n"
"  --splash          - i-enable para i-configure ang boot theme\n"
"default mode: maghandog na i-configure ang autologin na katangian"

#: standalone.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[MGA_OPTION] [PANGALAN_NG_PROGRAM]\n"
"\n"
"MGA OPTION:\n"
"  --help            - i-print ang mensaheng tulong na ito.\n"
"  --report          - ang program ay dapat isa sa mga mandrake tool\n"
"  --incident        - ang program ay dapat isa sa mga mandrake tool"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"magdagdag ng network interface\" na wizard\n"
"  --del             - \"magtanggal ng network interface\" na wizard\n"
"  --skip-wizard     - pangasiwaan ang mga connection\n"
"  --internet        - i-configure ang internet\n"
"  --wizard          - katulad ng --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Application na nag-i-import ng Font at nagmo-monitor\n"
"\n"
"MGA OPTION:\n"
"--windows_import : i-import mula sa lahat ng available na partisyon ng "
"windows.\n"
"--xls_fonts      : ipakita lahat ng font na mayroon na mula sa xls\n"
"--install        : tanggapin kahit anong font file at directory.\n"
"--uninstall      : i-uninstall kahit anong font o directory ng font.\n"
"--replace        : palitan lahat ng font kung mayroon na\n"
"--application    : 0 walang application.\n"
"                 : 1 lahat ng available na application na suportado.\n"
"                 : pangalan_ng_application katulad ng  so para sa "
"staroffice \n"
"                 : at gs para sa ghostscript para dito lamang."

#: standalone.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[MGA_OPTION]...\n"
"Taga-configure ng Mandrake Terminal Server\n"
"--enable         : paganahin ang MTS\n"
"--disable        : i-disable ang MTS\n"
"--start          : paandarin ang MTS\n"
"--stop           : ihinto ang MTS\n"
"--adduser        : magdagdag ng mayroon nang system user sa MTS (kailangan "
"ng username)\n"
"--deluser        : magtanggal ng mayroon nang system user mula sa MTS "
"(kailangan ng username)\n"
"--addclient      : magdagdag ng client na makina sa MTS (kailangan ng MAC "
"address, IP, nbi image name)\n"
"--delclient      : magtanggal ng client na makina mula sa MTS (kailangan ng "
"MAC address, IP, nbi image name)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[keyboard]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[MGA_OPTION]\n"
"Application na kumukonekta sa at nagmomonitor ng Network & Internet \n"
"\n"
"--defaultintf interface : ipakita itong interface bilang default\n"
"--connect : kumonek sa internet kung hindi pa nakakonekta\n"
"--disconnect : i-disconnect sa internet kung nakakonekta na\n"
"--force : gamit kasama ang (dis)connect : pilitin ang pagkonekta/"
"disconnect.\n"
"--status : nagbabalik ng 1 kung nakakonekta at 0 kung hindi, tapos labas.\n"
"--quiet : huwag maging interactive. Gagamitin kasama ang (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      huwag magtanong ng unang patotoo sa MandrakeUpdate "
"na mode\n"
"  --no-verify-rpm        huwag i-verify ang mga signature ng mga package\n"
"  --changelog-first      ipakita ang changelog bago ang filelist sa window "
"ng paglalarawan\n"
"  --merge-all-rpmnew     imungkahi na pagsamahin lahat ng mahanap na ."
"rpmnew/.rpmsave file"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Paggamit: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Kailangan ninyong mag-logout at login ulit para magkabisa ang mga pagbabago"

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Mag-logout at gamitin ang Ctrl-Alt-Backspace"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Kailangan ninyong mag-logout at login ulit para magkabisa ang mga pagbabago"

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Walang gamit kung walang Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s ay nangangailangan ng username...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s nangangailangan ng hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 para sa "
"THIN_CLIENT, 0/1 para sa Local Config...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s nangangailangan ng hostname...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Paganahin ang Server"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "I-disable ang Server"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Simulan ang Server"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Ihinto ang Server"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Floppy/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Images"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Dagdag/Bawas ng Users"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Dagdag/Bawas ng Clients"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Mga Image"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Wizard"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s naka-define na dm, idinadagdag ang gdm user sa /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Ang wizard routine na ito ay:\n"
" \t1) Papipiliin kayo ng 'thin' o 'fat' na client.\n"
"\t2) I-setup ang DHCP.\n"
"\t\n"
"Matapos gawin ang mga hakbang na ito, ang wizard ay:\n"
"\t\n"
"    a) Gagawin lahat ng "
"nbis.                                                  \n"
"    b) Ia-activate ang "
"server.                                                     \n"
"    c) Sisimulan ang server.                                             \n"
"    d) Pagsasabayin ang mga shadow file para lahat ng mga user, pati root, \n"
"       ay madadagdag sa shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Magpapagawa sa inyo ng boot floppy.\n"
"    f) Kung mga thin client, tatanungin kayo kung sisimulan ulit ang KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "I-cancel ang Wizard"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Paki-save ang dhcpd config!"

#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Gamitin ang mga thin client."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "I-sync ang client X keyboard settings sa server."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Pakipili ang default na uri ng client.\n"
"    Ang mga  'Thin' client ay pinapatakbo lahat sa CPU/RAM ng server, gamit "
"ang display ng client.\n"
"    Ang mga 'Fat' client ay gumagamit ng sariling CPU/RAM pero filesystem ng "
"server."

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Gumagawa ng mga image ng net boot para sa lahat ng kernel"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Ito ay tatagal ng ilang minuto."

#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Tapos!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Sini-sync ang talaan ng user ng server sa talaan ng client, kasama ang root."

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Para mapagana ang mga pagbabagong ginawa para sa mga thin client, dapat "
"simulan muli ang display manager. Simulan muli ngayon?"

#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Kabuuan ng Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Gumawa ng \"Etherboot Enabled\" na mga Boot Image:\n"
"        \tPara mag-boot ng kernel via etherboot, isang espesyal na kernel/"
"initrd image ay dapat gawin.\n"
"        \tang mkinitrd-net ay ang talagang nagtatrabaho at ang drakTermServ "
"ay isa lamang graphical \n"
"        \tinterface para tumulong mangasiwa/magpasadya nitong mga image. "
"Para gawin ang file na\n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include na hinihila bilang "
"include sa dhcpd.conf, dapat \n"
"        \tgumawa ng mga etherboot image para sa hindi kukulang sa isang "
"buong kernel."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - I-maintain ang /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tSa mga net boot client, bawat client ay nangangailangan ng entry "
"sa dhcpd.conf, na\n"
"        \tnagtatakda ng IP address at mga net boot image sa makina. Ang "
"drakTermServ ay\n"
"        \ttumutulong sa paggawa/pagtanggal nitong mga entry.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(Maaaring tanggalin ng mga PCI card ang image - hihilingin ng "
"etherboot ang tamang image. \n"
"\t\t\tDapat ninyong ayunan na kung hahanapin ng etherboot ang mga image, "
"aasahan nito ang mga \n"
"\t\t\tpangalang gaya ng boot-3c59x.nbi, imbis na boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
"nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tAng karaniwang stanza ng dhcpd.conf para sumuporta sa diskless "
"client ay hawig sa:"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Maaari kayong gumamit ng pool ng mga IP address, imbis na mag-setup "
"ng isang\n"
"        namumukod na entry para sa isang client na makina. Ngunit ang "
"paggamit ng fixed\n"
"        na address scheme ay nagpapabilis ng paggamit ng mga configuration "
"file ng natatanging\n"
"        client na binibigay ng ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Ang entry na '#type' ay ginagamit lamang ng drakTermServ.  "
"Ang mga client ay\n"
"        maaaring 'thin' o 'fat'.  Ang mga thin client ay pinapatakbo ang "
"karamihan ng software sa\n"
"        server via XDMCP, habang ang mga fat client ay pinapatakbo ang "
"karamihan ng software\n"
"        sa makinang client. Isang espesyal na inittab, %s , ay isinulat para "
"sa mga thin client. Ang\n"
"        mga config file ng Sistema na xdm-config, kdmrc, at gdm.conf ay "
"babaguhin kung ang mga\n"
"        thin client ang gagamitin, para mapagana ang XDMCP. Dahil may mga "
"issue ng seguridad sa\n"
"        paggamit ng XDMCP, ang hosts.deny at hosts.allow ay babaguhin para "
"limitahan ang access\n"
"        sa local subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Ang entry na '#hdw_config' ay ginagamit din lamang ng "
"drakTermServ.  Ang clients\n"
"        ay maaaring 'true' o 'false'.  Pinapagana ng 'true' ang root login "
"sa makinang client at pinapayagan\n"
"        ang local na hardware configuration ng sound, mouse, at X, gamit ang "
"mga 'drak' tools. Ito ay\n"
"        napapagana sa pamamagitan ng paggawa ng hiwalay na mga config file "
"na kasamahan ng IP\n"
"        address ng client at paggawa ng read/write na mga mount point para "
"payagan ang client na\n"
"        baguhin ang file. Kung kayo ay nasiyahan na sa configuration, maaari "
"ninyong tanggalin ang\n"
"        mga privilege ng root login mula sa client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Dapat ninyong ihinto/simulan ang server matapos magdagdag o "
"magbago ng mga client."

#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - I-maintain ang /etc/exports:\n"
"        \tAng clusternfs ay pumapayag sa pag-export ng root filesystem sa "
"mga diskless client.\n"
"        \tAng drakTermServ ay nagse-setup ng tamang entry para payagan ang "
"anonymous na\n"
"        \taccess sa root filesystem mula sa mga diskless client (makinang "
"walang hard disk).\n"
"\n"
"        \tAng karaniwang entry ng exports para sa clusternfs ay:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tAng SUBNET/MASK ay naka-define para sa inyong network."

#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - I-maintain ang %s:\n"
"        \tPara ang mga gumagamit ay makapag-login sa sistema mula sa "
"diskless client, ang\n"
"        \tentry nila sa /etc/shadow ay kailangang naka-duplicate sa %s. Ang "
"drakTermServ ay\n"
"        \ttumutulong sa aspetong ito sa pamamagitan ng pagdadagdag o "
"pagbabawas ng mga\n"
"        \tsystem user mula sa file na ito."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Mga %s sa bawat client :\n"
"        \tSa clusternfs, bawat diskless client ay maaaring magkaroon ng "
"sariling unique na mga\n"
"        \tconfiguration file sa root filesystem ng server. Sa pagpayag sa "
"hardware configuration ng\n"
"        \tlocal client, ang drakTermServ ay tumutulong sa paggawa ng mga "
"file na ito."

#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Mga system configuration file sa bawat client:\n"
"        \tSa clusternfs, bawat diskless client ay maaaring magkaroon ng "
"sariling unique na mga\n"
"        \tconfiguration file sa root filesystem ng server. Sa pagpayag sa "
"hardware configuration ng\n"
"        \tlocal client, ang mga client ay maaaring i-customize ang mga file "
"gaya ng /etc/modules.conf,\n"
"        \t/etc/sysconfig/mouse, etc/sysconfig/keyboard na batay sa bawat "
"client.\n"
"\n"
"        Tandaan: Ang pagpapagana ng hardware configuration ng local client "
"ay nagpapagana ng root\n"
"        login sa terminal server sa bawat makinang client na gumagana ang "
"katangiang ito.\n"
"        Ang local configuration ay maaaring i-off ulit, na mapapanatili ang "
"mga configuration file,\n"
"        kapag ma-configure ang makinang client."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tAng drakTermServ ay ico-configure ang file na ito na gumanang "
"kaakibat ang mga image\n"
"        \tna ginawa ng mkinitrd-net, at ang mga entry sa /etc/dhcpd.conf, "
"para mai-serve ang boot\n"
"        \timage sa bawat diskless client.\n"
"\n"
"        \tAng karaniwang TFTP configuration file ay mukhang:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tAng mga pagbabago rito mula sa default na installation ay "
"babaguhin ang disable na flag\n"
"        \tsa 'no' at babaguhin ang directory path sa /var/lib/tftpboot, kung "
"saan nilalagay ng\n"
"        \tmkinitrd-net ang mga image nito."

#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Gumawa ng mga etherboot floppy/CD:\n"
"        \tAng diskless client na makina ay nangangailangan ng mga ROM image "
"sa NIC (network\n"
"        \tinterface card) o sa boot floppy o CD para ma-initiate ang boot "
"sequence.  Ang drakTermServ\n"
"        \tay tutulong sa paggawa ng mga image na ito, batay sa NIC ng client "
"na makina.\n"
"        \t\t\n"
"        \tIsang simpleng halimbawa ng mano-manong paggawa ng boot floppy "
"para sa 3Com 3c509:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Boot Floppy"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Boot ISO"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE Image"

#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Default na kernel version"

#: standalone/drakTermServ:715
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "I-build ang Buong Kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Walang napiling kernel!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "I-build ang Isang NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Walang napiling NIC!"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "I-build Lahat ng Kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Alisin"

#: standalone/drakTermServ:779
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Walang napiling NIC!"

#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Alisin Lahat ng mga NBI"

#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Pinapakita na ang password sa system database ay iba doon sa nasa\n"
" Terminal Server database.\n"
"Alisin/idagdag ulit ang user sa Terminal Server para ma enable ang login."

#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Magdagdag ng User -->"

#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Alisin ang User"

#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "uri: %s"

#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "local config: %s"

#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Payagan ang local\n"
"hardware configuration."

#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Walang nagawang net boot image!"

#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Payagan ang mga Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr "I-sync ang client X keyboard settings sa server."

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Magdagdag ng Client -->"

#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "uri: fat"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "uri: thin"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "local config: false (hindi totoo)"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "local config: true (totoo)"

#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- I-edit ang Client"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "I-disable ang Local Config"

#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Alisin ang Client"

#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd Config..."

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Kailangang simulan muli ang Display Manager para magkabisa lahat ng\n"
"pagbabago. (service dm restart - sa console)"

#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Ang thin client ay hindi gagana kasama ang autologin. I-disable ang "
"autologin?"

#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Lahat ng mga client ay gagamitin ang %s"

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast Address:"

#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domain Name:"

#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Name Servers:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP Range Start:"

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP Range End:"

#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Idugtong ang TS Includes Sa Namamalaging Config"

#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Write Config"

#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd Server Configuration"

#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Karamihan sa mga value dito ay nakuha\n"
"mula sa inyong tumatakbong sistema.\n"
"Maaaring baguhin kung kailangan."

#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dynamic IP Address Pool:"

#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Pakisuksok ng floppy disk:"

#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Hindi ma-access ang floppy!"

#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Maaari nang tanggalin ang floppy"

#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Walang available na floppy drive!"

#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE image ay %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Error sa pagsusulat ng %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO image ay %s"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "May maling nangyari! - Naka-install ba ang mkisofs?"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Kailangan munang gumawa ng /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s passwd bad sa Terminal Server - sinusulat muli...\n"

#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ay hindi user..\n"

#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ay user na ng Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Pagdadagdag ng %s sa Terminal Server nabigo!\n"

#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s ay nadagdag sa Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Inalis ang %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ay hindi nahanap...\n"

#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"Ang /etc/hosts.allow at /etc/hosts.deny ay na-configure na - hindi binago"

#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Nabago ang configuration - simulan muli ang clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Taga-configure ng Auto Install"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay medyo "
"mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
"\n"
"Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa ninyo "
"sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, para baguhin "
"ang mga value.\n"
"\n"
"Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
"gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install ng "
"computer na ito.\n"
"\n"
"Pindutin nag ok upang magpatuloy."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "i-replay"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "mano-mano"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o mano-"
"mano ito"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr ""
"Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating.\n"
"\n"
"Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Maligayang bati!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
"Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto Install"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Magdagdag ng item"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Alisin ang huling item"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "tape"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Ang Expect ay extension sa TCL scripting language na nagpapahintulot ng mga "
"interactive session na walang user na makikialam."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Iimbak ang password para sa sistemang ito sa drakbackup configuration."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Para sa multisession CD, ang unang session lamang ang bubura sa cdrw. Kung "
"hindi, ang cdrw ay buburahin bago ang bawat backup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Ang option na ito ay magse-save ng mga nabagong file.  Ang eksaktong galaw "
"ay depende sa kung incremental o differential mode ang ginamit."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Ang mga incremental backup ay ise-save lamang ang mga file na nabago o bago "
"mula nang huling backup."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Ang mga differential backup ay ise-save lamang ang mga file na nabago o bago "
"mula nang original na 'base' backup."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Ito ay dapat local user o email address kung saan ipapadala ang resulta ng "
"backup. Kailangan ninyong mag-define ng gumaganang mail server."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Ang mga file o wildcard na nakalista sa file na .backupignore sa tuktok ng "
"directory tree ay hindi iba-backup."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Para sa mga backup sa ibang media, ang mga file ay gagawin sa hard drive, "
"tapos ililipat sa ibang media.  Ang pagpapagana sa option na ito ay mag-"
"aalis ng mga tar file sa hard drive matapos ang backup."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Ilang mga protocol, gaya ng rsync, ay maaaring i-configure sa server.  Imbis "
"na gumamit ng directory path, dapat ninyong gamitin ang pangalan ng 'module' "
"para sa service path."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"Ang 'custom' ay papayagan kayong i-specify ang inyong sariling araw at "
"oras.  Ang mga ibang option ay ginagamit ang run-parts sa /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Walang napiling media para sa cron operation."

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Walang napiling interval para sa cron operation."

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Ang interval cron ay hindi available sa non-root (hindi root)"

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!"

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid "
"dapat kayong gumamit ng kompletong email address!"

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Ang balidong talaan ng user ay nabago, sinusulat muli ang config file."

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lumang talaan ng user:\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Bagong talaan ng user:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      Ulat ng DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      Ulat ng DrakBackup Daemon\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    Detalye ng Ulat ng DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Kabuuang progreso"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"Mayroon nang %s, alisin?\n"
"\n"
"Kung ginawa na ninyo ang prosesong ito, malamang na\n"
"kakailanganin ninyong linisin ang entry mula sa\n"
"authorized_keys sa server."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Maaari itong tumagal ng ilang sandali sa paggagawa ng mga key."

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Hindi ma-spawn ang %s."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Walang password prompt sa %s sa port %s"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Bad password sa %s"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Walang pahintulot, inililipat ang %s sa %s"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ay hindi sumasagot"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Matagumpay ang paglipat\n"
"Maaari ninyong i-verify na makaka-login kayo sa server, i-type ang:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"na hindi pina-prompt para sa password."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Ang WebDAV remote site ay naka-sync na!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Paglipat ng WebDAV ay nabigo!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Walang CD-R/DVD-R sa drive!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Mukhang hindi narerekordang media!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Hindi nabuburang media!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Maaari itong tumagal ng ilang sandali para burahin ang media."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "May problema sa pahintulot na i-access ang CD."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Walang tape sa %s!"

#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Nalampasan ang backup quota!\n"
"%d MB nagamit vs %d MB na-allocate."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "I-backup ang mga system file..."

#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Mga Backup file ng Hard Disk..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "I-backup ang mga file ng User..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "I-backup ang mga Ibang file..."

#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso ng Hard Disk Backup..."

#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Walang pagbabago sa backup!"

#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema sa FTP connection: Hindi maaring ipadala ang inyong mga backup "
"file gamit ang FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Error habang pinapadala ang file via FTP. Pakiayos ang inyong FTP "
"configuration."

#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "talaan ng file na ipinadala gamit ang FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via tape:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Error sa pagpapadala ng mail. Ang inyong sulat na ulat ay hindi naipadala."

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Error habang pinapadala ang mail. \n"

#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Hindi makagawa ng catalog!"

#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pakisuri lahat ng mga option na kailangan ninyo.\n"

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ang mga option na ito ay maba-backup at mababawi lahat ng mga file sa "
"inyong /etc directory.\n"

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "I-backup ang inyong mga System file. (/etc directory)"

#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Gumamit ng mga Incremental/Differential Backup  (huwag palitan ang mga "
"lumang backup)"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Gumamit ng mga Incremental Backup"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Gumamit ng mga Differential Backup"

#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Huwag isama ang mga critical na file (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Sa option na ito mababawi ninyo ang kahit anong version\n"
" ng inyong /etc directory."

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Pakisuri lahat ng mga user na gusto ninyong isama sa inyong backup."

#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Huwag isama ang browser cache"

#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Piliin ang mga file o directory at i-click ang 'OK'"

#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Alisin ang Napili"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Users"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Gamitin ang network connection sa backup"

#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Net Method:"

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Gamitin ang Expect para sa SSH"

#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Gumawa/Maglipat ng mga backup key para sa SSH"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Maglipat Ngayon"

#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Ibang (hindi drakbackup) mga key na nasa lugar na"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Host name o IP."

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directory (o module) na lalagyan ng backup sa host na ito."

#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Tandaan ang password na ito"

#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Kailangan ng hostname, username at password!"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Gamitin ang CD-R/DVD-R sa backup"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Piliin ang inyong CD/DVD device"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Piliin ang laki ng inyong CD/DVD media"

#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"

#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW media"

#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Burahin ang inyong RW media (1st Session)"

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Burahin Ngayon "

#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW media"

#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R media"

#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM device"

#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Walang na-define na CD device!"

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Gamitin ang tape sa backup"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Pangalan ng device na gagamitin sa backup"

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Huwag i-rewind ang tape matapos mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Burahin ang tape bago mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Iluwa ang tape matapos mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Ipasok ang directory kung saan ise-save:"

#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directory kung saan ise-save:"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Pinakamalaki\n"
" pinapayagan para sa Drakbackup (MB)"

#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "oras-oras"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "araw-araw"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "linggo-linggo"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "buwan-buwan"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "custom"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Pebrero"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marso"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Hunyo"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Hulyo"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setyembre"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktubre"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Nobyembre"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Disyembre"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Linggo"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miyerkules"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Huwebes"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Biyernes"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabado"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Gamitin ang daemon"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Piliin ang agwat ng panahon sa pagitan ng bawat backup"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Custom setup/crontab entry:"

#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Oras"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Araw"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Buwan"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Weekday"

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Pakipili ang media para sa backup"

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Pakitiyak na ang cron daemon ay nakasama sa inyong mga service."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Tandaan na sa kasalukuyan, lahat ng 'net' media ay gumagamit din ng hard "
"drive."

#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Pakipili ang uri ng pagco-compress:"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Gamitin ang mga .backupignore file"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Ipadala ang sulat na ulat matapos ang bawat backup sa:"

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP server para sa mail:"

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Alisin ang mga Hard Drive tar file matapos mag-backup sa ibang media."

#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Ano"

#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Saan"

#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kailan"

#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Marami Pang Option"

#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Hindi na-configure ang patutunguhan ng backup..."

#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Configuration"

#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Pakipili kung saan ninyo gustong mag-backup"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"Ang Hard Drive ay ginagamit para ihanda ang mga backup para sa lahat ng media"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Sa Ibayo ng Network"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Sa CD-R"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Sa Tape Device"

#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Mga Gumagamit ng Backup"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Default ay lahat ng user)"

#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Pakipili kung ano ang gusto ninyong i-backup"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Backup System"

#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Piliin ng mano-mano ang user"

#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Pakipili ang data na iba-backup..."

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Mga Pinagmulan ng Backup: \n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga System File:\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga User File:\n"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga Ibang File:\n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- I-save sa Hard drive sa path na: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitahan ang paggamit ng disk sa %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Alisin ang mga Hard Drive tar file matapos mag-backup.\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- I-burn sa CD"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " sa device na: %s"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- I-save sa Tape sa device na: %s"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tBurahin=%s"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- I-save via %s sa host na: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t sa path: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga Option:\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tHuwag isama ang mga System File\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tAng mga backup ay gumagamit ng tar at bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tAng mga backup ay gumagamit ng tar at gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tMga backup ay gagamit ng tar lang\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tGamitin ang mga .backupignore file\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tIpadala ang mail sa %s\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tGinagamit ang SMTP server na %s\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Hard drive.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang webdav.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Walang configuration, paki-click ang Wizard o Advanced.\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na ibabalik:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Ibalik ang mga System File.\n"

#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - mula sa petsang: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Ibalik ang mga User File: \n"

#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Ibalik ang mga Ibang File: \n"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na corrupted:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Paki-uncheck o tanggalin ito sa susunod."

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Ang mga backup file ay corrupted"

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Lahat ng inyong napiling data ay          "

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          Matagumpay na Naibalik sa %s       "

#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Restore (Pagbalik) Configuration       "

#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK para ibalik ang mga ibang file."

#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Talaan ng user na ibabalik (ang pinakahuling petsa lamang bawat user ang "
"mahalaga)"

#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Pakipili ang petsa na ibabalik:"

#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ibalik mula sa Hard Disk."

#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ipasok ang directory kung saan nakaimbak ang mga backup"

#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Pumili ng ibang media na kukuhanan ng ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Ibang Media"

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Ibalik ang sistema"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Ibalik ang mga User"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Ibalik ang Iba"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "piliin ang path na ibabalik (imbis na /)"

#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Path Kung Saan Ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Gumawa ng bagong backup bago magbalik (para sa mga incremental backup lamang)"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Alisin ang mga directory ng user bago magbalik."

#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"Filename text substring na hahanapin (ang blangko ay katumbas ng lahat):"

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Hanapin sa mga Backup"

#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Walang nahanap na katumbas..."

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ibalik ang Napili"

#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"I-click ang petsa/oras para makita ang mga backup file.\n"
"Ctrl-Click ang mga file para pumili ng maramihang file."

#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Ibalik ang Napili\n"
"Catalog Entry"

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Ibalik ang Napili\n"
"Mga File"

#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Hindi nahanap ang mga backup file sa %s."

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ibalik Mula sa CD"

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Isuksok ang CD na may volume label (tatak) na %s\n"
" sa CD drive sa ilalim ng mount point na /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Hindi tama ang tatak ng CD. Ang disk ay may tatak na %s."

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ibalik Mula sa Tape"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Isuksok ang tape na may volume label (tatak) na %s\n"
" sa tape drive device na %s"

#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Hindi tama ang tatak ng tape. Ang tape ay may tatak na %s."

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ibalik Via Network"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Ibalik Via Network Protocol: %s"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Host Name"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Host Path o Module"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Password kailangan"

#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Username kailangan"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Hostname kailangan"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Path o Module kailangan"

#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Naibalik ang mga File..."

#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Pagbabalik Nabigo..."

#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ay hindi nakuhang muli..."

#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Maghanap ng mga file na ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ibalik lahat ng mga backup"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Custom Restore (Pagbalik)"

#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ibalik Mula sa Catalog"

#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Hindi nakahanap ng mga backup na ibabalik...\n"

#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "I-verify na ang %s ay ang tamang path"

#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " at ang CD ay nasa drive"

#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Ang mga backup ay nasa unmountable media - Gamitin ang Catalog para ibalik"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD ay nasa lugar - magpatuloy."

#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Mag-browse sa bagong imbakan ng restore (pagbalik)"

#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso ng Pagbabalik"

#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "I-build ang Backup"

#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ibalik"

#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"

#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Pakipili ang data na ibabalik..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "I-backup ang mga system file"

#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "I-backup ang mga user file"

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "I-backup ang mga ibang file"

#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Kabuuang Progreso"

#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Ipinapadala ang mga file gamit ang FTP"

#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Ipinapadala ang mga file..."

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Mag-backup Ngayon mula sa configuration file"

#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Tingnan ang Backup Configuration."

#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Wizard Configuration"

#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Advanced Configuration"

#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Tingnan ang Configuration"

#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Tingnan ang Huling Log"

#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Mag-backup Ngayon"

#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Walang nahanap na configuration file \n"
"paki-click ang Wizard o Advanced."

#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Quit"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "I-install ang mga theme"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Gumawa ng bagong theme"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Gamitin ang graphical boot"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin ang "
"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
"configuration tool."

#: standalone/drakboot:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Ipakita ang theme\n"
"sa ilalim ng console"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default na user"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default na desktop"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake Bug Report Tool"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Control Center"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronization tool"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mga Standalone Tool"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Remote Control"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows Migration tool"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Mga Configuration Wizard"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Pangalan ng Application\n"
"o Buong Path:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Hanapin ang Package"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Package: "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-"
"click ang pindutan na mag-ulat.\n"
"Ito ay magbubukas ng  isang web browser window sa %s\n"
" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan.  Ang inpormasyon na\n"
"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Mag-ulat"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Hindi naka-install"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Ang package ay hindi naka-install"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "hindi naka-define"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibahin ang Time Zone"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Maaaring i-synchronize ng inyong computer ang\n"
"orasan nito sa isang remote time server gamit ang NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Paganahin ang Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Kailangan nating i-install ang ntp package\n"
" para mapagana ang Network Time Protocol\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang ntp ?"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Network configuration (mga %d adapter)"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"

#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Maghintay"

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "State"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "

#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "I-configure ang hostname..."

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN configuration"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "I-configure ang Local Area Network (LAN)..."

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "I-apply"

#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"

#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Napiling device"

#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuration ng IP"

#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Mga DNS server"

#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Search Domain"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "static"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "i-restrict"

#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"

#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Line termination"

#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem timeout"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Gumamit ng lock file"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Maghintay ng dialup tone bago mag-dial"

#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"

#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Tunog ng modem"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Paganahin"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "I-disable"

#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media class"

#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Pangalan ng module"

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Address"

#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Kinaroroonan sa bus"

#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Walang natiktikang ethernet network adapter sa inyong sistema. Patakbuhin "
"ang hardware configuration tool."

#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Mag-alis ng network interface"

#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Piliin ang network interface na aalisin:"

#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"May nangyaring error habang inaalis ang \"%s\" na network interface:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""
"Maligayang bati, ang \"%s\" na network interface ay matagumpay na naalis"

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Walang IP"

#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Walang Mask"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "up"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "down"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Nakakonekta"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Hindi nakakonekta"

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "I-disconnect..."

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "I-connect..."

#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Babala, may natiktikang ibang Internet connection, maaaring ginagamit ang "
"inyong network"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "I-deactivate ngayon"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Paganahin ngayon"

#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Wala kayong naka-configure na interface.\n"
"I-configure muna sila sa pamamagitan ng pagki-click sa 'I-configure'"

#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN Configuration"

#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot Protocol"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Sinimulan sa boot"

#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"Magdagdag ng interface\" na assistant mula sa Mandrake "
"Control Center"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mandrake Control Center"

#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Mag-alis ng network interface"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internet connection configuration"

#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Pangatlong DNS Server (hindi obligado)"

#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internet Connection Configuration"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet access"

#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Uri ng connection: "

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "Pumipili ng display manager"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Pumipili ng display manager"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Ang X11 Display Manager ay nagpapahintulot sa inyong mag-login nang\n"
"graphically sa inyong sistema na nagpapatakbo ng X Window System at\n"
"sumusuporta ito sa pagpapatakbo ng sabay-sabay ng ilang iba't-ibang mga\n"
"X session sa inyong local na makina."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Ang pagbabago ay tapos na, gusto ninyong simulan muli ang dm service ?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Paggawa ng boot disk"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "General"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Device"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Kernel version"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Mga preference"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Mga advanced preference"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Mga optional argument ng mkinitrd"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "force"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "alisin ang mga raid module"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "kung kailangan"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "alisin ang mga scsi module"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Magdagdag ng module"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Magtanggal ng module"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Tiyaking mayroong media para sa device na %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Walang medium o ito ay write-protected para sa device na %s.\n"
"Pasuksok ng isa o tanggalin ang proteksyon."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Hindi ma-fork ang: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Tapos na ang paggawa ng floppy"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Ang paggawa ng boot floppy ay matagumpay na natapos \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Hindi maisara ng tama ang mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Di-piliin ang mga naka-install na font"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "i-parse lahat ng font"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Walang nahanap na font"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "tapos"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Hindi nakahanap ng font sa inyong mga naka-mount na partisyon"

#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Piliin muli ang mga tamang font"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Hindi nakahanap ng font.\n"

#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Maghanap ng font sa installed list"

#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s mga font conversion"

#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Mga kopya ng font"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font"

#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..."

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Install ng True Type tapos"

#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst binubuo"

#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"

#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Simulan ulit ang XFS"

#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Font File"

#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs simulan muli"

#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-"
"install sila sa inyong sistema.\n"
"\n"
"-Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga "
"kaso, ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."

#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Talaan ng Font"

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Tungkol sa"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "I-uninstall"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mag-import"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 ng Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original na version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Ang program na ito ay libreng software; maaari ninyong muling ipamahagi\n"
"at/o baguhin ito sa ilalim ng mga sinasaad ng GNU General Public License\n"
"na inilathala ng Free Software Foundation; ang version 2, o (nasasainyo)\n"
"kahit anong mas huling version.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay ipinamahagi sa pag-asang ito ay magiging\n"
"kapaki-pakinabang, pero WALANG KAHIT ANONG WARRANTY; ni walang\n"
"ipinahiwatig na warranty ng MERCHANTABILITY o FITNESS PARA SA ISANG\n"
"NAMUMUKOD NA LAYUNIN.  Tingnan ang GNU General Public License para\n"
"sa karagdagang detalye.\n"
"\n"
"Dapat ay nakatanggap kayo ng sipi o kopya ng GNU General Public License na\n"
"kalakip nitong program; kung hindi, sumulat sa Free Software Foundation, "
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Salamat:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t ni Ken Borgendale:\n"
"\t    I-convert ang Windows .pfm  file sa .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t ni James Macnicol: \n"
"\t    type1inst ay gumagawa ng mga file na fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  ni Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             I-convert ang mga ttf font file sa afm at pfb font\n"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:"

#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-"
"install sila sa inyong sistema.\n"
"\n"
"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, "
"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Mga Generic na Printer"

#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Pagpili ng File"

#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Hindi kayo nakapili ng font"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mag-import ng mga font"

#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Mag-install ng mga font"

#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "i-click dito kung kayo ay sigurado."

#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "dito kung hindi."

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Di-nakapili Lahat"

#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Pinili Lahat"

#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Alisin ang Talaan"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Ini-import ang mga font"

#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Mag pasimulang pagsubok"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema"

#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font"

#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"

#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"

#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internet Connection Sharing"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Sorry, sinusuportahan lamang namin ang mga kernel 2.4 at pataas."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay kasalukuyang naka-disable"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng Internet Connection Sharing ay nagawa na.\n"
"Kasalukuyan itong naka-disable.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "paganahin"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "i-configure ulit"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "i-dismiss"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Pinapagana ang mga server..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay gumagana na ngayon."

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Kasalukuyang gumagana ang Internet Connection Sharing"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng Internet Connection Sharing ay nagawa na.\n"
"Kasalukuyan itong gumagana.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "i-disable"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dini-disable ang mga server..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay naka-disable na ngayon."

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Ico-configure ninyo ang inyong computer na ipamahagi ang koneksyon nito sa "
"Internet.\n"
"Sa katangiang ito, ang ibang mga computer sa inyong local network ay "
"magagamit ang koneksyon ng makinang ito sa Internet.\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure na ninyo ang inyong Network/Internet access gamit ang "
"drakconnect bago magpatuloy.\n"
"\n"
"Tandaan: kailangan ninyo ng dedicated na Network Adapter para mag-setup ng "
"Local Area Network (LAN)."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface na %s (ginagamit ang module na %s)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface na %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Walang network adapter sa inyong sistema!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Mayroon lamang isang naka-configure na network adapter sa inyong sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ise-setup ko ang inyong Local Area Network gamit ang adapter na iyon."

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Piliin ang network interface"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Pakipili kung anong network adapter ang ikakabit sa inyong Local Area "
"Network."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Ang network interface ay naka-configure na"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Babala, ang network adapter na (%s) ay naka-configure na.\n"
"\n"
"Gusto ba ninyo ng automatic na re-configuration?\n"
"\n"
"Maaari ninyong gawin ng mano-mano ito pero kailangang alam ninyo ang "
"ginagawa ninyo."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatic reconfiguration"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Hindi (mga bihasa lamang)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Ipakita ang kasalukuyang configuration ng interface"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Kasalukuyang configuration ng interface"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Kasalukuyang configuration ng `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Maaari kong itago ang kasalukuyang configuration at ipagpalagay na na-setup "
"na ninyo ang DHCP server; sa ganong kaso, paki-verify kung tama ang basa ko "
"sa Network na ginagamit ninyo para sa inyong local network; Hindi ko ire-"
"reconfigure ito at hindi ko gagalawin ang inyong DHCP server configuration.\n"
"\n"
"Ang default DNS entry ay ang Caching Nameserver na na-configure sa firewall. "
"Mapapalitan ninyo iyon ng inyong ISP DNS IP, bilang halimbawa.\n"
"\t\t      \n"
"Kung hindi, maaari kong i-reconfigure ang inyong interface at mag-(re)"
"configure ng DHCP server para sa inyo.\n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Local Network adress"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Dito mapipili ninyo ang mga iba't-ibang options para sa DHCP server "
"configuration.\n"
"Kung hindi ninyo alam ang ibig sabihin ng isang option, hayaan na lamang ito."

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Ito) DHCP Server IP"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Ang DNS Server IP"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ang internal domain name"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Ang DHCP start range"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Ang DHCP end range"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Ang default lease (sa segundo)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Ang maximum lease (sa segundo)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "I-configure muli ang interface at DHCP server"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Ang Local Network ay walang `.0' sa dulo, nagbe-bail out."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"May nahanap na potensiyal na LAN address conflict sa kasalukuyang "
"configuration ng %s!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nagco-configure..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Kino-configure ang mga script, nag-i-install ng software, nagsisimula ng mga "
"server..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Nagkaproblema sa pag-i-install ng package na %s"

#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Na-configure na lahat.\n"
"Maaari na kayong magpamahagi ng Internet connection sa mga ibang computer sa "
"inyong Local Area Network, ginagamit ang automatic na\n"
"network configuration (DHCP) at isang Transparent Proxy Cache server (SQUID)."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga "
"nasasaad sa GNU GPL.\n"
"\n"
"Paggamit: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - ipakita ang help (tulong) na ito     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - i-load ang html help page na tumuturo sa id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - link sa ibang web page ( para sa WM welcome "
"frontend)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Mandrake Control Center"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s ay hindi maipakita \n"
". Walang entry ng Tulong na ganitong uri\n"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "System settings"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Custom settings"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Custom & system settings"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Nae-edit"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "User"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Group"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Mga Permission"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Dito makikita ninyo ang mga file na gagamitin para ayusin ang mga "
"permission, owner, at group\n"
"via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan "
"ang mga default na rule."

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n"
"Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Taas"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baba"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Magdagdag ng rule"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Alisin ang napiling rule"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "i-browse"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "gamitin"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Group"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ang iba"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Read"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Write"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Ginagamit para sa directory:\n"
" ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute"

#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"

#: standalone/drakperm:292
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Group:"

#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Kasalukuyang user"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin"

#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pagpili ng path"

#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Property"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "PXE Server Configuration"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Installation Server Configuration"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Kayo ay nagco-configure ng inyong computer na mag-install ng isang PXE "
"server bilang isang DHCP server\n"
"at isang TFTP server para bumuo ng installation server.\n"
"Sa katangiang iyon, ang mga ibang computer sa inyong local network ay mai-"
"install-an gamit ang computer\n"
"na ito bilang pinagmulan (source).\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure na ninyo ang inyong Network/Internet access gamit ang "
"drakconnect bago magpatuloy.\n"
"\n"
"Tandaan: kailangan ninyo ng dedicated na Network Adapter para mag-setup ng "
"Local Area Network (LAN)."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""
"Pakipili kung aling network interface ang gagamitin para sa DHCP server."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Interface na %s (sa network na %s)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ang DHCP server ay magpapahintulot sa ibang computer na mag-boot gamit ang "
"PXE sa binigay\n"
"na range ng address.\n"
"\n"
"Ang network address ay %s gamit ang netmask na %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "Ang DHCP start ip"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "Ang DHCP end ip"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pakituro kung saan magiging available ang installation image.\n"
"\n"
"Kung wala kayong namamalaging directory, pakisipi ang mga laman ng CD o "
"DVD.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Directory ng installation image"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Walang nahanap na image"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Walang nahanap na CD o DVD, pakisipi ang installation program at mga rpm "
"file."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pakituro kung nasaan ang auto_install.cfg file.\n"
"\n"
"Iwanan itong blangko kung ayaw ninyong i-setup ang automatic installation "
"mode.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Kinaroroonan ng auto_install.cfg file"

#: standalone/drakroam:137
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:167
#, c-format
msgid "Status"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:174
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:179
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""

#: standalone/drakroam:192
#, c-format
msgid "Set"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:197
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:205
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:213
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:224
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:231
#, c-format
msgid "Save and close"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:281
#, c-format
msgid "Network: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:282
#, c-format
msgid "Mode: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:283
#, c-format
msgid "IP: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:284
#, c-format
msgid "Encryption: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:285
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:286
#, c-format
msgid "Signal: %s"
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "LAHAT"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Di-pansinin"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong "
"makina.\n"
"\n"
"\n"
"Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang "
"makakatanggap ng mga\n"
"security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari itong "
"username o email.\n"
"\n"
"\n"
"Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim na "
"preconfigured\n"
"na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay "
"nagmumula sa mababang\n"
"seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na angkop "
"para sa mga\n"
"masyadong sensitibong server application:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi ligtas "
"pero masyadong\n"
"madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para sa "
"mga makinang hindi\n"
"nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na "
"seguridad na nirerekomenda\n"
"para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang isang "
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga "
"restriction, at mas maraming\n"
"automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay ngayon "
"sapat na ang taas\n"
"para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga "
"connection mula sa maraming\n"
"client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong "
"pumili ng mas mababang\n"
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang "
"level, pero ang sistema\n"
"ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang maximum"

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Paglalarawan ng mga field:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(default na halaga: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Level ng Seguridad:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Mga Basic Option"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Mga Network Option"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Mga System Option"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Tuwinang Pagsusuri"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Walang natiktikang sound card!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may "
"nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong gamitin "
"ang alsaconf o ang sndconfig na program.  I-type lamang ang \"alsaconf\" o "
"\"sndconfig\" sa console."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"ang package na 'ImageMagick' ay kailangan upang makompleto ang "
"configuration.\n"
"I-click ang \"Ok\" para i-install ang 'ImageMagick' o \"I-cancel\" para "
"sumuko"

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "paggawa ng unang hakbang"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "ultimong resolution"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "piliin ang image file"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Pangalan ng theme"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Mag-browse"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "I-configure ang picture ng bootsplash"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"x coordinate ng text box\n"
"sa bilang ng character"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"y coordinate ng text box\n"
"sa bilang ng character"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "lapad ng text"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "taas ng text box"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"ang x coordinate ng progress bar\n"
"sa kaliwang taas na sulok"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"ang y coordinate ng progress bar\n"
"sa kaliwang taas na sulok"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "ang lapad ng progress bar"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "ang taas ng progress bar"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "ang kulay ng progress bar"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "I-save ang theme"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Pumili ng kulay"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Itanghal ang logo sa Console"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Gawing tahimik ang mensahe ng kernel bilang default"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Paunawa"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Ang theme na ito ay wala pang bootsplash sa %s !"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "pumili ng image"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..."

#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Pagpili ng kulay ng Progress Bar"

#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Dapat muna kayong pumili ng image file!"

#: standalone/draksplash:459
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Gumagawa ng preview o paunang tanaw..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s BootSplash (%s) preview"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Nakakonekta sa pamamagitan ng serial port o usb cable"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Magdagdag ng UPS device"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Maligayang pagdating sa kagamitang pang-configure ng UPS.\n"
"\n"
"Dito, maaari kang magdagdag ng UPS sa iyong sistema.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Magdadagdag tayo ng UPS device.\n"
"\n"
"Nais mo bang automatic na tiktikan ang UPS device na nakakabit sa makinang "
"ito o ?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatic na pagtiktik"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang mga sumusunod na UPS device:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Walang nahanap na bagong UPS device"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS driver configuration"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Tagagawa / Model:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Kino-configure natin ang \"%s\" na UPS mula sa \"%s\".\n"
"Pakilagay ang pangalan, driver at port nito."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Pangalan:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Ang pangalan ng UPS mo"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Ang driver na nangangasiwa ng UPS mo"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Ang port kung saan nakakabit ang UPS mo"

#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang bagong \"%s\" na UPS device."

#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Mga UPS device"

#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"

#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Mga user ng UPS"

#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Mga Talaan ng Kontrol sa Access"

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP mask"

#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Mga Rule"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aksyon"

#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Level"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Pangalan ng ACL"

#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Maligayang pagdating sa mga kasangkapang pang-configure ng UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Ang VPN connection ay gumagana."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng VPN connection ay nagawa na.\n"
"\n"
"Kasalukuyan itong gumagana.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Dine-disable ang VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Ang VPN connection ay naka-disable na ngayon."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Ang VPN connection ay kasalukuyang naka-disable"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng VPN connection ay nagawa na.\n"
"\n"
"Kasalukuyan itong naka-disable.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Pinapagana ang VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Ang VPN connection ay gumagana na ngayon."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Simpleng setup ng VPN"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Ico-configure ninyo ang inyong computer na gumamit ng VPN connection.\n"
"\n"
"Sa katangiang ito, ang mga computer sa inyong pribadong local network at\n"
"mga computers sa ilang ibang mga pribadong remote network, ay makapagbahagi\n"
"ng mga resource, sa pamamagitan ng kani-kanilang mga firewall, sa ibabaw ng\n"
"Internet, sa paraang panatag.\n"
"\n"
"Ang komunikasyon sa ibabaw ng Internet ay naka-encrypt. Ang mga local at\n"
"remote na computer ay parang nasa iisa at parehong network lamang.\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure na ninyo ang inyong Network/Internet access gamit ang\n"
"drakconnect bago magpatuloy."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay batay sa mga sumusunod na proyekto:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - ang mga docs at man page na kalakip sa %s na package\n"
"\n"
"Pakibasa KAHIT LAMANG ang ipsec-howto docs\n"
"bago magpatuloy."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Kernel module."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Kailangan ang kernel ay may suporta sa ipsec.\n"
"\n"
"Nagpapatakbo kayo ng %s na version ng kernel.\n"
"\n"
"Ang kernel na ito ay may '%s' na suporta."

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Mga Security Policy"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuration file"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Configuration na hakbang !\n"
"\n"
"Kailangan ninyong i-define ang mga Security Policy\n"
"at i-configure ang automatic key exchange (IKE) daemon.\n"
"Ang KAME IKE daemon na aming ginagamit ay tinatawag\n"
"na 'racoon'.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong i-configure ?\n"

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Susunod, ico-configure natin ang %s file.\n"
"\n"
"\n"
"I-click lang ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s mga entry"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Ang nilalaman ng %s na file\n"
"ay nahahati sa mga section.\n"
"\n"
"Maaari kayo ngayong :\n"
"\n"
"  - mag-display, magdagdag, mag-edit, o mag-alis ng\n"
"  - mga section, at i-commit ang mga pagbabago\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin ?\n"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "I-display"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "I-commit"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Ipakita ang configuration"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Walang file na %s.\n"
"\n"
"Malamang na ito ay bagong configuration.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at piliin ang 'Magdagdag'.\n"

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "mga ipsec.conf entry"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Ang %s na file ay naglalaman ng mga iba't-ibang section.\n"
"\n"
"Nandito ang skeleton nito :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng isa sa mga section na ito.\n"
"\n"
"Piliin ang section na gusto ninyong idagdag.\n"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Mayroon !"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Mayroon nang section na may ganitong pangalan.\n"
"Ang mga pangalan ng section ay dapat unique.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at magdagdag ng iba pang\n"
"section o baguhin ang pangalan nito.\n"

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Ang section na ito ay dapat nasa tuktok ng inyong\n"
"%s na file.\n"
"\n"
"Siguraduhing lahat ng ibang section ay sumusunod sa\n"
"config setup section na ito.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' o 'Nakaraan' kung tapos na kayo.\n"

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "mga interface"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Ito ang unang section pagkatapos ng config\n"
"setup na section.\n"
"\n"
"Dito maaari kayong mag-define ng mga default setting. \n"
"Lahat ng ibang section ay susundin ito. Ang mga kaliwang\n"
"setting ay opsiyonal. Kung hindi sila i-define dito, globally,\n"
"maaari ninyong i-define sila sa bawat section.\n"

#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section, o connection.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng bagong section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "section name"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Mayroon nang section na may ganitong pangalan.\n"
"Ang mga pangalan ng section ay dapat unique.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at magdagdag ng iba pang\n"
"section o baguhin ang pangalan ng section na ito.\n"

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "I-edit ang section"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari kayong pumili sa ilalim ng isang gusto ninyong i-edit \n"
"at pagkatapos ay i-click ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Mga pangalan ng section"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Hindi ma-edit !"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Hindi ninyo mae-edit ang section na ito.\n"
"\n"
"Ang section na ito ay kinakailangan para sa\n"
"Freeswan 2.X. Dapat mag-specify ng \"version 2.0\"\n"
"sa tuktok ng file na %s, at i-disable o paganahin\n"
"ang \"opportunistic encryption\".\n"

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng config setup section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng default section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng normal section.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Mag-edit ng Security Policy.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Alisin ang section"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyong piliin dito sa ilalim ang isang gusto ninyong\n"
"alisin at pagkatapos ay i-click ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Ang configuration ng racoon.conf file.\n"
"\n"
"Ang mga nilalaman ng file na ito ay nahahati sa mga section.\n"
"Maaari kayo ngayong :\n"
"  - mag-display \t\t (i-display ang mga nilalaman ng file)\n"
"  - magdagdag\t\t\t (magdagdag ng isang section)\n"
"  - mag-edit \t\t\t (baguhin ang mga parameter ng mayroong section)\n"
"  - mag-alis \t\t (mag-alis ng mayroong partisyon)\n"
"  - mag-commit \t\t (isinusulat ang mga pagbabago sa totoong file)"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Walang file na %s\n"
"\n"
"Malamang na ito ay bagong configuration.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at piliin ang 'I-configure'.\n"

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "mga racoonf.conf entry"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Ang hakbang na 'magdagdag' ng section.\n"
"\n"
"Dito sa ilalim ang skeleton ng racoon.conf file :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Piliin ang section na gusto ninyong idagdag.\n"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Ang hakbang na 'magdagdag ng path' section.\n"
"\n"
"Ang mga path section ay dapat nasa tuktok ng inyong racoon.conf file.\n"
"\n"
"Ilagay ang mouse sa ibabaw ng certificate entry para makakuha ng online na "
"tulong."

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "path type"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include path : nagsasabi ng path para magsama\n"
"ng file. Tingnan ang File Inclusion.\n"
"\tHalimbawa: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file : nagsasabi ng file na naglalaman ng\n"
"pre-shared key para sa sari-saring ID. Tingnan ang Pre-shared key File.\n"
"\tHalimbawa: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: hahanap ng racoon(8) ang directory na ito\n"
"kung may natanggap na certificate o certificate request.\n"
"\tHalimbawa: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion : magsama ng file \n"
"ang mga ibang configuration file maaari ring isama.\n"
"\tHalimbawa: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File : ang Pre-shared key file ay nagde-define ng isang\n"
"pares ng identifier at ng shared secret key na ginagamit sa method ng\n"
"Pre-shared key authentication sa phase 1."

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "totoong file"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Tiyaking mayroon na kayo ng mga path section\n"
"sa tuktok ng inyong racoon.conf file.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong pumili ng mga remote setting.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' o 'Nakaraan' kung tapos na kayo.\n"

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Tiyaking mayroon na kayo ng mga path section\n"
"sa tuktok ng inyong %s file.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong pumili ng mga sainfo setting.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' o 'Nakaraan' kung tapos na kayo.\n"

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari kayong pumili dito sa talaan sa ilalim ng isang gusto ninyong\n"
"i-edit at pagkatapos ay i-click ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng remote section.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng sainfo section.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data."

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Ang section na ito ay dapat nasa tuktok ng inyong\n"
"%s na file.\n"
"\n"
"Siguraduhing lahat ng ibang section ay sumusunod sa\n"
"mga path section na ito.\n"
"\n"
"Maaari na ninyo ngayong i-edit ang mga path entry.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' o 'Nakaraan' kung tapos na kayo.\n"

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Na-configure na lahat.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magpamahagi (\"share\") ng mga\n"
"resource sa pamamagitan ng Internet, sa panatag na paraan,\n"
"gamit ang VPN connection.\n"
"\n"
"Dapat ninyong tiyakin na ang tunnels shorewall section ay na-configure."

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Sainfo source address"

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"dine-define ang mga parameter ng IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id at destination_id ay binubuo na parang:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Mga halimbawa : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (tumatanggap ng mga connection mula kahit saan)\n"
"\tiwang blangko ang entry na ito kung gusto ninyo ng anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 ay ang source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 ay ang source address"

#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Sainfo source protocol"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"dine-define ang mga parameter ng IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id at destination_id ay binubuo na parang:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Mga halimbawa : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (tumatanggap ng mga connection mula kahit saan)\n"
"\tiwang blangko ang entry na ito kung gusto ninyo ng anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tang unang 'any' ay nagpapahintulot ng kahit anong protocol para sa source"

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "Sainfo destination address"

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"dine-define ng mga parameter ng IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id at destination_id ay binubuo na parang:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Mga halimbawa : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (tumatanggap ng mga connection mula kahit saan)\n"
"\tiwang blangko ang entry na ito kung gusto ninyo ng anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 ay ang destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 ay ang destination address"

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Sainfo destination protocol"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"dine-define ang mga parameter ng IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id at destination_id ay binubuo na parang:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Mga halimbawa : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (tumatanggap ng mga connection mula kahit saan)\n"
"\tiwang blangko ang entry na ito kung gusto ninyo ng anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tang huling 'any' ay nagpapahintulot ng kahit anong protocol para sa "
"destination"

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS group"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"i-define ang group ng Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"Kung hindi ninyo kinakailangan ang PFS maaari ninyong alisin\n"
"ang directive na ito. Kahit anong proposal ay tatanggapin kung\n"
"hindi kayo magsasabi ng isa. Ang group ay isa sa mga sumusunod:\n"